Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
 

1

Della vicenda biografica di Alonso Pérez si conosce ben poco, o nulla, addirittura, se si esclude l'unica identificazione possibile, quella avanzata dal noto studioso del genere pastorale Juan Bautista Avalle-Arce: «La identidad de Alonso Pérez sigue rodeada de misterio. Así y todo, y tras todas las precauciones del caso, quiero adelantar mi propia y teórica identificación. Se trata del doctor Alonso Pérez, natural de don Benito (provincia de Badajoz), quien estudió en Sigiienza, y en octubre de 1562 entró en el Colegio del Arzobispo de la Universidad de Salamanca, donde llegó a ser catedrático, y murió en 1596. Dejó dos obras que bien pueden explicar el antiplatonismo y escolasticismo del novelista Alonso Pérez: Summa totius meteorologia facultatis et rerum copia uberrima [...] cui etiam Aristotelei textus in fine Epitome appenditur (Salamanca, Herederos Juan de Cánova, 1576), y Epitome in libros Metheorologicos Aristotelis (Salamanca, Herederos Juan de Cánova, 1576) [...]. Como no conocemos otras obras del novelista Alonso Pérez, a menos de identificarle con su homónimo, catedrático de filosofía natural en Salamanca, para los mismos años, y autor de dos apreciados libros en latín, me parece sostenible la identificación que propongo». Si veda: J. B. Avalle-Arce, La novela pastoril española (1959), Madrid, Istmo, 19742, pp. 136-137.

 

2

Lo si riscontra, di fatto, in ognuno dei lavori -per altro, sparuti- prodotti sulla Segunda Diana, a partire dal saggio di Florián Smieja, dove si legge, come esordio, che «El nombre de Alonso Pérez sirve a los críticos e historiadores de la literatura española de cómoda percha para colgar los epítetos más peyorativos [...]». Si veda: F. Smieja, «"La señora no es para la hoguera": el caso de la Segunda parte de la Diana de Alonso Pérez», in Actas del VI Congreso de la Asociación lnternacional de Hispanistas, ed. di A. M. Gordon - E. Rugg, Toronto, University of Toronto, 1980, pp. 715-718. Cit. a p. 715.

 

3

«Esta que sigue -dijo el barbero- es La Diana llamada segunda del Salmantino, y éste otro que tiene el mismo nombre, cuyo autor es Gil Polo. Pues la del Salmantino -respondió el cura- acompañe y acreciente el número de los condenados al corral, y la del Gil Polo se guarde comò si fuere del mismo Apolo». M. de Cervantes, Don Quijote de la Mancha (1980), ed. di M. de Riquer, Barcelona, Planeta, 1995, p. 79.

 

4

È nota la dichiarazione che chiude il prologo di Alonso Pérez all'opera, secondo la quale la sua intenzione di rivedere, emendare e rifinire la stessa sarebbe stata frustrata dalla notizia della imminente pubblicazione di una continuazione (la Diana enamorada, presumibilmente, che avrebbe ricevuto il nulla osta di approvazione da parte del censore di libri poche settimane dopo la Segunda parte): «Yo quisiera cumplir lo que Oracio en el arte poética manda, que por diez años el libro después de acabado, esté en poder de su propio autor, a fin de que siempre se ofrece que borrar, añadir y cortar: pero no ha sido más en mi mano, a causa del temor que tuve de que saldría otra segunda parte primero que esta, por ser cosa de todos tan deseada. Yo te la daré, si Dios fuere servido, y esta impresión se despidiere, más mirada, que por agora no se me ha dado lugar aun para sacarla de su borrador. Enmienda las faltas, y recibe la voluntad, que en todo está aparejada para hacerla tuya». C'è chi non dà credito a quest'affermazione di Pérez (Bayo, per esempio), eppure non c'è motivo di ritenere -se non per gratuita malafede- che il salmantino mentisse e che il carattere affrettato della stesura, con i difetti che ne derivano al testo, non dipendesse anche da questo fattore concorrenziale. Per la cit. si veda la seguente edizione: Segunda parte de la Diana de Montemayor por Alonso Pérez. Dirigida al muy Ilustre Señor don Berenguer de Castro y Cervellón, varón de la Laguna, Señor de Castro, vizconde de Illa, Impresa con licencia en Madrid, en casa de Francisco Sánchez, 1585, Es. R 11641 della Biblioteca Nacional de Madrid, ff. 4r-v.

 

5

A non voler tener conto dello spartiacque segnato da J. Fitzmaurice-Kelly il quale, nel 1895, proponendo il 1558-59 come data di pubblicazione della Diana di Montemayor pose fine alla tesi del Ticknor (la cui indicazione del 1542 fu accreditata per l'intero sec. XIX), si dovrebbe riportare come prima datazione della Segunda Diana -sempre di riflesso dalla prima Diana- l'indicazione di Gregorio Mayáns y Siscar il quale, riferisce Julián Arribas, «en su Vida de Miguel Cervantes Saavedra, publicada en Londres en 1737, sitúa la fecha aún más atrás: en 1545. Dice así: "Más adelante hablando el cura de las tres Dianas, es a saber: de la de Jorge de Montemayor que tiene primera i segunda parte, publicada en Madrid por Luis Sánchez, año 1545 en 12"». Il dato è ripreso dall'introduzione di J. Arribas alla sua edizione de Los siete libros de la Diana, London, Tamesis, 1996, p. 7.

 

6

J. M. de Cossío, Fábulas mitológicas en España, Madrid, Espasa-Calpe, 1952, p. 209.

 

7

M. Menéndez Pelayo, Orígenes de la novela (1905-15), II, Espasa-Calpe Argentina, 1946, dove si legge in nota alla p. 210: «La primera edición de la Diana de Alonso Pérez es de Valencia, año 1564. El mismo año fue reimpresa en Alcalá. No creo que volviera a imprimirse suelta, pero acompaña casi constantemente a todas las ediciones y traducciones antiguas de la obra de Montemayor».

 

8

H. A. Rennert, «The Spanish Pastoral Romances», in PMLA, VII, 3, 1892, pp. 1-119. Si veda la p. 30. Il dato viene riproposto nel tempo anche da Bayo, Díaz Plaja, Chevalier e altri.

 

9

A. Palau y Dulcet, Manual del librero hispanoamericano, X, Barcelona, Libreria Palau, 19572, p. 97.

 

10

J. Simón Díaz, Bibliografía de la literatura hispánica, Barcelona, Gustavo Gili, 1966. Le edizioni della Diana di Montemayor occupano i registri n. 1806 fino al n. 1856.