[Piraguamonte, piragua,] |
| Piraguamonte, piragua, | | | | piragua, jevizarizagua. | | |
|
| En una piragua bella, | | | | toda la popa dorada, | | | | los remos de rojo y negro, | | | | la proa de azul y plata, | | | | iba la madre de Amor, | | | | y el dulce niño a sus plantas; | | | | el arco en las manos lleva, | | | | flechas al aire dispara; | | | | el río se vuelve fuego, | | | | de las ondas salen llamas. | | | | A la tierra, hermosas indias, | | | | que anda el Amor en el agua. | | |
|
| Piraguamento, piragua, | | | | piragua, jevizarizagua; | | | | Bío-Bío, | | | | que mi tambo le tengo en el río. | | |
|
| Yo me era niña pequeña, | | | | y enviáronme un domingo | | | | a mariscar por la playa | | | | del río de Bío-Bío, | | | | cestillo al brazo | | | | de plata y oro tejido; | | | | hallárame yo una concha, | | | | abríla con mi cuchillo; | | | | dentro estaba el niño Amor, | | | | entre unas perlas metido; | | | | asióme el dedo y mordióme; | | | | como era niña, di gritos. | | |
|
| Bío-Bío, | | | | que mi tambo le tengo en el río. | | | | Piraguamonte, piragua, | | | | piragua, jevizarizagua. | | |
|
| Entra, niña, en mi canoa | | | | y daréte una guirnalda, | | | | que lleve el sol qué decir | | | | cuando amanezca en España. | | | | Iremos al tambo mío, | | | | cuyas paredes de plata | | | | cubrirán paños de plumas | | | | de pavos y guacamayas. | | | | No tengas miedo al Amor, | | | | porque ya dicen las damas | | | | que le quiebra el interés | | | | todos los rayos que fragua. | | |
|
| Piraguamonte, piragua, | | | | piragua, jevizarizagua; | | | | Bío-Bío, | | | | que mi tambo le tengo en el río. | | |
|
| La blanca niña, en cabello | | | | salió una mañana al río, | | | | descalzó sus pies pequeños, | | | | comenzó a quebrar los vidrios. | | | | Andaba nadando Amor, | | | | y acercándose quedito, | | | | asióle del uno dellos, | | | | a quien llorando le dijo: | | | | «Deja el pie, toma el cabello, | | | | porque la ocasión he sido, | | | | y por que mejor la goces, | | | | vente a mi tambo conmigo.» | | |
|
| Bío-Bío, | | | | que mi tambo le tengo en el río. | | | | Piraguamonte, piragua, | | | | piragua, jevizarizagua. | | |
|
|
| Al val de Fuente Ovejuna | | | | la niña en cabellos baja; | | | | el caballero la sigue | | | | de la cruz de Calatrava. | | | | Entre las ramas se esconde, | | | | de vergonzosa y turbada; | | | | fingiendo que no le ha visto, | | | | pone delante las ramas. | | | | ¿Para qué te escondes, | | | | niña gallarda? | | | | Que mis linces deseos | | | | paredes pasan. | | |
|
| Acercóse el caballero, | | | | y ella, confusa y turbada, | | | | hacer quiso celosías | | | | de las intrincadas ramas; | | | | mas como quien tiene amor | | | | los mares y las montañas | | | | atraviesa fácilmente, | | | | le dice tales palabras: | | | | «¿Para qué te escondes, | | | | niña gallarda? | | | | Que mis linces deseos | | | | paredes pasan.» | | |
|
|
| Riberitas hermosas | | | | de Darro y Genil, | | | | esforzad vuestros aires, | | | | que me abraso aquí. | | | | Hermosas riberas | | | | donde yo nací, | | | | la que fue mi muerte | | | | en vosotras vi. | | | | En el fuego es julio, | | | | en la vista abril; | | | | esforzad vuestros aires, | | | | que me abraso aquí. | | | | Orillas hermosas | | | | que el cristal cubrís, | | | | tened, que me muero, | | | | lástima de mí. | | | | Si encubre las llamas | | | | de nieve y jazmín, | | | | esforzad vuestros aires, | | | | que me abraso aquí. | | |
|
| Que a la mañanita dormiréis, | | | | despertad, ojuelos verdes. | | |
|
| Si el mundo no os da cuidados, | | | | y en él no estáis divertidos, | | | | despertad, soles dormidos, | | | | no parezcáis eclipsados. | | | | A vuestros enamorados | | | | haced, señora, mercedes; | | | | que a la mañanita los dormiredes. | | |
|
| Gustad del mundo esta vez, | | | | almas, que es grande inocencia | | | | hacer tanta penitencia | | | | en una tierna niñez. | | | | Remitidla a la vejez, | | | | gozad vuestros años verdes; | | | | que a la mañanita los dormiredes. | | |
|
|
| A la gala del mercader, | | | | que vende, que fía, que causa placer; | | | | del mercader más famoso | | | | tan gustoso y deleitoso, | | | | que todo placer desvía, | | | | vende tan barato y fía, | | | | que más es dar que vender. | | | | A la gala del mercader, | | | | que vende, que fía, que causa placer. | | |
|
| Blanca me era yo | | | | cuando entré en la siega; | | | | diome el sol y ya soy morena. | | | | Blanca solía yo ser | | | | antes que a segar viniese, | | | | mas no quiso el sol que fuese | | | | blanco el fuego en mi poder. | | | | Mi edad al amanecer | | | | era lustrosa azucena; | | | | diome el sol y ya soy morena. | | |
|
| Trébole, ¡ay Jesús, cómo huele! | | | | Trébole, ¡ay Jesús, qué olor! | | | | Trébole de la casada | | | | que a su esposo quiere bien; | | | | de la doncella también | | | | entre paredes guardada, | | | | que fácilmente engañada | | | | sigue su primer amor. | | | | Trébole, ¡ay Jesús, cómo huele! | | | | Trébole, ¡ay Jesús, qué olor! | | | | Trébole de la soltera | | | | que tantos amores muda; | | | | trébole de la viuda | | | | que otra vez casarse espera, | | | | tocas blancas por defuera | | | | y faldellín de color. | | | | Trébole, ¡ay Jesús, cómo huele! | | | | Trébole, ¡ay Jesús, qué olor! | | |
|
| Cogióme a tu puerta el toro, | | | | linda casada, | | | | no dijiste: Dios te valga. | | | | El novillo de tu boda | | | | a tu puerta me cogió; | | | | de la vuelta que me dio | | | | se rió la aldea toda, | | | | y tú, grave y burladora, | | | | linda casada, | | | | no dijiste: ¡Dios te valga! | | |
|
| Si os partiéredes al alba | | | | quedito, pasito, amor, | | | | no espantéis al ruiseñor. | | | | Si os levantáis de mañana | | | | de los brazos que os desean, | | | | porque en los brazos no os vean | | | | de alguna envidia liviana, | | | | pisad con planta de lana, | | | | quedito, pasito, amor, | | | | no espantéis al ruiseñor. | | |
|
| Mañanicas floridas | | | | del frío invierno, | | | | recordad a mi niño | | | | que duerme al hielo. | | | | Mañanas dichosas | | | | del frío diciembre, | | | | aunque el cielo os siembre | | | | de flores y rosas, | | | | pues sois rigurosas | | | | y Dios es tierno, | | | | recordad a mi niño, | | | | que duerme al hielo. | | |
|
| De pechos sobre una torre | | | | que la mar combate y cerca | | | | mirando las fuertes naves | | | | que se van a Ingalaterra, | | | | las aguas crece Belisa | | | | llorando lágrimas tiernas, | | | | diciendo con voces tristes | | | | al que se aparta y la deja: | | | | «Vete, cruel, que bien me queda | | | | en quien vengarme de tu agravio pueda. | | |
|
| No quedo con solo el hierro | | | | de tu espada y de mi afrenta, | | | | que me queda en las entrañas | | | | retrato del mismo Eneas | | | | y aunque inocente, culpado, | | | | si los pecados se heredan; | | | | mataréme por matarle | | | | y moriré porque muera. | | | | Vete, cruel, que bien me queda | | | | en quien vengarme de tu agravio pueda. | | |
|
| Mas quiero mudar de intento | | | | y aguardar que salga fuera | | | | por si en algo te parece | | | | matar a quien te parezca. | | | | Mas no le quiero aguardar, | | | | que será víbora fiera, | | | | que rompiendo mis entrañas, | | | | saldrá dejándome muerta. | | | | Vete, cruel, que bien me queda | | | | en quien vengarme de tu agravio pueda.» | | |
|
| Así se queja Belisa | | | | cuando la priesa se llega; | | | | hacen señal a las naves | | | | y todas alzan las velas. | | | | «Aguarda, aguarda, le dice, | | | | fugitivo esposo, espera... | | | | Mas ¡ay! que en balde te llamo; | | | | ¡plega Dios que nunca vuelvas! | | | | Vete, cruel, que bien me queda | | | | en quien vengarme de tu agravio pueda.» | | |
|
|
| Mira, Zaide, que te aviso | | | | que no pases por mi calle | | | | ni hables con mis mujeres, | | | | ni con mis cautivos trates, | | | | ni preguntes en qué entiendo | | | | ni quién viene a visitarme, | | | | qué fiestas me dan contento | | | | o qué colores me aplacen; | | | | basta que son por tu causa | | | | las que en el rostro me salen, | | | | corrida de haber mirado | | | | moro que tan poco sabe. | | | | Confieso que eres valiente, | | | | que hiendes, rajas y partes | | | | y que has muerto más cristianos | | | | que tienes gotas de sangre; | | | | que eres gallardo jinete, | | | | que danzas, cantas y tañes, | | | | gentilhombre, bien criado | | | | cuanto puede imaginarse; | | | | blanco, rubio por extremo, | | | | señalado por linaje, | | | | el gallo de las bravatas, | | | | la nata de los donaires, | | | | y pierdo mucho en perderte | | | | y gano mucho en amarte, | | | | y que si nacieras mudo | | | | fuera posible adorarte; | | | | y por este inconveniente | | | | determino de dejarte, | | | | que eres pródigo de lengua | | | | y amargan tus libertades | | | | y habrá menester ponerte | | | | quien quisiere sustentarte | | | | un alcázar en el pecho | | | | y en los labios un alcaide. | | | | Mucho pueden con las damas | | | | los galanes de tus partes, | | | | porque los quieren briosos, | | | | que rompan y que desgarren; | | | | mas tras esto, Zaide amigo, | | | | si algún convite te hacen, | | | | al plato de sus favores | | | | quieren que comas y calles. | | | | Costoso fue el que te hice; | | | | venturoso fueras, Zaide, | | | | si conservarme supieras | | | | como supiste obligarme. | | | | Apenas fuiste salido | | | | de los jardines de Tarfe, | | | | cuando hiciste de la tuya | | | | y de mi desdicha alarde. | | | | A un morito mal nacido | | | | me dicen que le enseñaste | | | | la trenza de los cabellos | | | | que te puse en el turbante. | | | | No quiero que me la vuelvas | | | | ni quiero que me la guardes, | | | | mas quiero que entiendas, moro, | | | | que en mi desgracia la traes. | | | | También me certificaron | | | | cómo le desafiaste | | | | por las verdades que dijo, | | | | que nunca fueran verdades. | | | | De mala gana me río; | | | | ¡qué donoso disparate! | | | | No guardas tú tu secreto | | | | ¿y quieres que otro le guarde? | | | | No quiero admitir disculpa; | | | | otra vez vuelvo a avisarte | | | | que esta será la postrera | | | | que me hables y te hable.- | | | | Dijo la discreta Zaida | | | | a un altivo bencerraje | | | | y al despedirle repite: | | | | -Quien tal hace, que tal pague. | | |
|
| A mis soledades voy, | | | | de mis soledades vengo, | | | | porque para andar conmigo | | | | me bastan mis pensamientos. | | | | No sé qué tiene el aldea | | | | donde vivo y donde muero, | | | | que con venir de mí mismo | | | | no puedo venir más lejos. | | | | Ni estoy bien ni mal conmigo, | | | | mas dice mi entendimiento | | | | que un hombre que todo es alma | | | | está cautivo en su cuerpo. | | | | Entiendo lo que me basta | | | | y solamente no entiendo | | | | cómo se sufre a sí mismo | | | | un ignorante soberbio. | | | | De cuantas cosas me cansan | | | | fácilmente me defiendo, | | | | pero no puedo guardarme | | | | de los peligros de un necio. | | | | El dirá que yo lo soy, | | | | pero con falso argumento, | | | | que humildad y necedad | | | | no caben en un sujeto. | | | | La diferencia conozco | | | | porque en él y en mí contemplo | | | | su locura en su arrogancia, | | | | mi humildad en mi desprecio. | | | | O sabe naturaleza | | | | más que supo en este tiempo, | | | | o tantos que nacen sabios | | | | es porque lo dicen ellos. | | | | «Sólo sé que no sé nada», | | | | dijo un filósofo, haciendo | | | | la cuenta con su humildad, | | | | adonde lo más es menos. | | | | No me precio de entendido, | | | | de desdichado me precio, | | | | que los que no son dichosos | | | | ¿cómo pueden ser discretos? | | | | No puede durar el mundo, | | | | porque dicen, y lo creo, | | | | que suena a vidrio quebrado | | | | y que ha de romperse presto. | | | | Señales son del juïcio | | | | ver que todos le perdemos, | | | | unos por carta de más, | | | | otros por carta de menos, | | | | Dijeron que antiguamente | | | | se fue ía verdad al cielo; | | | | tal la pusieron los hombres | | | | que desde entonces no ha vuelto. | | | | En dos edades vivimos | | | | los propios y los ajenos; | | | | la de plata los extraños | | | | y la de cobre los nuestros. | | | | ¿A quién no dará cuidado, | | | | si es español verdadero, | | | | ver los hombres a lo antiguo | | | | y el valor a lo moderno? | | | | Todos andan bien vestidos, | | | | y quéjanse de los precios, | | | | de medio arriba, romanos, | | | | de medio abajo, romeros. | | | | Dijo Dios que comería | | | | su pan el hombre primero | | | | en el sudor de su cara | | | | por quebrar su mandamiento, | | | | y algunos, inobedientes | | | | a la vergüenza y al miedo, | | | | con las prendas de su honor | | | | han trocado los efetos. | | | | Virtud y filosofía | | | | peregrinan como ciegos; | | | | el uno se lleva al otro, | | | | llorando van y pidiendo. | | | | Dos polos tiene la tierra, | | | | universal movimiento: | | | | la mejor vida, el favor, | | | | la mejor sangre, el dinero. | | | | Oigo tañer las campanas | | | | y no me espanto, aunque puedo, | | | | que en lagar de tantas cruces | | | | haya tantos hombres muertos. | | | | Mirando estoy los sepulcros, | | | | cuyos mármoles eternos | | | | están diciendo sin lengua | | | | que no lo fueron sus dueños. | | | | ¡Oh, bien haya quien los hizo, | | | | porque solamente en ellos | | | | de los poderosos grandes | | | | se vengaron los pequeños! | | | | Fea pintan a la envidia; | | | | yo confieso que la tengo | | | | de unos hombres que no saben | | | | quién vive pared en medio. | | | | Sin libros y sin papeles, | | | | sin tratos, cuentas ni cuentos, | | | | cuando quieren escribir | | | | piden prestado el tintero. | | | | Sin ser pobres ni ser ricos | | | | tienen chimenea y huerto; | | | | no los despiertan cuidados, | | | | ni pretensiones, ni pleitos; | | | | ni murmuraron del grande | | | | ni ofendieron al pequeño; | | | | nunca, como yo, firmaron | | | | parabién ni pascuas dieron. | | | | Con esta envidia que digo | | | | y lo que paso en silencio, | | | | a mis soledades voy, | | | | de mis soledades vengo. | | |
|
| ¡Pobre barquilla mía | | | | entre peñascos rota, | | | | sin velas desvelada | | | | y entre las olas sola! | | | | ¿Adonde vas perdida, | | | | adonde, di, te engolfas, | | | | que no hay deseos cuerdos | | | | con esperanzas locas? | | | | Como las altas naves | | | | te apartas animosa | | | | de la vecina tierra | | | | y al fiero mar te arrojas. | | | | Igual en ¡as fortunas, | | | | mayor en las congojas, | | | | pequeña en las defensas, | | | | incitas a las ondas. | | | | Advierte que te llevan | | | | a dar entre las rocas | | | | de la soberbia envidia, | | | | naufragio de las honras. | | | | Cuando por las riberas | | | | andabas costa a costa, | | | | nunca del mar temiste | | | | las iras procelosas: | | | | segura navegabas, | | | | que por la tierra propia | | | | nunca el peligro es mucho | | | | adonde el agua es poca. | | | | Verdad es que en la patria | | | | no es la virtud dichosa, | | | | ni se estimó la perla | | | | hasta dejar la concha. | | | | Dirás que muchas barcas | | | | con el favor en popa, | | | | saliendo desdichadas, | | | | volvieron venturosas. | | | | No mires los ejemplos | | | | de las que van y tornan, | | | | que a muchas ha perdido | | | | la dicha de las otras. | | | | Para los altos mares | | | | no llevas cautelosa | | | | ni velas de mentiras | | | | ni remos de lisonjas. | | | | ¿Quién te engañó, barquilla? | | | | Vuelve, vuelve la proa, | | | | que presumir de nave | | | | fortunas ocasiona. | | | | «¿Qué jarcias te entretejen? | | | | ¿Qué ricas banderolas | | | | azote son del viento | | | | y de las aguas sombra? | | | | ¿En qué gavia descubres, | | | | del árbol alta copa, | | | | la tierra en perspectiva, | | | | del mar incultas orlas? | | | | ¿En qué celajes fundas | | | | que es bien echar la sonda | | | | cuando, perdido el rumbo, | | | | erraste la derrota? | | | | Si te sepulta arena, | | | | ¿qué sirve fama heroica?; | | | | que nunca desdichados | | | | sus pensamientos logran. | | | | ¿Qué importa que te ciñan | | | | ramas verdes o rojas, | | | | que en selvas de corales | | | | salado césped brota? | | | | Laureles de la orilla | | | | solamente coronan | | | | navíos de alto borde | | | | que jarcias de oro adornan. | | | | No quieras que yo sea | | | | por tu soberbia pompa | | | | Faetonte de barqueros | | | | que los laureles lloran. | | | | Pasaron ya los tiempos | | | | cuando lamiendo rosas | | | | el céfiro bullía | | | | y suspiraba aromas. | | | | Ya fieros huracanes | | | | tan arrogantes soplan, | | | | que salpicando estrellas, | | | | del sol la frente mojan. | | | | Ya los valientes rayos | | | | de la vulcana forja | | | | en vez de torres altas | | | | abrasan pobres chozas. | | | | Contenta con tus redes | | | | a la playa arenosa | | | | mojado me sacabas; | | | | pero vivo, ¿qué importa? | | | | Cuando de rojo nácar | | | | se afeitaba la aurora, | | | | más peces te llenaban | | | | que ella lloraba aljófar. | | | | Al bello sol que adoro, | | | | enjuta ya la ropa, | | | | nos daba una cabaña | | | | la cama de sus hojas; | | | | esposo me llamaba, | | | | yo la llamaba esposa, | | | | parándose de envidia | | | | la celestial antorcha. | | | | Sin pleito, sin disgusto, | | | | la muerte nos divorcia; | | | | ¡ay de la pobre barca | | | | que en lágrimas se ahoga! | | | | Quedad sobre la arena, | | | | inútiles escotas, | | | | que no ha menester velas | | | | quien a su bien no torna. | | | | Si con eternas plantas | | | | las fijas luces doras, | | | | ¡oh dueño de mi barca!, | | | | y en dulce paz reposas, | | | | merezca que le pidas | | | | al bien que eterno gozas | | | | que adonde estás me lleve, | | | | más pura y más hermosa. | | | | Mi honesto amor te obligue | | | | que no es digna victoria | | | | para quejas humanas | | | | ser las deidades sordas. | | | | Mas ¡ay, que no me escuchas!... | | | | Pero la vida es corta: | | | | viviendo, todo falta; | | | | muriendo, todo sobra. | | |
|
Al triunfo de Judit |
| Cuelga sangriento de la cama al suelo | | | | el hombro diestro del feroz tirano | | | | que opuesto al muro de Betulia en vano | | | | despidió contra sí rayos al cielo. | | |
|
| Revuelto con el ansia el rojo velo | | | | del pabellón a la siniestra mano, | | | | descubre el espectáculo inhumano | | | | del tronco horrible convertido en hielo. | | |
|
| Vertido Baco, el fuerte arnés afea | | | | los vasos y la mesa derribada, | | | | duermen las guardas que tan mal emplea, | | |
|
| y sobre la muralla coronada | | | | del pueblo de Israel, la casta hebrea | | | | con la cabeza resplandece armada. | | |
|
|
| Desmayarse, atreverse, estar furioso, | | | | áspero, tierno, liberal, esquivo, | | | | alentado, mortal, difunto, vivo, | | | | leal, traidor, cobarde y animoso; | | |
|
| no hallar fuera del bien centro y reposo, | | | | mostrarse alegre, triste, humilde, altivo, | | | | enojado, valiente, fugitivo, | | | | satisfecho, ofendido, receloso; | | |
|
| huir el rostro al claro desengaño, | | | | beber veneno por licor suave, | | | | olvidar el provecho, amar el daño; | | |
|
| creer que un cielo en un infierno cabe, | | | | dar la vida y el alma a un desengaño, | | | | esto es amor, quien lo probó lo sabe. | | |
|
|
| Ya no quiero más bien que sólo amaros, | | | | ni más vida, Lucinda, que ofreceros, | | | | la que me dais, cuando merezco veros, | | | | ni ver más luz que vuestros ojos claros. | | |
|
| Para vivir me basta desearos, | | | | para ser venturoso conoceros, | | | | para admirar el mundo engrandeceros | | | | y para ser Eróstrato abrasaros. | | |
|
| La pluma y lengua, respondiendo a coros, | | | | quieren al cielo espléndido subiros | | | | donde están los espíritus más puros. | | |
|
| Que entre tales riquezas y tesoros | | | | mis lágrimas, mis versos, mis suspiros | | | | de olvido y tiempo vivirán seguros. | | |
|
|
| Suelta mi manso, mayoral extraño, | | | | pues otro tienes tú de igual decoro, | | | | deja la prenda que en el alma adoro, | | | | perdida por tu bien y por mi daño. | | |
|
| Ponle su esquila de labrado estaño | | | | y no le engañen tus collares de oro; | | | | toma en albricias este blanco toro | | | | que a las primeras yerbas cumple un año. | | |
|
| Si pides señas, tiene el vellocino | | | | pardo, encrespado, y los ojuelos tiene | | | | como durmiendo en regalado sueño. | | |
|
| Si piensas que no soy su dueño, Alcino, | | | | suelta y verásle si a mi choza viene, | | | | que aún tienen sal las manos de su dueño. | | |
|
|
| Querido manso mío que venistes | | | | por sal mil veces junto aquella roca | | | | y en mi grosera mano vuestra boca | | | | y vuestra lengua de clavel pusistes, | | |
|
| ¿por qué montañas ásperas subistes | | | | que tal selvatiquez el alma os toca? | | | | ¿qué furia os hizo condición tan loca | | | | que la memoria y la razón perdistes? | | |
|
| Paced la anacardina por que os vuelva | | | | de ese crüel y interesable sueño | | | | y no bebáis del agua del olvido. | | |
|
| Aquí está vuestra vega, monte y selva, | | | | yo soy vuestro pastor y vos mi dueño, | | | | vos mi ganado y yo vuestro perdido. | | |
|
|
| Es la mujer del hombre lo más bueno, | | | | y locura decir que lo más malo; | | | | su vida suele ser y su regalo, | | | | su muerte suele ser y su veneno. | | |
|
| Cielo a los ojos cándido y sereno, | | | | que muchas veces al infierno igualo; | | | | por raro al mundo su valor señalo; | | | | por falso al hombre su rigor condeno. | | |
|
| Ella nos da su sangre, ella nos cría; | | | | no ha hecho el cielo cosa más ingrata; | | | | es un ángel y a veces una harpía; | | |
|
| quiere, aborrece, trata bien, maltrata, | | | | y es la mujer, al fin, como sangría, | | | | que a veces da salud y a veces mata. | | |
|
|
| Cuando me paro a contemplar mi estado | | | | y a ver los pasos por donde he venido, | | | | me espanto de que un hombre tan perdido | | | | a conocer su error haya llegado. | | |
|
| Cuando miro los años que he pasado | | | | la divina razón puesta en olvido, | | | | conozco qué piedad del cielo ha sido | | | | no haberme en tanto mal precipitado. | | |
|
| Entré por laberinto tan extraño | | | | fiando al débil hilo de la vida | | | | el tarde conocido desengaño, | | |
|
| mas de tu luz mi escuridad vencida, | | | | el monstruo muerto de mi ciego engaño | | | | vuelve a la patria, la razón perdida. | | |
|
|
| Pastor que con tus silbos amorosos | | | | me despertaste del profundo sueño: | | | | tú, que hiciste cayado de ese leño | | | | en que tiendes los brazos poderosos, | | |
|
| vuelve los ojos a mi fe piadosos | | | | pues te confieso por mi amor y dueño | | | | y la palabra de seguirte empeño | | | | tus dulces silbos y tus pies hermosos. | | |
|
| Oye, pastor, pues por amores mueres, | | | | no te espante el rigor de mis pecados | | | | pues tan amigo de rendidos eres. | | |
|
| Espera, pues, y escucha mis cuidados... | | | | Pero, ¿cómo te digo que me esperes, | | | | si estás para esperar los pies clavados? | | |
|
|
| ¡Cuántas veces, Señor, me habéis llamado, | | | | y cuántas con vergüenza he respondido, | | | | desnudo como Adán, aunque vestido | | | | de las hojas del árbol del pecado! | | |
|
| Seguí mil veces vuestro pie sagrado, | | | | fácil de asir, en una cruz asido, | | | | y atrás volví otras tantas atrevido, | | | | al mismo precio que me habéis comprado. | | |
|
| Besos de paz os di pata ofenderos, | | | | pero si fugitivos de su dueño | | | | hierran cuando los hallan los esclavos, | | |
|
| hoy que vuelvo con lágrimas a veros | | | | clavadme vos a vos en vuestro leño | | | | y tendréisme seguro con tres clavos. | | |
|
|
| ¿Qué tengo yo que mi amistad procuras? | | | | ¿Qué interés se te sigue, Jesús mio, | | | | que a mi puerta, cubierto de rocío | | | | pasas las noches del invierno escuras? | | |
|
| ¡Oh, cuanto fueron mis entrañas duras | | | | pues no te abrí! ¡Qué extraño desvarío | | | | si de mi ingratitud el yelo frío | | | | secó las llagas de tus plantas puras! | | |
|
| Cuántas veces el ángel me decía: | | | | «¡Alma, asómate agora a la ventana, | | | | verás con cuanto amor llamar porfía!» | | |
|
| ¡Y cuántas, hermosura soberana: | | | | Mañana le abriremos -respondía-, | | | | para lo mismo responder mañana! | | |
|
|
Desdenes de Juana y quejas del poeta |
| Si digo a Juana, cuanto hermosa, fiera, | | | | lo que la quiero, ingrata corresponde; | | | | si digo que es mi vida, me responde | | | | que se muriera porque no lo fuera. | | |
|
| Si la busco del soto en la ribera, | | | | entre los verdes álamos se esconde: | | | | si va a la plaza, y la pregunto adónde, | | | | con la cesta me rompe la mollera. | | |
|
| Si digo que es la hermosa Polixena, | | | | dice que miento, porque no es troyana, | | | | ni griega, si la igualo con Elena. | | |
|
| Eres hircana tigre, hermosa Juana: | | | | mas ¡ay! aun para tigre no era buena, | | | | pues siendo de Madrid, no fuera hircana. | | |
|
|
| ¡Oh libertad preciosa, | | | | no comparada al oro | | | | ni al bien mayor de la espaciosa tierra; | | | | más rica y más gozosa | | | | que el precioso tesoro | | | | que el mar del sur entre su nácar cierra! | | | | Con armas, sangre y guerra, | | | | con las vidas y famas | | | | conquistada en el mundo; | | | | paz dulce, amor profundo, | | | | que el mal apartas y a tu bien nos llamas: | | | | en ti sola se anida | | | | oro, tesoro, paz, bien, gloria y vida. | | |
|
| Cuando de las humanas | | | | tinieblas, vi del cielo | | | | la luz, principio de mis dulces días, | | | | aquellas tres hermanas | | | | que nuestro humano velo | | | | tejiendo llevan por inciertas vías, | | | | las duras penas mías | | | | trocaron en la gloria | | | | que en libertad poseo, | | | | con siempre igual deseo, | | | | donde verá por mi dichosa historia | | | | quien más leyere en ella, | | | | que es dulce libertad lo menos della. | | |
|
| Yo, pues, señor exento | | | | desta montaña y prado, | | | | gozo la gloria y libertad que tengo; | | | | soberbio pensamiento | | | | jamás ha derribado | | | | la vida humilde y pobre que entretengo. | | | | Cuando a las manos vengo | | | | con el muchacho ciego, | | | | haciendo rostro embisto, | | | | venzo, triunfo y resisto | | | | la flecha, el arco, la ponzoña, el fuego, | | | | y con libre albedrío | | | | lloro el ajeno mal y canto el mío. | | |
|
| Cuando el aurora baña | | | | con helado rocío | | | | de aljófar celestial el monte y prado, | | | | salgo de mi cabaña, | | | | riberas deste río, | | | | a dar el nuevo pasto a mi ganado; | | | | y cuando el sol dorado | | | | muestra sus fuerzas graves, | | | | al sueño el pecho inclino | | | | debajo un sauce o pino, | | | | oyendo el son de las parleras aves, | | | | o ya gozando el aura, | | | | donde el perdido aliento se restaura. | | |
|
| Cuando la noche fría | | | | con su estrellado manto | | | | el claro día en su tiniebla encierra, | | | | y suena en la espesura | | | | el tenebroso canto | | | | de los nocturnos hijos de la tierra, | | | | al pie de aquesta sierra | | | | con rústicas palabras | | | | mi ganadillo cuento, | | | | y el corazón contento | | | | del gobierno de ovejas y de cabras, | | | | la temerosa cuenta | | | | del cuidadoso rey me representa. | | |
|
| Aquí la verde pera | | | | con la manzana hermosa, | | | | de gualda y roja sangre matizada, | | | | y de color de cera | | | | la cermeña olorosa | | | | tengo, y la endrina de color morada; | | | | aquí de la enramada | | | | parra que al olmo enlaza | | | | melosas uvas cojo, | | | | y en cantidad recojo, | | | | al tiempo que las ramas desenlaza | | | | el caluroso estío, | | | | membrillos que coronan este río. | | |
|
| No me da descontento | | | | el hábito costoso | | | | que de lascivo el peso noble infama; | | | | es mi dulce sustento | | | | del campo generoso | | | | estas silvestres frutas que derrama. | | | | Mi regalada cama | | | | de blandas pieles y hojas, | | | | que algún rey la envidiara, | | | | y de ti, fuente clara, | | | | que bullendo el arena y agua arrojas, | | | | estos cristales puros, | | | | sustentos pobres, pero bien seguros, | | |
|
| Estése el cortesano | | | | procurando a su gusto | | | | la blanda cama y el mejor sustento; | | | | bese la ingrata mano | | | | del poderoso injusto, | | | | formando torres de esperanza al viento; | | | | viva y muera sediento | | | | por el honroso oficio, | | | | y goce yo del suelo, | | | | al aire, al sol y al hielo | | | | ocupado en mi rústico ejercicio, | | | | que más vale pobreza | | | | en paz que en guerra mísera riqueza. | | |
|
| Ni temo al poderoso | | | | ni al rico lisonjeo, | | | | ni soy camaleón del que gobierna, | | | | ni me tiene envidioso | | | | la ambición y deseo | | | | de ajena gloria ni de fama eterna. | | | | Carne sabrosa y tierna, | | | | vino aromatizado, | | | | pan blanco de aquel día, | | | | en prado, en fuente fría, | | | | halla un pastor con hambre fatigado; | | | | que el grande y el pequeño | | | | somos iguales lo que dura el sueño. | | |
|
|
Canción a la muerte de Carlos Félix |
| Este de mis entrañas dulce fruto, | | | | con vuestra bendición, ¡oh Rey eterno!, | | | | ofrezco humildemente a vuestras aras, | | | | que si es de todos el mejor tributo | | | | un puro corazón humilde y tierno, | | | | y el más precioso de las prendas caras, | | | | no las aromas raras | | | | entre olores fenicios | | | | y licores sabeos, | | | | os rinden mis deseos, | | | | por menos olorosos sacrificios, | | | | sino mi corazón, que Carlos era, | | | | que en el que me quedó menos os diera. | | |
|
| Diréis, Señor, que en daros lo que es vuestro | | | | ninguna cosa os doy, y que querría | | | | hacer virtud necesidad tan fuerte, | | | | y que no es lo que siento lo que muestro, | | | | pues anima su cuerpo el alma mía | | | | y se divide entre los dos la muerte. | | | | Confieso que de suerte | | | | vive a la suya asida, | | | | que cuanto la vil tierra | | | | que el ser mortal encierra, | | | | tuviera más contento de su vida; | | | | mas cuanto al alma, ¿qué mayor consuelo | | | | que lo que pierdo yo me gane el cielo? | | |
|
| Póstrese nuestra vil naturaleza | | | | a vuestra voluntad, imperio sumo, | | | | autor de nuestro límite, Dios santo; | | | | no repugne jamás nuestra bajeza, | | | | sueño de sombra, polvo, viento y humo, | | | | a lo que vos queréis, que podéis tanto; | | | | afréntese del llanto | | | | injusto, aunque forzoso, | | | | aquella inferior parte | | | | que a la sangre reparte | | | | materia de dolor tan lastimoso, | | | | porque donde es inmensa la distancia, | | | | como no hay proporción no hay repugnancia. | | |
|
| Quiera yo lo que vos, pues no es posible | | | | no ser lo que queréis, que no queriendo, | | | | saco mi daño a vuestra ofensa junto. | | | | Justísimo sois vos; es imposible | | | | dejar de ser error lo que pretendo, | | | | pues es mi nada indivisible punto. | | | | Si a los cielos pregunto, | | | | vuestra circunferencia | | | | inmensa, incircunscrita, | | | | pues que sólo os limita | | | | con margen de piedad vuestra clemencia, | | | | ¡oh guarda de los hombres! yo ¿qué puedo | | | | adonde tiembla el serafín de miedo? | | |
|
| Amabaos yo, Señor, luego que abristes | | | | mis ojos a la luz de conoceros, | | | | y regalóme el resplandor suave. | | | | Carlos fue tierra; eclipse padecistes, | | | | divino Sol, pues me quitaba el veros, | | | | opuesto como nube densa y grave. | | | | Gobernaba la nave | | | | de mi vida aquel viento | | | | de vuestro auxilio santo | | | | por el mar de mi llanto | | | | al puerto del eterno salvamento, | | | | y cosa indigna, navegando, fuera | | | | que rémora tan vil me detuviera. | | |
|
| ¡Oh, cómo justo fue que no tuviese | | | | mi alma impedimentos para amaros, | | | | pues ya por culpas propias me detengo! | | | | ¡Oh, cómo justo fue que os ofreciese | | | | este cordero yo para obligaros, | | | | sin ser Abel, aunque envidiosos tengo! | | | | Tanto, que a serlo vengo | | | | yo mismo de mí mismo, | | | | pues ocasión como ésta | | | | en un alma dispuesta | | | | la pudiera poner en el abismo | | | | de la obediencia, que os agrada tanto | | | | cuanto por loco amor ofende el llanto. | | |
|
| ¡Oh, quién como aquel padre de las gentes | | | | el hijo solo en sacrificio os diera | | | | y los filos al cielo levantara! | | | | No para que con alas diligentes | | | | ministro celestial los detuviera | | | | y el golpe al corderillo trasladara, | | | | mas porque calentara | | | | de rojo humor la peña, | | | | y en vez de aquel cordero | | | | por quien corrió el acero | | | | y cuya sangre humedeció la leña, | | | | muriera el ángel, y trocando estilo, | | | | en mis entrañas comenzara el filo. | | |
|
| Y vos, dichoso niño, que en siete años | | | | que tuvistes de vida, no tuvistes | | | | con vuestro padre inobediencia alguna, | | | | corred con vuestro ejemplo mis engaños, | | | | serenad mis paternos ojos tristes, | | | | pues ya sois sol donde pisáis la luna. | | | | De la primera cuna | | | | a la postrera cama | | | | no distes un sola hora | | | | de disgusto, y agora | | | | parece que le dais, si así se llama | | | | lo que es pena y dolor de parte nuestra, | | | | pues no es la culpa, aunque es la causa vuestra. | | |
|
| Cuando tan santo os vi, cuando tan cuerdo, | | | | conocí la vejez que os inclinaba | | | | a los fríos umbrales de la muerte; | | | | luego lloré lo que ahora gano y pierdo, | | | | y luego dije: «Aquí la edad acaba, | | | | porque nunca comienza desta suerte.» | | | | ¿Quién vio rigor tan fuerte, | | | | y de razón ajeno, | | | | temer por bueno y santo | | | | lo que se amaba tanto? | | | | Mas no os temiera yo por santo y bueno, | | | | si no pensara el fin que prometía | | | | quien sin el curso natural vivía. | | |
|
| Yo para vos los pajarillos nuevos, | | | | diversos en el canto y las colores, | | | | encerraba, gozoso de alegraros; | | | | yo plantaba los fértiles renuevos | | | | de los árboles verdes, yo las flores | | | | en quien mejor pudiera contemplaros, | | | | pues a los aires claros | | | | del alba hermosa apenas | | | | salistes, Carlos mío, | | | | bañado de rocío, | | | | cuando, marchitas las doradas venas, | | | | el blanco lirio convertido en hielo | | | | cayó en la tierra, aunque traspuesto al cielo. | | |
|
| ¡Oh, qué divinos pájaros agora, | | | | Carlos, gozáis, que con pintadas alas | | | | discurren por los campos celestiales | | | | en el jardín eterno, que atesora | | | | por cuadros ricos de doradas salas | | | | más hermosos jacintos orientales, | | | | adonde a los mortales | | | | ojos la luz excede! | | | | ¡Dichoso yo que os veo | | | | donde está mi deseo | | | | y donde no tocó pesar ni puede, | | | | que sólo con el bien de tal memoria | | | | toda la pena me trocáis en gloria! | | |
|
| ¿Qué me importara a mí que os viera puesto | | | | a la sombra de un príncipe en la tierra, | | | | pues Dios maldice a quien en ellos fía, | | | | ni aun ser el mismo príncipe, compuesto | | | | de aquel metal del sol, del mundo guerra, | | | | que tantas vidas consumir porfía? | | | | La breve tiranía, | | | | la mortal hermosura, | | | | la ambición de los hombres, | | | | con títulos y nombres | | | | que la lisonja idolatrar procura, | | | | al expirar la vida, ¿en qué se vuelven, | | | | si al fin en el principio se resuelven? | | |
|
| Hijo, pues, de mis ojos, en buen hora | | | | vais a vivir con Dios eternamente | | | | y a gozar de la patria soberana. | | | | ¡Cuán lejos, Carlos venturoso, agora | | | | de la impiedad de la ignorante gente | | | | y los sucesos de la vida humana, | | | | sin noche, sin mañana, | | | | sin vejez siempre enferma, | | | | que hasta el sueño fastidia, | | | | sin que la fiera envidia | | | | de la virtud a los umbrales duerma, | | | | del tiempo triunfaréis, porque no alcanza | | | | donde cierran la puerta a la esperanza! | | |
|
| La inteligencia que los orbes mueve | | | | a la celeste máquina divina | | | | dará mil tornos con su hermosa mano, | | | | fuego el León, el Sagitario nieve, | | | | y vos, mirando aquella esencia trina, | | | | ni pasaréis invierno ni verano, | | | | y desde el soberano | | | | lugar que os ha cabido, | | | | los bellísimos ojos, | | | | paces de mis enojos, | | | | humillaréis a vuestro patrio nido, | | | | y si mi llanto vuestra luz divisa, | | | | los dos claveles bañaréis en risa. | | |
|
| Yo os di la mejor patria que yo pude | | | | para nacer, y agora en vuestra muerte | | | | entre santos dichosa sepultura; | | | | resta que vos roguéis a Dios que mude | | | | mi sentimiento en gozo, de tal suerte, | | | | que, a pesar de la sangre que procura | | | | cubrir de noche escura | | | | la luz desta memoria, | | | | viváis vos en la mía, | | | | que espero que algún día | | | | la que me da dolor me dará gloria, | | | | viendo al partir de aquesta tierra ajena, | | | | que no quedáis adonde todo es pena. | | |
|
Huerto deshecho |
Metro lírico
|
Al ilustrísimo señor don Luis de Haro
|
| Haro, de la alta esfera | | | | gloria, y honor del monte de Helicona, | | | | donde mejor pudiera | | | | mover el sol su espléndida corona | | | | y con mayor eclíptico decoro | | | | que en sus eternos paralelos de oro: | | |
|
| oye con rostro afable | | | | no de Marte el furor, ni las fortunas | | | | del mar inexorable, | | | | que entre lares domésticos algunas | | | | suelen causar al sentimiento efetos | | | | que el genio obligan a formar concetos. | | |
|
| Antiguamente fueron | | | | dignos los huertos, si las flores amas, | | | | del honor que les dieron | | | | los griegos y latinos epigramas, | | | | vivas estatuas cuya ilustre pompa | | | | no hay fuerza de los siglos que la rompa. | | |
|
| Quejábase la tierra | | | | en su principio que el celeste manto | | | | tanta hermosura encierra, | | | | y Júpiter, que amó las selvas tanto, | | | | porque no pudo darle luces bellas | | | | las flores igualó con las estrellas. | | |
|
| En el laurel constante | | | | vivió ninfa gentil; celosa ardía | | | | Clicie, de Fabo amante; | | | | a Narciso mató su filautía; | | | | joven era el jacinto, y las hermosas | | | | plantas de Venus purpuraron rosas. | | |
|
| El fruto del discreto | | | | moral, sangre de Píramo colora; | | | | con tierno y dulce afeto | | | | la madre del Amor a Adonis llora. | | | | Tú, pues tuvieron almas, oye en tanto | | | | que lloran flores lo que dellas canto. | | |
|
| En la primera parte | | | | de la tiniebla en que la noche fría | | | | su escuro imperio parte, | | | | los temerosos párpados abría | | | | con luz intercadente y breve el cielo, | | | | manchado a nubes el purpúreo velo. | | |
|
| Sólo en silencio mudo | | | | a sí misma la noche se escuchaba, | | | | y en el informe y rudo | | | | principio estar segunda vez juzgaba | | | | cuantas naturalezas tienen forma | | | | del claro sol que su materia informa. | | |
|
| Temblaba de la tierra | | | | la cara que afeitaron tantas flores, | | | | amenazando guerra | | | | las cajas de los polos tronadores | | | | y las columnas que los arcos fían | | | | cañones de cristal estremecían, | | |
|
| cuando de los terrenos, | | | | húmidos monstruos, que el planeta cuarto | | | | engendra por los senos | | | | nubíferos, ya rotos, brama el parto, | | | | silbando por el viento y polvo ciego | | | | en selvas de agua, víboras de fuego. | | |
|
| Tantas balas de nieve | | | | escupe la invisible artillería, | | | | y tantos mares llueve, | | | | que parece que en ira y en porfía | | | | con nueva injuria a los gigantes fragua, | | | | en Etnas de temor sepulcros de agua. | | |
|
| Alivio de mis males, | | | | mísero huertecillo, que dormía | | | | libre de penas tales, | | | | sus flores acechando el alba al día | | | | para abrir de pimpollos tanta suma, | | | | y yo su luz para tomar la pluma, | | |
|
| a un tiempo nos quejamos | | | | él con la voz, de que le roba el viento | | | | las flores y los ramos, | | | | y yo de ver que en su furor violento | | | | no respetase Júpiter airado | | | | la verde oliva y el laurel sagrado. | | |
|
| Fulminaba tronantes | | | | rayos al mundo el celestial teatro | | | | que bordaron diamantes, | | | | y, uno en furor, los elementos cuatro | | | | pensaron que el motor que los gobierna | | | | desengarzaba la cadena eterna. | | |
|
| No bien la blanca aurora | | | | los jazmines del pie puso en la plata | | | | del coturno que dora | | | | al tiempo que con luz el sol los ata, | | | | cuando salí por ver qué fruto alcanza | | | | la fe con que sembré tanta esperanza. | | |
|
| No siente más fatigas | | | | mísero labrador cuyo sembrado | | | | coronaban espigas | | | | cuando miró las líneas del arado | | | | su primero sudor, y del novillo | | | | limpias las eras y burlado el trillo, | | |
|
| que yo mi inútil huerto, | | | | robado como Hespérides de Alcides, | | | | y en el campo desierto | | | | otra Numancia de árboles y vides, | | | | un Sagunto de flores y retamas, | | | | las piedras hojas y los muros ramas. | | |
|
| Sobre mojados limos, | | | | Troyas de manutisas y claveles, | | | | pámpanos y racimos | | | | de un cenador, ya título, doseles, | | | | porque le puso el tiempo en alto estado, | | | | la arena de sus pies hicieron prado. | | |
|
| Cual suele de mañana | | | | antes de consultar el claro espejo, | | | | sin falsa nieve y grana, | | | | salir la dama en pálido bosquejo, | | | | que desmintió lo que mentido había, | | | | a la noche clavel y lirio al día; | | |
|
| y ya huésped extraño, | | | | su amante apenas sabe consolarse, | | | | y llamándose a engaño, | | | | más solicita el irse que el quedarse, | | | | así mi huerto en el lluvioso abismo | | | | amaneció mentira de sí mismo. | | |
|
| Un árbol cuyo fruto | | | | desatados corales imitaba, | | | | volvió la pompa en luto | | | | vengándose un jazmín que le envidiaba, | | | | y le deja esqueleto así, y le priva | | | | del alma natural vegetativa. | | |
|
| ¡Condición arrogante!, | | | | ¡que no sufras, jazmín, que las mayores | | | | plantas estén delante | | | | porque tu verde red salpiquen flores, | | | | sabiendo que crecer ni vivir puedes, | | | | a no tenerte en brazos las paredes! | | |
|
| La vividora hiedra | | | | ¿qué hiciera el laberinto de sus lazos, | | | | si amante, con ser piedra, | | | | piadoso el muro no le diera abrazos? | | | | O ¿cómo, no trepando al verde colmo | | | | fuera la vid tan alta como el olmo? | | |
|
| Cuanto el cielo sustenta | | | | precisa ha menester defensa alguna; | | | | todo el favor lo aumenta; | | | | hasta el inmenso mar crece en la luna; | | | | que nunca vi medrar, o es monstruo raro, | | | | planta sin sol ni ingenio sin amparo. | | |
|
| Cual quedan en la guerra | | | | manoplas, golas, petos y celadas | | | | sembrados por la tierra, | | | | y entre el sangriento humor rotas espadas, | | | | así del viento bárbaros rigores | | | | rompieron ramas y sembraron flores. | | |
|
| Suspenso, yo le dije: | | | | ¿Qué es esto, huertecillo? ¿Qué fortuna | | | | tan áspera te aflige? | | | | ¿Cuándo la envidia en humildad ninguna | | | | fué tan cruel? ¿Si el verte tan florido | | | | el exorcismo desta nube ha sido? | | |
|
| ¿Qué mucho que desprive | | | | la envidia al siete veces cónsul Mario | | | | y que al suelo derribe | | | | la gloria militar de Belisario? | | | | ¡Mas tú, mas yo venganzas tan crueles! | | | | ¿Por qué triunfos, jardín?, ¿por qué laureles? | | |
|
| Si fueras el hibleo | | | | de España, Aranjüez, no me admirara | | | | que su feroz deseo | | | | en tu rëal grandeza ejecutara; | | | | mas átomo pensil, verte me admiro | | | | el verde blanco de su helado tiro. | | |
|
| Consuélate conmigo, | | | | que después de dos años pretendiente | | | | -los servicios no digo, | | | | que fuera memorial impertinente, | | | | basta que sepas tú que me pareces, | | | | pues que te pierdes más cuanto más creces-, | | |
|
| áspero torbellino, | | | | armado de rigores y venganzas, | | | | súbitamente vino | | | | a deshojar mis verdes esperanzas, | | | | haciendo el suelo alfombra de colores | | | | tantas hojas escritas como flores. | | |
|
| No fuera el gran monarca, | | | | porque viviera yo, menor planeta, | | | | pues cuanta tierra abarca | | | | y ciñe el mar se le rindió sujeta, | | | | que iguales mira al águila y al grillo | | | | aquel topacio del celeste anillo. | | |
|
| Corre sin desclavarse | | | | del folio de zafir, alma del mundo, | | | | múdase sin mudarse, | | | | de la naturaleza autor segundo, | | | | rey de la luz con paz de su armonía, | | | | hacha inmortal donde se encierra el día. | | |
|
| Si bien hay tierra adonde | | | | ni aun con oblicuos rayos su grandeza | | | | a su nadir responde, | | | | tal es de mi fortuna la aspereza, | | | | que no me alcanza el sol, ni me ha servido | | | | haber junto a su eclíptica nacido; | | |
|
| ni mi fortuna muda | | | | ver en tres lustros de mi edad primera | | | | con la espada desnuda | | | | al bravo portugués en la Tercera, | | | | ni después en las naves españolas | | | | del mar inglés los puertos y las olas. | | |
|
| Estoy seguro y cierto | | | | de que ha de haber quien a los dos murmure, | | | | mas no te espantes, huerto, | | | | de que esta narración tanto me dure, | | | | que como fui soldado de una guerra, | | | | cuéntelo muchas veces en mi tierra. | | |
|
| Ni menos al estudio, | | | | ejercicio también de su alabanza, | | | | pero fatal preludio | | | | del suceso infeliz de mi esperanza, | | | | pues que dimos los dos en tantas sumas | | | | tú al suelo flores y yo al viento plumas. | | |
|
| No es posible que falte | | | | quien tu humildad castigue de que llore | | | | el blanco y rojo esmalte, | | | | que tu edad juvenil rompa y desdore | | | | intempestiva furia de agua y viento, | | | | pues vives el más ínfimo elemento. | | |
|
| Fuerte filosofía, | | | | retirada vejez, pero contenta, | | | | que la fortuna mía | | | | con el breve camino el paso asienta; | | | | si algunas esperanzas he perdido | | | | sólo del tiempo estoy arrepentido. | | |
|
| Si yo no canto, basta | | | | que otros canten por mí lo que yo lloro; | | | | voraz el tiempo gasta | | | | torres de vanidad, montañas de oro; | | | | único sol, no padeció ruïna, | | | | cándida virgen, la virtud divina. | | |
|
| Esta, príncipe claro, | | | | sublime en vos y altísimo ornamento | | | | de vuestro ingenio raro, | | | | os hace amable a todo entendimiento; | | | | que si el alto nacer sólo ennoblece, | | | | ¡dichoso el que obra el premio que merece! | | |
|
| Huerto, desta ribera | | | | para siempre se fue, ¡qué infausto día!, | | | | la dulce primavera | | | | que con su hermoso pie te florecía; | | | | por eso te faltó sereno el cielo | | | | y a su occidente sol siguióse el hielo. | | |
|
| A mí me daba vida | | | | y a ti te daba flores. Ya la muerte | | | | con su veloz partida | | | | en estériles campos nos convierte, | | | | que a vivir estos valles, no lo ignores, | | | | a mí me diera siglos y a ti flores. | | |
|