Romero, Francisco
Cuba. Siglo
XIX
Lice
|
|
Cortejo de su
helénica belleza |
|
|
|
fueron amor aplauso y
simpatía; |
|
|
|
mas d su gloria el luminoso
día |
|
|
|
llegó al cenit y a declinar
empieza. |
|
|
|
|
El himno en que
su gracia y gentileza |
5 |
|
|
amor galante celebrar
solía, |
|
|
|
tornóse melancólica
elegía |
|
|
|
que a media voz el desengaño
reza. |
|
|
|
|
Ve ante el espejo
de bruñida luna |
|
|
|
que de sus gracias la oriental
fortuna |
10 |
|
|
entre sombras de ocaso se
evapora; |
|
|
|
|
y en triste
adiós a su beldad marchita |
|
|
|
perlas y flores de sus rizos
quita |
|
|
|
y, con el rostro entre las manos,
llora. |
|
|
|
Ros de Olano, Antonio
Caracas
(Venezuela). 1802 - Madrid. 1887
A los cinco
años se trasladó a España. Militar y
político español. Marqués de
Guad-el-Jolú.
En la
soledad
I
|
|
¡Madre
Naturaleza!... Yo que un día, |
|
|
|
prefiriendo mi daño a mi
ventura, |
|
|
|
dejé estos campos de feraz
verdura |
|
|
|
por la ciudad donde el placer
hastía, |
|
|
|
|
vuelvo a ti
arrepentido, amada mía, |
5 |
|
|
como quien de los brazos de la
impura |
|
|
|
vil publicana se desprende y
jura |
|
|
|
seguir el bien por la desierta
vía. |
|
|
|
|
¿Qué vale cuanto adorna y finge el
arte, |
|
|
|
si árboles, flores,
pájaros y fuentes |
10 |
|
|
en ti la eterna juventud
reparte, |
|
|
|
|
y son tus pechos
los alzados montes, |
|
|
|
tu perfumado aliento los
ambientes |
|
|
|
y tus ojos los anchos
horizontes? |
|
|
|
II
|
|
Más precio
en este valle y pobre aldea, |
|
|
|
términos de mi vida
peregrina, |
|
|
|
despertar cuando el aura
matutina |
|
|
|
las copas de los árboles
menea; |
|
|
|
|
y al volver de mi
rústica tarea, |
5 |
|
|
hora, en la tarde, cuando el sol
declina, |
|
|
|
mirar, desde esta fuente
cristalina |
|
|
|
el humo de mi humilde
chimenea, |
|
|
|
|
que en la rodante
máquina lanzado |
|
|
|
cruzar como centella por los
montes; |
10 |
|
|
pasar como relámpago el
poblado; |
|
|
|
|
robar, en fin, el
péndulo un segundo, |
|
|
|
y en pos de los finitos
horizontes, |
|
|
|
sentir la nada al abarcar el
mundo. |
|
|
|
III
|
|
Hay junto a la
ventana de mi estancia |
|
|
|
un laurel de la sombra
protegido, |
|
|
|
en donde guarda un ruiseñor
su nido |
|
|
|
apenas de mi mano a la
distancia; |
|
|
|
|
y entre el verde
follaje y la fragancia, |
5 |
|
|
celoso, ufano, amante,
requerido, |
|
|
|
dice su amor con lánguido
quejido |
|
|
|
y dulce y elevada consonancia. |
|
|
|
|
Las horas de la
noche una tras una |
|
|
|
en sigilosa hilera huyendo el
día, |
10 |
|
|
siguen el curso a la encantada
luna... |
|
|
|
|
Y en esta
soledad, el alma mía |
|
|
|
goza, sin envidiar cosa
ninguna, |
|
|
|
de su quieta y feliz
melancolía. |
|
|
|
IV
|
|
¿Qué fueron al gran Carlos sus
hazañas |
|
|
|
en la celda de Yuste recogido? |
|
|
|
El quiso relegarlas al olvido |
|
|
|
y ellas emponzoñaban sus
entrañas. |
|
|
|
|
Suele el que nace
humilde en las cabañas |
5 |
|
|
dejar su techo y olvidar su
ejido, |
|
|
|
por el lucro del mar
embravecido, |
|
|
|
por el sangriento lauro en las
campañas. |
|
|
|
|
Mas el recto
varón que honró su historia |
|
|
|
sin codiciar fortuna
envilecida |
10 |
|
|
ni envidiar de los Césares
la gloria, |
|
|
|
|
un apartado
albergue le convida |
|
|
|
a esperar sin tormento en la
memoria |
|
|
|
la breve muerte de su larga
vida. |
|
|
|
V
|
|
Lamentos de
hembra y lloros de nacido; |
|
|
|
duelos de viuda y quejas de
casados; |
|
|
|
de la vejez y el hambre los
cuidados, |
|
|
|
que cesan cuando espira el
afligido... |
|
|
|
|
¡Nacer!
¡Vivir! ¡Morir! Después ¡olvido! |
5 |
|
|
¡Los siglos son sepulcros
numerados |
|
|
|
de seres mil y mil tan
olvidados |
|
|
|
cual sino hubiesen en el mundo
sido! |
|
|
|
|
Y el
corazón es péndulo que advierte, |
|
|
|
con vaivén de dolor, que a
la existencia |
10 |
|
|
sólo enjuga las
lágrimas la muerte. |
|
|
|
|
¿A
dónde, pues, con bárbara violencia, |
|
|
|
río de la vida, corres a
perderte, |
|
|
|
si no es tu mar la Santa
Providencia? |
|
|
|
En la
tribulación
|
|
Antes que fuese
el Tiempo en la medida, |
|
|
|
era la Eternidad en el
vacío; |
|
|
|
y Tú en la Eternidad eras,
Dios mío, |
|
|
|
ser increpado, Verbo de la
vida. |
|
|
|
|
«¡Sea!» dijiste; y fue de Ti
nacida |
5 |
|
|
la Creación cual desatado
río; |
|
|
|
que, a tanta potestad de su
albedrío, |
|
|
|
nació la muerte a la
existencia unida. |
|
|
|
|
Ahora dime,
Señor, (para que sienta |
|
|
|
fecundo mi pesar, y espere en
calma |
10 |
|
|
a que se rompa la fatal
concordia), |
|
|
|
|
si este algo del
no ser que me atormenta |
|
|
|
es mi esencia inmortal, ¡el
yo del alma! |
|
|
|
que ha de encontrar en Ti
misericordia. |
|
|
|
El hombre ante
Dios
|
|
Altiva voluntad y
tedio inerte; |
|
|
|
inextinguible sed junto al
disgusto; |
|
|
|
desprecio de la vida y fiero
susto |
|
|
|
sólo al pensar en la
terrible muerte. |
|
|
|
|
La
obstinación en oprimir al fuerte, |
5 |
|
|
la terquedad en deprimir al
justo, |
|
|
|
la eterna ingratitud de ceño
adusto, |
|
|
|
con quien benigno procuró mi
suerte... |
|
|
|
|
¡Así
soy! ¡así soy! Porque en mi alma |
|
|
|
algo devorador hay que
destroza |
10 |
|
|
el bien que nace del afán
que espira... |
|
|
|
|
¡Quiero
morir, o que me des la calma! |
|
|
|
¡Qué cuando lloro el
corazón se goza, |
|
|
|
y cuando río el
corazón suspira! |
|
|
|
Recordando el entierro
de Espronceda
|
|
¡Cayó sin dar un ¡ay! en la
primera |
|
|
|
y última desventura de su
vida! |
|
|
|
¡Ya no asusta el cometa sin
medida |
|
|
|
que se apagó en mitad de la
carrera! |
|
|
|
|
Y este llanto que
moja mi severa, |
5 |
|
|
rugosa faz en la vejez sumida, |
|
|
|
es ya la última
lágrima exprimida |
|
|
|
de una fuente de amor que amor no
espera. |
|
|
|
|
¡Poeta del
pesar!... De la clemente |
|
|
|
tumba que de los vivos te
separa, |
10 |
|
|
rompe la losa con tu férrea
mano... |
|
|
|
|
Canta el himno a
la muerte que inspirara |
|
|
|
a tu virtud el infortunio
humano, |
|
|
|
y escupe al vulgo hipócrita
en la cara. |
|
|
|
Regalando una botlla
de vino añejo
|
|
De ésta
que envío, anciana generosa, |
|
|
|
frágil tapada,
indúbita doncella, |
|
|
|
cuanto de más edad, mucho
más bella, |
|
|
|
rival temible a la mujer
hermosa. |
|
|
|
|
No queda en el
origen ni aun la hojosa |
5 |
|
|
vid de que fue racimo y es
botella: |
|
|
|
¡Quiso el deleite, hasta
saciarse en ella, |
|
|
|
tenerla en claustro, por gozarla
añosa! |
|
|
|
|
Profana, amigo,
su recinto escaso; |
|
|
|
que a sensual Naturaleza plugo |
10 |
|
|
en breves bordes provocar a
exceso... |
|
|
|
|
La boca femenina
es chico vaso, |
|
|
|
y allí embriaga el amoroso
jugo |
|
|
|
que vierte el labio al recibir un
beso. |
|
|
|
Fatalidad
|
|
De luz vestida en
el azul sereno, |
|
|
|
limpio reflejo de la casta
luna, |
|
|
|
diosa del mar en transparente
cuna, |
|
|
|
la amé en un tiempo de
esperanza ajeno. |
|
|
|
|
¡Fatal
amor!... El corazón sin freno |
5 |
|
|
triunfó del Hado...
¡mísera fortuna! |
|
|
|
¡La Náyade de
límpida laguna |
|
|
|
fue Venus libre y me abismé
en su seno! |
|
|
|
|
Luego la vi en el
féretro tendida, |
|
|
|
pavorosa beldad de carne
inerte, |
10 |
|
|
astro apagado en luctuosa
esfera... |
|
|
|
|
Y ¡ay del
deseo! Me atedió en la vida... |
|
|
|
y amé el dolor con que me
hirió su muerte, |
|
|
|
¡vuelto al afán de mi
ilusión primera! |
|
|
|
Eva
|
|
Era, el
Edén: la Creación, naciente, |
|
|
|
tipos aislados del Autor
divino, |
|
|
|
y el Arte vislumbraba su
destino |
|
|
|
en la forma inicial de la
serpiente. |
|
|
|
|
Abrió la
rosa al margen de la fuente: |
5 |
|
|
mujer desnuda, en plácido
camino, |
|
|
|
llegó a mirarse el rostro
peregrino |
|
|
|
al limpio espejo de agua
transparente. |
|
|
|
|
Entonces fue la
femenil flaqueza; |
|
|
|
primera envidia, en donde el Arte
cupo |
10 |
|
|
enmendar la infantil
naturaleza. |
|
|
|
|
Eva la flor en su
cabello supo |
|
|
|
prender, y fueron de la ideal
belleza |
|
|
|
la mujer y al rosa el primer
grupo. |
|
|
|
Funerales
|
|
«¡El
Rey ha muerto!» «¡Viva el Rey!»
Corrieron |
|
|
|
a ensordecer el ámbito estos
gritos; |
|
|
|
las galas con los lutos se
fundieron |
|
|
|
en el aplauso y funerales
ritos. |
|
|
|
|
¡Oh
página del tiempo en que escribieron |
5 |
|
|
privados y magnates sus
delitos! |
|
|
|
«¡¡El Rey ha
muerto!!...¡Ha muerto!» |
|
|
|
las tumbas en airados
plebiscitos. |
|
|
|
|
Y entonces el
furor con mano fuerte, |
|
|
|
¡epopeya cruel del vulgo
zafio! |
10 |
|
|
¡venganza de la vida y de la
muerte! |
|
|
|
|
Grabó en
la losa con cincel de encono, |
|
|
|
convirtiendo la historia en
epitafio: |
|
|
|
«¡Divinidad mortal este
es tu trono!» |
|
|
|
No hay bien ni mal que
cien años dure
|
|
El corazón
es péndulo que advierte, |
|
|
|
golpe tras golpe, en una misma
herida, |
|
|
|
¡cuán próxima a
la muerte anda la vida! |
|
|
|
¡cuán cerca de la vida
está la muerte! |
|
|
|
|
Las empuja el
dolor hasta la inerte |
5 |
|
|
tumba, que en nuestra senda
está escondida, |
|
|
|
¡a tan serena sombra que
convida |
|
|
|
a redimir muriendo nuestra
suerte! |
|
|
|
|
Mas el dolor no
mata en un instante, |
|
|
|
como la fiera daga; y la
asemeja |
10 |
|
|
porque se clava con seguro
tino: |
|
|
|
|
Y así en
el seno, el péndulo oscilante, |
|
|
|
golpe tras golpe advierte al que se
queja |
|
|
|
que va la vida andando su
camino. |
|
|
|
Progresión
|
|
Del fértil
seno de la madre España |
|
|
|
nace el altivo Tajo en breve
cuna; |
|
|
|
y, creciendo con rápida
fortuna, |
|
|
|
ceden los pinos a su adulta
saña. |
|
|
|
|
Si rompe cerros,
si florestas baña, |
5 |
|
|
río es el Tajo; su corriente
es una, |
|
|
|
sea en la vega, anchísima
laguna, |
|
|
|
sea sierpe que enrosca la
montaña. |
|
|
|
|
Miradle de
Aranjuez en los vergeles, |
|
|
|
vedle desde la cántara
extremeña; |
10 |
|
|
contempladle al llegar al
Océano... |
|
|
|
|
Y así del
alma, en cálidos rieles, |
|
|
|
la idea brota, y rauda se
despeña, |
|
|
|
río caudal del pensamiento
humano. |
|
|
|
Amor
tardío
|
|
Junto a los
días de tu edad primera |
|
|
|
fueron los años de mi edad
florida; |
|
|
|
pasaron ¡ay! aquellos de mi
vida, |
|
|
|
y son los de tu hermosa
primavera. |
|
|
|
|
Esta del labio
confesión sincera, |
5 |
|
|
voz de recuerdo, endecha
dolorida, |
|
|
|
llegue a ti como tierna
despedida |
|
|
|
del cisne cuando espira en la
ribera. |
|
|
|
|
Mas si el poder
de la hermosura es tanto, |
|
|
|
que así presta a mi
cítara apagada |
10 |
|
|
el grave acento en que mi pena
fío; |
|
|
|
|
¡Musa de mi
dolor..., tuyo es mi canto, |
|
|
|
y al repetirlo el alma
enamorada, |
|
|
|
sólo el suspiro que te mando
es mío. |
|
|
|
A un
soldado
|
|
Deja suelto el
bridón; suelta la espada; |
|
|
|
plázcante la quietud y los
sencillos |
|
|
|
festejos que tus hijos
pobrecillos |
|
|
|
te ofrezcan al volver a tu
morada. |
|
|
|
|
La voz de la
tribuna hoy deshonrada; |
5 |
|
|
en manos de la plebe los
cuchillos; |
|
|
|
la libertad forjándose los
grillos...; |
|
|
|
esta es la Roma de la edad
pasada. |
|
|
|
|
El acto de
Catón a otros asombre; |
|
|
|
de César muerto nace el
cesarismo; |
10 |
|
|
Bruto exclama:
«¡Virtud, eres un nombre!» |
|
|
|
|
Y así van
las naciones a su abismo, |
|
|
|
sin que a salvarlas baste un solo
hombre, |
|
|
|
sea Catón, o Bruto, o
César mismo. |
|
|
|
El conde don
Julián
|
|
Dentro el
alcázar de doblado muro, |
|
|
|
frontero al campo de Tarik,
leía |
|
|
|
en letra de Florinda, y
repetía, |
|
|
|
aún de sus mismos ojos mal
seguro: |
|
|
|
|
«Cerró mi boca con su labio
impuro... |
5 |
|
|
¡Hembra débil, su
fuerza me oprimía! |
|
|
|
Por vos fiada a quien su guarda os
fía, |
|
|
|
mi afrenta acusa al forjador
perjuro...» |
|
|
|
|
Y, al salir la
gótica melena, |
|
|
|
león, que yerra el salto
carnicero, |
10 |
|
|
subió al adarbe,
descolló en la almena; |
|
|
|
|
Padre ofendido,
desciñó el acero; |
|
|
|
tendió la puente, y la
cristiana arena |
|
|
|
manchó la planta del traidor
primero. |
|
|
|
Los castillos de la
reconquista
|
|
Son esqueletos de
gigante hechura: |
|
|
|
helos en pie; la Religión
los vela: |
|
|
|
asomos del cristiano
centinela, |
|
|
|
ásperos muros, torres de la
jura. |
|
|
|
|
Quedó de
Troya, donde fue insegura |
5 |
|
|
defensa la pelasga ciudadela, |
|
|
|
contra el griego invasor que la
debela, |
|
|
|
ceniza al aire, al suelo
sepultura. |
|
|
|
|
Y éstos
ahora, en soledad sagrada, |
|
|
|
viejos testigos del tesón
ibero, |
10 |
|
|
mientras luchó por siglos la
mesnada. |
|
|
|
|
Desde la brecha
en que se alzó el primero, |
|
|
|
llevan de Covadonga hasta
Granada |
|
|
|
la Cruz triunfante por
blasón frontero. |
|
|
|
Napoleón
|
|
Silencio impuso,
y le escuchó la Europa; |
|
|
|
habló, y su voz fue
estruendo de cañones; |
|
|
|
marchó, y de sus infantes y
bridones |
|
|
|
cubrió la tierra innumerable
tropa. |
|
|
|
|
Lánzase,
nuevo Atila, que galopa |
5 |
|
|
sobre cetros y ruinas de
naciones, |
|
|
|
y es su lecho, en mitad de su
legiones, |
|
|
|
la púrpura imperial con que
se arropa. |
|
|
|
|
Su madre fue la
expiación: su cuna |
|
|
|
la mecieron humanas
tempestades: |
10 |
|
|
la gloria amó; casó
con la fortuna: |
|
|
|
|
No tuvo origen ni
dejó heredero... |
|
|
|
Vino al mundo a marcarle dos
edades... |
|
|
|
¡Su nombre pertenece al orbe
entero! |
|
|
|
El
simún
|
|
La soledad lo
aborta sin destino |
|
|
|
sobre el páramo inmenso del
desierto; |
|
|
|
a su presencia duélese el
Mar Muerto |
|
|
|
y gime triste el campo
palestino. |
|
|
|
|
Con polvorosa
crin barre el camino, |
5 |
|
|
y a su bochorno el caminante
incierto, |
|
|
|
el cuerpo tiende, el hálito
cubierto |
|
|
|
del raudo y abrasante
remolino. |
|
|
|
|
¡Pasó!... Y el tigre bota en la
candente |
|
|
|
arena, en que el león ruge
erizado, |
10 |
|
|
y silba y se retuerce la
serpiente... |
|
|
|
|
¡Pasó!... Y en la quietud del
despoblado |
|
|
|
la ciudad solitaria del
Oriente |
|
|
|
llora con el Profeta su
pecado. |
|
|
|
En el nacimiento del
Ebro
|
|
Aquí do
nacen del ibero río |
|
|
|
en breve cuna, claras las
primeras |
|
|
|
ondas que allá tan turbias y
altaneras |
|
|
|
mueren bebidas por el mar
bravío: |
|
|
|
|
¡Arpa del
triste sentimiento mío! |
5 |
|
|
Si desterrado como yo no
fueras, |
|
|
|
negaras a estas plácidas
riberas |
|
|
|
el grave acento que en mis penas
fío. |
|
|
|
|
¡Ay! Que
los dos lloramos adorando, |
|
|
|
arpa, la gloria y la
ambición frustradas, |
10 |
|
|
y en tanto van las ondas
caminando... |
|
|
|
|
Mas
míralas que corren afanadas |
|
|
|
al mar, que es tumba y fin de su
tortura, |
|
|
|
cual lo es de mi ambición su
pobre cuna. |
|
|
|
Rubalcava, Manuel Justo de
Cuba. Siglo
XIX
Soneto
|
|
Cuando
risueño se levanta el día |
|
|
|
se agrava con las horas mi
tormento |
|
|
|
y crece de continuo el
sentimiento |
|
|
|
cuando cae la noche oscura y
fría: |
|
|
|
|
lejos de la
quietud y la alegría |
5 |
|
|
descanso busco, pero no lo
siento, |
|
|
|
porque si es que reposo
algún momento |
|
|
|
es cuando me desmaya la
agonía. |
|
|
|
|
Vuelve otra vez
el día congojoso |
|
|
|
y me encuentra del modo que me
deja, |
10 |
|
|
despierto sin alivio ni
consuelo, |
|
|
|
|
tú
Roselia, procura mi reposo, |
|
|
|
no renueves la causa de mi
queja, |
|
|
|
haz porque mude de semblante el
cielo. |
|
|
|
Amo, triste de
mí...
|
|
Amo ¡triste
de mí! amo, y tomara |
|
|
|
no amar, Roselia cruel, que si
así fuera |
|
|
|
los males que ahora temo, no
temiera, |
|
|
|
las penas que ahora paso, no
pasara. |
|
|
|
|
Libre, de tus
crueldades me apartara, |
5 |
|
|
y del amor tirano me riera, |
|
|
|
que si Menardo al fin no te
quisiera |
|
|
|
seguro de traiciones
descansara. |
|
|
|
|
Mas sino puede
ser que yo te olvide, |
|
|
|
¿para qué me despojas
del sosiego |
10 |
|
|
cuando toda mi gloria en ti
reside? |
|
|
|
|
Piedad ninguna en
fin halla mi ruego |
|
|
|
en quien así traidora me
despide |
|
|
|
aunque a cenizas me reduzca el
fuego. |
|
|
|
Pues se acercan,
Roselia...
|
|
Pues se acercan,
Roselia los momentos |
|
|
|
en que darás entrada a otro
amor fino, |
|
|
|
convirtiendo mi plácido
destino |
|
|
|
en mal sufridas horas de
tormentos: |
|
|
|
|
no apures mis
quejosos sentimientos |
5 |
|
|
de suerte que mi amor
después sin tino |
|
|
|
para volverse a ti no halle
camino, |
|
|
|
ni para procurarte tenga
alientos. |
|
|
|
|
Si estimas como
tuyo mi albedrío |
|
|
|
no me pierdas de vista ni un
instante, |
10 |
|
|
aunque sea forzoso tu
desvío. |
|
|
|
|
Que te sea el
aviso interesante, |
|
|
|
pues corazón, Roselia, como
el mío, |
|
|
|
no lo hallarás tan tuyo en
otro amante. |
|
|
|
Cuando con
disimulo...
|
|
Cuando con
disimulo y con engaños |
|
|
|
del mérito amoroso me
desnudas, |
|
|
|
entonces con mayor fuerza me
ayudas |
|
|
|
a ofrecerte mis días y mis
años. |
|
|
|
|
Cuando arrostro a
las penas y los daños, |
5 |
|
|
y aun contra las saetas más
agudas, |
|
|
|
el amor que te tengo tú lo
dudas, |
|
|
|
y sábenlo, Roselia, los
extraños. |
|
|
|
|
Todos dicen que
te amo, y que delira |
|
|
|
mi fino corazón, pues es
constante |
10 |
|
|
el amor que te tengo
reiterado. |
|
|
|
|
Tan sólo
para ti digo mentira, |
|
|
|
¿y es posible, Roselia, que
tu amante |
|
|
|
logre no ser creído, siendo
amado? |
|
|
|
¡Oh, qué
dulce es amor...
|
|
¡Oh, que
dulce es amor cuando comienza! |
|
|
|
Pero que amargo es y denegado, |
|
|
|
qué fiel, qué libre,
injusto, osado |
|
|
|
cuando cumplido su apetito
piensa! |
|
|
|
|
Mira sin
atención la recompensa |
5 |
|
|
y todos los favores que ha
logrado |
|
|
|
los borra con olvido
descuidado, |
|
|
|
cuando no los iguala con la
ofensa. |
|
|
|
|
Lo más
querido ve con repugnancia, |
|
|
|
de lo que pudo apenas evitarme |
10 |
|
|
por ser cuasi tu amor duro
despecho. |
|
|
|
|
No apures, no,
Roselia, mi constancia, |
|
|
|
que si pretendes pérfida
olvidarme |
|
|
|
repara bien el daño que me
has hecho. |
|
|
|
Amo, pero
¡qué digo!...
|
|
Amo, pero
¡qué digo! ¡dolor fiero! |
|
|
|
Muero, rabio, ¡ay de
mí! pues cuando lloro, |
|
|
|
si me obliga a la vida el bien que
adoro |
|
|
|
es un motivo cruel del mal que
muero. |
|
|
|
|
En uno y otro
estado considero |
5 |
|
|
neutral mi vida, pues con vil
desdoro |
|
|
|
en las contrarias ansias que
atesoro |
|
|
|
me irrita y cansa ya lo que
más quiero. |
|
|
|
|
Busco en vez del
sosiego la fatiga |
|
|
|
y hallo en lugar de amor un ciego
abismo |
10 |
|
|
que cuanto encuentro en él
me desobliga. |
|
|
|
|
Triunfo soy de tu
loco despotismo |
|
|
|
y siendo tú, Roselia, mi
enemiga, |
|
|
|
¿qué paz esperar
puedo de mí mismo? |
|
|
|
Acaba de
salir...
|
|
Acaba de salir,
sagrada aurora, |
|
|
|
acaba d e salir entre pintadas |
|
|
|
nubes, que con sus luces
regaladas |
|
|
|
el mismo campo reverdece y
dora. |
|
|
|
|
Con tu amable
espectáculo enamora |
5 |
|
|
las aves que te esperan
desveladas, |
|
|
|
y devuelve las horas ya
pasadas |
|
|
|
a todo el triste que en la noche
llora. |
|
|
|
|
Mueve las fuentes
y las blandas hojas, |
|
|
|
y pon todo viviente en
movimiento |
10 |
|
|
ya que al rendido amante
desenojas. |
|
|
|
|
Propaga tus
delicias por el viento, |
|
|
|
y pues es causa Lais de mis
congojas, |
|
|
|
dile, porque me priva del
contento. |
|
|
|
Es tan firme,
Roselia...
|
|
Es tan firme,
Roselia, el amor mío, |
|
|
|
que primero verás sin orden
luego |
|
|
|
arder la blanca nieve, helar el
fuego |
|
|
|
y revolver atrás el curso el
río: |
|
|
|
|
Antes que
experimentes mi desvío |
5 |
|
|
saldrá en la noche el sol
pálido y ciego, |
|
|
|
pues antes que me mude sin
sosiego |
|
|
|
por si lo hará un
peñasco innoble y frío. |
|
|
|
|
Nacerá del
temor dulce esperanza |
|
|
|
y tierna compasión del
bronce duro |
10 |
|
|
primero que yo intente
abandonarte. |
|
|
|
|
Todo verás
sujeto a la mudanza; |
|
|
|
todo tendrá su fin, mas te
aseguro |
|
|
|
que lograré morir sin
olvidarte. |
|
|
|
Tengo mi
corazón...
|
|
Tengo mi
corazón tan lacerado |
|
|
|
que aunque los golpes sufre, ya no
siente, |
|
|
|
pues tu insano rigor
injustamente |
|
|
|
en duro pedernal le ha
trastornado. |
|
|
|
|
Cuanto hay que
padecer he soportado |
5 |
|
|
con tu traición, Roselia,
pues cruelmente |
|
|
|
me has dejado la vida
solamente |
|
|
|
para llorar tu olvido
inesperado. |
|
|
|
|
¿Qué tienes que esperar?
Prevén la herida |
|
|
|
si es que tienes piedad de mi
tormento, |
10 |
|
|
y ya que es tuya quítame la
vida; |
|
|
|
|
acabe con mi
muerte el sentimiento, |
|
|
|
que ya si no resuelves el
matarme |
|
|
|
ninguna cosa buena puede
darme. |
|
|
|
Aunque yo, mi
Roselia...
|
|
Aunque yo, mi
Roselia, considero |
|
|
|
que tu infiel corazón me das
partido, |
|
|
|
con mucha más lealtad lo he
recibido |
|
|
|
devolviéndote el mío
por entero. |
|
|
|
|
Tus finezas no
igualan a mi esmero |
5 |
|
|
dando el corto pedazo que has
tenido |
|
|
|
pues yo sin vil reparo te he
ofrecido |
|
|
|
todo el bien que a ninguno dar
espero. |
|
|
|
|
Solo soy en mi
amor, jamás te iguales |
|
|
|
a quien sabe finísimo
ofrecerte |
10 |
|
|
su corazón, sin partes
desiguales. |
|
|
|
|
Todo favor que
espero merecerte |
|
|
|
es, Roselia, la causa de mis
males, |
|
|
|
¿e intentas a mi ingenio
parecerte? |
|
|
|
EL varón
constante
|
|
Cuando el tiempo
feliz desaparece |
|
|
|
el constante varón
jamás declina, |
|
|
|
entero en los aprietos de su
ruina |
|
|
|
con rostro serenísimo
aparece. |
|
|
|
|
Firme si airado
el cielo se oscurece, |
5 |
|
|
igual si muestra el sol su luz
divina, |
|
|
|
ni el bien de la esperanza le
alucina, |
|
|
|
ni el temor de los males le
entristece. |
|
|
|
|
Si caen sobre de
él las altas cumbres |
|
|
|
las soporta con ánimo
constante, |
10 |
|
|
venciendo las mayores
pesadumbres: |
|
|
|
|
Y aunque trueque
la suerte de semblante, |
|
|
|
de estado mudará, no de
costumbres, |
|
|
|
al mismo que antes era
semejante. |
|
|
|
A la vanidad de los
héroes mundanos
|
|
Vano Lelio, que
ignoras el camino |
|
|
|
de la inmortalidad, mira
primero |
|
|
|
de este funesto mármol el
letrero; |
|
|
|
leerás el desengaño
más divino. |
|
|
|
|
¿A
dónde vas, te dice, oh peregrino, |
5 |
|
|
con tan altivo y torpe
desafuero? |
|
|
|
No pases adelante si el
sendero |
|
|
|
pretendes encontrar de buen
destino. |
|
|
|
|
Puerta soy,
aunque triste, de la gloria, |
|
|
|
subterráneo camino de la
vida, |
10 |
|
|
no me apartes jamás de tu
memoria. |
|
|
|
|
Deja a un lado la
senda fementida, |
|
|
|
pues es nada la fama de la
historia |
|
|
|
para una eternidad que te
convida. |
|
|
|
Qué importa,
amigo...
|
|
¿Qué importa, amigo, que el natal y
oriente, |
|
|
|
la luz primera y la primera
aurora |
|
|
|
tuvieses en la Reyna y la
Señora |
|
|
|
Emperatriz antigua de la
gente? |
|
|
|
|
¿Qué importa que la patria
reverente |
5 |
|
|
que Rómulo engrandece,
Curcio honora, |
|
|
|
Catón ilustra y
Cicerón decora, |
|
|
|
fuese tu cuna y tu primer
ambiente? |
|
|
|
|
Nada incluye la
patria en los varones, |
|
|
|
que es error vanamente
encarecido: |
10 |
|
|
Romanos fueros Silas y
Escipiones, |
|
|
|
|
Quincio glorioso
y Apio fementido: |
|
|
|
al hombre le hacen grande sus
acciones, |
|
|
|
no la patria y el tiempo en que ha
nacido. |
|
|
|
El
tiempo
|
|
El tiempo, que
con tiempo no he mirado, |
|
|
|
el tiempo es vengador de mi
apatía, |
|
|
|
bien me castiga el tiempo la
porfía |
|
|
|
de haberme con el tiempo
descuidado. |
|
|
|
|
Vime en un tiempo
en tan feliz estado |
5 |
|
|
que al tiempo en tiempo alguno le
temía, |
|
|
|
mas no espero ya tiempo de
alegría |
|
|
|
pues el tiempo sin tiempo me ha
dejado. |
|
|
|
|
Pasaron horas,
tiempos y momentos |
|
|
|
en que pude del tiempo
aprovecharme |
10 |
|
|
para evitar en tiempo mis
tormentos; |
|
|
|
|
y pues del tiempo
quise confiarme |
|
|
|
teniendo el tiempo varios
movimientos, |
|
|
|
yo de mí, no del tiempo he
de quejarme. |
|
|
|
Sonetos
burlescos
La pobreza
perseguida
|
|
A bocados me come el zapatero, |
|
|
|
y a gritos me confunde el
boticario |
|
|
|
con que vaya y veré en su
recetario |
|
|
|
como consta deberle el mundo
entero. |
|
|
|
|
Por otro lado
sale el tabernero |
5 |
|
|
trayéndome de cruces un
calvario, |
|
|
|
y por otro con modo
extraordinario |
|
|
|
una vieja cobrándome el
braguero. |
|
|
|
|
Ni en
estío me dejan, ni en invierno |
|
|
|
para cobrarme siempre con
fiereza, |
10 |
|
|
a pesar de mi modo afable y
tierno. |
|
|
|
|
No me deja esta
gente alzar cabeza, |
|
|
|
y yo les digo, diablos del
infierno, |
|
|
|
¿por qué así
perseguís a la pobreza? |
|
|
|
A Nise bordando un
ramillete
|
|
No es la
necesidad tan solamente |
|
|
|
inventora suprema de las cosas |
|
|
|
cuando de entre tus manos
primorosas |
|
|
|
nace una primavera
floreciente. |
|
|
|
|
La seda en sus
colores diferente |
5 |
|
|
toma diversas formas
caprichosas, |
|
|
|
que aprendiendo en tus dedos a ser
rosas |
|
|
|
viven sin marchitarse
eternamente. |
|
|
|
|
Me parece que al
verte colocada |
|
|
|
cerca del bastidor, dándole
vida, |
10 |
|
|
sale Flora a mirarte
avergonzada; |
|
|
|
|
llega, ve tu
labor mejor tejida |
|
|
|
que la suya de abril, queda
enojada |
|
|
|
y sin más esperar, vase
corrida. |
|
|
|
A una
alcahueta
|
|
Ojos que lloran
de continuo suero, |
|
|
|
menguado peluquín, frente
arrugada, |
|
|
|
barba con la nariz
contrapunteada |
|
|
|
las que aparta por boca un
sumidero. |
|
|
|
|
Fó cuyo
olor anuncia matadero, |
5 |
|
|
persona de las moscas
celebrada, |
|
|
|
retrato de la muerte
enmascarada |
|
|
|
a quien demanda propios el
carnero. |
|
|
|
|
Visión de
la vejez, ánima impura |
|
|
|
condenada a camándula y
muleta, |
10 |
|
|
cocodrilo feroz sin dentadura, |
|
|
|
|
que si merece
crédito el poeta |
|
|
|
todo lo que decanta es la
figura, |
|
|
|
cuando del diablo no, de una
alcahueta. |
|
|
|
Perdí el
sueño...
|
|
Perdí el
sueño a las tres de la mañana, |
|
|
|
de mi cama salté
despavorido, |
|
|
|
y no sé si despierto, o bien
dormido, |
|
|
|
arrojarme intenté por la
ventana. |
|
|
|
|
Con un
frío me siento de terciana, |
5 |
|
|
gritos doy sofocado y
oprimido, |
|
|
|
levántase mi hermana y
aburrido |
|
|
|
le digo mil insultos a mi
hermana. |
|
|
|
|
De mi cuarto
salí ciego y sin tino, |
|
|
|
le rompí la cabeza a mi
criado, |
10 |
|
|
mandé mudar de casa a mi
vecino: |
|
|
|
|
pero tanta locura
y atentado, |
|
|
|
¿quieren saber,
señores, de qué vino? |
|
|
|
Sólo de que
soñé que era casado. |
|
|
|
A una
vieja
|
|
Viejo soy, si
señora, yo soy viejo, |
|
|
|
padezco gota y tengo romadizo, |
|
|
|
y cuando con usted no
simpatizo |
|
|
|
bueno debo de ser para un
consejo. |
|
|
|
|
Tampoco es usted
moza, y no me quejo |
5 |
|
|
cuando la miro usar pelo
postizo, |
|
|
|
ajenos dientes, colorín
rojizo, |
|
|
|
en consulta privada del
espejo. |
|
|
|
|
Lo que si me da
rabia y desazona |
|
|
|
es que usted busque mozo que la
quiera |
10 |
|
|
a costa de mi bolsa
cincuentona. |
|
|
|
|
Y que pague mi
pobre faldiquera |
|
|
|
al gran Matusalén de su
persona |
|
|
|
pecados que el Demonio
sugiriera. |
|
|
|
Soñé que
la fortuna
|
|
Soñé que la fortuna en lo
eminente |
|
|
|
del más suntuoso trono me
ofrecía |
|
|
|
el imperio del orbe y que
ceñía |
|
|
|
con diadema inmortal mi augusta
frente. |
|
|
|
|
Soñé que del ocaso hasta el
oriente |
5 |
|
|
mi formidable nombre
discurría |
|
|
|
y que del septentrión al
mediodía |
|
|
|
mi poder se adoraba
humildemente. |
|
|
|
|
De triunfantes
despojos revestido |
|
|
|
soñé que de mi carro
rubicundo |
10 |
|
|
tiraba César con Pompeyo
uncido. |
|
|
|
|
Despertóme
el estruendo furibundo, |
|
|
|
solté la risa y dije en mi
sentido: |
|
|
|
así posan las glorias de
este mundo. |
|
|
|
La vida del
avaro
|
|
Sumar la cuenta
del total tesoro, |
|
|
|
ver si están los talegos
bien cabales, |
|
|
|
aquí poner los pesos,
allí reales, |
|
|
|
y de la plata separar el oro. |
|
|
|
|
Advertir cual
doblón es más sonoro, |
5 |
|
|
distribuirlos en rilas bien
iguales, |
|
|
|
calcular los escudos por
quintales, |
|
|
|
fundando en esto su mayor
decoro. |
|
|
|
|
Ver de cerca y de
lejos este objeto, |
|
|
|
notar si el oro es más
subido o claro |
10 |
|
|
registrar de las onzas el
secreto, |
|
|
|
|
y en fin sonarlas
con deleite raro, |
|
|
|
todo esto es describir en un
soneto |
|
|
|
la vida miserable de un avaro. |
|
|
|
Rubio, Antonio
Granada. Siglo
XIX
Poeta. Director de
la Escuela Normal de Almería.
A mi
escopeta
|
|
Te miro con el
alma contristada, |
|
|
|
como si fueras la ilusión
hermosa |
|
|
|
que acarició mi juventud
fogosa |
|
|
|
y hoy se deshace en la vejez
helada. |
|
|
|
|
Tú fuiste
para mí dicha soñada, |
5 |
|
|
que, al pasar fugitiva y
presurosa, |
|
|
|
convierte un cielo de color de
rosa |
|
|
|
en nimbo que oscurece la
mirada. |
|
|
|
|
Contigo
ardió mi juventud florida, |
|
|
|
sin ti se apaga mi existencia
inerte; |
10 |
|
|
contigo hallé felicidad
cumplida, |
|
|
|
|
sin ti el desmayo
de mi pecho fuerte; |
|
|
|
tú, matando,
colmábasme mi vida; |
|
|
|
tú, sin matar, me empujas a
la muerte. |
|
|
|
Ruiz, Aureliano
Granada. Siglo
XIX
Poeta y profesor
de Instrucción Pública.
Soneto
|
|
En la copa de un
árbol, cierto día, |
|
|
|
sus amores un pájaro
cantaba, |
|
|
|
y el eco de sus trinos
resonaba |
|
|
|
del campo abierto en la
extensión vacía. |
|
|
|
|
Oyóle con
transportes de alegría |
5 |
|
|
un cazador que por allí
cruzaba |
|
|
|
y apenas a su víctima
apuntaba |
|
|
|
cuando a sus pies exánime
caía. |
|
|
|
|
Y mudo
quedó el campo y silencioso, |
|
|
|
mudo cual sin señor queda un
palacio, |
10 |
|
|
y yo también enmudecí
por suerte, |
|
|
|
|
y emprendí
mi camino trabajoso, |
|
|
|
considerando el reducido
espacio, |
|
|
|
que separa la vida de la
muerte. |
|
|
|
Ruiz Aguilera, Ventura
Salamanca. 1820 -
Madrid. 1881
Escritor,
periodista y poeta. Director del Museo Arqueológico
Nacional.
Episodio del
cólera
|
|
Ya el negro
monstruo en el espacio gira |
|
|
|
de esa desierta habitación
callada; |
|
|
|
¡Huid!... ¡no haya
piedad!... está apestada |
|
|
|
y en el revuelo lecho un hombre
espira. |
|
|
|
|
El hijo, ingrato,
con horror le mira; |
5 |
|
|
y lívida, y la frente
desgreñada, |
|
|
|
lejos su madre arrástrale
espantada... |
|
|
|
¡De entrambos el amor era
mentira! |
|
|
|
|
Cunde el miedo en
el tímido y el fuerte; |
|
|
|
y al grave riesgo el ánimo
abatido, |
10 |
|
|
y en todos mudo el sentimiento
humano. |
|
|
|
|
¿Habrá infeliz que llore por tu
suerte? |
|
|
|
Sí, que exhalando lastimero
aullido, |
|
|
|
lame un perro leal tu yerta
mano. |
|
|
|
Ruiz de Apodaca, Fernando de
Gabriel
España.
Siglo XIX
Poeta. Caballero
profeso del hábito de Alcántara, comandante de
Artillería, y de la Real Academia Sevillana de Buenas
Letras. Gobernador.
Sonetos
I
|
|
Cuando rota en
pedazos se mostraba |
|
|
|
la unidad de la hispana
monarquía |
|
|
|
y rota entre sus redes la
armonía |
|
|
|
segundo Guadalete amenazaba, |
|
|
|
|
De
Alcántara, Santiago y Calatrava, |
5 |
|
|
y de Montesa luego, a luz
nacía |
|
|
|
la sagrada, marcial
caballería, |
|
|
|
y de nuevo la patria se
salvaba. |
|
|
|
|
Cuatro siglos sus
lides contemplaron; |
|
|
|
De Lasso, Calderón, Quevedo,
Ercilla, |
10 |
|
|
sus insignias después el
pecho ornaron. |
|
|
|
|
Si en armas como
en letras maravilla |
|
|
|
su historia, y nuestros tiempos
alcanzaron, |
|
|
|
¿Quién extinguirlas
osará en Castilla? |
|
|
|
II
|
|
Allá a las
costas de Turana envías |
|
|
|
muestra brillante del valor
natío, |
|
|
|
y en México y al Rif con
noble brío |
|
|
|
naves y huestes presurosa
guías. |
|
|
|
|
¿Será que toman los antiguos
días |
5 |
|
|
de gloria insigne y alto
poderío, |
|
|
|
y el hado antes adverso, hora ya
pío, |
|
|
|
tus duelos trueca ¡oh patria!
en alegrías. |
|
|
|
|
Sí; que
los manes de Guzmán el Bueno, |
|
|
|
del gran Cortés,
Córdoba y Pizarro, |
10 |
|
|
por ti constantes velan, madre
España; |
|
|
|
|
y el mundo todo,
de respeto lleno, |
|
|
|
aun ha de verte en el triunfante
carro, |
|
|
|
y ha de admirar hazaña tras
hazaña. |
|
|
|
Ruiz Estébez, Francisco
Sevilla. Siglo XIX
- XX
A
Colón
|
|
Venció tu
fe, la líquida llanura |
|
|
|
paso te abrió, Colón,
mansa a tu acento, |
|
|
|
y en lucha la ignorancia y el
talento, |
|
|
|
ceñiste palma inmarcesible y
pura. |
|
|
|
|
Tu edad, esclava
de calumnia impura, |
5 |
|
|
negó a tu nombre digno
monumento, |
|
|
|
cuando alzaba tu claro
pensamiento |
|
|
|
hasta el nivel de Dios a la
criatura. |
|
|
|
|
¡Crear un
mundo! Europa rechazaba |
|
|
|
problema tal de solución
sombría, |
10 |
|
|
y loco tu cerebro prejuzgaba; |
|
|
|
|
y es que Europa,
infeliz, no comprendía, |
|
|
|
que otro mundo tu genio
reclamaba, |
|
|
|
porque en el viejo mundo no
cabía. |
|
|
|
Hombres castrando un
potro
|
(Pintura)
|
|
Apretaron las
cinchas de la bestia indomable |
|
|
|
ángeles que humillaron a la
noche lasciva |
|
|
|
y surgió, cual relincho de
la fiera cautiva, |
|
|
|
el sol por el oriente como sangre
intratable. |
|
|
|
|
Derribada la
noche, los ángeles sudando, |
5 |
|
|
qué cuajados silencios al
grito sucedieran, |
|
|
|
en la final estrella de occidente
temblando |
|
|
|
la luz de aquel zodíaco
purpurado perdiera. |
|
|
|
|
Y ya manos el
caballo, su furia dominada, |
|
|
|
estéril para siempre, sin
bella descendencia, |
10 |
|
|
sacro el cuchillo vil en la mano
sin freno, |
|
|
|
|
sólo el
silencio agudo, la música apagada |
|
|
|
del sol sobre los montes, y el acto
de violencia, |
|
|
|
terriblemente duro, sin dulzura, y
obsceno. |
|
|
|
Aspiración
prosaica
|
|
Que al llegar el
verano no sea pobre |
|
|
|
porque en Sevilla la calor te
mata |
|
|
|
y que en la playa esté con
una lata |
|
|
|
de coca cola, y que el money me
sobre. |
|
|
|
|
Ya sé que
este soneto no lo vale, |
5 |
|
|
no me darán por él ni
mil pesetas |
|
|
|
y el alma ente verso se me
sale |
|
|
|
como inmenso geranio de
maceta. |
|
|
|
|
Doy este verso
por cien mil pesetas, |
|
|
|
loco no estoy, tan sólo por
diez mil, |
10 |
|
|
quizás por mil, ¿por
cien, por diez, por una? |
|
|
|
|
Ay qué
penar de desolado asceta, |
|
|
|
y luego han de decir que es algo
vil |
|
|
|
querer vender el brillo de la
luna. |
|
|
|
La trampa del
cazador
|
II
|
|
Después de
que escondiera la violenta |
|
|
|
forma de vil metal para la
muerte, |
|
|
|
después de que tomara de la
absenta |
|
|
|
de la sombra del bosque más
inerte |
|
|
|
|
acechó el
animal semidesnudo |
5 |
|
|
pretendiéndole el mal
sólo por vicio |
|
|
|
y ya de vuelta el evitar no
pudo |
|
|
|
caer sobre su propio
precipicio. |
|
|
|
|
De lirio y de
metal brilló el acero |
|
|
|
más frío que moneda
despiadada |
10 |
|
|
llevó púrpura manto
aquel enero |
|
|
|
|
y la luna una
insignia ensangrentada. |
|
|
|
Con mi propia violencia me
lacero, |
|
|
|
mi propio cepo me hace de
almohada. |
|
|
|
La trampa del
cazador
|
III
|
|
La trampa de
metal brilló sangrienta |
|
|
|
ay con la sangre de su propio
dueño, |
|
|
|
no fue de hechicería su
violenta |
|
|
|
ponzoñación de tigres
y beleños. |
|
|
|
|
Olvidose el
lascivo su mordida |
5 |
|
|
y su vil herramienta
lacerante, |
|
|
|
y de su cruel lascivia fue
medida |
|
|
|
su sangre de rubíes y
diamantes. |
|
|
|
|
Por olvidar la
trampa en la negrura |
|
|
|
sufrió de su ignorancia su
castigo, |
10 |
|
|
del mal que pretendió la
mordedura, |
|
|
|
|
nopales
tenebrosos por amigos, |
|
|
|
y locura terrible a su locura |
|
|
|
haciendo de sí mismo su
enemigo. |
|
|
|