Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.

461

«Por pareça o não esta». Cancioneiro, fl. 273.

<<

462

533-34 «Val chiufa». Cancioneiro, fl. 273. -Vale Luso- según el Cancionero de Luis Franco: Valchiusa -pueblo cerca de Avinhão, donde Petrarca cantó en bellas rimas Laura de Noves.

<<

463

-«¡Ta, ta! dijo el Cura -». Quijote, I, cap. 5.

<<

464

534-35 «...ydolatrais, se vem a mão. fil. Ta vos perdeis não consinto vades mais avante». Cancioneiro, fl. 273.

<<

465

Porque Duriano es un sensual.

<<

466

536-542 «Do. quereis apostar adevinhe o querieis dizer (fil.) que: Do. se me não acudieis com o batel, me hia nese de amor meus pasos contados. (fil.) o certeza tamanha do muito pecador não se conhecer por ese. do. mas certeza tamanha do muito enganado embirrar em sua openião. fil. Senão tivera por maior ofensa a faço ao meu pensamto em vos contradizer telo secretamto gastara has poucas de palavras comvosco, mas ainda eu não tenho as minhas em tão ma conta as queira tão mal pregadas. do. Ya falamos por meu pensamto, ay erama, pezame ereis h hom de bom saber & boa conversação, mas prazera ads (a Deus) me chorareis e vos pora no caminho da verdade. E tornaõdo anosso preposito he o pera me buscais se for cousa da vossa faude tudo farei». Canc., fl. 273.

<<

467

«¿COMO TEMPLARA EL DESTEMPLADO?». La Celestina, I (tomo I, pág. 39).

<<

468

Membrillo.

<<

469

-Casa- estrebaria. Canc., fl. 273.

<<

470

Como una pipa impregnada de vino agrio y astringente.

<<