Prólogo
|
Para la comedia
«El Regocijo»
|
|
|
Atención... st..., punto
en boca, |
|
|
|
nadie chiste y cepos quedos, |
|
|
|
que voy a hablar. Este día |
|
|
|
de risa y de pasatiempo |
|
|
|
todo es mío: cabalito; |
5 |
|
|
y en él, si yo no lo quiero, |
|
|
|
si yo no lo digo, o no |
|
|
|
lo permito por lo menos, |
|
|
|
nada se hará, aunque lo mande |
|
|
|
una legión de maestros. |
10 |
|
|
¿No me conocéis? ¡Qué
bravo |
|
|
|
disimulo! ¿No estáis viendo |
|
|
|
quién soy en este sencillo |
|
|
|
cuanto misterioso arreo, |
|
|
|
este garbo, esta carita |
15 |
|
|
de pascua, que está vertiendo |
|
|
|
risa por ojos y labios? |
|
|
|
¿No lo dice este parlero |
|
|
|
crótalo, aquesta sonaja?... |
|
|
|
¿Ni por esas?... ¡Bueno, bueno! |
20 |
|
|
¿Con que pretendéis que os diga |
|
|
|
mi nombre? Pues he, no quiero. |
|
|
|
Adivinadlo; y si no, |
|
|
|
me enfado y vuelvo allá dentro. |
|
|
|
¡Qué linda flema! ¡Os
vais! |
25 |
|
|
Luego, ¿conocéisme? Luego, |
|
|
|
acertasteis que soy el... |
|
|
|
Tente, lengua... Por San Pedro, |
|
|
|
que iba a decirlo. ¡Caramba! |
|
|
|
Buena la hubiéramos hecho. |
30 |
|
|
¡Vaya!, ¿qué va que me
voy? |
|
|
|
Sí, voyme. Adiós, caballeros... |
|
|
(Hace que se va y vuelve. Entre
sí):
|
|
Pero, ¿qué haré yo con
irme? |
|
|
|
Si estos hombres son tan lerdos |
|
|
|
que no adivinan, ¿habré |
35 |
|
|
de tragarme este secreto? |
|
|
|
Y luego que no haya nada: |
|
|
|
que en vez de fiesta y recreo |
|
|
|
se vuelvan a casa todos, |
|
|
|
tan tristes como un entierro. |
40 |
|
|
No, eso no; que no cumpliera |
|
|
|
ni conmigo ni con ellos. |
|
|
|
Mas, ¿qué dirán estos
maulas |
|
|
|
si me ven volver tan presto? |
|
|
|
Mas, ¿qué importa el qué
dirán |
45 |
|
|
al Regocijo? No, vuelvo, |
|
|
|
y más que se rían.
¡Horrio! |
|
|
(Saliendo)
|
|
Acá estamos.
Caballeros: |
|
|
|
¡qué maulas, qué lindas
piezas! |
|
|
|
Por fin fuisteis conociendo |
50 |
|
|
que hablé en chanza. Pues,
señores, |
|
|
|
como digo de mi cuento, |
|
|
|
soy el Regocijo, y voy |
|
|
|
a hablaros un rato en serio. |
|
|
|
No hay que asustarse, que hay cosas |
55 |
|
|
que hacen reír mucho, pero |
|
|
|
para algunos esta risa |
|
|
|
es la risa del conejo. |
|
|
|
El asunto es que yo trato |
|
|
|
de divertiros riendo, |
60 |
|
|
pero se entiende con juicio, |
|
|
|
sin melindres ni entrecejo. |
|
|
|
Allá mi amigo don Placer, |
|
|
|
que en mi conciencia sospecho |
|
|
|
que es un poco extravagante, |
65 |
|
|
suele (¡qué gran majadero!) |
|
|
|
divertirse con sollozos, |
|
|
|
con lágrimas y aspavientos, |
|
|
|
y aun con muerte y puñales, |
|
|
|
como si un hombre vertiendo |
70 |
|
|
el lagrimón como el puño |
|
|
|
pudiese hallarse contento. |
|
|
|
No, señor, no más tragedia: |
|
|
|
mal parece. ¡Vade retro! |
|
|
|
Si quieres furias y llantos, |
75 |
|
|
téntelas, y buen provecho; |
|
|
|
que yo quiero risa y zambra, |
|
|
|
y para eso me atengo |
|
|
|
al crótalo y las sonajas |
|
|
|
de Talía, mi cortejo; |
80 |
|
|
de la taimada Talía, |
|
|
|
que cuando uno la está viendo |
|
|
|
con tanta bocaza abierta |
|
|
|
suele encajar al más serio |
|
|
|
dos verdades como el puño, |
85 |
|
|
que le dejan patitieso. |
|
|
|
¡He!, ya lo dije, me voy. |
|
|
|
Adiós, mis señores, pero... |
|
|
|
¡Ay!, qué gracia, ¿qué
apostamos |
|
|
|
a que aún no estáis contentos? |
90 |
|
|
¿Es que he de decir también |
|
|
|
la diversión que os prevengo? |
|
|
|
Vaya, que es muy buen antojo. |
|
|
|
En fin, vamos; que no puedo |
|
|
|
dejar descontento a nadie. |
95 |
|
|
Pues, señores, el misterio |
|
|
|
se reduce a que veréis |
|
|
|
cómo y por cuántos rodeos |
|
|
|
pudo un capellán de Paula, |
|
|
|
¡grandísimo majadero!, |
100 |
|
|
creer que estaba hechizado, |
|
|
|
y temiendo al sortilegio |
|
|
|
dejó la capellanía |
|
|
|
y se casó como un viejo. |
|
|
|
Dr. Agudo a la trampa, |
105 |
|
|
y con qué chiste y gracejo |
|
|
|
supo urdirla una criolla |
|
|
|
fina como el pensamiento. |
|
|
|
¿Cómo...? Pero basta... no |
|
|
|
me sean tan pedigüeños, |
110 |
|
|
que lo demás lo verán. |
|
|
|
Sólo diré que el festejo |
|
|
|
es el más chistoso, el más |
|
|
|
entretenido y honesto |
|
|
|
que decirse puede, que todos |
115 |
|
|
cuantos están allá dentro |
|
|
|
prevenidos para el caso |
|
|
|
son... son.... pero lo veremos. |
|
|
|
No, pues de esta va de veras. |
|
|
|
¡Buenas noches, caballeros! |
120 |
|
Epístola sexta
|
|
Non est quod
contemnas hoc studendi genus, mirum |
|
|
|
est, ut animus
agitatione; motuque corporis excitetur. |
|
|
|
(C. Plinius Cornelio Tacito Suo) |
|
|
|
¡Oh cuán feliz
nació la golondrina, |
|
|
|
que dos veces al año viaja y muda |
|
|
|
de andurrial, de tejado y de vecina! |
|
|
|
|
Vuela y revuela siempre la
picuda |
|
|
|
en pos de su galán, que a hacer el
nido, |
5 |
|
|
cantar, cazar y procrear la ayuda. |
|
|
|
|
Fuérame yo tan listo y
tan sabido |
|
|
|
como ella, o de la gran naturaleza |
|
|
|
con tan preciosos dones favorido, |
|
|
|
|
y otra vegada echara a mi
cabeza |
10 |
|
|
fuera de este rincón, y en mi
castaño |
|
|
|
me diera a andar sin miedo ni pereza. |
|
|
|
|
Mas, pues se toca a recoger
hogaño, |
|
|
|
y es preciso pasar bochorno y frío, |
|
|
|
arrellanado en el antiguo escaño, |
15 |
|
|
|
vamos charlando un poco, Poncio
mío, |
|
|
|
del digerido y trasnochado viaje |
|
|
|
que abrí con Aries y cerré en
estío. |
|
|
|
|
El hablarte de coche ni
equipaje, |
|
|
|
reposteros, lacayos y cantina |
20 |
|
|
ni de otro señoril matalotaje, |
|
|
|
|
fuera de más, que es algo
teatina |
|
|
|
mi condición, y va siempre de gorja, |
|
|
|
y con tanto boato se amohína. |
|
|
|
|
En mi cuartago, y llena bien la
alforja, |
25 |
|
|
me voy cantando, y no se me da un bledo |
|
|
|
por los inventos que el melindre forja. |
|
|
|
|
Quiero ver el gran mundo abierto
y ledo, |
|
|
|
cual le supo adornar la industria humana, |
|
|
|
y escudriñarle cuanto gusto y puedo. |
30 |
|
|
|
¿Hay por ventura angustia
más tirana |
|
|
|
que andarse emparedado entre ladrillos, |
|
|
|
sin ver más que la torda y la gitana, |
|
|
|
|
ni oír más que
rechinos y chasquidos, |
|
|
|
o al son de las malditas campanillas, |
35 |
|
|
ajos, votos, blasfemias y aullidos? |
|
|
|
|
Ténganse ese regalo otros
golillas, |
|
|
|
y buena pro, mientras que yo, escotero, |
|
|
|
llevo a salvo de vuelcos mis costillas. |
|
|
|
|
Pues, señor, como digo,
salí entero, |
40 |
|
|
montado en mi capón, contento y libre, |
|
|
|
no sin buena compaña y mal dinero. |
|
|
|
|
No me asustaban Rosas ni
Colibre, |
|
|
|
ni la furia que allá mata y arrolla |
|
|
|
al choque horrendo de infernal
calibré. |
45 |
|
|
|
Me importaba dormir, comer mi
olla, |
|
|
|
y hallar sereno y esplendente el día, |
|
|
|
más que tan triste y bárbara
bambolla. |
|
|
|
|
A dos por tres doblé con
alegría, |
|
|
|
aunque sudando, los erarios puertos, |
50 |
|
|
y llevé hasta León mi
correría. |
|
|
|
|
De allí vi ya horizontes
más abiertos, |
|
|
|
y aun también más ajenos de
conhorte, |
|
|
|
pobres, incultos, rasos y desiertos, |
|
|
|
|
hombres tristes, de oscuro y
sucio porte, |
55 |
|
|
casas de barro, calles de inmundicia, |
|
|
|
pueblos, en fin, sin dicha ni deporte. |
|
|
|
|
Tal vez en torno de ellos la
codicia, |
|
|
|
si no ya la miseria, labra un poco, |
|
|
|
sin afán, sin provecho ni pericia. |
60 |
|
|
|
De árboles no hay que
hablar; éste es un coco |
|
|
|
que asusta al propietario y al labriego, |
|
|
|
y a quien los planta le apellidan loco. |
|
|
|
|
«Los habrá, dicen,
cuando venga el riego». |
|
|
|
Mas cielo y tierra, ¿no sabrán
criarlos, |
65 |
|
|
sin andar con los ríos en trasiego? |
|
|
|
|
Eh, ya le tienen... Pero ve a
buscarlos, |
|
|
|
y ninguno hallarás sino en la orilla |
|
|
|
del canal que nos trajo monsieur Carlos. |
|
|
|
|
¡Ay!, aquí es do el
ánimo se humilla, |
70 |
|
|
viendo tan malogrado el beneficio |
|
|
|
y vuelta la esperanza en gran mancilla; |
|
|
|
|
campos sin árbol, seto ni
edificio, |
|
|
|
plagados de amapola y jaramago, |
|
|
|
y aguas, bueyes y brazos sin oficio. |
75 |
|
|
|
Aun vi las huellas del horrendo
estrago |
|
|
|
que desoló a Castilla cuando andaba |
|
|
|
matando moros el señor Santiago. |
|
|
|
|
¿Qué hacen las
leyes?, me dirás. Estaba |
|
|
|
por decirte que duermen, mas no puedo; |
80 |
|
|
que antes bien, su desvelo nos acaba. |
|
|
|
|
Siempre duras y firmes en su
quedo |
|
|
|
de mandar y vedar, y siempre iguales |
|
|
|
en enseñarnos su importuno dedo, |
|
|
|
|
cierran a toda industria los
canales, |
85 |
|
|
y halagan y alimentan la pereza, |
|
|
|
y acrecen y eternizan nuestros males. |
|
|
|
|
Bórralas de una vez, y la
cabeza |
|
|
|
verás sacar al laborioso ingenio, |
|
|
|
y aliarse con la gran naturaleza. |
90 |
|
|
|
Libre de susto y sujeción
el genio |
|
|
|
sus premios buscará, y a nuestro
clima, |
|
|
|
con Baco y Ceres, traerá a Cilenio; |
|
|
|
|
cercará, poblará,
pondrá en estima |
|
|
|
el riego, y su sudor sobre la tierra |
95 |
|
|
derramará, si no halla quien le
oprima. |
|
|
|
|
No son las leyes las que
harán la guerra |
|
|
|
al ocio, que las burla y las quebranta, |
|
|
|
y cuanto más le gruñen más se
emperra: |
|
|
|
|
el interés, unido con la
santa |
100 |
|
|
necesidad, le arrojarán del mundo, |
|
|
|
que él los imperios a esplendor
levanta... |
|
|
|
|
Mas, mientras torres en el aire
fundo, |
|
|
|
el hilo voy perdiendo y la jornada. |
|
|
|
Va de viaje. Capítulo segundo. |
105 |
|
|
|
Llegué a Burgos.
¡Oh corte derrotada! |
|
|
|
Ya vuelve a ser ciudad. Planta, edifica, |
|
|
|
limpia, proyecta; pero, ¿instruye?
Nada. |
|
|
|
|
Aún la pereza allí
se santifica |
|
|
|
y la ignorancia se regala. ¿Esperas |
110 |
|
|
que estas dos Melisendras la hagan rica? |
|
|
|
|
A Briviesca, a Pancorvo, y de
sus fieras |
|
|
|
escenas alejándome, en la Rioja |
|
|
|
me entré, cruzando prados y laderas. |
|
|
|
|
Juntas las aguas del
Tirón y el Oja |
115 |
|
|
forman un ancha y venturosa vega, |
|
|
|
do con la industria la abundancia aloja, |
|
|
|
|
y allí con rica
profusión allega |
|
|
|
mieses y viñas, y árboles y
prados, |
|
|
|
cuanto el raudal fertilizante riega. |
120 |
|
|
|
Por el pie de sus muros
derrotados, |
|
|
|
Haro los ve correr al padre Ibero, |
|
|
|
de cederle agua y nombre no asustados. |
|
|
|
|
Corta el gran río, o
plácido o severo, |
|
|
|
no sin desdén, la playa polvorosa, |
125 |
|
|
que alguna vez inunda osado y fiero; |
|
|
|
|
mas ¡qué dolor!, la
tierra, siempre ansiosa |
|
|
|
de abrir a su onda la sedienta
entraña, |
|
|
|
le pide auxilio, y dársele no osa. |
|
|
|
|
Y mientra el borde de sus labios
baña, |
130 |
|
|
pierde sus aguas la vecina orilla |
|
|
|
y su esplendor el árida
campaña. |
|
|
|
|
Después se traga al rico
Najerilla, |
|
|
|
que de su altivo puente envanecido, |
|
|
|
tarde y mal de su grado se le humilla. |
135 |
|
|
|
Disculpárasle acaso, si
el florido |
|
|
|
país que riega, como yo, observaras, |
|
|
|
desde do muere hasta do fue nacido. |
|
|
|
|
Caen sus aguas, rápidas y
claras, |
|
|
|
de la cana Cogolla a dar recreo |
140 |
|
|
de Emiliano a las devotas aras, |
|
|
|
|
y de allí al valle do
encendió Berceo, |
|
|
|
aunque con vieja y mal templada lira, |
|
|
|
de otros más altos vates el deseo. |
|
|
|
|
Más impetuoso
Nájera le admira, |
145 |
|
|
cuando a postrar su vacilante muro |
|
|
|
a sus rotos alcázares aspira. |
|
|
|
|
¡Oh, qué de bienes
a su raudal puro |
|
|
|
deben, y encantos, la comarca y valle, |
|
|
|
do el premio del afán siempre es
seguro! |
150 |
|
|
|
¿Cuándo Somalo
deja de gozalle, |
|
|
|
allá escondido en el ombrío
soto, |
|
|
|
entre encinas y chopos de alto talle? |
|
|
|
|
Después ni sufre
márgenes ni coto, |
|
|
|
hasta que Manso osado le refrena |
155 |
|
|
con su puente invencible, si antes roto. |
|
|
|
|
Se humilla al fin, y con desmayo
y pena, |
|
|
|
herido de los fuertes tajamares, |
|
|
|
muere del Ebro en la desierta arena; |
|
|
|
|
del Ebro, que desdeña
otros solares, |
160 |
|
|
ya ver unidos, vano, se apresura |
|
|
|
de Tobía y Bazán los nobles
lares. |
|
|
|
|
¿Temes que aquí yo
diese en la censura |
|
|
|
que coge a tanto caballero andante? |
|
|
|
No, no lo permitiera mi ternura. |
165 |
|
|
|
De amigo el nombre, más
que de informante, |
|
|
|
dictó el obsequio, y supo la confianza |
|
|
|
unirse a la amistad fina y galante. |
|
|
|
|
He aquí do fue colmada mi
esperanza. |
|
|
|
¡Oh Fuenmayor! ¡Oh plazo
venturoso |
170 |
|
|
de amistad, de alegría y bienandanza! |
|
|
|
|
¡Fértil Buicio!
¡Valle deleitoso! |
|
|
|
¡Campos que siempre enriqueció
Lieo! |
|
|
|
¡Santa hospitalidad! ¡Dulce
reposo! |
|
|
|
|
Nunca os olvidaré;
continuo empleo |
175 |
|
|
seréis de mi ternura y mi memoria, |
|
|
|
y aunque en vano, también de mi deseo. |
|
|
|
|
Mas vamos con el viaje y con su
historia |
|
|
|
a Logroño, do apenas sobrevive |
|
|
|
la sombra débil de su anciana gloria. |
180 |
|
|
|
Pero capaz de recobrarla
vive |
|
|
|
un sabio allí, de ardiente celo
henchido, |
|
|
|
que sin cesar inspira, instruye, escribe. |
|
|
|
|
¡Oh Barrio, si así
fueras atendido! |
|
|
|
Recibe al menos éste de mi aprecio |
185 |
|
|
testimonio sincero y bien sentido. |
|
|
|
|
De sus pingües
campiñas alza el precio |
|
|
|
el árbol de Minerva, cuyo fruto |
|
|
|
mira Baco en las otras con desprecio. |
|
|
|
|
¡Cómo el ingenio
roba y vierte, astuto, |
190 |
|
|
por ellas del Iregua los raudales, |
|
|
|
que al fin a Ibero rinden su tributo! |
|
|
|
|
¡Campos de Navarrete, do
con Pales, |
|
|
|
Minerva y Ceres anda Baco asido, |
|
|
|
por entre olivos, mieses y frutales, |
195 |
|
|
|
con cuánto gozo os
admiré, subido |
|
|
|
al cerro del altísimo homenaje, |
|
|
|
que el tiempo y la codicia han dirruido! |
|
|
|
|
Volví después a
Nájera mi viaje, |
|
|
|
donde a los padres de la patria,
Hervías |
200 |
|
|
a un tiempo daba ejemplo y hospedaje. |
|
|
|
|
¡Oh, qué noble
espectáculo! Verías |
|
|
|
los claros hijos de la Rioja unidos |
|
|
|
trabajar en su bien noches y días; |
|
|
|
|
viéraslos ya luchar,
enardecidos, |
205 |
|
|
con la pereza, y ya de la ignorancia |
|
|
|
parar los rudos golpes repetidos, |
|
|
|
|
hollar la envidia, y desde
aquella estancia, |
|
|
|
abriendo rocas, puentes y caminos, |
|
|
|
llamar a todas partes la abundancia. |
210 |
|
|
|
Los vi, los admiré,
loé sus dinos |
|
|
|
esfuerzos, y con voz quizá atrevida |
|
|
|
predije de su patria los destinos. |
|
|
|
|
«Llevad, les dije, la onda
fugitiva |
|
|
|
del Ebro en torno hasta tocar la sierra; |
215 |
|
|
........................................................ |
|
|
|
|
A Baco luego declarad la
guerra, |
|
|
|
y haced que, reducido a sus collados, |
|
|
|
Minerva y Ceres cubran vuestra tierra. |
|
|
|
|
Divididla, cercadla, y los no
arados |
220 |
|
|
campos llenad de activos moradores, |
|
|
|
y verlos heis felices y poblados. |
|
|
|
|
Más propietarios,
más cultivadores, |
|
|
|
menos ociosos, menos jornaleros, |
|
|
|
menos pobres, en fin, menos señores, |
225 |
|
|
|
menos leyes, y plumas, y
mauleros |
|
|
|
de rapiña y de error, y hasta
Sofía |
|
|
|
más seguros y francos los senderos. |
|
|
|
|
Así...'' Mas basta ya de
profecía, |
|
|
|
que a besar voy de Aguirre los despojos |
230 |
|
|
en la Cogolla, antes que fine el día. |
|
|
|
|
Su corazón y
púrpura entre abrojos |
|
|
|
vi venerados, y en prolija historia |
|
|
|
los triunfos de Millán vieron mis
ojos. |
|
|
|
|
Mejor culto después di a
la memoria |
235 |
|
|
del eremita que granjearse supo |
|
|
|
con su puente y calzada nombre y gloria. |
|
|
|
|
Tanta ni tal ¿a
qué otro santo cupo? |
|
|
|
Mas a otra parte vuelvo rienda y boca, |
|
|
|
que por demás con fábulas te
ocupo. |
240 |
|
|
|
Por An doblé los altos
montes de Oca, |
|
|
|
y fui por Burgos y Palencia al valle |
|
|
|
do el Cabrión en Pisuerga desemboca. |
|
|
|
|
Vi allí a Batilo. El gozo
de abrazalle |
|
|
|
tú lo concebirás sin que lo
cuente, |
245 |
|
|
como también la pena de dejalle. |
|
|
|
|
Después, de senda en
senda y puente en puente, |
|
|
|
sufriendo soles, lluvias y pedriscos, |
|
|
|
malas posadas y bendita gente, |
|
|
|
|
volví a León y a
los paternos riscos, |
250 |
|
|
y caí de sus altos vericuetos |
|
|
|
a este emporio de peces y mariscos, |
|
|
|
|
donde, en tanto que duermen mis
folletos, |
|
|
|
me harto de sueño, frutas y pescados, |
|
|
|
y aun (¿lo oyes, alma mía?) de
tercetos. |
255 |
|
|
Epístola séptima
|
De Inarco
Celenio4
a Jovino y respuesta de éste
|
|
Epístola de
Moratín a Jovellanos
|
|
Sí, la pura amistad, que
en dulce nudo |
|
|
|
nuestras almas unió, durable existe, |
|
|
|
caro Jovino; y ni la ausencia larga, |
|
|
|
ni la distancia, ni interpuestos montes |
|
|
|
y proceloso mar que suena horrendo, |
5 |
|
|
de mi memoria apartarán tu idea. |
|
|
|
|
Duro silencio a mi cariño
impuso |
|
|
|
Marte crüel, cuando la patria
ardía |
|
|
|
en bélico furor, que ya suspende |
|
|
|
la paz, la dulce paz. Sé que en oscura |
10 |
|
|
deliciosa quietud contento vives, |
|
|
|
siempre animado de incansable celo |
|
|
|
por el público bien, de las virtudes |
|
|
|
y del talento protector y amigo. |
|
|
|
|
Estos que formo de primor
desnudos, |
15 |
|
|
no castigados de tu docta lima, |
|
|
|
fáciles versos, la verdad te anuncien |
|
|
|
de mi constante fe; y el cielo en tanto |
|
|
|
tráigame presto la ocasión de
verte |
|
|
|
y renovar en familiar discurso |
20 |
|
|
cuanto a mi vista presentó del orbe |
|
|
|
la varia escena. De mi patria orilla |
|
|
|
a las que el Sena en sangre tinto
baña, |
|
|
|
del anglo adusto al sedicioso belga, |
|
|
|
del Rin profundo a las nevadas cumbres |
25 |
|
|
del Apenino, y la que en humo ardiente |
|
|
|
cubre y ceniza a Nápoles canora, |
|
|
|
pueblos, naciones, visité distintas; |
|
|
|
alta ciencia adquirí, que nunca
enseña |
|
|
|
docta lección en solitaria estancia, |
30 |
|
|
que allí no ves la diferencia suma |
|
|
|
que el clima, el culto, la opinión, las
artes, |
|
|
|
las leyes causan. Hallarásla
sólo |
|
|
|
si al hombre estudias en el hombre mismo. |
|
|
|
|
Ya el crudo invierno, que
aumentó las ondas |
35 |
|
|
del Tibre, en sus riberas me detiene, |
|
|
|
de Roma habitador. ¡Fuéseme dado |
|
|
|
vagar por ella, y de su gloria antigua |
|
|
|
contigo examinar los admirables |
|
|
|
restos que el tiempo, a cuya fuerza nada |
40 |
|
|
resiste, quiso perdonar! Alumno |
|
|
|
tú de las musas y las artes bellas, |
|
|
|
oráculo veraz de la alma historia, |
|
|
|
¡cuánta doctrina al afluente
labio |
|
|
|
dieras, y cuántas, inflamado el numen, |
45 |
|
|
imágines sublimes hallarías |
|
|
|
en los destrozos del mayor imperio! |
|
|
|
Cayó la gran ciudad que las naciones |
|
|
|
más belicosas dominó, y con
ella |
|
|
|
acabó el nombre y el valor latino; |
50 |
|
|
y la que osada desde el Indo al Betis |
|
|
|
sus águilas llevó, prole de
Marte, |
|
|
|
adornando de bárbaros trofeos |
|
|
|
el Capitolio, conduciendo atados |
|
|
|
al carro de marfil reyes adustos, |
55 |
|
|
entre el sonido de guerreras trompas |
|
|
|
y el confuso rumor del ancho foro; |
|
|
|
la que dio leyes a la tierra, horrible |
|
|
|
noche la cubre, pereció. Ni esperes |
|
|
|
en la que existe, descendencia oscura, |
60 |
|
|
torpe, abatida del honor primero, |
|
|
|
de la antigua virtud hallar señales. |
|
|
|
|
Estos desmoronados
edificios, |
|
|
|
informes masas que el arado rompe, |
|
|
|
circos un tiempo, alcázares, teatros, |
65 |
|
|
termas, soberbios arcos y sepulcros, |
|
|
|
donde (fama es común) tal vez retumban |
|
|
|
en el silencio de la sombra triste |
|
|
|
dolientes ecos, la memoria acuerdan |
|
|
|
del pueblo ilustre de Quirino, y sólo |
70 |
|
|
esto conserva a las futuras gentes |
|
|
|
la señora del mundo, ínclita
Roma. |
|
|
|
¡Esto, y no más de su poder
temido, |
|
|
|
de sus artes quedó! Que no pudieron |
|
|
|
ni su virtud, ni su saber, ni unidas |
75 |
|
|
tantas riquezas, ni el valor sublime |
|
|
|
de sus caudillos mitigar del hado |
|
|
|
la ley tremenda o dilatar el golpe. |
|
|
|
|
¡Ay!, si todo es mortal,
si al tiempo ceden |
|
|
|
como la débil flor los fuertes muros, |
80 |
|
|
si los bronces y pórfidos quebranta |
|
|
|
y los destruye y los sepulta en polvo, |
|
|
|
¿para quién guarda su tesoro
intacto |
|
|
|
el avaro infeliz? ¿A quién
promete |
|
|
|
gloria inmortal la adulación infame, |
85 |
|
|
que la violencia ensalza y los delitos? |
|
|
|
¿En qué se apoya el insolente
orgullo, |
|
|
|
la pérfida ambición, que
desconoce |
|
|
|
leyes, pudor, y a la inocencia insulta? |
|
|
|
¿Por qué a la tumba corre
presurosa |
90 |
|
|
la humana estirpe, vengativa, airada, |
|
|
|
envidiosa...? ¿De qué, si cuanto
existe |
|
|
|
y cuanto el hombre ve, todo es ruinas? |
|
|
|
Todo, que a no volver precipitados |
|
|
|
huyen los años y a su fin conducen |
95 |
|
|
de los altos imperios de la tierra |
|
|
|
el caduco esplendor. Sólo el oculto |
|
|
|
numen que anima el universo, eterno |
|
|
|
vive, y él solo es poderoso y grande. |
|
|
|
|
Respuesta de Jovellanos a
Moratín
|
|
Te probó un tiempo la
fortuna, y quiso |
100 |
|
|
oh caro Inarco, de tu fuerte pecho |
|
|
|
la constancia pesar. Duro el ensayo |
|
|
|
fue, pero te hizo digno de sus dones. |
|
|
|
¡Oh venturoso! ¡Oh una y muchas
veces |
|
|
|
feliz Inarco, a quien la suerte un día |
105 |
|
|
dio que los anchos términos de Europa |
|
|
|
lograse visitar! ¡Feliz quien supo |
|
|
|
por tan distantes pueblos y regiones |
|
|
|
libre vagar, sus leyes y costumbres |
|
|
|
con firme y fiel balanza comparando; |
110 |
|
|
que viste al fin la vacilante cuna |
|
|
|
de la francesa libertad, mecida |
|
|
|
por el terror y la impiedad; que viste |
|
|
|
malgrado tanta coligada envidia, |
|
|
|
y de sus furias a despecho, rotas |
115 |
|
|
del belga y del batavo las cadenas; |
|
|
|
que al fin, venciendo peligrosos mares |
|
|
|
y ásperos montes, viste todavía |
|
|
|
gemir en dobles grillos aherrojado |
|
|
|
al Tibre, al antes orgulloso Tibre, |
120 |
|
|
que libre un día encadenó la
tierra! |
|
|
|
|
¡Cuánto, ah, sobre
su haz destruyó el tiempo |
|
|
|
de vicios y virtudes! ¡Cuánto,
cuánto |
|
|
|
cambió de Bruto y Richelieu la patria! |
|
|
|
¡Oh, qué mudanza! ¡Oh,
qué lección! Bien dices: |
125 |
|
|
la experiencia te instruye. Sí, del
hombre |
|
|
|
he aquí el más digno y provechoso
estudio: |
|
|
|
ya ornada ver la gran naturaleza |
|
|
|
por los esfuerzos de la industria humana, |
|
|
|
varia, fecunda, gloriosa y llena |
130 |
|
|
de amor, de unión, de movimiento y
vida; |
|
|
|
o ya violadas sus eternas leyes |
|
|
|
por la loca ambición, con rabia
insana, |
|
|
|
guerra, furor, desolación y muerte; |
|
|
|
tal es el hombre. Ya le ves al cielo |
135 |
|
|
por la virtud alzado, y de él bajando, |
|
|
|
traer el pecho de piedad henchido, |
|
|
|
y fiel y humano y oficioso darse |
|
|
|
todo al amor y fraternal concordia... |
|
|
|
¡Oh, cuál entonces se solaza y
ríe, |
140 |
|
|
ama y socorre, llora y se conduele! |
|
|
|
|
Mas ya le ves que del Averno
escuro |
|
|
|
sale blandiendo la enemiga antorcha, |
|
|
|
y acá y allá frenético
bramando, |
|
|
|
quema y mata y asuela cuanto topa. |
145 |
|
|
Ni amarle puedes, ni odiarle; puedes |
|
|
|
tan solo ver con lástima su hado, |
|
|
|
hado crüel, que a enemistad y fraude |
|
|
|
y susto y guerra eterna le conduce. |
|
|
|
|
Mas ¿por ventura tan
adverso influjo |
150 |
|
|
nunca su fuerza perderá?
¡Qué!, ¿el hombre |
|
|
|
nunca mejorará?... Si perfectible |
|
|
|
nació; si pudo a la mayor cultura |
|
|
|
de la salvaje estúpida ignorancia |
|
|
|
salir; si supo las augustas leyes |
155 |
|
|
del universo columbrar, y alzado |
|
|
|
sobre los astros, su brillante giro, |
|
|
|
su luz, su ardor, su número y su peso, |
|
|
|
infalible midió; si, más osado, |
|
|
|
voló del mar sobre la incierta espalda |
160 |
|
|
a ignotos climas, navegó en los aires, |
|
|
|
dio al rayo leyes, y a distantes puntos, |
|
|
|
como él veloz, por la tendida esfera |
|
|
|
sus secretos envió; por fin, si pudo |
|
|
|
perfeccionarse su razón, ¿tan
sólo |
165 |
|
|
será a su tierno corazón negada |
|
|
|
la perfección? ¿Tan sólo esta
divina, |
|
|
|
deliciosa esperanza? ¡Oh caro Inarco! |
|
|
|
¿No vendrá el día en que la
humana estirpe, |
|
|
|
de tanto duelo y lágrimas cansada, |
170 |
|
|
en santa paz, en mutua unión fraterna, |
|
|
|
viva tranquila? ¿En que su dulce
imperio |
|
|
|
santifique la tierra, y a él rendidos |
|
|
|
los corazones de uno al otro polo, |
|
|
|
hagan reinar la paz y la justicia? |
175 |
|
|
¿No vendrá el día en que la
adusta guerra |
|
|
|
tengan en odio, y bárbaro apelliden |
|
|
|
y enemigo común al que atizare |
|
|
|
de nuevo su furor, y le persigan |
|
|
|
y con horror le lancen de su seno? |
180 |
|
|
|
¡Oh sociedad! ¡Oh
leyes! ¡Oh crueles |
|
|
|
nombres, que dicha y protección al
mundo |
|
|
|
engañado ofrecéis, y guerra
sólo |
|
|
|
le dais, y susto y opresión y llanto! |
|
|
|
Pero vendrá aquel día,
vendrá, Inarco, |
185 |
|
|
a iluminar la tierra y los cuitados |
|
|
|
mortales consolar. El fatal nombre |
|
|
|
de propiedad, primero detestado, |
|
|
|
será por fin desconocido.
¡Infame, |
|
|
|
funesto nombre, fuente y sola causa |
190 |
|
|
de tanto mal! Tú solo desterraste, |
|
|
|
con la concordia de los siglos de oro, |
|
|
|
sus inocentes y serenos días; |
|
|
|
empero al fin sobre el lloroso mundo |
|
|
|
a lucir volverán, cuando del cielo |
195 |
|
|
la alma verdad, su rayo poderoso |
|
|
|
contra las torres del error vibrando, |
|
|
|
las vuelva en humo, y su asquerosa hueste |
|
|
|
ahuyente y hunda en sempiterno olvido. |
|
|
|
|
Caerán en pos la negra
hipocresía, |
200 |
|
|
la atroz envidia, el dolo, la nunca harta |
|
|
|
codicia, y todos los voraces monstruos |
|
|
|
que la ambición alimentó, y con
ella |
|
|
|
serán al hondo báratro
lanzados, |
|
|
|
allá de do salieron en mal hora, |
205 |
|
|
y ya no más insultarán al
cielo. |
|
|
|
Nueva generación desde aquel punto |
|
|
|
la tierra cubrirá, y entrambos mares; |
|
|
|
al franco, al negro etíope, al britano |
|
|
|
hermanos llamará, y el industrioso |
210 |
|
|
chino dará, sin dolo ni interese, |
|
|
|
al transido lapón sus ricos dones. |
|
|
|
|
Un solo pueblo entonces, una
sola |
|
|
|
y gran familia, unida por un solo |
|
|
|
común idioma, habitará contenta |
215 |
|
|
los indivisos términos del mundo. |
|
|
|
No más los campos de inocente sangre |
|
|
|
regados se verán, ni con horrendo |
|
|
|
bramido, llamas y feroz tumulto |
|
|
|
por la ambición frenética
turbados. |
220 |
|
|
Todo será común, que ni la
tierra |
|
|
|
con su sudor ablandará el colono |
|
|
|
para un ingrato y orgulloso dueño, |
|
|
|
ni ya, surcando tormentosos mares, |
|
|
|
hambriento y despechado marinero |
225 |
|
|
para un malvado, en bárbaras regiones, |
|
|
|
buscará el oro, ni en ardientes
fraguas, |
|
|
|
o al banco atado, en sótanos
hediondos, |
|
|
|
le dará forma el mísero
artesano. |
|
|
|
Afán, reposo, pena y alegría, |
230 |
|
|
todo será común; será el
trabajo |
|
|
|
pensión sagrada para todos; todos |
|
|
|
su dulce fruto partirán contentos. |
|
|
|
Una razón común, un solo, un
mutuo |
|
|
|
amor los atarán con dulce lazo; |
235 |
|
|
una sola moral, un culto solo, |
|
|
|
en santa unión y caridad fundados, |
|
|
|
el nudo estrecharán, y en un solo
himno, |
|
|
|
del Austro a los Triones resonando, |
|
|
|
la voz del hombre llevará hasta el
cielo |
240 |
|
|
la adoración del universo, a la alta |
|
|
|
fuente de amor, al solo Autor de todo. |
|
|
|
|
Sátira quinta
|
[Contra la tiranía de los maridos]
|
|
¿A dó,
puñal en mano, furibundo |
|
|
|
corres, Arnesto? Dime, ¿a dó la
rabia |
|
|
|
te precipita? Pálido el semblante, |
|
|
|
espumosas salivas arrojando, |
|
|
|
¿a dó asestas tus iras? ¿Por
ventura |
5 |
|
|
el blanco es de tu rencor tu esposa, |
|
|
|
tu mísera cuitada compañera? |
|
|
|
Detente, Arnesto; mírala, repara: |
|
|
|
se aflige, llora, tiembla, y de rodillas |
|
|
|
implora tu clemencia. Y qué, ¿ni aun
esto, |
10 |
|
|
cruel e inexorable, te desarma? |
|
|
|
No, no burlará impune mis preceptos, |
|
|
|
dices, maguer injustos o insensatos; |
|
|
|
sus leyes son y obedecerlas debe. |
|
|
|
Y ¿quién te ha dado, bárbaro,
ese imperio |
15 |
|
|
que tan altivo ostentas? ¿Quién?
¿Natura, |
|
|
|
alma Natura? No, sus sacras leyes |
|
|
|
no distinguen de sexos; por do quiera |
|
|
|
su amada hechura el hombre es el objeto. |
|
|
|
Y ¿no es tu semejante, Arnesto, Elisa? |
20 |
|
|
A par de tu ambición vano remonta |
|
|
|
de su alto ser los nobles privilegios, |
|
|
|
todos ellos herencia de Natura, |
|
|
|
contigo Elisa en igualdad divide. |
|
|
|
Diote, es verdad, a ti apartadamente |
25 |
|
|
la común madre robustez y fuerza. |
|
|
|
¿Qué importa, Arnesto? ¿El
justo poderío |
|
|
|
fúndase acaso en nervios y tendones? |
|
|
|
Alegas el valor: Lucrecia y Clelia |
|
|
|
te lo disputan, cuando heroicamente |
30 |
|
|
la muerte desafían, y tú acaso |
|
|
|
no miras sin temblar su aspecto horrendo. |
|
|
|
Fuerza, noble ardimiento, bizarría, |
|
|
|
hete los caracteres con que sabia |
|
|
|
te señaló Natura tu destino. |
35 |
|
|
Dijo en ellos: trabaja asaz, defiende |
|
|
|
de ataque injusto tu progenie cara, |
|
|
|
tu dulce compañía, tus hogares. |
|
|
|
Pero tú en estos mismos, insensato, |
|
|
|
hallar pretendes títulos de imperio. |
40 |
|
|
¡De imperio...! De absoluto
señorío. |
|
|
|
Hizo el hombre servir de luengos siglos |
|
|
|
a su loca ambición sus nobles prendas, |
|
|
|
subyugó al sexo débil,
degrádole, |
|
|
|
y, haciéndole su esclavo, su belleza, |
45 |
|
|
su preciada belleza, sus encantos, |
|
|
|
el premio del sudor y la fatiga, |
|
|
|
diéronse a la violencia, y aun su vida |
|
|
|
fue un gratuito don de su tirano. |
|
|
|
Hizo más: autorizó en sus leyes |
50 |
|
|
su usurpación; el galo y el asirio |
|
|
|
en sus códigos mismos imprimieron |
|
|
|
al sexo ya abatido el sello torpe |
|
|
|
de su esclavitud mísera e infame. |
|
|
|
¿Son éstos, di, tus títulos,
la dura, |
55 |
|
|
maguer que envejecida tiranía, |
|
|
|
de tus injustos bárbaros abuelos? |
|
|
|
¿Legitimola el tiempo? ¡Ah!
¿el tiempo puede |
|
|
|
oscurecer los fueros que Natura |
|
|
|
concede a cada cual de los mortales? |
60 |
|
|
No son, no, de Licurgo esas lecciones, |
|
|
|
ni tolerarlas la razón pudiera, |
|
|
|
ese inmudable oráculo sagrado |
|
|
|
de las edades todas y los climas. |
|
|
|
|
Uniote a Elisa amor, y de
himeneo |
65 |
|
|
en las sagradas aras la hizo tuya, |
|
|
|
en fe de tus promesas. ¡Cuánto,
cuánto |
|
|
|
te gozaste en tu triunfo! ¡Cuánto,
Arnesto, |
|
|
|
tan lisonjera unión colmó tus
dichas! |
|
|
|
Ni el ansiado laurel, ni las riquezas, |
70 |
|
|
en pos de quienes afanoso un día |
|
|
|
surcaste el bravo mar lleno de escollos, |
|
|
|
pudieron arrancarte de los brazos |
|
|
|
de tu cara dulcísima consorte. |
|
|
|
Tal era Elisa entonces. Y ¿qué
causa |
75 |
|
|
su suerte rebajar pudo al extremo |
|
|
|
de hacerla esclava de su igual?
¿Quién pudo |
|
|
|
hacerte su señor? Suertes iguales |
|
|
|
os dio el sagrado lazo, a un mismo yugo |
|
|
|
os sujetó a los dos una coyunda, |
80 |
|
|
dulce coyunda, que formado había |
|
|
|
amor, que distinciones no consiente, |
|
|
|
ni hace paces jamás con el respeto. |
|
|
|
Timbres, fortunas, aras, todo, todo |
|
|
|
con su esposa partió el feroz romano, |
85 |
|
|
llamola su señora el lacón
rudo, |
|
|
|
y ¿eres tú tan injusto, Arnesto,
eres |
|
|
|
tan bárbaro y crüel con la que
viera |
|
|
|
el Tíber adorada y el Eurotas? |
|
|
|
¡La desprecias, la humillas, la
maltratas! |
90 |
|
|
¡Insensato.... a la madre de tus hijos! |
|
|
|
¡A la madre, oh baldón! ¿El
alto empleo, |
|
|
|
el título de honor que da Natura, |
|
|
|
el título entre todos más
augusto, |
|
|
|
se vilipendia así? Si las promesas |
95 |
|
|
que al pie del ara hicieras, invocando |
|
|
|
al sacrosanto numen por testigo, |
|
|
|
si amor, el tierno amor, que las dictara |
|
|
|
y que encendiera las nupciales teas, |
|
|
|
a guarecer a Elisa no bastaban |
100 |
|
|
de tu fiereza y bárbaros ultrajes, |
|
|
|
¿el fruto de su unión, el dulce
fruto |
|
|
|
de su fecundidad no basta, Arnesto? |
|
|
|
¿No bastan, no, sus hijos?
¡Cuántos males |
|
|
|
en esto les preparas! ¡Cuántos,
cuántos |
105 |
|
|
te preparas a ti y aun a tu patria! |
|
|
|
Rompes el lazo del amor materno |
|
|
|
y a Elisa expones al ludibrio infame |
|
|
|
de los que el ser le deben. ¿Y quién
puede |
|
|
|
asegurarte a ti de su respeto? |
110 |
|
|
¿Quién fiar de su amor y su
obediencia |
|
|
|
a las leyes podrá? Monstruos, Arnesto, |
|
|
|
monstruos fomentas en tu hogar, que llenen |
|
|
|
tus días de amargura y de tristeza, |
|
|
|
monstruos que insulten de la santa Temis |
115 |
|
|
el sacro templo, el ara y el ministro, |
|
|
|
y venguen de este modo los ultrajes |
|
|
|
que Elisa en vano tristemente llora. |
|
|
|
|
He aquí el fruto fatal de
la fiereza |
|
|
|
del imprudente Arnesto, y de millares |
120 |
|
|
de insociables y bárbaros esposos. |
|
|
|
Huye de sus hogares la paz santa |
|
|
|
y allí do amor y do amistad sencilla |
|
|
|
antes moraran, como en triunfo entran |
|
|
|
crueldad, odio, rencor, iras, venganzas. |
125 |
|
|
Tiembla la triste esposa en la presencia |
|
|
|
del sañudo tirano, que mil muertes |
|
|
|
en su aspecto fulmina, clama, llora, |
|
|
|
busca asilo en sus hijos, que mil veces, |
|
|
|
ministros del rigor de su enemigo, |
130 |
|
|
se burlan de su lloro y de su ruego. |
|
|
|
¿Y puede esto sufrirse? Sacerdotes, |
|
|
|
sacerdotes de Temis, a vosotros |
|
|
|
os toca desterrar tamaño insulto |
|
|
|
contra Natura y sus sagradas leyes. |
135 |
|
|
Apartad de nosotros este oprobio, |
|
|
|
resto de nuestras bárbaras costumbres, |
|
|
|
y haced que se respeten mutuamente |
|
|
|
los que una vez unió sacro himeneo. |
|
|
|
Epístola octava
|
|
|
¿Dudas? ¿La
desconoces? De tu amigo |
|
|
|
la letra es; aquella misma letra |
|
|
|
¡oh Posidonio! un tiempo tan preciada |
|
|
|
de tu amistad, y con tan vivo anhelo |
|
|
|
deseada y leída. Estos sus rasgos |
5 |
|
|
son, mal formados, pero siempre fieles |
|
|
|
intérpretes de fe y amistad pura. |
|
|
|
Lee, y tu tierno corazón reciba |
|
|
|
en ello algún solaz, que si la envidia |
|
|
|
tentó privarnos de este mutuo alivio, |
10 |
|
|
la péñola rompiendo, a duros
hierros |
|
|
|
mi mano aprisionando, sus decretos |
|
|
|
la amistad quebrantó, y a su despecho |
|
|
|
me dicta ahora intrépida estas
líneas. |
|
|
|
¿Resistirla podré?
¿Quién a su impulso |
15 |
|
|
no rinde el corazón? Tú,
Posidonio, |
|
|
|
cual nadie, tú la imperiosa fuerza |
|
|
|
conoces de su voz y la seguiste, |
|
|
|
¡con qué presteza, oh Dios!, cuando
bramaba |
|
|
|
más fiero el monstruo, y de uno en otro
clima |
20 |
|
|
a tu inocente amigo iba arrastrando. |
|
|
|
¿Detúvote su ceño? ¿Su
amenaza |
|
|
|
te intimidó? ¿Cediste o te
humillaste |
|
|
|
ni al rumor ni al aspecto del peligro? |
|
|
|
No; cuando todos, al terror doblados, |
25 |
|
|
medrosos se escondían, tú, tú
solo |
|
|
|
te acreditaste firme, y a su furia |
|
|
|
presentantes impávido la frente. |
|
|
|
¡Oh alma heroica! ¡Oh grande y noble
esfuerzo |
|
|
|
de la amistad! ¿Podré olvidarlo?
¡Oh, antes |
30 |
|
|
me olvide yo de mí, si lo olvidare! |
|
|
|
Nunca será, que en rasgos indelebles |
|
|
|
está grabado en el profundo centro |
|
|
|
de mi inocente corazón, que prueba |
|
|
|
cada momento cuánto de dulzura |
35 |
|
|
sobre mi alma derramó, cuán
grata |
|
|
|
me es su memoria, y cuánto me consuela |
|
|
|
en mi suerte infeliz. ¿Infeliz dije? |
|
|
|
¿Acaso puede un inocente serlo? |
|
|
|
Con la virtud, con la inocencia nunca |
40 |
|
|
morará el infortunio. El justo cielo |
|
|
|
no lo permite, caro Posidonio. |
|
|
|
Él las sostiene, las conforta y tiende |
|
|
|
para apoyarlas su invencible mano. |
|
|
|
En mí lo siento, y sin temor lo
afirma, |
45 |
|
|
serena y pura mi conciencia. Nada |
|
|
|
la turba: ni voraz remordimiento, |
|
|
|
que es del crimen la fea adusta imagen, |
|
|
|
ni ingratitud, ni deslealtad, ni alguno |
|
|
|
de los verdugos de las almas viles |
50 |
|
|
sus senos agitó. Contra esta blanda |
|
|
|
consoladora voz, ¿qué vale el
ronco |
|
|
|
rumor de la calumnia? ¿O qué la
envidia, |
|
|
|
aunque con soplo venenoso incite |
|
|
|
las furias del poder, su fragua encienda, |
55 |
|
|
y sus rayos fabrique en mi ruina? |
|
|
|
Yo en tanto escucho intrépido su
alarma. |
|
|
|
|
¿Qué me
podrá robar, di, Posidonio? |
|
|
|
¿La libertad? En vano sus cadenas |
|
|
|
el tirano forjara, presumiendo |
60 |
|
|
hasta el alma llegar, donde se anida |
|
|
|
de su poder exenta; que esta pura |
|
|
|
emanación de la divina Esencia, |
|
|
|
este sutil y celestial aliento |
|
|
|
que nos anima y nos eleva, nunca |
65 |
|
|
podrá ser entre muros ni con hierros |
|
|
|
encadenado ni oprimido. Mira |
|
|
|
cómo cruzando el piélago
tendido |
|
|
|
se lanza hora hacia ti, te abraza y busca |
|
|
|
conhorte y paz en tu amigable pecho; |
70 |
|
|
y ¡oh, cuál los busca cierto de
encontrarlos! |
|
|
|
Y luego en torno a los amados lares |
|
|
|
que me vieron nacer rápido vuela; |
|
|
|
besa el virtuoso umbral, se postra humilde |
|
|
|
ante las santas sombras que le guardan, |
75 |
|
|
y con piadosas lágrimas le riega. |
|
|
|
¡Oh sombra ilustre de Paulino,
cuánto |
|
|
|
de amargura y rubor te ahorró la
muerte! |
|
|
|
|
Libre está el alma,
sí. Del globo entero |
|
|
|
las regiones recorre contemplando |
80 |
|
|
cómo la vida y la abundancia llenan |
|
|
|
sus vastos climas; los remotos mares |
|
|
|
surca veloz; desprecia entrambos polos |
|
|
|
y a las altas esferas se remonta. |
|
|
|
Ya en el éter se espacia; atravesando |
85 |
|
|
los campos de la luz, sobre las lunas |
|
|
|
de Herschel se encumbra; rápida las
puertas |
|
|
|
eternales penetra, y a los coros |
|
|
|
querúbicos unida, allí
extasiada |
|
|
|
su patria encuentra y su Hacedor venera. |
90 |
|
|
¿Y es esto esclavitud? No, Posidonio. |
|
|
|
Por más que esta porción de polvo y
muerte |
|
|
|
yaga en estrecha reclusión sumida, |
|
|
|
libre será quien al eterno
alcázar |
|
|
|
puede subir; al Protector, al Padre |
95 |
|
|
de la inocencia y la virtud postrado |
|
|
|
extático adorar, y ver el rayo |
|
|
|
que arde en su mano omnipotente, cómo |
|
|
|
contra la iniquidad vibrado, llena |
|
|
|
de espanto a la calumnia... Mas, ¿si
acaso |
100 |
|
|
manchó este monstruo con su voz mi
fama? |
|
|
|
¿Si esta segunda y más preciada
vida |
|
|
|
del hombre...? ¡Ay!, de tu angustiado
amigo |
|
|
|
he aquí el mayor, el más crüel
tormento. |
|
|
|
Mas ¿qué es la fama?
¿Quién la da y mantiene? |
105 |
|
|
¿No es el supremo Árbitro del
mundo |
|
|
|
su fiel dispensador? Suyo es, no nuestro |
|
|
|
tan suspirado bien; próvido y justo |
|
|
|
le da al que firme en la palestra lucha. |
|
|
|
La inocencia le alcanza, con la egida |
110 |
|
|
de la virtud cubierta, y el que supo |
|
|
|
respetarlas y amarlas le conserva. |
|
|
|
¿Le perderá quien nunca holló
los santos |
|
|
|
fueros de la verdad? ¿Quien obediente |
|
|
|
a su voz, del error y la ignorancia |
115 |
|
|
fue jurado enemigo? Tú lo sabes, |
|
|
|
tú, compañero y siempre fiel
testigo |
|
|
|
de mi vida interior, de mis designios, |
|
|
|
de mis estudios, y tal vez en ellos |
|
|
|
auxilio y consultor... ¡Oh, cuánto
ahora |
120 |
|
|
de esta feliz seguridad la idea |
|
|
|
es a mi corazón dulce y sabrosa! |
|
|
|
Tú de la atroz calumnia el grito
infame |
|
|
|
desmentir puedes; sabes que mis días, |
|
|
|
partidos siempre entre Minerva y Temis, |
125 |
|
|
corrieron inocentes, consagrados |
|
|
|
sólo al público bien. Viste que en
ellos |
|
|
|
sumiso y fiel la religión augusta |
|
|
|
de nuestros padres, y su culto santo, |
|
|
|
sin ficción profesé; que fui
patrono |
130 |
|
|
de la verdad y la virtud, y azote |
|
|
|
de la mentira, del error y el vicio; |
|
|
|
que fui de la justicia y de las leyes |
|
|
|
apoyo y defensor; leal y constante |
|
|
|
en la amistad; sensible, compasivo |
135 |
|
|
a los ajenos males; de la pura |
|
|
|
y cándida niñez padre, maestro, |
|
|
|
celoso institutor; y de la patria... |
|
|
|
¡oh cara patria!, de tu bien, tu gloria |
|
|
|
adicto, ciego promotor y amigo. |
140 |
|
|
Di, ¿son otros mis crímenes? El
alto |
|
|
|
testimonio que grita en mi conciencia, |
|
|
|
¿qué digo?, el testimonio de la
tuya, |
|
|
|
el de todos los buenos, la voz misma, |
|
|
|
esa voz fuerte y vigorosa que oye |
145 |
|
|
la envidia con terror: la voz del pueblo, |
|
|
|
la pública opinión,
¿qué otros me imputa? |
|
|
|
¿Mas por ventura sueño? ¿O el
orgullo |
|
|
|
adula mi razón y la perturba |
|
|
|
con tan grata ilusión? ¿O es la voz
pura |
150 |
|
|
de la inocencia? Ella es, oh Posidonio, |
|
|
|
que el delito es cobarde. Sí, ella
sola |
|
|
|
valor dar pudo a un corazón que firme |
|
|
|
desconoce el temor, y fiel al cielo, |
|
|
|
a la patria, al honor, adora humilde |
155 |
|
|
la Providencia altísima, y tolera |
|
|
|
del infortunio el golpe, resignado. |
|
|
|
|
¡Ah!, si el destino de
rubor y angustia |
|
|
|
tal peso carga sobre mí; si tantos |
|
|
|
bienes me roba, y de tan caras prendas |
160 |
|
|
(¡oh dulces prendas, por mi mal
perdidas!) |
|
|
|
me priva injusto y de su amor me aparta; |
|
|
|
si, en fin, las heces del amargo cáliz |
|
|
|
he de apurar, mi alma en tal conflicto |
|
|
|
contrastada será, mas no vencida. |
165 |
|
|
¿No ves siempre indefenso, empero
nunca |
|
|
|
rendido, al fiero embate de las ondas |
|
|
|
inmoble estar el risco de Antromero, |
|
|
|
cual roquero castillo a los doblados |
|
|
|
ataques de rabiosos enemigos? |
170 |
|
|
Así ella inmoble esperará sus
golpes. |
|
|
|
|
Lloro, es verdad,
negártelo no debo, |
|
|
|
lloro la ausencia de mi amada patria, |
|
|
|
de mis caros penates, de mis pocos |
|
|
|
fieles amigos, y de todo cuanto |
175 |
|
|
mi corazón amaba, y reunido |
|
|
|
colmo era de mi gloria y mi ventura... |
|
|
|
Entre tantos, un alto, un digno objeto |
|
|
|
¡ay! cada instante su llorosa imagen, |
|
|
|
a mis ojos presente, las paredes |
180 |
|
|
de esta medrosa soledad conturba. |
|
|
|
Ya adivinas cuál es. Tú mismo
viste |
|
|
|
el generoso afán con que mi mano, |
|
|
|
allá donde el paterno Piles corre |
|
|
|
a morir entre arenas, una hermosa |
185 |
|
|
viña plantó, que con ardientes
votos |
|
|
|
consagraba a Sofía, a cuyo amparo, |
|
|
|
por siete abriles de abundancia llena, |
|
|
|
mostró su esquilmo, y ya de la comarca |
|
|
|
era delicia y gloria... y lo era mía. |
190 |
|
|
¡Oh, cuál sus tiernos vástagos
tendidos |
|
|
|
por el terreno fértil, cuál
lozanos |
|
|
|
sus pámpanos frondosos de frescura |
|
|
|
y verdor la cubrían! Tú
admiraste |
|
|
|
tan sazonados y tempranos frutos, |
195 |
|
|
y estimulada de ilustrado celo |
|
|
|
tu voz dio aliento y vida a su cultivo. |
|
|
|
¡Ah, cuán otra es su suerte!
Combatida |
|
|
|
de violento huracán, toda su gala |
|
|
|
yace agostada por el suelo, al soplo |
200 |
|
|
del viento asolador. Aportilladas |
|
|
|
sus altas cercas, secos de su riego |
|
|
|
los copiosos raudales, ahuyentados |
|
|
|
o medrosos sus fieles viñadores, |
|
|
|
llena está ya de espinas y de abrojos, |
205 |
|
|
que a próxima ruina la condenan, |
|
|
|
mientras cautivo el mayoral no puede |
|
|
|
salvarla ni acudir a su socorro. |
|
|
|
¡Ay, que no verán ya mis tristes
ojos |
|
|
|
tan preciada heredad, ni ella su influjo |
210 |
|
|
recibirá ya más!... Tal vez los
tuyos, |
|
|
|
Posidonio, sobre ella detenidos, |
|
|
|
su antigua gloria buscarán en vano, |
|
|
|
y con piadosas lágrimas un día |
|
|
|
honrarán mi memoria. ¡Ah, si la
vieses |
215 |
|
|
desamparada y yerma, huye y maldice |
|
|
|
el cruel astro que, influyendo adverso, |
|
|
|
su ruina decretó! Huye, sí,
huye, |
|
|
|
y allá do su raudal ingenioso |
|
|
|
esconde Saltarúa, oculta y mezcla |
220 |
|
|
tu llanto en su corriente cristalina, |
|
|
|
y este prez da a su nombre y mi memoria. |
|
|
|
|
Mas no; sin duda suerte
más propicia |
|
|
|
se guarda a la virtud. De su alto asiento |
|
|
|
me lo anuncia el gran Ser: «Sufre, me
dice, |
225 |
|
|
y espera. De los míseros mortales |
|
|
|
las suertes todas son en mi albedrío. |
|
|
|
Pende en mi mano la balanza, y sólo |
|
|
|
puedo yo dar a la inocencia el triunfo |
|
|
|
y bendecir y eternizar sus obras». |
230 |
|
|
He aquí mi apoyo y mi esperanza,
amigo. |
|
|
|
Seguro de él, ni temo ni provoco |
|
|
|
de la suerte el rigor; sufro y espero |
|
|
|
sin susto y sin afán... Tal vez un
día |
|
|
|
a vernos volverá, gozosa entonces, |
235 |
|
|
la triste Gigia, unidos y felices. |
|
|
|
|
Las verdes copas de los tiernos
chopos, |
|
|
|
con que la ornó mi mano, y que ya el
tiempo |
|
|
|
alzó a las nubes, cubrirán a
entrambos |
|
|
|
con su filial y reverente sombra. |
240 |
|
|
En grata unión las playas resonantes |
|
|
|
tornaremos a ver; aquellas playas |
|
|
|
tantas veces pisadas de consuno, |
|
|
|
mientras el sol buscaba otro hemisferio, |
|
|
|
y el mar cántabro con alternas olas |
245 |
|
|
besar solía las amigas huellas. |
|
|
|
¡Oh, si nos diese el cielo tal ventura, |
|
|
|
cuánto dulces serán nuestros
abrazos! |
|
|
|
¡Oh, cuánto nuestras pláticas
sabrosas! |
|
|
|
Y contaremos, de zozobra exentos, |
250 |
|
|
de la pasada tempestad la furia |
|
|
|
y el horrendo peligro, mientra alegres |
|
|
|
y asegurados en el puerto, damos |
|
|
|
al ocio blando las fugaces horas. |
|
|
|
¡Cúmplase, oh Dios, tan
plácida esperanza! |
255 |
|
|
Empero, si este bien apetecido |
|
|
|
tus decretos me niegan; si más alta |
|
|
|
retribución a mi inocencia guardas, |
|
|
|
brame la envidia, y sobre mí desplome |
|
|
|
fiero el poder las bóvedas celestes, |
260 |
|
|
que el alto estruendo de la horrenda ruina |
|
|
|
escuchará impertérrita mi alma. |
|
|
|
Y
en esta violación de todas las leyes divinas y humanas,
¿no podré yo, Dios mío, volverme a ti, Autor
de toda ley y fuente de toda justicia y elegirte por Juez de mi
causa? Ven, pues, Señor, y júzgala; y pues que nada
se esconde a tu infinita sabiduría, cuya penetración
conoce y ve hasta los más ocultos escondrijos de los
corazones; ven, Señor, y registra y escudriña,
así el mío como el de mis perseguidores, y
júzgalos, y juzga esta causa con aquella imparcialidad con
que has prometido juzgar a las justicias de la tierra.
Pero entretanto, Señor, apiádate de mí, y no
permitas que yo viva entre unas gentes que ni obedecen tu ley ni
respetan tu santo nombre. Sácame de sus manos, adonde pueda
yo adorarte y servirte en compañía de los que te
reconocen y adoran; y sobre todo, sácame de las garras del
hombre falso y malvado, que, sordo a la voz de la compasión
y la humanidad, oye sólo la de mis perseguidores, para
agravar noche y día la amargura de la situación en
que me han puesto.
Así lo harás, Señor, porque tú eres mi
único apoyo. Tú lo eras aun cuando mi alma andaba
extraviada de los senderos de la virtud. Entonces, aunque agobiada
con el peso de tantas culpas como contra ti cometía,
todavía acostumbraba a volverse a ti, y te miraba como a su
Dios y misericordioso salvador. Tú lo eres ahora más
que nunca: ahora, que solo y abandonado de toda la tierra, y
cercado de horror y de tinieblas, me sostienes y me haces hallar
consuelo y reposo en el seno de la tribulación.
¡Pero, Dios mío! yo veo que cuanto más sufro,
tanto más crece la saña de mis perseguidores. Mi
angustia se prolonga más y más cada día; y no
viendo término ni salida a tanto padecer, mi alma
desfallece, y está cerca de rendirse y ceder al peso de su
tribulación. ¿Por qué, pues, Señor, me
abandonas? ¿Por qué me has desechado y privado de tu
santa protección? ¿Por qué permites que yo
esté triste y abatido, cuando mis enemigos se ensañan
y esfuerzan más y más en abatirme y afligirme?
¡Oh Dios mío! acude a mi socorro. Ven, y envía
sobre mí aquella santa luz que me alumbró y
fortificó desde el principio de mi tribulación. Haz
que yo no la pierda jamás de mi vista, ni olvide aquellas
santas verdades que me han sostenido en ella, haciéndome
conocer que no hay otro mal en la tierra que el de ser desagradable
a tus ojos, y que aquel a quien tú alumbras y a quien
tú defiendes y proteges, no debe temblar, y nada tiene que
temblar sobre ella. Esta luz y esta verdad son las que siempre me
han conducido a ti. Tú sabes, Señor, que en medio de
los errores y devaneos que me rodearon en mi juventud, y de la
ciega docilidad con que los seguí en los senderos del placer
y la disipación, ellas me guiaban continuamente hacia ti; me
hacían acudir a tu santo templo a lavar mis culpas en las
santas aguas de la penitencia, y acercarme, aunque indigno, a
aquella mesa inefable, donde tu bondad divina distribuye el pan
purísimo de los ángeles a los hombres frágiles
y pecadores.
Ahora, pues, Señor, que mi alma está necesitada de
este pan celestial para fortificarse y unirse a ti, yo me
acercaré, Dios mío, con más frecuencia a tu
altar para recibir en él tan soberano alimento. ¡Oh
Señor, y cuánta es tu bondad, pues que en medio de la
tribulación me has dejado tan inefable consuelo! Tú
no has permitido que mis enemigos me lo robasen. Ellos me han
separado de la compañía de los hombres, porque
sólo a los hombres temen...; pero no se han atrevido a
privarme, Dios mío, de la tuya. Entrando en tu Santuario,
allí te adoraré como a Dios de bondad y justicia;
allí imploraré tu misericordia, y te pediré
arrepentido y humillado el perdón de mis culpas; allí
desnudaré el hombre viejo, afeado con las manchas del vicio;
y adornado con las vestiduras de tu santa gracia, allí
¡oh mi Dios! rejuveneceré, y alegre y tranquilo
emplearé el resto de mis días en bendecirte y
adorarte.
Entonces, ¡oh Dios bueno! cantando tus misericordias,
entonaré día y noche tus alabanzas, y en frecuentes
himnos de gratitud y adoración, ensalzaré tu nombre
santísimo, y recordaré tantos y tan grandes
beneficios como he recibido de tu mano. ¡Oh alma mía!,
he aquí la dicha que no pueden robarte los hombres.
¿Por qué, pues, te entristecen sus persecuciones?
¿Por qué te turba y aflige la cólera que
desahogan sobre ti, cuando sabes que Dios es tu salvador, y que
contra los que cubre el manto de su divina protección nada
pueden los grandes y poderosos de la tierra?
Espera, pues, alma mía, y confía en tu Dios, que se
dolerá de tu aflicción, y te librará de las
garras de tus enemigos. Espera en tu Dios, que él te
dará tiempo para que reconozcas y experimentes sus
misericordias, y para que le confieses, y adores su santo nombre; y
restituyendo a tu corazón la paz, y la alegría a tu
semblante, creas que él será siempre para ti, como
hasta ahora fue, tu Dios bueno y misericordioso.
Epístola novena
|
|
|
«El hombre que morada un punto solo |
|
|
|
hiciere en la ciudad, maldito sea». |
|
|
|
Así la musa de León un
día |
|
|
|
cantó, al profano Tíbulo
imitando. |
|
|
|
¿Dirás tú amén, oh
Carlos, a tan dura |
5 |
|
|
impía maldición? ¡Ah! no,
cuitado, |
|
|
|
no puedes, ya que obligación severa |
|
|
|
te hizo del campo con veloz galope |
|
|
|
volver a la ciudad, y mal tu grado, |
|
|
|
te alejó de la gran Naturaleza. |
10 |
|
|
A la antigua ciudad volviste, y hora |
|
|
|
vas confundido entre su necia turba, |
|
|
|
triste cruzando las hediondas calles, |
|
|
|
do el viejo muro y nuevos techos niegan |
|
|
|
entrada al sol y libre paso al viento, |
15 |
|
|
y donde el lujo deshonesto excita |
|
|
|
pena en tu corazón, riesgo en tus
ojos. |
|
|
|
O bien, huyendo del bullicio insano, |
|
|
|
te aprisionas aún más, y a
voluntaria |
|
|
|
soledad en tu casa te condenas, |
20 |
|
|
y allí, diciendo triste adiós al
campo, |
|
|
|
te sepultas con él. ¡Oh,
cuánto pierdes!, |
|
|
|
que ya no más recrearán tu alma |
|
|
|
ni de la aurora el rosicler dorado |
|
|
|
cuando al oriente asoma, ni el brillante |
25 |
|
|
dosel que de encendidos arreboles |
|
|
|
retoca el sol para hermosear su lecho. |
|
|
|
No gozarás ya allí del claro
cielo |
|
|
|
la vasta, augusta escena, ni en tu
oído |
|
|
|
sonarán las canoras avecillas, |
30 |
|
|
si ya no alguna, como tú enjaulada, |
|
|
|
por su perdida libertad suspira. |
|
|
|
La pompa vegetal tendida al viento |
|
|
|
en árboles frondosos, o en mil flores |
|
|
|
y plantas ricamente derramada |
35 |
|
|
por los abiertos campos y colinas, |
|
|
|
no más verán con éxtasis tus
ojos. |
|
|
|
¡Oh, cuánto menos echarán
ahora |
|
|
|
el rico esmalte de los verdes prados, |
|
|
|
do con incierto giro serpentea |
40 |
|
|
el arroyuelo, que del monte cae |
|
|
|
sonando, y de su margen tortüosa |
|
|
|
las tiernas camamilas salpicando! |
|
|
|
¡Cuánto su aspecto y cuánto su
frescura |
|
|
|
refrigeraba tus cansados miembros! |
45 |
|
|
¡Qué bien clamó León!
¡Oh necio, oh necio |
|
|
|
el que de tantos bienes y delicias |
|
|
|
voluntario se aleja, y aquél triste |
|
|
|
a quien los niega mísero destino! |
|
|
|
|
Pero ¿qué digo?
¿Al hombre pueden sólo |
50 |
|
|
recrear los sentidos? ¿Por ventura |
|
|
|
verá en ellos el único
instrumento |
|
|
|
de su felicidad, o podrá iluso |
|
|
|
colocarla en sus ojos y su vientre? |
|
|
|
¡Oh blasfemia de Tíbulo! ¡Oh
descuido |
55 |
|
|
de la musa del Darro, profanada |
|
|
|
al repetirla en su sagrada lira! |
|
|
|
Carlos, guarte, no hagas en la tuya |
|
|
|
tal injuria a tu ser. Pues ¡qué!
¿en tu pecho |
|
|
|
no hay un sentido superior que anima |
60 |
|
|
cuanto en su imperio la natura ostenta? |
|
|
|
Su riqueza magnífica, sus gracias, |
|
|
|
¿para el bruto qué son? Nada sin
vida, |
|
|
|
que él pace y bebe estúpido, y
vagando, |
|
|
|
huella las flores, el arroyo enturbia, |
65 |
|
|
y ni ama el campo ni a los cielos mira. |
|
|
|
|
No así tú, Carlos.
Tu razón, imagen |
|
|
|
de la divina inteligencia, y ese |
|
|
|
espíritu sublime que a una ojeada |
|
|
|
cielos, tierra y abismos ve, no esclavo |
70 |
|
|
se hará de sus esclavos, ni a ellos
solos |
|
|
|
felicidad demandará. Más noble, |
|
|
|
más encumbrado objeto va buscando, |
|
|
|
de su destino y alto ser más digno. |
|
|
|
Por él suspira de contino y vuela |
75 |
|
|
sin descanso ni paz hasta encontrarle. |
|
|
|
¿De vista le perdió?
¿Desconociole? |
|
|
|
¿Se lanzó acaso descarriado y
ciego |
|
|
|
en pos de alguno de su alteza indigno? |
|
|
|
Pues todavía huyendo de él le
busca, |
80 |
|
|
y en él tan sólo puede hallar
reposo. |
|
|
|
¡Oh alto, oh inmenso, oh sumo bien!
¡Tú solo |
|
|
|
puedes saciar las almas que criaste! |
|
|
|
Hacia ti vuelan cuando van perdidas |
|
|
|
en pos de las bellezas, que benigno |
85 |
|
|
criaste tú también. Pero
ninguna |
|
|
|
hinche su corazón, y de ti lejos, |
|
|
|
nada le harta, todo le fastidia. |
|
|
|
¡Oh divina virtud! A ti fue dado, |
|
|
|
a ti sola entrever de bien tan sumo |
90 |
|
|
la sublime morada. Tú, tú solo |
|
|
|
en este valle, de amargura lleno, |
|
|
|
puedes gustar con labio reverente |
|
|
|
alguna gota del raudal inmenso |
|
|
|
de gozo y paz que en torno de su
alcázar |
95 |
|
|
corre perenne, y que en reposo eterno |
|
|
|
a luengos tragos beberás un
día. |
|
|
|
|
Dichoso tú, doquiera que
morares, |
|
|
|
oh Carlos, si andas en la sola senda |
|
|
|
por do seguro la virtud te guía |
100 |
|
|
hacia tan alto bien. ¿Qué puede,
dime, |
|
|
|
causar enojo al que fiel la sigue? |
|
|
|
Tú lo conoces; tú, que en el
bullicio |
|
|
|
de la ciudad de Augusto, o ya ejercitas |
|
|
|
la santa caridad, suma y tesoro |
105 |
|
|
de todas las virtudes, o alejado |
|
|
|
del liviano rumor, días y noches |
|
|
|
entre el estudio y la oración
repartes, |
|
|
|
y en píos o inocentes ejercicios |
|
|
|
santificas tu ocio. Y no presumas |
110 |
|
|
que tal consuelo a la virtud no alcance, |
|
|
|
cuando aherrojada está, víctima
triste |
|
|
|
de la calumnia y del poder. No, Carlos, |
|
|
|
no; que su escudo de templado acero, |
|
|
|
tres veces doble, las agudas flechas |
115 |
|
|
rechaza, y ni le vence ni traspasa |
|
|
|
su venenosa punta. Sufre, es cierto; |
|
|
|
pero sufre tranquila. Ve el insano |
|
|
|
triunfo de la injusticia, ve el ultraje |
|
|
|
de la inocencia desvalida, y sufre; |
120 |
|
|
mas sufriendo, su mérito acrisola, |
|
|
|
su fuerza aumenta y su corona labra. |
|
|
|
La ve, la espera, y aun vencida vence. |
|
|
|
¿Dúdaslo acaso? Dime,
¿qué en su daño |
|
|
|
puede el rencor de un enemigo crudo? |
125 |
|
|
¿Encadenar su cuerpo? Pero libre, |
|
|
|
¿no romperá su espíritu los
fierros? |
|
|
|
¿No volará por la sublime
esfera? |
|
|
|
¿Y no columbrará de aquella
altura, |
|
|
|
al través de los muros transparentes |
130 |
|
|
del alcázar eterno, la corona |
|
|
|
que está allí a su paciencia
preparada? |
|
|
|
Y entonces, di, ¿no volverá a su
cárcel |
|
|
|
con tan rica esperanza conhortado, |
|
|
|
y el alma henchida en celestial consuelo? |
135 |
|
|
¡Oh, cómo entonces del destino
triunfa! |
|
|
|
Tal vez alegre al olvidado plectro |
|
|
|
la mano alargará, y en dulce rapto |
|
|
|
al son de las cadenas acordándole, |
|
|
|
ensayará sobre sus cuerdas de oro |
140 |
|
|
liras a la amistad, himnos al cielo. |
|
|
|
Y si la tierna compasión, rompiendo |
|
|
|
los pechos de diamante, ¡ay Dios!
abriese |
|
|
|
la hermosa luz del éter a sus ojos |
|
|
|
y el verdor de los campos, ¡cuánto,
oh, cuánto |
145 |
|
|
dulce placer rebosará en su pecho! |
|
|
|
Entonces sí que de Naturaleza |
|
|
|
gozaría el espectáculo,
subiendo |
|
|
|
desde él a contemplar el sumo
Artífice, |
|
|
|
que con benigna omnipotente mano |
150 |
|
|
tantas lumbreras encendió en el cielo |
|
|
|
para aumentar su gloria, y en la tierra |
|
|
|
tanta belleza y tantos ricos dones |
|
|
|
en bien del hombre derramó piadoso. |
|
|
|
¡Ah!, desdichado el que a tan alta
dicha |
155 |
|
|
y inefable consuelo abrir no puede |
|
|
|
su duro corazón, y no conoce |
|
|
|
que no hay desdicha en la virtud, y
sólo |
|
|
|
la virtud santa puede hacer dichosos. |
|
|
|
Epístola décima
|
A Bermudo, sobre los
vanos deseos y estudios de los hombres
|
|
|
Sus, alerta, Bermudo, y pon en vela |
|
|
|
tu corazón. Rabiosa la fortuna |
|
|
|
le acecha, y mientras arrullando a otros, |
|
|
|
los adormece en mal seguro sueño, |
|
|
|
súbito asalto quiere dar al tuyo. |
5 |
|
|
El golpe atroz, con que arruinó
sañuda |
|
|
|
tu pobre estado, su furor no harta, |
|
|
|
si de tu pecho desterrar no logra |
|
|
|
la dulce paz que a la inocencia debe. |
|
|
|
Tal es su condición, que no tolera |
10 |
|
|
que a su despecho el hombre sea dichoso. |
|
|
|
Así a tus ojos insidiosa ostenta |
|
|
|
las fantasmas del bien, que va sembrando |
|
|
|
sobre la senda del favor, y pugna |
|
|
|
por arrancar de tu virtud los quicios. |
15 |
|
|
Guay, no la atiendas; mira que robarte |
|
|
|
quiere la dicha que en tu mano tienes. |
|
|
|
No está en la suya, no; puede a su
grado |
|
|
|
venturosos hacer, mas no felices. |
|
|
|
|
¿Lo extrañas?
¿Quieres, como el vulgo idiota, |
20 |
|
|
de la felicidad y la fortuna |
|
|
|
los nombres confundir, o por los vanos |
|
|
|
bienes y gustos con que astuta brinda |
|
|
|
el verdadero bien medir? ¡Oh
engaño |
|
|
|
de la humana razón! Di, ¿qué
promete |
25 |
|
|
digno de un ser, que a tan excelsa dicha |
|
|
|
destinado nació? ¡Pesa sus dones |
|
|
|
de tu razón en la balanza, y mira |
|
|
|
cuánta es su liviandad! Hay quien,
ardiendo |
|
|
|
en pos de gloria y rumoroso nombre, |
30 |
|
|
suda, se afana, y, despiadado, al precio |
|
|
|
de sangre y fuego y destrucción le
compra; |
|
|
|
mas si la muerte con horrendo brazo |
|
|
|
de un alto alcázar su pendón
tremola, |
|
|
|
se hincha su corazón, y hollando fiero |
35 |
|
|
cadáveres de hermanos y enemigos, |
|
|
|
un triunfo canta, que en secreto llora |
|
|
|
su alma horrorizada. Altivo menos, |
|
|
|
empero astuto más, otro suspira |
|
|
|
por el inquieto y mal seguro mando, |
40 |
|
|
y adula, y va solícito siguiendo |
|
|
|
el aura del favor; su orgullo esconde |
|
|
|
en vil adulación; sirve y se humilla |
|
|
|
para ensalzarse; y si a la cumbre toca, |
|
|
|
irgue altanero la ceñuda frente, |
45 |
|
|
y sueño y gozo y interior sosiego |
|
|
|
al esplendor del mando sacrifica; |
|
|
|
mas mientra incierto en lo que goza teme, |
|
|
|
a un giro instable de la rueda cae |
|
|
|
precipitado en hondo y triste olvido. |
50 |
|
|
|
Tal otro busca con afán
estados, |
|
|
|
oro y riquezas; tierras y tesoros, |
|
|
|
¡ah! con sudor y lágrimas
regados, |
|
|
|
su sed no apagan. Junta, ahorra,
ahúcha, |
|
|
|
mas con sus bienes crece su deseo, |
55 |
|
|
y cuanto más posee más anhela. |
|
|
|
Así, la llave del arcón en
mano, |
|
|
|
pobre se juzga, y pues lo juzga, es pobre. |
|
|
|
A otra ilusión consagra sus vigilias |
|
|
|
aquel que, huyendo de la luz y el lecho, |
60 |
|
|
de la esposa y amigos, la alta noche |
|
|
|
en un garito o mísera zahúrda |
|
|
|
con sus viles rivales pasa oculto. |
|
|
|
Entre el temor fluctúa y la esperanza |
|
|
|
su alma atormentada. Hele: ya expuso, |
65 |
|
|
con mano incierta y pecho palpitante, |
|
|
|
a la vuelta de un dado su fortuna. |
|
|
|
Cayó la suerte; pero ¿qué le
brinda? |
|
|
|
¿Es buena? Su ansia y su zozobra
crecen. |
|
|
|
¿Aciaga? ¡Oh Dios!, le abruma y le
despeña |
70 |
|
|
en vida infame o despechada muerte. |
|
|
|
|
¿Y es más feliz
quien fascinado al brillo |
|
|
|
de unos ojuelos arde y enloquece, |
|
|
|
y vela, y ronda, y ruega, y desconfía, |
|
|
|
y busca al precio de zozobra y penas |
75 |
|
|
el rápido placer de un solo instante? |
|
|
|
No le guía el amor, que en pecho
impuro |
|
|
|
entrar no puede su inocente llama. |
|
|
|
Sólo le arrastra el apetito; ciego |
|
|
|
se desboca en pos de él. Mas ¡ay!,
que si abre |
80 |
|
|
con llave de oro al fin el torpe quicio, |
|
|
|
envuelta en su placer traga su muerte. |
|
|
|
|
Pues mira a aquél, que
abandonado al ocio, |
|
|
|
ve vacías huir las raudas horas |
|
|
|
sobre su inútil existencia. ¡Ah!
lentas |
85 |
|
|
las cree aún, y su incesante curso |
|
|
|
precipitar quisiera; en qué gastarlas |
|
|
|
no sabe, y entra, y sale, y se pasea, |
|
|
|
fuma, charla, se aburre, torna, vuelve, |
|
|
|
y huyendo siempre del afán, se afana. |
90 |
|
|
Mas ya en el lecho está: cédele al
sueño |
|
|
|
la mitad de la vida, y aun le ruega |
|
|
|
que la enojosa luz le robe. ¡Oh necio! |
|
|
|
¿a la dulzura del descanso aspiras? |
|
|
|
Búscala en el trabajo. Sí, en el
ocio |
95 |
|
|
siempre tu alma roerá el fastidio, |
|
|
|
y hallará en tu reposo su tormento. |
|
|
|
|
Mas ¿qué, si a
Baco y Ceres entregado |
|
|
|
y arrellanado ante su mesa, engulle |
|
|
|
de uno al otro crepúsculo, poniendo |
100 |
|
|
en su vientre a su dios y a su fortuna? |
|
|
|
La tierra y mar no bastan a su gula. |
|
|
|
Lenguaraz y glotón, con otros tales |
|
|
|
en francachelas y embriagueces pasa |
|
|
|
sus vanos días, y entre obscenos
brindis, |
105 |
|
|
carcajadas y broma disoluta, |
|
|
|
se harta sin tasa y sin pudor delira; |
|
|
|
mas a fuerza de hartarse, embota y pierde |
|
|
|
apetito y estómago. Ofendida |
|
|
|
Naturaleza, insípidos le ofrece |
110 |
|
|
los sabores que al pobre deliciosos. |
|
|
|
En vano espera de una y otra India |
|
|
|
estímulos, en vano pide al arte |
|
|
|
salsas que ya su paladar rehúsa; |
|
|
|
el ansia crece y el vigor se agota, |
115 |
|
|
y así consunto en medio a la carrera, |
|
|
|
antes su vida que su gula acaba. |
|
|
|
¡Oh placeres amargos! ¡Oh locura |
|
|
|
de aquel que los codicia, y humillado |
|
|
|
ante un mentido numen los implora! |
120 |
|
|
¡Oh, y cuál la diosa pérfida
le burla! |
|
|
|
Sonríele tal vez, empero nunca |
|
|
|
de angustia exento o sinsabor le deja, |
|
|
|
que a vueltas del placer le da fastidio, |
|
|
|
y en pos del goce, saciedad y tedio. |
125 |
|
|
Si le confía, luego un escarmiento |
|
|
|
su mal prevista condición descubre. |
|
|
|
Avara, nunca sus deseos llena; |
|
|
|
voltaria, siempre en su favor vacila; |
|
|
|
inconstante y crüel, aflige ahora |
130 |
|
|
al que halagó poco ha, ahora derriba |
|
|
|
al que ayer ensalzó, y hora del cieno |
|
|
|
otro a las nubes encarama, sólo |
|
|
|
por derribarle con mayor estruendo. |
|
|
|
¿No ves, con todo, aquella inmensa
turba, |
135 |
|
|
que, rodeando de tropel su templo, |
|
|
|
se avanza al aldabón, de incienso
hediondo |
|
|
|
para ofrecer al ídolo cargada? |
|
|
|
¡Huye de ella, Bermudo! ¡No el
contagio |
|
|
|
toque a tu alma de tan vil ejemplo! |
140 |
|
|
Huye, y en la virtud busca tu asilo, |
|
|
|
que ella feliz te hará. No hay, no lo
pienses, |
|
|
|
dicha más pura que la dulce calma |
|
|
|
que inspira al varón justo. Ella
modesto |
|
|
|
le hace en prosperidad, ledo y tranquilo |
145 |
|
|
en sobria medianía, resignado |
|
|
|
en pobreza y dolor. Y si bramando |
|
|
|
el huracán de la implacable envidia, |
|
|
|
le hunde en infortunio, ella piadosa |
|
|
|
le acorre y salva, su alma revistiendo |
150 |
|
|
de alta, noble y longánime constancia. |
|
|
|
¡Y qué si hasta su premio alza la
vista! |
|
|
|
¿Hay algo, di, que a la esperanza
iguale |
|
|
|
de la inmortal corona que le atiende? |
|
|
|
|
Mas te oigo preguntar: aqueste
instinto, |
155 |
|
|
que mi alma eleva a la verdad, esta ansia |
|
|
|
de indagar y saber, ¿será
culpable? |
|
|
|
¿No podré hallar,
siguiéndola, mi dicha? |
|
|
|
¿Coñdenarásla? No.
¿Quién se atreviera, |
|
|
|
quién, que su origen y su fin conozca? |
160 |
|
|
Sabiduría y virtud son dos hermanas |
|
|
|
descendidas del cielo para gloria |
|
|
|
y perfección del hombre. Le alejando |
|
|
|
del vicio y del engaño, ellas le
acercan |
|
|
|
a la divinidad. Sí, mi Bermudo; |
165 |
|
|
mas no las busques en la falsa senda |
|
|
|
que a otros, astuta, muestra la fortuna. |
|
|
|
¿Dónde pues? Corre al templo de
Sofía, |
|
|
|
y allí las hallarás.
Ruégala... ¡Mira |
|
|
|
cuál se sonríe! Instala,
interpone |
170 |
|
|
la intercesión de las amables musas, |
|
|
|
y te la harán propicia. Pero guarte, |
|
|
|
que si no cabe en su favor engaño, |
|
|
|
cabe en el culto que le da insolente |
|
|
|
el vano adorador. Nunca propicia |
175 |
|
|
la ve quien, oro o fama demandando, |
|
|
|
impuro incienso quema ante sus aras. |
|
|
|
|
¿No ves a tantos como de
ellas tornan |
|
|
|
de orgullo llenos, de saber vacíos? |
|
|
|
¡Ay del que, en vez de la verdad,
iluso, |
180 |
|
|
su sombra abraza! En la opinión fiado, |
|
|
|
el buen sendero dejará, y sin
guía |
|
|
|
de razón ni virtud, tras las fantasmas |
|
|
|
del error correrá precipitado. |
|
|
|
¿El sabio entonces hallará la
dicha |
185 |
|
|
en las quimeras que sediento busca? |
|
|
|
¡Ah!, no: tan sólo vanidad y
engaño. |
|
|
|
|
Mira en aquel, a quien la aurora
encuentra |
|
|
|
midiendo el cielo, y de los astros que huyen |
|
|
|
las esplendentes órbitas. Insomne, |
190 |
|
|
aun a la noche llama presurosa, |
|
|
|
y acusa al astro que su afán retarda. |
|
|
|
Vuelve, la obra portentosa admira, |
|
|
|
sin ver la mano que la obró. Se eleva |
|
|
|
sobre las lunas de Úrano, y de un
vuelo |
195 |
|
|
desde la Nave a los Triones pasa. |
|
|
|
Mas ¿qué siente después?
Nada; calcula, |
|
|
|
mide, y no ve que el cielo, obedeciendo |
|
|
|
la voz del grande Autor, gira, y callado, |
|
|
|
horas hurtando a su existencia ingrata, |
200 |
|
|
a un desengaño súbito le
acerca. |
|
|
|
|
Otro, del cielo descuidado,
lee |
|
|
|
en el humilde polvo y le analiza. |
|
|
|
Su microscopio empuña; ármale y
cae |
|
|
|
sobre un átomo vil. ¡Cuán
necio triunfa, |
205 |
|
|
si allí le ofrece el mágico
instrumento |
|
|
|
leve señal de movimiento y vida! |
|
|
|
Su forma indaga, y demandando al vidro |
|
|
|
lo que antevió su ilusa
fantasía, |
|
|
|
cede al engaño y da a la vil materia |
210 |
|
|
la omnipotencia que al gran Ser
rehúsa. |
|
|
|
Así delira ingrato, mientras otro |
|
|
|
pretende escudriñar la íntima
esencia |
|
|
|
de este sublime espirtu que le anima. |
|
|
|
¡Oh cuál le anatomiza, y cual si
fuese |
215 |
|
|
un fluido sutil, su voz, su fuerza, |
|
|
|
y sus funciones y su acción regula! |
|
|
|
Mas ¿qué descubre? Sólo su
flaqueza, |
|
|
|
que es dado al ojo ver el alto cielo, |
|
|
|
pero verse a sí, en sí, no le fue
dado. |
220 |
|
|
Con todo, osada su razón penetra |
|
|
|
al caos tenebroso; le recorre |
|
|
|
con paso titubeante, y desdeñando |
|
|
|
la lumbre celestial, en los senderos |
|
|
|
y laberintos del error se pierde. |
225 |
|
|
Confuso así, mas no
desengañado, |
|
|
|
entre la duda y la opinión vacila. |
|
|
|
Busca la luz, y sólo palpa sombras. |
|
|
|
Medita, observa, estudia, y sólo
alcanza |
|
|
|
que cuanto más aprende, más
ignora. |
230 |
|
|
Materia, forma, espirtu, movimiento, |
|
|
|
y estos instantes que incesantes huyen, |
|
|
|
y del espacio el piélago sin fondo, |
|
|
|
sin cielo y sin orillas, nada alcanza, |
|
|
|
nada comprende. Ni su origen halla, |
235 |
|
|
ni su término, y todo lo ve, absorto, |
|
|
|
de eternidad en el abismo hundirse. |
|
|
|
Tal vez, saliendo de él más
deslumbrado, |
|
|
|
se arroja a alzar el temerario vuelo |
|
|
|
hasta el trono de Dios, y presuntuoso, |
240 |
|
|
con débil luz escudriñar
pretende |
|
|
|
lo que es inescrutable. Sondeando |
|
|
|
de la divina esencia el golfo inmenso, |
|
|
|
surca ciego por él. ¿Qué
hará sin rumbo? |
|
|
|
Dudas sin cuento en su ignorancia busca, |
245 |
|
|
y las propone y las disputa, y piensa |
|
|
|
que la ignorancia que excitarlas supo |
|
|
|
resolverlas sabrá. ¿Viste, oh
Bermudo, |
|
|
|
intento más audaz? ¡Qué!
¿sin más lumbre |
|
|
|
que su razón, un átomo
podría |
250 |
|
|
lo incomprensible comprender?
¿Linderos |
|
|
|
en lo inmenso encontrar? ¿Y en lo
infinito, |
|
|
|
principio, medio o fin? ¡Oh Ser eterno! |
|
|
|
¿has dado al hombre parte en tus
consejos? |
|
|
|
¿O en el santuario, a su razón
cerrado, |
255 |
|
|
le admites ya? ¿Tan alta es la tarea |
|
|
|
que a su débil espíritu
confiaste? |
|
|
|
No, no es ésta, Bermudo. Conocerle |
|
|
|
y adorarle en sus obras, derretirse |
|
|
|
en gratitud y amor por tantos bienes |
260 |
|
|
como benigno en tu mansión derrama, |
|
|
|
cantar su gloria y bendecir su nombre; |
|
|
|
he aquí tu estudio, tu deber, tu
empleo, |
|
|
|
y de tu ser y tu razón la dicha. |
|
|
|
Tal es, oh dulce amigo, la que el sabio |
265 |
|
|
debe buscar, mientras los necios la huyen. |
|
|
|
¿Saber pretendes? Franca está la
senda: |
|
|
|
perfecciona tu ser y serás sabio; |
|
|
|
ilustra tu razón, para que se alce |
|
|
|
a la verdad eterna, y purifica |
270 |
|
|
tu corazón, para que la ame y siga. |
|
|
|
Estúdiate a ti mismo, pero busca |
|
|
|
la luz en tu Hacedor. Allí la fuente |
|
|
|
de alta sabiduría, allí tu
origen |
|
|
|
verás escrito, allí el lugar que
ocupas |
275 |
|
|
en su obra magnífica, allí tu
alto |
|
|
|
destino, y la corona perdurable |
|
|
|
de tu ser, sólo a la virtud guardada. |
|
|
|
Sube, Bermudo, allí; busca en su seno |
|
|
|
esta verdad, esta virtud, que eternas |
280 |
|
|
de su saber y amor perenne manan; |
|
|
|
que si las buscas fuera de él,
tinieblas, |
|
|
|
ignorancia y error hallarás
sólo. |
|
|
|
Deste saber y amor lee un destello |
|
|
|
en tantas criaturas como cantan |
285 |
|
|
su omnipotencia, en la admirable escala |
|
|
|
de perfección con que adornarlas supo, |
|
|
|
en el orden que siguen, en las leyes |
|
|
|
que las conservan y unen, y en los fines |
|
|
|
de piedad y de amor que en todas brillan |
290 |
|
|
y la bondad de su Hacedor pregonan. |
|
|
|
Esta tu ciencia sea, ésta tu gloria. |
|
|
|
Serás sabio y feliz si eres virtuoso, |
|
|
|
que la verdad y la virtud son una. |
|
|
|
Sólo en su posesión está la
dicha, |
295 |
|
|
y ellas tan sólo dar a tu alma pueden |
|
|
|
segura paz en tu conciencia pura, |
|
|
|
en la moderación de tus deseos |
|
|
|
libertad verdadera, y alegría |
|
|
|
de obrar y hacer el bien en la dulzura. |
300 |
|
|
Lo demás, viento, vanidad, miseria. |
|
|
|
Canto guerrero para los asturianos
|
|
A las armas, valientes astures, |
|
|
|
empuñadlas con nuevo vigor, |
|
|
|
que otra vez el tirano de Europa |
|
|
|
el solar de Pelayo insultó. |
|
|
|
Ved cuán fieros sus viles esclavos |
5 |
|
|
se adelantan del Sella al Nalón, |
|
|
|
y otra vez sus pendones tremolan |
|
|
|
sobre Torres, Naranco y Gozón. |
|
|
|
|
Corred,
corred briosos |
|
|
|
corred a
la victoria, |
10 |
|
|
y a nueva
eterna gloria |
|
|
|
subid
vuestro valor. |
|
|
|
|
Cuando altiva al dominio del
mundo |
|
|
|
la señora del Tibre aspiró, |
|
|
|
y la España en dos siglos de lucha |
15 |
|
|
puso freno a su loca ambición, |
|
|
|
ante Asturias sus águilas sólo |
|
|
|
detuvieron el vuelo feroz, |
|
|
|
y el feliz Octaviano a su vista |
|
|
|
desmayado y enfermo tembló. |
20 |
|
|
|
Corred,
corred briosos |
|
|
|
corred a
la victoria, |
|
|
|
y a nueva
eterna gloria |
|
|
|
subid
vuestro valor. |
|
|
|
|
Cuando suevos, alanos y
godos |
25 |
|
|
inundaban el suelo español; |
|
|
|
cuando atónita España
rendía |
|
|
|
la cerviz a su yugo feroz; |
|
|
|
cuando audaz Leovigildo, y triunfante, |
|
|
|
de Toledo corría a León; |
30 |
|
|
vuestros padres, alzados en Arbas, |
|
|
|
refrenaron su insano furor. |
|
|
|
|
Corred,
corred briosos |
|
|
|
corred a
la victoria, |
|
|
|
y a nueva
eterna gloria |
35 |
|
|
subid
vuestro valor. |
|
|
|
|
Desde el Lete hasta el Piles
Tarique |
|
|
|
con sus lunas triunfando llegó, |
|
|
|
y con robos, incendios y muertes |
|
|
|
las Españas llenó de terror; |
40 |
|
|
pero opuso Pelayo a su furia |
|
|
|
el antiguo asturiano valor, |
|
|
|
y sus huestes el cielo indignado, |
|
|
|
desplomando el Auseva, oprimió. |
|
|
|
|
Corred,
corred briosos |
45 |
|
|
corred a
la victoria, |
|
|
|
y a nueva
eterna gloria |
|
|
|
subid
vuestro valor. |
|
|
|
|
En Asturias Pelayo alzó
el trono, |
|
|
|
que Ildefonso afirmó vencedor; |
50 |
|
|
la victoria ensanchó sus confines, |
|
|
|
la victoria su fama extendió. |
|
|
|
Trece reyes su imperio rigieron, |
|
|
|
héroes mil realzaron su honor, |
|
|
|
y engendraron los héroes que altivos |
55 |
|
|
dieron gloria a Castilla y León. |
|
|
|
|
Corred,
corred briosos |
|
|
|
corred a
la victoria, |
|
|
|
y a nueva
eterna gloria |
|
|
|
subid
vuestro valor. |
60 |
|
|
|
Y hoy, que viene un villano
enemigo |
|
|
|
libertad a robaros y honor, |
|
|
|
¿en olvido pondréis tantas
glorias?, |
|
|
|
¿sufriréis tan indigno
baldón? |
|
|
|
Menos fuerte que el fuerte romano, |
65 |
|
|
más que el godo y el árabe
atroz, |
|
|
|
¿sufriréis que esclavice la
patria, |
|
|
|
que el valor de Pelayo libró? |
|
|
|
|
Corred,
corred briosos |
|
|
|
corred a
la victoria, |
70 |
|
|
y a nueva
eterna gloria |
|
|
|
subid
vuestro valor. |
|
|
|
|
No creáis invencibles ni
bravos |
|
|
|
en la lid a esos bárbaros, no; |
|
|
|
sólo en artes malignas son fuertes, |
75 |
|
|
sólo fuertes en dolo y
traición. |
|
|
|
Si en Bailén de sus águilas
vieron |
|
|
|
humillado el mentido esplendor, |
|
|
|
de Valencia escaparon medrosos, |
|
|
|
Zaragoza su fama infamó. |
80 |
|
|
|
Corred,
corred briosos |
|
|
|
corred a
la victoria, |
|
|
|
y a nueva
eterna gloria |
|
|
|
subid
vuestro valor. |
|
|
|
|
Alcañiz arrastró
sus banderas, |
85 |
|
|
el Alberche su sangre bebió, |
|
|
|
ante el Tormes cayeron batidos, |
|
|
|
y Aranjuez los llenó de pavor. |
|
|
|
Fue la heroica Gerona su oprobio, |
|
|
|
Llobregat reprimió su furor, |
90 |
|
|
y las ondas y muros de Gades |
|
|
|
su sepulcro serán y baldón. |
|
|
|
|
Corred,
corred briosos |
|
|
|
corred a
la victoria, |
|
|
|
y a nueva
eterna gloria |
95 |
|
|
subid
vuestro valor. |
|
|
|
|
Y vosotros de Lena y
Miranda |
|
|
|
¿no los visteis huir con terror? |
|
|
|
¿Y no visteis que en Grado y Doriga |
|
|
|
su vil sangre los campos regó? |
100 |
|
|
Pues ¿quién hoy vuestra furia
detiene? |
|
|
|
Pues ¿quién pudo apagar vuestro
ardor? |
|
|
|
Los que ayer eran flacos, cobardes, |
|
|
|
¿serán fuertes, serán bravos
hoy? |
|
|
|
|
Corred,
corred briosos |
105 |
|
|
corred a
la victoria, |
|
|
|
y a nueva
eterna gloria |
|
|
|
subid
vuestro valor. |
|
|
|
|
Cuando os pide el amor
sacrificios, |
|
|
|
cuando os pide venganza el honor, |
110 |
|
|
¿cómo no arde la ira en los
pechos? |
|
|
|
¿Quién los brazos nerviosos
ató? |
|
|
|
A las armas, valientes astures, |
|
|
|
empuñadlas con nuevo vigor, |
|
|
|
que otra vez con sus huestes el Corso |
115 |
|
|
el solar de Pelayo manchó. |
|
|
|
|
Corred,
corred briosos, |
|
|
|
corred a
la victoria, |
|
|
|
y a nueva
eterna gloria |
|
|
|
subid
vuestro valor. |
120 |
|
|