Jornada primera |
(De Luis Vélez de Guevara.)
|
|
Salen los MÚSICOS cantando.
|
MÚSICOS | A las fiestas que hace el valle | | al despedirse el invierno | | con la venida de Abril | | tan deseada
en el suelo, | | los arroyos desatados | 5 | de la prisión
que tuvieron, | | bajan a ser de las aves | | músicos, del
sol espejos. | | Verdes gigantes los montes, | | ya como riscos
soberbios, | 10 | con las galas del verano | | enamoran los luceros. | | A la risa de las fuentes | | y al aplauso de los ecos, | | alienten
estrellas los prados, | 15 | cortesanos lisonjeros. | |
|
|
|
(Salen el
REY, de gala, el MAESTRE, DON CLAUDIO, VASCO y EL PRIOR.)
|
REY | No han abierto una ventana. | |
|
|
PRIOR | Habranla en el alma
abierto, | | que por más escandalosa, | | señor,
condenará el dueño | 20 | la de los balcones. |
|
|
REY |
¡Ay, | | Prior de Ocrato, que temo | | que es en el alma lo mismo, | |
que tiene de bronce el pecho! | |
|
|
PRIOR | Nada puede resistirse | 25 | a un Rey, y Rey en efecto | | de Portugal; vuestra alteza | |
desconfía como cuerdo | | y ama como portugués, | | que de amor es sombra el miedo. | 30 |
|
|
REY | Don Claudio de Portugal, | | yo amo a una roca de acero, | | un escollo de diamante, | | idolatro
un áspid; luego | | una montaña conquisto, | 35 | un
imposible deseo, | | y un basilisco en el alma | | es mi huésped
de aposento; | | por amante no la obligo, | | por rey vencerla
no puedo, | 40 | por vasalla no me admite | | con humos de casamiento | | por desigual de quien soy; | | aunque es tan noble, la dejo, | | y ambos nos desconcertamos, | 45 | yo por más y ella por
menos. | | ¡Oh mal hayan pundonores | | de vasallajes y reinos, | | si amor igualó las almas | | y es más soberano
imperio! | 50 | Vive Dios, que he de casarme | | con ella, aunque
ponga a riesgo | | la amistad del rey don Jaime | | de Aragón,
tan grande deudo, | | con cuya Infanta, Prior, | 55 | por mis poderes
se han hecho | | ya las capitulaciones, | | y esperan que por momentos | | vaya el Maestre de Avís, | | mi hermano, por ella. |
|
|
PRIOR |
En
tiempo | 60 | está, Señor, vuestra alteza | | como Rey,
y como dueño | | de su gusto, deponer | | por ejecución
deseos | | tan enamorados, que | 65 | no será el primer ejemplo | | entre los reyes el tuyo, | | pues tantos, como sabemos, | | con
vasallas se han casado, | | y no está el ejemplo lejos | 70 | de vuestro padre con doña | | Inés de Castro,
que hoy vemos | | en el mármol coronada | | de su insigne
mausoleo | | Por Reina de Portugal, | 75 | y doña Leonor no
es menos | | por Téllez y por Meneses. | |
|
|
REY | Prior, que
como discreto | | vasallo, que como noble | | alientas mis pensamientos, | 80 | no sin causa eres de mí | | el más válido,
que es necio | | quien de un rey se opone al gusto | | con no escuchados
consejos. | | Doña Leonor de Meneses, | 85 | en quien tan gran
sangre veo | | con tan divina hermosura, | | ha de ser Reina, en
efecto, | | de Portugal, que mi amor | | la ha dado merecimientos | 90 | Para serlo de dos mundos; | | perdone Aragón y el reino | | si se ofenden, de que rompa | | fe, amistad y parentesco | | con
don Jaime y con Leonor, | 95 | su Infanta, que la que quiero | | es
la de Meneses sola, | | dueño y alma de mi pecho; | | ésta
es la Leonor que adoro, | | todas de esta que deseo | 100 | son sombras,
y es este nombre | | tan repetido en los ecos | | de mi amor, que
no he tratado | | en Castilla casamiento, | | en Francia, ni en
Aragón, | 105 | después que por esta muero, | | que no
hayan sido Leonores | | todas, que parece extremo | | o prodigio
de la estrella | | que me inclina a este portento | 110 | de hermosura. |
|
|
PRIOR | ¿Vuestra
alteza | | no podrá con otros medios | | rendir su altivez? |
|
|
REY | Prior, | | ¿quién os acompaña? |
|
|
PRIOR | Vuestro | | hermano don Juan, maestre | 115 | de Avís, y con él
el viejo | | ayo de vuestras altezas, | | Vasco de Almeida. |
|
|
REY |
Confieso | | que respeto su valor | | y que alabo sus alientos | 120 | en esta
edad. |
|
|
VASCO | Llevará | | bien guardadas por lo menos | | vuestra alteza las espaldas. | |
|
|
REY | Muchos días ha que creo | | eso de vos, Vasco. |
|
|
MAESTRE |
Y
yo | 125 | a vuestra alteza le ofrezco | | lo mismo que Almeida. |
|
|
REY |
Hermano | | ya tengo en vos de eso mesmo | | muchas experiencias, todas | | al amor grande que os tengo | 130 | debidas; ¡hola! volved | | a cantar,
que ver espero | | antes que de aquí me vaya | | el sol,
o los soles bellos | | de Leonor. |
|
|
VASCO | ¡Fuerza
notable | 135 | de amor y obstinado empeño! | |
|
|
MÚSICOS |
(Cantando.) Al parabién que dan todos, | | fuentes, montes
y arroyuelos, | | prados, valles, ecos y aves, | | las estrellas
y luceros. | 140 |
|
|
|
(Salen JUAN LORENZO DE ACUÑA,
de noche, con espada y broquel y BARRETO de la misma suerte.)
|
BARRETO | Digo que es aventurarte | | mucho. |
|
|
JUAN | Sí
un mundo, Barreto, | | e me opusiese delante, | | y muchos, fuera
lo mesmo | | en esta ocasión. |
|
|
BARRETO | Pues
dales, | 145 | que me has metido en el cuerpo | | toda la mesa redonda | | y estoy espuinando acero. | |
|
|
MÚSICOS | (Cantando.) | Lisarda
hermosa, milagro | | tirano, encanto del Tejo, | 150 | Si antes sirena
de plata | | del cristalino Mondejo. | |
|
|
JUAN | No canten más
y despejen, | | señores músicos, luego | | la calle,
si no procuran | 155 | ver volar los instrumentos | | desde sus sienes
al aire, | | haciendo a los que son dueños | | de la música
lo mismo. | |
|
|
MÚSICOS | ¡Hombre notable y resuelto! | 160 |
|
|
|
|
MÚSICO 2º | Bueno; | | locos deben de venir. | |
|
|
BARRETO | Lo borracho nos han hecho | | de merced. |
|
|
JUAN | ¿Qué
es lo que aguardan? | 165 |
|
|
BARRETO | Deben de esperar el pliego | | que
baja de la consulta. | |
|
|
JUAN | Yo no podré, porque vengo | | con menos flema. |
|
|
MÚSICO 1.º | Hombre,
sombra, | | o demonio, que te has puesto | 170 | a intentar cosa tan
grande, | | mira que viene por dueño | | desta música
un hidalgo, | | a quien le guardan respeto | | en Portugal, y podrás | 175 | deste desalumbramiento | | salir muy escarmentado. | |
|
|
JUAN | A ninguno
se lo debo | | del Rey abajo, ocupando | | contra mi gusto este
puesto, | 180 | y vive Dios... |
|
|
REY | Ved,
Prior, | | qué hombre es ese desatento | | que a los músicos
estorba | | que canten |
|
|
PRIOR | Ir
pretendo | | a despejarte. |
|
|
VASCO | Y
si quiere | 185 | el Prior dejar de hacerlo | | y quedarse con su alteza, | | aún se me acuerdan en estos | | lances los pasados bríos, | | pues no me ha llevado el tiempo | 190 | todo el vigor de los brazos | | ni todo el valor del pecho. | |
|
|
|
DON CLAUDIO |
El
Maestre | | de Avís, a todos recelo | | que nos ganó
por la mano. | 195 |
|
|
MAESTRE | Cantad, que este caballero | | que estuvo
desalumbrado, | | habrá mudado de intento, | | o rogaréselo
yo | | a cuchilladas. |
|
|
JUAN | Sospecho | 200 | que habláis porque vienen tantos | | con vos, y en todos
no tengo | | para comenzar, que soy | | muy hidalgo y tengo celos. | |
|
|
|
(Saca la espada y broquel, BARRETO lo mismo, y todos batallan
menos el REY.)
|
BARRETO | Ea, que todos son pocos, | 205 | y no hay
cosa contra el miedo | | como estocada de puño. | |
|
|
REY | Afuera,
apartad, que quiero | | conocer quién ha tenido | | tan
nunca imitado esfuerzo, | 210 | aunque arriesgue que me vea | | en
esta ocasión... |
|
|
|
JUAN | A
ese nombre sólo | | rendirse puede este acero. | |
|
|
BARRETO |
Y el mío, que no lo hiciera | 215 | con César ni con
Pompeyo. | |
|
|
|
JUAN | Un
hidalgo honrado | | en Portugal. |
|
|
|
JUAN | Juan
Lorenzo Vázquez | | de Acuña, de cuyos hechos | 220 | en África me acreditan | | tantos gloriosos trofeos, | | tantos triunfos y victorias, | | como vuestros dos consejos | | de Estado y Guerra están bien | 225 | informados, y los
reinos | | de Portugal y el Algarbe. | |
|
|
REY | Ya os conozco, Juan
Lorenzo; | | pero ¿qué motivo ha sido | | tan desatinado
y ciego, | 230 | el que os ha obligado aquí | | a tan locos
desaciertos? | |
|
|
JUAN | Señor, es ésta mi casa, | |
y cuando a estas horas vengo | | de hablar vuestros secretarios | 235 | que remisos y molestos | | ni tratan de despacharme | | ni de
haceros un recuerdo | | en mis servicios; y apenas | | pisar mis
umbrales puedo, | 240 | hallando ocupado el paso | | y escandalizado
el pueblo | | con músicas a deshoras, | | el terreno traduciendo | | de palacio a mis balcones. | 245 | Y ya veis, como tan cuerdo, | | en los que somos casados | | el peligro que trae esto, | | pues
las apariencias suelen | | despertar cada momento | 250 | al descrédito,
a la infamia, | | honras que estaban durmiendo. | | Ésta
ha sido la ocasión | | de mi loco arrojamiento, | | ignorando
que podía | 255 | estar vuestra alteza haciendo | | este escándalo
en mi calle, | | y agravio tan forastero | | de quien es, a las
paredes | | esta casa, que, en efecto, | 260 | es la casa de un casado | | tan honrado caballero. | |
|
|
REY | ¿Cómo casado y en esta | | casa? |
|
|
JUAN | Estoylo
con su dueño, | | doña Leonor de Meneses. | 265 |
|
|
REY |
¡Qué es esto que escucho, cielos! | |
|
|
JUAN | Hija del gran
Payo Alfonso | | de Meneses, que sirviendo | | a vuestra alteza
murió, | | habrá un año, en el Gobierno | 270 | de Ceuta. |
|
|
REY | (Ap.) | ¡Celos, qué escucho! | | ¡Si no
es sombra, si no es sueño, | | cielos, perderé
el sentido | | a las manos de mis celos! | |
|
|
JUAN | Ha días
que con las almas | 275 | los dos nos correspondemos, | | y para unirlas
en una | | fue bisagra el casamiento. | |
|
|
REY | ¿Cómo sin licencia
mía, | | siendo en Portugal precepto | 280 | tan inviolable
en los nobles | | pedirla a su Rey primero | | para casarse, tuvistes | | tan notable atrevimiento, | | tan extraño desacato | 285 |
que sin ella lo habéis hecho? | |
|
|
JUAN | Por yerro de amor
podrá, | | pues son dorados sus yerros, | | vuestra alteza
perdonarlo; | | que este lance, este suceso, | 290 | a publicar que
lo estaba | | me obligó con tanto extremo | | a vuestra
alteza la culpa | | licenciosa, no advirtiendo | | de no habérosla
pedido. | 295 |
|
|
REY | Delitos, que en el respeto | | tocan de la majestad | | Real con tan grande exceso, | | demostración igual piden | | en el castigo: tres Pedros | 300 | hubo en Portugal, Castilla | |
y Aragón a un mismo tiempo, | | todos tres primos hermanos, | | y a todos tres nombres dieron | | de Crueles; yo soy hijo | 305 |
del de Portugal, y tengo | | de mostrar que soy retrato | | de
original tan perfecto | | en esta ocasión. |
|
|
VASCO | Señor, | | merezcan algún descuento | 310 | en esta culpa los muchos | | servicios de Juan Lorenzo; | | vuestra alteza... |
|
|
REY | No
me habléis | | más, Vasco de Almeida, en eso, | | que es cansaros y cansarme. | 315 |
|
|
MAESTRE | La piedad siempre en
los pechos | | Reales, como en Dios, luce | | más que el
rigor. |
|
|
REY | Yo
deseo, | | Maestre, dar a entender | | a mis vasallos, que heredo | 320 | de nuestro padre el valor | | que en Portugal será eterno, | | que soy su propio traslado, | | que soy Fernando el primero, | | que soy virey de Dios mismo, | 325 | que soy teniente del cielo. | | (Ap. Que soy de Leonor amante | | Y que de celos me muero; | | ¡posible es que (¡loco estoy!) | | goza a Leonor Juan Lorenzo, | 330 | y un Rey de Portugal no!) | |
|
|
JUAN | (Ap.) | Mas es este sentimiento | | de amante, honor, que de Rey | | nunca mienten los efectos; | | y esta música le daba | 335 | el Rey a Leonor. ¡Ah cielos! | | ¡Y ay celos de mujer propia | | y de un Rey! ¡Perderé
el seso!. | |
|
|
VASCO | (Ap.) | A Juan Lorenzo de Acuña | | notable
inclinación tengo, | 340 | y me pesa deste lance, | | y si con
Fernando puedo | | he de hacer por él prodigios, | | que
la amistad sabe hacerlos. | |
|
|
REY | (Ap. ¡Ay Leonor! ¡Ay Leonor
mía! | 345 | ¡Ay tiranizado duelo!) | | Vamos, Maestre y Prior, | | vamos; sin alma en el pecho | | voy y veneno espumando; | | matarele,
vive el cielo, | 350 | y aún no estaré con su muerte | | de mis celos satisfecho. | |
|
|
VASCO | Seguid, Juan Lorenzo, al
Rey | | de rodillas por el suelo, | | que es deidad humana y quiere | 355 | ser rogada. |
|
|
JUAN | Ya
lo intento: | | Señor, Señor, vuestra alteza... | |
|
|
REY | Quedaos, quedaos, Juan Lorenzo, | | que me habéis
dado el pesar | | mayor, el susto más nuevo | 360 | que vasallo
a rey dar pudo. | |
|
|
JUAN | (Ap.) | ¿Qué más claro,
qué más cierto | | puede estar, cielos, mi agravio? | |
|
|
REY | Los que son vasallos buenos | | han de ser, en casos tales, | 365 | linces de los pensamientos | | de los reyes, y los que obran | | en todo el contrario de esto, | | son atrevidos, son falsos, | | son ingratos, son soberbios, | 370 | son aleves, son tiranos, | |
son traidores y groseros, | | y vos lo sois todo junto | | pues
habéis sido uno de ellos. | |
|
|
|
(Vase el REY y los suyos,
y queda JUAN LORENZO y BARRETO.)
|
BARRETO | (Ap.) | Con duro
espigón, adonde | 375 | suelen decir los plebeyos, | | a Juan
Lorenzo ha dejado | | el Rey, no puede ser menos, | | sino que
haya aquí un gran paso | | de comedia de lo acedo, | 380 | de
lo apretado que llaman, | | de lo de echar el sombrero, | | de
lo de arrojar la capa. | |
|
|
JUAN | ¿Estoy soñando? ¿qué
es esto? | |
|
|
BARRETO | Entre el amor y el honor | 385 | bravo soliloquio
espero. | |
|
|
JUAN | ¿Qué esto que por mí pasa? | | ¿Para
cuándo es mejor tiempo | | de morir un desdichado | | que
cuando llega a saberlo? | 390 |
|
|
BARRETO | Jamás fue bueno morir, | | porque no hay cosa en el suelo | | más infame que un
difunto, | | mas desairada que un muerto; | | lo que deja hacer
de sí, | 395 | lo que sufre, lo que siendo | | antes treinta
papagayos, | | se acredita de secreto. | | Luego le echan de su
casa | | huyendo de su aposento | 400 | donde ha estado; todos tienen | | de sólo nombrarle miedo, | | que me espanto, vive Dios, | | como en el libro del duelo, | | entre las cinco palabras | 405 | por
la mayor no la han puesto, | | que para cargar a un hombre | |
que hubiera muerto a mi abuelo, | | mientes como difuntillo | | fuera el oprobio postrero. | 410 |
|
|
JUAN | Ni lo que dices escucho, | | ni estoy conmigo, ni entiendo | | adónde pongo las plantas, | | ni sé si vivo o si muero. | |
|
|
BARRETO | El zaguán
hemos pasado | 415 | de casa, y sale recelo | | a recibirte Guiomar | | con una luz. |
|
|
JUAN | Otra
veo | | en los abismos que surco, | |
(Sale GUIOMAR con una luz,
y detrás de ella DOÑA LEONOR DE MENESES,
y pone GUIOMAR la vela sobre un bufete.)
| que más
me alumbra, Barreto; | 420 | pluguiera a Dios que el engaño | | entre los oscuros velos | | de sus aparentes sombras | | mi honor
hubiera encubierto. | |
|
|
|
|
BARRETO | Sí, | 425 | de su amor haciendo alarde. | |
|
|
DOÑA LEONOR | . Pues,
señor mío, tan tarde... | |
|
|
JUAN | Bien temprano
es para mí. | |
|
|
|
JUAN
| No
soy | | quien habla en mí, lo que digo. | 430 |
|
|
DOÑA LEONOR |
Pues ¿cómo estando conmigo? | |
|
|
|
|
JUAN | Claro
está, | | si estoy en vos, Leonor mía. | |
|
|
DOÑA LEONOR |
Siempre mi amor desconfía. | 435 |
|
|
JUAN | ¿Y el mío,
Leonor, qué hará? | |
|
|
DOÑA LEONOR | Fiar
inmortalidades | | del mío, que ha de vencer | | al tiempo,
y siempre ha de ser | | alma de estas dos mitades, | 440 | una sola
que es la vida | | inmóvil; un corazón | | que amor
vinculó esta unión | | desde el venturoso día | | que os di el alma, dueño mío, | 445 | y el corazón
con la mano, | | despojo que intenta en vano | | todo el humano
albedrío, | | todo el imperio, el poder | | de la tierra,
contrastar | 450 | esta roca opuesta al mar | | que se ha mentido mujer. | | Este monte, coronado | | de robles, que toca al cielo, | | que
algún tirano desvelo | 455 | humano le ha imaginado, | | nada
mi pecho importuna; | | que tan heroica mujer | | no tiene un mundo
poder, | | el tiempo ni la fortuna; | 460 | que soy, venciendo intereses | | de reinos, con valor godo, | | roca, monte, y sobre todo | | doña
Leonor de Meneses. | |
|
|
JUAN | Guárdete el cielo, Leonor, | 465 | los siglos de mi deseo, | | que de tan dichoso empleo | | puede
estar vano mi amor. | | Yo satisfacción ninguna | | del
tuyo no he menester, | 470 | que sé que eres mi mujer, | | y
en Portugal otra alguna | | no te puede aventajar | | en sangre
ni obligaciones; | | mas tráenme mis pretensiones | 475 | tan
cansado de cansar | | ministros y consejeros, | | que no sé
cómo venía | | cuando llegué, Leonor mía, | | a adorar tus dos luceros; | 480 | y como fuera de mí | | no
supe (perdone amor) | | como me hablaste, Leonor, | | ni como te
respondí; | | que de tu amor verdadero | 485 | seguro está
mi cuidado: | | quien ama, es desconfiado, | | quien es dichoso,
es grosero. | | Dame tus manos, pondré | | en sus cristales
la boca, | 490 | monte de mi honor y roca | | de mi amor y de mi fe. | |
|
|
BARRETO | (Ap.) | Gracias a Dios que parece | | que se ha satisfecho
ya. | |
|
|
GUIOMAR (Ap.) | En obstinado el Rey da, | 495 | pero Leonor le
aborrece. | |
|
|
BARRETO | Hasta ahora no sabía | | que estaba
con él casada, | | y hubo una brava ensalada | | en la calle,
Guiomar mía. | 500 |
|
|
GUIOMAR | ¿Mía? Esa es llaneza rara | | muy para novios y primos; | | ¿En qué bodegón
comimos? | |
|
|
BARRETO | En el de tu hermosa cara. | |
|
|
GUIOMAR | No van
a ese bodegón | 505 | Lacayos, que pico más | | alto. |
|
|
BARRETO | Guiomar,
estarás | | (claro está) en esta ocasión | | del Rey cascabeleada | | con bostezos palaciegos; | 510 | ¿Mas qué
traes desasosiegos | | de una llave pavonada? | | ¿Mas qué
te sueñas, Señora, | | de coche? ¿Mas qué
te pintas | | llena de rosas y cintas | 515 | camarera de la Aurora? | | Pues acuérdate, Guiomar | | que eres humilde mujer, | | Y en Guiomar te has de volver | | y en fregona has de parar, | 520 | y que has de ser, en efeto, | | pues tal vanidad te atiza, | | como los hay de ceniza | | el miércoles de Barreto. | |
|
|
GUIOMAR | Pícaro de bajas prendas, | 525 | ¿Qué no ves
las que hay en mí? | | Yo pienso ser para ti | | martes
de Carnestolendas. | |
|
|
|
(Tocan guitarras, y dice dentro el REY.)
|
REY | Cantad, cantad hasta el día, | | que mi amor no me
da espacio | 530 | para volverme a Palacio. | |
|
|
GUIOMAR | (Ap.) | El Rey
vuelve a su porfía. | |
|
|
MÚSICOS | (Cantan.) | Sale
Estela Dalva, | | amañese obeim, | | recordai mi ñalma, | 535 | naom durmais meu beim. | |
|
|
JUAN | (Ap.) | El Rey ha vuelto a la
calle; | | ¡Ah sospechas! ¡Bien teméis | | su temeridad
tirana | | en el dominio del Rey! | 540 | Esto es tomar la paciencia | | de un vasallo de mi fe, | | con sangre y honor de Acuña | | y celos de portugués. | |
|
|
MÚSICOS | (Cantan.) | Vida
de mi ñalma, | 545 | naom vos posse ver, | | esta naom he vida | | para se sufrer. | |
|
|
JUAN | Ni esto se puede tampoco | | sufrir; estoy
por hacer, | 550 | por intentar, aunque arriesgue | | mil vidas, y
el interés | | de tanto blasón, ganado | | a costa
de tanta fe, | | sangre noble, un desatino | 555 | que fama inmortal
me dé. | | Castigarme en el honor | | una omisión,
por no haber | | pedido licencia para | | mi casamiento, es cruel | 560 | recompensa, es tiranía, | | es bárbaro proceder, | | que el Rey es rey de las vidas, | | y no puede ser juez | | de
las almas, pues allí | 565 | es solar el interés; | | aquí del Rey contra él mismo, | | o aquí
de Dios contra el Rey. | |
|
|
DOÑA LEONOR | Gran Juan
Lorenzo de Acuna, | | Señor, esposo, mi bien | 570 | adorado
dueño mío, | | reportaos, no os destempléis | | de suerte en esta ocasión | | y aunque mayor os la den, | | que ofendáis la confianza | 575 | que de mí debéis
tener, | | que mi valor es diamante | | de tan generosa ley, | | que
está con el sol al tope, | | y el dorado rosicler | 580 | compitiéndole
en el fondo | | corre parejas con él, | | que estos desaciertos
son | | escándalos del poder, | | no riesgos de vuestro
honor | 585 | ni asaltos de mi desdén; | | que, vive Dios, que
a pensar | | que os pudieran ofender | | a mí ni a vos en
las sombras, | | que hay sangre en mi que heredé | 590 | de
los Tellos de Meneses, | | y en ella valor también; | |
sin aventuraros vos | | para intentar, por mujer | | vuestra en
primero lugar, | 595 | y por quien yo soy después, | | la satisfacción
bastante | | a la opinión, con los pies | | con las manos,
con los dientes, | | con los ojos, que beber | 600 | sabrán,
hechos basiliscos | | llenos de hidrópica sed, | | sangre,
y venenoso aliento | | a los áspides por él; | |
que para mujer tan grande | 605 | como con vos llego a ser, | | es
mucho mundo su honor | | y flaco enemigo un Rey. | | Esto me lo
debo a mí, | | y por vos lo debo hacer | 610 | cuando por mí
no lo hiciera | | y, vive Dios, otra vez, | | si en este particular | | llego de vos a entender | | el escrúpulo menor | 615 | en ofensa
de la fe | | de mi amor y vuestra sangre | | que me mate, que me
dé | | ponzoña, que del acero | | invencible que
traéis | 620 | me pase de arte a parte | | el pecho, donde se
ve | | vuestro retrato por alma | | y toda mi vida en él, | | habiendo hecho primero | 625 | en la vuestra, que adoré | | el mismo mortal estrago, | | resuelta, honrada y cruel | | esto
lo tened por dicho | | y por hecho lo tened, | 630 | cuando otra vez
el recelo | | sea con vos descortés. | | Canten en la calle
o lloren, | | pongan sitios a mi fe | | y asaltos al imposible | 635 | alcázar de mi amor den, | | porque vos sois Juan Lorenzo | | de Acuña, y soy y he de ser | | yo siempre doña
Leonor | | Téllez de Meneses, prez | 640 | de Castilia y Portugal, | | que, antes que sus reyes, fue | | mi apellido generoso | | timbre
del blasón leonés. | | Ésta soy yo y vos
sois éste, | 645 | a la memoria os traed | | quien sois vos,
y quien soy yo, | | y no tendréis qué temer, | |
si estáis con vos y conmigo, | | ningún siniestro
vaivén | 650 | de la fortuna, rigores, | | fuerzas, tirano poder, | | amenazas, Reyes, rayos | | mundos y esferas, porque | | vos sois
el muro, y yo soy | 655 | hiedra de vuestra pared. | |
|
|
JUAN | Mienten
con vos, Leonor, cuantas | | celebra el tiempo, después | | que hubo griegos y romanos; | | dame los brazos. |
|
|
|
|
|
|
(Sale EL REY, EL MAESTRE, VASCO y EL PRIOR.)
|
REY |
No todo os lo habéis de haber, | | Señora doña
Leonor, | | con vuestro esposo. |
|
|
DOÑA LEONOR | No
sé | | a qué efecto vuestra alteza | 665 | nos hace tanta
merced. | |
|
|
REY | Vengo, como tan parienta, | | a daros el parabién | | de vuestra boda, que soy, | | como suele acontecer, | 670 | el primero
que lo siente | | y el postrero que lo sé; | | que me tocaba
ser vuestro | | padrino por justa ley | | del deudo que en Portugal | 675 | los dos conmigo tenéis. | |
|
|
JUAN | Guarde Dios a vuestra
alteza | | los años que ha menester | | el reino, por las
mercedes | | y por las honras también | 680 | que nos hace. |
|
|
REY | Levantad, | | que muchas os pienso hacer, | | Juan Lorenzo, que he mudado | | el primero parecer, | | porque a los servicios vuestros | 685 | lo
mucho que debo sé; | | Vasco de Almeida ha mostrado | |
que es muy vuestro amigo, a quien | | como el Maestre, mi hermano, | | muchas finezas debéis, | 690 | y no menos al Prior | | de Ocrato,
que os quiere bien. | |
|
|
|
REY | (Ap.) |
¡Cielos, que he venido a ver | | con otro dueño a Leonor! | 695 | Los sentidos perderé, | | si ya no vengo sin alma. | |
|
|
DOÑA LEONOR |
Aquí no tengo qué hacer; | | vuestra alteza me
perdone, | | y me dé licencia que | 700 | a mi cuarto me retire. | |
|
|
REY | (Ap. ¡Qué despego, qué desden!) | | Guardeos
Dios. |
|
|
DOÑA LEONOR | El
cielo os guarde. | | (Vase.) |
|
|
REY | (Ap.
Del imperio del Argel, | | del encanto de esos ojos | 705 | que
estrellas desprecian ser, | | muero de celos y amor.) | | Tarde
es, y querrá también | | Juan Lorenzo recogerse. | |
|
|
JUAN | Acompañando os iré, | 710 | como tengo obligación, | | primero. |
|
|
REY | No
hay para qué | | ahora, vedme mañana | | en Palacio. |
|
|
JUAN | Iré
a poner | | mi cabeza en vuestras manos, | 715 | y mi vida a vuestros
pies. | |
|
|
BARRETO | A Madrid, corte en Castilla, | | se quiere el
Rey parecer, | | que dicen que a un mismo tiempo | | llueve y hace
sol también; | 720 | quien le vio contra mi amo | | no ha una
hora chuzos llover | | de amenazas y rigores, | | no le creerá,
si le ve | | ahora sin una nube | 725 | dispensar rayos, y ser | | lisonja
de la cabaña | | al dorado chapitel. | | ¡Qué presto
que se mudó | | del rigor a la merced, | 730 | de la amenaza
al favor! | | ¡Oh rey Madrid! ¡oh rey mes | | de Febrero, oh rey
movible, | | no del calendario rey! | | Quien no te entiende te
compre. | 735 |
|
|
VASCO | Su alteza ha de conocer | | vuestro valor, Juan
Lorenzo | | de Acuña, o yo no seré | | Vasco de Almeida,
de vuestro | | padre amigo tan fiel. | 740 |
|
|
JUAN | Merezco a vueseñoría | | ese favor. |
|
|
MAESTRE | Yo,
después | | de Vasco de Almeida, Acuña, | | soy vuestro
amigo también. | |
|
|
JUAN | Vuestra alteza llegue a verse | 745 | rey del mundo. |
|
|
PRIOR | Yo
sabré | | también serviros, señor | | Juan
Lorenzo, porque sé | | que sois tan gran caballero. | |
|
|
JUAN |
Siempre hará como quien es | 750 | vuecelencia. |
|
|
|
REY | (Ap. Paredes, que de mi bien | | sois dichoso
albergue, adiós, | | y él quiera que os vuelva
a ver | | sin celos y con más dicha.) | 755 | Quedaos, Juan
Lorenzo, y ved | | que es bueno un rey para amigo, | | y que vuestro
lo he de ser. | |
|
|
JUAN | Levantará vuestra alteza | | mi humildad. |
|
|
REY | (Ap.) | Poco
podré, | 760 | o Leonor ha de ser mía, | | triunfando
de su altivez. | | (Vase.) |
|
|
JUAN | Recelos, sed confiados, | | que tengo heroica mujer. | |
|
|
BARRETO |
Noche toledana ha sido, | 765 | yo me voy a recoger | | con mucho sueño
y sin cena, | | mirad con quién y sin quién. | |
|
|
|
(Sale un PINTOR con un retrato de DOÑA LEONOR,
de medio cuerpo arriba, cubierto con un tafetán.)
|
PINTOR | El Rey está enamorado | | y será mucho
que duerma, | 770 | porque quien de amor enferma, | | le despierta
su cuidado; | | y así a Palacio he venido | | tan de mañana
con esta | | pintura, que no me cuesta | 775 | del pincel y del sentido | | haberla acabado poco | | trabajo, por el sujeto; | | mas venció
el arte, en efeto, | | cuando pensé quedar loco | 780 | y hoy
el plazo se ha cumplido | | de la apuesta que hemos hecho, | |
y he de quedar satisfecho | | de lo que me ha prometido, | | y
libre de la cruel | 785 | pena que me impuso; aquí | | un hombre
sale. |
|
|
|
(Sale BARRETO.)
|
BARRETO | Sin
mí | | ando de puerta en cancel | | en este del Rey retrete | | que llaman, para saber | 790 | si se levanta, y volver | | a casa
como un cohete | | a dar aviso a mi amo | | que a Palacio ha devenir, | | y me lo podrá decir | 795 | este hidalgo, que le llamo | |
así ahora, y puede ser | | que después no se contente | | con vizconde solamente, | | que aquí suele anochecer | 800 | uno cerezo, y salir | | San Roque por la mañana, | | porque
es mano soberana | | la de un rey para esculpir, | | como Dios,
hombres de nada; | 805 | pero este tiene sin duda | | cara de olicial
o ayuda; | | llamarele camarada, | | pues en la cámara está | | por no errar la ocupación; | 810 | mejor será camarón, | | pescado que este mar da. | |
|
|
PINTOR | Hidalgo, ¿es del Rey criado? | |
|
|
BARRETO | Caballero, no, que soy | | criado de Dios, y estoy | 815 |
a su imagen fabricado. | |
|
|
|
BARRETO |
¿Porqué, señor don Diablo? | |
|
|
PINTOR | Porque juega
del vocablo, | | y esta casa suele ser | 820 | destas sabandijas jaula. | |
|
|
BARRETO | Buenas señas, sin lisonja. | | ¿No puedo haber
sido monja, | | y don Amadis de Gaula, | | que son los que más
han sido | 825 | de este lenguaje fulleros? | | ¡Oh qué grandes
majaderos | | siempre a Palacio han venido! | | Ya sé que
no es el menor | | el señor cabo de escuadra: | 830 | notablemente
le cuadra | | un cuento, oiga por mi amor; | | mas el Rey sale
imagino; | | haga cuenta que es Inés; | | yo se lo diré
después. | 835 |
|
|
PINTOR | ¡Hombre extraño y peregrino! | |
|
|
|
(Sale EL REY, leyendo una carta, EL MAESTRE y EL PRIOR.)
|
REY | Escríbeme el de Aragón | | en razón
del casamiento | | con notable sentimiento. | |
|
|
MAESTRE | Y tiene
mucha razón; | 840 | perdóneme vuestra alteza | | si
ésta parece osadía, | | ya que Portugal porfía | | que se case, y la grandeza | | de un rey de Aragón no
es justo | 845 | ofender con omisiones, | | pues las capitulaciones | | se han hecho; bien sé que al gusto | | no os hablo en
esta ocasión, | | pero sé que a la verdad | 850 | sí,
que a vuestra autoridad | | toca y a mi obligación | | hablaros
desta manera; | | lo demás será, Señor, | | ser lisonjero y traidor, | 855 | no sangre tan verdadera | | vuestra
y tan cercana. |
|
|
REY | Hermano, | | vuestros consejos estimo | | y al rey don Jaime, mi primo, | | a satisfacer me allano | 860 | en las quejas de no hacer | | el tratado
casamiento, | | cuyo justo pensamiento | | por obra habéis
de poner, | | yendo a Aragón por su Infanta, | 865 | que ya
al mismo sol igual | | vendrá a ser de Portugal | | Reina
con grandeza tanta; | | siga a un desdén un despecho, | | venza a un desdén otro amor, | 870 | y saque aquella Leonor | | estotra Leonor del pecho; | | hoy por la posta a Aragón, | | porque más mi fe se muestre, | | habéis de partir,
Maestre. | 875 |
|
|
|
(Llega a hablar el PINTOR con EL PRIOR DE OCRATO.)
|
PINTOR | Yo vengo a buena ocasión. | |
|
|
PRIOR | A buena ocasión
venís, | | no desconfiéis. |
|
|
PINTOR | Señor, | | no haré con vuestro favor. | |
|
|
REY | Basta un Maestre de
Avís | 880 | para honrar en ocasiones | | de casamientos iguales, | | no sólo mil Portugales, | | sino un mundo de Aragones. | |
|
|
MAESTRE | Vuestra alteza favorece, | 885 | como siempre, mi persona | | por rayo de su corona. | |
|
|
REY | Vuestro valor lo merece, | | y aun
hay, por la astrología, | | quien diga que habéis
de ser | 890 | Rey de Portugal, y hacer | | dilatar su monarquía, | | y que el Príncipe Perfecto | | España os ha de
llamar, | | que os ha de inmortalizar | 895 | por valeroso y discreto. | |
|
|
MAESTRE | La edad pase, soberano | | Fernando, al sol vuestra
alteza, | | que no quiero más grandeza | | que llamarme
vuestro hermano, | 900 | y verán como lo muestro | | en la ocasión
de Aragón. | |
|
|
REY | No ha menester ocasión | | de lucir
el valor vuestro; | | hoy la partida ha de ser | 905 | no la habéis
de diferir. | |
|
|
MAESTRE | Yo me voy a prevenir, | | y empezar a obedecer. | |
|
|
PRIOR | Colgadlo, para que pueda | | verlo aquí mejor el
Rey. | 910 |
|
|
PINTOR | Sabéis del arte la ley; | | ya como mandáis
lo queda. | | (Cuélgalo en la pared.) |
|
|
|
PRIOR | Señor, | | como el plazo se ha cumplido | | de aquella apuesta, ha venido | 915 | con el retrato el Pintor; | | y aunque trata vuestra alteza | | de casarse, y que el Maestre | | de Avís en Aragón
muestre | | de Portugal la grandeza, | 920 | y con tanta brevedad | |
de parecer ha mudado, | | a pagar está obligado | | al Pintor
la cantidad | | que prometió en el contrato, | 925 | que la
palabra de un rey | | es inexcusable ley. | |
|
|
REY | ¿Cómo fue,
Prior de Ocrato? | |
|
|
PRIOR | Que si dentro de dos meses | | que desde
entonces contaba, | 930 | un retrato no le daba | | de la Téllez
de Meneses, | | porque con dificultad | | del sol se dejaba ver | | y era intentarlo emprender | 935 | la mayor temeridad, | | ahorcarlo
mandaría | | de la almena más civil; | | y si no,
darle dos mil | | cruzados el mismo día | 940 | que el retrato
le entregase | | dentro del plazo. |
|
|
|
PRIOR | Ya él está con él
aquí | | antes que el término pase; | | cumpla corno
él ha cumplido | 945 | vuestra alteza su concierto, | | y haga
luego del retrato | | lo que más fuere servido. | |
|
|
REY | Mando
al contador mayor | | que otros dos mil le acreciente, | 950 | y llévese
juntamente | | el retrato de Leonor; | | basta el estrago que ha
hecho | | el original en mí; | | váyase el retrato,
así | 955 | pudiera echarlo del pecho. | |
|
|
PRIOR | Pues el desdén
lo merece | | de Leonor, eso así sea | | pero vuestra alteza
vea | | primero si le parece; | 960 | mire si a la semejanza | | con vida
el pincel le anima, | | que el grande artífice estima | | más que el oro la alabanza. | |
|
|
REY | Decís bien,
Prior, veamos | 965 | retratado este prodigio, | | este monstruo al
breve espacio | | deste lienzo reducido. | |
|
|
|
(Quita el PINTOR el
tafetán.)
|
|
REY | Parece
que está | | con alma, si no es el mismo | 970 | original el
que veo; | | él es, o estoy sin sentido; | | la imaginación
ha hecho | | caso hoy tan raro, que miro | | delante de mí
la causa | 975 | de mi enamorado hechizo; | | desenojo es de mis celos, | | de mi amo milagro ha sido; | | Leonor, señora, mi bien, | | hermoso dueño, ángel mío, | 980 | un rey tenéis
por esclavo | | a vuestras plantas rendido, | | sin alas un corazón | | y un alma sin albedrío. | | ¿Por que encanto de mis
ansias, | 985 | por qué, dichoso peligro, | | conmigo tan desdeñosa? | | ¿Por que tan cruel conmigo? | | Aguardad, pero ¿qué
es esto? | | Loco estoy, pues imagino | 990 | ilusiones, sueño
engaños, | | o por lo menos, dormido, | | hasta los desdenes
son | | sueños en mí y parasismos, | | y en mí
son, como los bienes, | 995 | hasta los males fingidos. | |
|
|
PRIOR | Fuerza
ha sido del pincel, | | y de su amor excesivo, | | suspenderse
con el cuadro. | |
|
|
PINTOR | Que al Rey satisfaga estimo | 1000 | tanto,
como las mercedes | | que de su mano recibo. | |
|
|
PRIOR | Venid, os
despachará, | | que por las muestras he visto | | que quiere
con él quedarse, | 1005 | por raro, por peregrino, | | que Amor,
como es niño, siempre | | anda mudando designios. | |
|
|
|
(Vanse
el PRIOR y el PINTOR.)
|
REY | En fin, a despecho vuestro | | os
tengo, Leonor, conmigo, | 1010 | que incurable a los remedios, | | sólo
con engaños vivo; | | todos buscan en pinturas, | | engañando
a los sentidos, | | lejos para la esperanza, | 1015 | sombras para los
alivios. | | (Sale VASCO DE ALMEIDA.) | ¿Qué
hay, Vasco de Almeida? |
|
|
VASCO | Darle | | a vuestra alteza infinitos | | parabienes de la nueva | | resolución,
que me ha dicho | 1020 | el Maestre que ha tomado, | | desenojando a
su primo | | el rey de Aragón, y haciendo | | lo que tiene
tan debido | | y todos tan deseado, | 1025 | como es casarse. |
|
|
REY | Ayo
mío, | | de vuestros consejos son | | efectos, que los admito, | | como de mi padre propio. | |
|
|
VASCO | Guardeos el cielo los siglos | 1030 | que vuestros reinos desean; | | Juan Lorenzo... |
|
|
|
|
|
VASCO | Ha
venido, | | como anoche le mandó | 1035 | vuestra alteza. |
|
|
REY |
Sus
servicios | | merecen que dél me acuerde, | | poniendo el
yerro en olvido | | de no pedirme licencia | | para casarse. |
|
|
VASCO |
Delitos | 1040 | que se han perdonado, son | | como si no hubieran sido. | |
|
|
REY |
En mis celos no, que siempre | | son eternos, por ser míos, | | decidle que entre. |
|
|
VASCO | Ya
voy, | 1045 | que hoy soy con vos su Padrino. | |
|
|
REY | Eligió el
mejor, Almeida. | | (Ap. Así le hubiera elegido | | yo con
Leonor, que nació | | de las entrañas de un risco.) | 1050 |
|
|
VASCO | Entrad, señor Juan Lorenzo | | de Acuña. |
|
|
|
(Sale JUAN LORENZO.)
|
JUAN | Al blasón altivo | |
deberán de los Almeidas | | los Acuñas. |
|
|
VASCO |
Este
oficio | | de nuestra amistad es deuda, | 1055 | y en mí, Acuña,
muy antiguo; | | llegad, que os aguarda el Rey. | |
|
|
JUAN | A vuestra
alteza suplico | | me dé su mano. |
|
|
REY | Seáis, | | Juan Lorenzo, bien venido. | 1060 | ( Ap. ¡Con qué rabia,
con qué envidia | | y con qué celos le miro!) | | Levantaos; ¿cómo estáis? |
|
|
JUAN | Siempre | | deseando en qué serviros, | | porque nunca he estado
ocioso, | 1065 | Señor, en vuestro servicio. | |
|
|
|
JUAN | Como vuestra... ¿cómo
digo? | | Como vuestra esclava. ( Ap. Cielos, | | ¿Qué es
lo que a los ojos míos | 1070 | se ha puesto delante? ¿No
es | | (¡estoy perdiendo el sentido! | | De Leonor este retrato? | | ¿Este nuevo basilisco? | | ¡Cielos, Leonor retratada, | 1075 | y en
el aposento mismo | | del Rey y de amante suyo, | | con tan notables
indicios! | | ¡Perderé el seso mil veces, | | y no sé
como estoy vivo! | 1080 | ¡Oh mal haya la hermosura | | que da el cuidado
al marido, | | y el primero que el honor | | puso en tan grande
enemigo! | | ¡Mal haya quien...) |
|
|
REY | Juan
Lorenzo, | 1085 | ¿Qué es lo que os ha suspendido? | |
|
|
JUAN | Una
rara novedad | | extranjera de mi honor, | | pues es contra mí
traidor | | con quien he hecho amistad; | 1090 | una fingida verdad | | que de agravios se sustenta, | | una calma con tormenta | | y
una espía, al fin perdida, | | que corre contra mi vida | 1095 | la campaña de mi afrenta; | | un empañado cristal, | | donde el que a verse llegó, | | de la muerte el rostro
vio | | por prodigiosa señal; | 1100 | una atalaya inmortal | |
que a todos mi ofensa avisa, | | un ladrón que el monte
pisa, | | que robando al alma, ingrato, | | dejó sin vida
al recato | 1105 | y a la vergüenza en camisa; | | un reloj de
horas menguadas | | en mi fortuna siniestra, | | que con ser sólo
de muestra, | | da mayores campanadas; | 1110 | un huésped que
en las posadas | | ajenas se anda a poner | | mi honor al riesgo,
al poder, | | y un vidro de agua en que yo | | vi el perro que
me mordió, | 1115 | que rabiando he de beber, | | esto en tan
dura ocasión, | | es lo que me ha suspendido, | | que parece
que he venido | | para esta demostración. | 1120 | ¿Estos los
favores son | | que de vuestra alteza espero? | | ¡Mal haya el
tirano fuero | | que ató en sucesos iguales | | las manos
de los leales, | 1125 | el corazón y el acero! | | Porque sino
en el estado | | que miro mi deshonor, | | hoy se vendiera el valor | | de lo vivo a lo pintado; | 1130 | mas vuestra alteza, fiado | | en
la dignidad suprema | | de Rey, por amor o tema, | | tanto infama
mi opinión, | | que es auto de inquisición | 1135 | que
en estatua me la quema. | |
|
|
REY | Yo quise a Leonor primero | | y
vos con ella os casasteis, | | yo la perdí y vos la hallasteis | | más dichoso y más grosero; | 1140 | yo de celos desespero | | y vos os gozáis el bien; | | yo muero de su desdén; | | paso entre mi amor hagamos | | y vuestro honor, y partamos | 1145 | los sentimientos también. | |
|
|
JUAN | Pues sin morir he
escuchado | | hablar a un rey desta suerte, | | poco le debe a
la muerte | | la vida de un desdichado. | 1150 |
|
|
REY | Juan Lorenzo, estáis
casado | | con invencible mujer; | | nada tenéis que temer, | | aunque en trance tan terrible | | mi amor es más invencible, | 1155 | pues no le puedo vencer; | | esta locura, que amor | | ya no se
puede llamar, | | dicen que se ha de curar | | también con
otra Leonor; | 1160 | y acreditando el valor | | de tan grande caballero, | | honrando al Maestre, quiero | | que vais a Aragón, pariente, | | porque con él juntamente | 1165 | seáis mi casamentero; | | y este retrato que os dio, | | Conde, en mi cámara enojo, | | le llevaréis por despojo | | que vuestro valor venció; | 1170 | bandera es que os intimó | | guerra al honor arrogante, | | vaya arrastrando delante | | y del fuego triunfo sea, | | porque
la beldad no vea | 1175 | otra a Leonor semejante; | | decidle que queda
aquí | | en ausencia vuestra un rey | | que cumplirá
con la ley | | del que soy, no del que fui, | 1180 | por vos, por ella
y por mí; | | y decidle, finalmente, | | que vais, si veis
que lo siente, | | de mi amor por un olvido, | | porque con este
partido | 1185 | llevará el veros ausente. | | Y con esto a Dios
que os dé | | buen viaje, y de Aragón | | os vuelva
a la dulce unión | | de tan invencible fe. | 1190 |
|
|
JUAN | Ni al
Rey entiendo, ni sé | | qué intenta, ni dónde
voy. | | (Mirando el REY el retrato.) |
|
|
REY | Leonor, de otra Leonor
soy, | | rindiose mi sufrimiento. | | (Mirando JUAN LORENZO DE ACUÑA
el retrato.) |
|
|
JUAN | Leonor, pues de vos me ausento, | 1195 | y sois
mujer... ¡Loco estoy! | |
|
|