|
Soy una voz castellana |
|
|
que forman catorce letras |
|
|
y expreso un ramo de un arte |
|
|
que el mundo aflige y despuebla; |
|
|
mas si mis signos combinas |
5 |
|
|
te darán voces diversas |
|
|
que tratando de apurarlas |
|
|
no bajarán de ochocientas. |
|
|
Diré sólo las que basten |
|
|
para que encontrarme puedas, |
10 |
|
|
que así será si te asisten |
|
|
ociosidad y paciencia. |
|
|
Aquella parte del mundo |
|
|
que al hombre vio la primera; |
|
|
un instrumento de caza, |
15 |
|
|
unas tablas y una piedra. |
|
|
El país que descubrieron |
|
|
un genovés y una reina, |
|
|
la metrópoli del mundo |
|
|
y un escultor de Florencia. |
20 |
|
|
Aquel mueble en que no caben |
|
|
el honor y las riquezas, |
|
|
el más antiguo asesino |
|
|
y la nodriza de Eneas. |
|
|
La patria de Orfeo; el río |
25 |
|
|
cuyas orillas amenas |
|
|
alegró y el instrumento |
|
|
con que amansaba las fieras. |
|
|
Cierto nombre que denota |
|
|
un condado, una agarena, |
30 |
|
|
y el fruto que de una herida |
|
|
tomó la color sangrienta. |
|
|
Un rey de tiempos antiguos, |
|
|
que en el Tártaro sentencia, |
|
|
la isla a que dio sus leyes |
35 |
|
|
y fue famosa por ellas. |
|
|
Cierto manjar milagroso: |
|
|
un cuerno, un francés poeta |
|
|
del género pastoril, |
|
|
y una península en Grecia. |
40 |
|
|
El Abel de los romanos, |
|
|
un rey sabino, una sierra, |
|
|
lo más alto del morrión, |
|
|
y cierta ciudad francesa. |
|
|
El barquero del averno, |
45 |
|
|
lo que al vate desespera, |
|
|
el río que baña a Lima |
|
|
y un rey antiguo de Persia. |
|
|
La que con sus pollos va, |
|
|
un pozo, un grupo de estrellas, |
50 |
|
|
una gran provincia en Asia, |
|
|
y un puerto de la Noruega. |
|
|
El gesto de la alegría, |
|
|
de las flores la más bella, |
|
|
una rusa y un pescado, |
55 |
|
|
un enfermo y una peña. |
|
|
Cierta canción italiana |
|
|
y aquel hijo de la tierra |
|
|
que mató el pujante Alcides; |
|
|
un puerto chino, una vela. |
60 |
|
|
Un río de Cataluña, |
|
|
otro en Castilla la Vieja, |
|
|
un famoso musulmán |
|
|
y el aparecido a Eneas |
|
|
Un pintor de Italia, un papa, |
65 |
|
|
un prendido y una reina, |
|
|
el país que gobernó |
|
|
y el estuche de las muelas. |
|
|
El romano más severo, |
|
|
un pedazo de escalera, |
70 |
|
|
un gran orador latino |
|
|
y un semidiós de las selvas. |
|
|
Aquél que se enamoró |
|
|
de su hermosura, y aquélla |
|
|
que en voz quedó convertida |
75 |
|
|
por su desdén y aspereza. |
|
|
Un gran trágico francés, |
|
|
un escritor de comedias |
|
|
castellanas, y el doctor |
|
|
que a Sancho asistió en la mesa. |
80 |
|
|
El pelo de un animal, |
|
|
lo que su paso acelera, |
|
|
cierta especie de locura |
|
|
y el calor de los poetas. |
|
|
Un río de Rusia, un perro, |
85 |
|
|
un pontífice, una almendra; |
|
|
una división del mes |
|
|
y un producto de la abeja. |
|
|
El rival de Mardoqueo, |
|
|
la madre del dios que truena, |
90 |
|
|
un rey lidio y un romano |
|
|
famosos por sus riquezas. |
|
|
Cierto país del mar Negro |
|
|
ocasión de mil pendencias |
|
|
entre zares y sultanes, |
95 |
|
|
y un gran lago que está cerca. |
|
|
Un licor, un bardo, un cubo, |
|
|
el nombre de unas endechas, |
|
|
una provincia en las Indias |
|
|
y un caudillo de la Grecia. |
100 |
|
|
Aquél célebre romano |
|
|
que dio su nombre a una era, |
|
|
uno de sus asesinos, |
|
|
una concha y una cesta. |
|
|
Un campo, un lago y un río |
105 |
|
|
donde en tres lides sangrientas |
|
|
humilló un tuerto africano |
|
|
las águilas más soberbias. |
|
|
La madre de Evandro; el padre |
|
|
de Rómulo, unas estrellas |
110 |
|
|
que diz que anuncian al mundo |
|
|
desgracias, muertes y guerras. |
|
|
Un hijo de Cincinato; |
|
|
un reino unido a Inglaterra, |
|
|
un matemático ibero, |
115 |
|
|
y de un jaez dos correas. |
|
|
Un puerto antiguo de Siria; |
|
|
la deidad con peso y venda; |
|
|
cierto nombre de las Musas |
|
|
y lo que al barco gobierna. |
120 |
|
|
El primero de los Julios |
|
|
y el dios del arco y las flechas, |
|
|
que tomando su figura |
|
|
abrasó el pecho a una reina. |
|
|
Un enemigo del alma; |
125 |
|
|
del grande Ulises la herencia; |
|
|
un adorno episcopal |
|
|
y una ciudad extremeña. |
|
|
Otra no lejos de Mantua; |
|
|
un satírico poeta; |
130 |
|
|
un arrabal de Sevilla, |
|
|
y los nombres de dos ciencias. |
|
|
Un emperador cruel; |
|
|
cierta villa malagueña, |
|
|
un juego de azar, y el libro |
135 |
|
|
que escribió un falso profeta. |
|
|
Aquél que a su sacrificio |
|
|
llevó los leños a cuestas; |
|
|
y un río que al turbio Duero |
|
|
sus puras aguas entrega. |
140 |
|
|
Un bajel que salvó al mundo |
|
|
sin remos, vapor ni velas |
|
|
y el país, donde lo echó |
|
|
la borrasca más funesta. |
|
|
Un hidráulico artificio, |
145 |
|
|
un rey de Roma, y aquélla |
|
|
que a su amante nadador |
|
|
dirigió con la linterna. |
|
|
Un naipe, y el adjetivo |
|
|
que una calidad expresa |
150 |
|
|
en queso y tocino mala, |
|
|
en vino y linaje buena. |
|
|
El nombre de dos batallas, |
|
|
una en el mar y otra en tierra, |
|
|
en que derrotados fueron |
155 |
|
|
Marco Antonio y un rey persa. |
|
|
Un historiador latino, |
|
|
el árbol de Citerea; |
|
|
una ciudad de Sicilia, |
|
|
y el autor de Las Trescientas. |
160 |
|
|
La planta que a los antiguos |
|
|
de un capitel dio la idea, |
|
|
un proscriptor y proscrito, |
|
|
y el gran cantor de la Eneida. |
|
|
Nueve nombres que designan |
165 |
|
|
miedo, vallado, caverna, |
|
|
ardid, término, aposento, |
|
|
nada, costal y advertencia. |
|
|
Y basta de letanía, |
|
|
que si mi nombre no aciertas |
170 |
|
|
será por falta de ingenio |
|
|
más que por falta de señas. |
|
A Curra. Romance que le dirige su esposo
|
Curra, sin habedes honor |
|
|
mirad por la panza vuestra, |
|
|
que ya debría ser tiempo |
|
|
que madure alguna breva. |
|
|
Non pongáis en ál las mientes, |
5 |
|
|
que non es de buenas fembras |
|
|
folgadas y bien fornidas |
|
|
facer las cosas a medias. |
|
|
Miembreos, señora mía, |
|
|
que fará esta primer fiesta |
10 |
|
|
cuatro años non dende ayuso |
|
|
que vos riego asaz la hierba; |
|
|
y en todos estos cuatro años |
|
|
non firieron mis orejas |
|
|
los gritos de algún rapaz |
15 |
|
|
que vos cuelgue de la teta. |
|
|
Bien el vientre se vos pone |
|
|
como un perol para fuera, |
|
|
mas en medio del camino |
|
|
con la carga dais en tierra. |
20 |
|
|
En vuestro primer empacho |
|
|
dístedesme por respuesta |
|
|
que no estabais avezada, |
|
|
como en el oficio nueva. |
|
|
Los dos siguientes, señora, |
25 |
|
|
ficisteis la misma gera, |
|
|
sin cuidar que a Dios y al mundo |
|
|
facéis la mayor ofensa. |
|
|
En estos últimos días |
|
|
partisteis a lueñas tierras, |
30 |
|
|
a fortalecer los muelles |
|
|
de vuestras flojas caderas. |
|
|
Volvéis agora diciendo |
|
|
que por la Pascua primera |
|
|
me pariréis un infante |
35 |
|
|
que alivie mis canas luengas; |
|
|
que bien sabe el de lo alto |
|
|
cuántas lágrimas vos cuesta |
|
|
ver malograda y perdida |
|
|
tan preciosa sementera; |
40 |
|
|
si ello es vero o non, yo fío |
|
|
que esta vegada se vea, |
|
|
pues ya non podrá estorballo |
|
|
ni estar floja, ni ser nueva. |
|
|
Haced por tener un poco |
45 |
|
|
carga que non es eterna, |
|
|
nin tan pesada, por Dios, |
|
|
que non podáis vos con ella: |
|
|
que al cabo de nueve meses |
|
|
desembarazada y suelta |
50 |
|
|
nos folgaremos en uno |
|
|
por la noche y a la siesta. |
|
|
Que si así satisfaciedes |
|
|
mi deseo y vuestra deuda, |
|
|
vos redoblaré la paga, |
55 |
|
|
que aún está la bolsa llena: |
|
|
donde no, cuidad, señora, |
|
|
que tarde o temprano sea, |
|
|
que destos desaguisados |
|
|
tengo de tomar enmienda, |
60 |
|
|
faciendo que venga al punto |
|
|
un médico del Pisuerga, |
|
|
que sé que verná en volandas, |
|
|
a curar vuestra dolencia. |
|
|
Esto un velado decía |
65 |
|
|
con torva faz, a su dueña, |
|
|
mohíno de ver lo floja |
|
|
que tenía la huevera. |
|
|
¿Quién es aquel caballero |
|
|
que en las márgenes del Esla |
|
|
el potro ardiente fatiga, |
|
|
la dura lanza maneja? |
|
|
Coraza y almete adornan |
5 |
|
|
roja banda, plumas negras; |
|
|
bruñido pavés embraza |
|
|
y osada divisa ostenta: |
|
|
un corazón es alado |
|
|
que se remonta a la esfera |
10 |
|
|
y encima un rótulo dice: |
|
|
no subas más, que te quemas. |
|
|
Ninguno en el ancho circo |
|
|
se le opone, que ya deja |
|
|
en doce altivos encuentros |
15 |
|
|
doce contrarios en tierra. |
|
|
¡Viva de Saldaña el Conde! |
|
|
de boca en boca resuena; |
|
|
todos vencedor le aclaman |
|
|
y admirados le contemplan. |
20 |
|
|
Desde la alta gradería |
|
|
ornada de ricas telas |
|
|
el Rey su valor aplaude, |
|
|
y a darle el premio se apresta. |
|
|
Él de un salto se derriba |
25 |
|
|
desde el arzón a la arena, |
|
|
y del monarca las plantas |
|
|
bizarro y modesto besa. |
|
|
«Dame, gallardo mancebo, |
|
|
dijo el Rey, la fuerte diestra; |
30 |
|
|
que es justo apriete la mía |
|
|
mano que tan bien pelea. |
|
|
Con esta luciente espada |
|
|
que fue del rey don Früela, |
|
|
en premio de tu victoria |
35 |
|
|
honre al valor la belleza, |
|
|
y del toledano adarve |
|
|
a las torres de Antequera, |
|
|
de los turbantes moriscos |
|
|
estrago y asombro sea». |
40 |
|
|
Dijo; y sonrojado el Conde |
|
|
bajó humilde la cabeza; |
|
|
que al querer darle las gracias |
|
|
trabó el respeto su lengua. |
|
|
¡Oh cuántos pechos enciende! |
45 |
|
|
¡Con qué afán las damas bellas |
|
|
los blancos velos agitan |
|
|
y al cielo su triunfo elevan! |
|
|
Entre todas sobresale |
|
|
la Infanta doña Jimena, |
50 |
|
|
que a la voz del Rey su hermano |
|
|
ceñirle la espada intenta. |
|
|
¿No veis cómo sus mejillas |
|
|
antes de carmín cubiertas, |
|
|
palidecen, y en sus manos |
55 |
|
|
cinturón y espada tiemblan? |
|
|
¿No advertís que el caballero |
|
|
de hinojos en su presencia |
|
|
estatua inmóvil parece |
|
|
en triste lucillo puesta? |
60 |
|
|
No es mucho que así se turben |
|
|
cuando Alfonso los observa, |
|
|
cien cortesanos los miran, |
|
|
mil curiosos los acechan. |
|
|
Días ha que en viva llama |
65 |
|
|
amor con veloz saeta, |
|
|
atropellando respetos, |
|
|
inflamó sus almas tiernas. |
|
|
Fe de esposos se juraron |
|
|
entre las doradas rejas |
70 |
|
|
de un jardín, sin más testigos |
|
|
que una esclava y las estrellas. |
|
|
Mas ¡ay!, que en excelso alcázar |
|
|
mal un secreto se alberga, |
|
|
y a par de los regios tronos |
75 |
|
|
el suyo la envidia sienta. |
|
|
Ya el palacio lo murmura: |
|
|
¡Ay de entrambos si es que llegan |
|
|
al alma de Alfonso el Casto |
|
|
tan mal celadas sospechas! |
80 |
|
|
Del Rey, cuyo indócil cuello |
|
|
de amor el yugo desdeña, |
|
|
y como atroces delitos |
|
|
sus dulces yertos condena. |
|
|
Mas ya la callada noche |
85 |
|
|
cubre el mundo de tinieblas, |
|
|
y vencedor y vencidos |
|
|
toman de León la vuelta. |
|
|
|
|
Sañudo en tanto va jurando al cielo |
|
|
su desdoro vengar Nuño de Arlanza, |
90 |
|
|
que al primer bote de la ardiente lanza |
|
|
vencido por el Conde, cayó al suelo. |
|
|
Estaba solo el Rey, de lid sangrienta |
|
|
el plan trazando contra el moro un día, |
|
|
cuando con alma llena de falsía |
95 |
|
|
Nuño en el regio alcázar se presenta. |
|
|
Secreta audiencia pide, y admitido |
|
|
en la estancia do mora el Rey potente, |
|
|
así comienza a hablar el fementido |
|
|
con triste faz y labio balbuciente. |
100 |
|
|
«Hay quien osa, señor, con vil mancilla |
|
|
profanar de este alcázar el decoro, |
|
|
mientras vos, esgrimiendo la cuchilla, |
|
|
triunfáis con gloria del soberbio moro». |
|
|
«¿Y quién es el traidor, Alfonso exclama, |
105 |
|
|
que a tal se atreve? Di: pronto castigo, |
|
|
como del rayo asoladora llama, |
|
|
acabará a tan pérfido enemigo». |
|
|
«Jamás, dice el hipócrita, este arcano |
|
|
de mi pecho saldría, si no fuera |
110 |
|
|
el honor de tan digno soberano |
|
|
quien al remiso labio aliento diera. |
|
|
Tal vez será imprudencia: infausta suerte |
|
|
me amenaza tal vez; pero en buen hora |
|
|
caiga el mal sobre mí, venga la muerte |
115 |
|
|
con tal que vos sepáis quién os desdora. |
|
|
El Conde de Saldaña hasta la altura |
|
|
del regio solio se remonta ufano |
|
|
en alas del amor, y su locura |
|
|
escandaliza al pueblo castellano. |
120 |
|
|
«Vuestra hermana, señor...» «¡Cómo! ¿La Infanta |
|
|
amar al Conde? ¡Nuño, vive el cielo...!», |
|
|
clama el sañudo Rey, y en su garganta |
|
|
la voz se anuda convertida en hielo. |
|
|
Mas luego se reporta, y mesurado, |
125 |
|
|
«Si es cierto, añade, el crimen, pena dura |
|
|
castigará tan pérfido atentado; |
|
|
mas ¡ay, Nuño, de ti si es impostura!». |
|
|
«¿Impostura, señor? Si tal agravio |
|
|
cualquier otro que vos... Haced empero |
130 |
|
|
pesquisa cual monarca justiciero |
|
|
y hallaréis que verdad os dice el labio». |
|
|
Ejecutolo Alfonso y convencido |
|
|
de que Nuño de Arlanza no le engaña, |
|
|
su enojo reprimiendo, comedido |
135 |
|
|
así habla cierto día al de Saldaña: |
|
|
«De Navarra al monarca en propia mano |
|
|
quiero que entregues, Conde, aqueste pliego, |
|
|
y del fuerte de Luna al castellano |
|
|
estotro al paso deja: parte luego». |
140 |
|
|
Apenas brilla la rosada aurora |
|
|
y ya el Conde se apresta a la partida, |
|
|
mientras Jimena solitaria llora |
|
|
sin abrazarle en tierna despedida. |
|
|
Al castillo de Luna prontamente |
145 |
|
|
llega el desventurado caballero, |
|
|
y la carta entregando, de repente |
|
|
cae el rastrillo y queda prisionero. |
|
|
«¡Traidor!, ¿qué intentas?», irritado dice |
|
|
echando mano de su acero el Conde, |
150 |
|
|
y el alcaide excusándose, «¡Infelice!, |
|
|
preso estás por Alfonso», le responde. |
|
|
Quítanle al punto la luciente espada, |
|
|
que terror de los moros era un día, |
|
|
y una mano le arranca despiadada |
155 |
|
|
los ojos do la Infanta se veía. |
|
|
Ella entretanto en la mansión oscura |
|
|
gime de un claustro y por su esposo clama; |
|
|
mas ¡ay!, que en perdurable desventura, |
|
|
no verá más al infeliz que llama. |
160 |
|
Epitafio y dísticos latinos esculpidos en el sepulcro de Meléndez en el cementerio de
Mompeller adonde fueron trasladados sus huesos en 1828
Octava puesta en la iglesia de los Escolapios de Valencia, sobre la puerta de la iglesia, en
las honras que celebraron a la Reina Ntra. Sra. M.ª Josefa Amalia de Sajonia los individuos
de la Real Maestranza de Caballería de aquella ciudad
Octava puesta en la iglesia de los Escolapios de Valencia, en el catafalco, en las honras
que celebraron a la Reina Ntra. Sra. M.ª Josefa Amalia de Sajonia los individuos de la Real
Maestranza de Caballería de aquella ciudad
A la señora doña Paula de Arriaza, en la misma comida, dada con ocasión de ser los días
del santo de su marido
Inscripción para poner en la lápida que cubre el corazón de la Duquesa de Frías en la
iglesia de los Agustinos de la Villa de Oropesa
Epitafio. A la memoria de la Sra. D.ª M.ª Antonia Ruano, doncella sevillana.
Su padre.
A Mr. Frédéric Madrazo en le voyant faire le portrait de Mad. la Marquise de... placé dans
une belle terrasse de fleurs
Su nombre. Jácara romántica.
|
El olor de la azucena, |
|
|
la aureola de San Roque, |
|
|
el postrer rumor del día |
|
|
que va huyendo de la noche; |
|
|
los lamentos de un amigo |
5 |
|
|
que el grito en el cielo pone; |
|
|
la secreta despedida |
|
|
del tiempo que toma el tole; |
|
|
el ruido que forma el beso |
|
|
de dos tiernos amadores; |
10 |
|
|
la banda que una tormenta, |
|
|
cuando su furor depone, |
|
|
al sol deja por trofeo |
|
|
de rutilantes colores; |
|
|
un acento inesperado |
15 |
|
|
que el corazón reconoce; |
|
|
el designio más oculto |
|
|
que inocente virgen forme; |
|
|
el primer sueño de un niño |
|
|
entre fajas y andadores; |
20 |
|
|
el cántico de un rosario |
|
|
cuando de lejos se oye; |
|
|
el gemido que Memnón |
|
|
daba en los líbicos montes |
|
|
al divisar de la aurora |
25 |
|
|
los indecisos albores; |
|
|
el murmullo que temblando |
|
|
se apaga en el horizonte, |
|
|
y en fin cuanto el mundo todo |
|
|
por dulce y grato conoce, |
30 |
|
|
no es para mí, lira mía, |
|
|
tan dulce como su nombre: |
|
|
pronúncialo callandito |
|
|
como responso de monje, |
|
|
pero en nuestros cantos suene |
35 |
|
|
por mañana, tarde y noche. |
|
|
Él solo en el templo oscuro |
|
|
será nuestro cirio y norte |
|
|
aunque contra alguna esquina |
|
|
nos demos de coscorrones. |
40 |
|
|
Él la voz sagrada sea |
|
|
que en el altar o en la torre |
|
|
como anuncio de sereno, |
|
|
un mismo grito pregone. |
|
|
Mas antes, amigos míos, |
45 |
|
|
que mi musa se remonte |
|
|
y echando fuego y venablos |
|
|
corra sin saber por donde, |
|
|
y en sus raptos furibundos |
|
|
mezcle tan plácido nombre |
50 |
|
|
con otros que el mundo vano |
|
|
orgullosamente encomie, |
|
|
olvidando en su delirio, |
|
|
que como tesoro en cofre |
|
|
Amor lo escondió en mi pecho |
55 |
|
|
con cien candados de bronce; |
|
|
hincad todos la rodilla, |
|
|
que han de oírse mis canciones |
|
|
lo mismo que el miserere |
|
|
entre sollozos y azotes: |
60 |
|
|
y heridos por sus acentos |
|
|
vibren los aires veloces, |
|
|
como si al bajar un ángel |
|
|
de las etéreas regiones |
|
|
con su aleteo invisible |
65 |
|
|
nos refrescase el cogote. |
|
A la Sra. D.ª María Cristina de Borbón, presentándole un álbum a nombre del Liceo de
Madrid
Quintillas improvisadas en los momentos de botarse al Guadalquivir el vapor «San
Fernando», alias «Trajano», el 30 de mayo de 1840
Para el álbum de la Condesa de la Tour Maubourg a su salida de Madrid para Roma en
mayo de 1840
|
Del Turia y Betis el fecundo suelo, |
|
|
donde a nunca morir nacen las flores, |
|
|
ni pone grillos a la fuente el hielo, |
|
|
imagen del Edén, mansión de amores; |
|
|
dulce morada, y de tus gracias digna |
5 |
|
|
fuera, Condesa, en el confín de España, |
|
|
cuando la suerte la miró benigna, |
|
|
la cruda suerte que en su mal se ensaña. |
|
|
Mas hoy que, ardiendo en fratricida guerra, |
|
|
rencores, sangre, asolación te ofrece, |
10 |
|
|
deja, señora, tan aciaga tierra |
|
|
y su fatal destino compadece. |
|
|
Huye, y salvando sus nevadas cimas |
|
|
cruza la falda del gigante alpino, |
|
|
y allá descansa en los amenos climas |
15 |
|
|
que el mar circunda y parte el Apenino. |
|
|
Mas cuando ufano en valles y florestas |
|
|
con la pompa de mayo engalanadas |
|
|
un pueblo alegre en bulliciosas fiestas |
|
|
te salude con vivas y alboradas, |
20 |
|
|
merezca algún recuerdo a tu ternura |
|
|
y una piadosa lágrima a tus ojos |
|
|
de mi patria infeliz la desventura |
|
|
donde sólo verán ruinas y abrojos. |
|
En el álbum de la Excma. Sra. doña Gertrudis Gómez de Avellaneda
Octavas que me encargó el Ayuntamiento de Madrid para ponerlas en la portada de la
Casa de la Villa en los festejos con que celebró la vuelta de la Reina Cristina a España en
marzo de 1844