Escena II
|
|
CAMILO, PETRONILA. Salen.
|
CAMILO |
Él ha llegado en fin; y tal le tiene | | su amor desventurado, | 700 | que algún fin desastrado | | recelo, Petronila, ¡Oh trance fuerte! | |
¡Oh mísero zagal! | |
|
|
PETRONILA | Su acerba suerte | |
puede hallar compasión en una roca. | 705 |
|
|
CAMILO | Él en efecto se dará la muerte | | desesperado. | |
|
|
PETRONILA | ¡Ah, triste! ¡Cuánto, cuánto | | me duele su miseria! | |
|
|
CAMILO | La suya a mí no tanto | 710 |
como la de Quiteria, | | cuya llorosa, quebrantada vida | |
será después un infernal tormento. | | De imágenes contino combatida, | | el ciego, abandonado pensamiento | 715 | le traerá siempre a su Basilio amado. | | Hallarale a su lado | |
bañado en sangre por su amor vertida; | | con triste voz le pedirá venganza, | |
le acusará su pérfida mudanza; | 720 | o amoroso y rendido | | le dirá mil finezas, que en su oído | | falaces sonarán; irase al lecho, | |
y al sueño en vano llamará; la aurora | | tornará, y con su lumbre | 725 | crecerá su dolor y su amargura. | |
¡Oh cara Petronila!, ¿qué ser puede | | de un lazo que han formado | |
sólo interés y paternal decoro? | |
|
|
PETRONILA |
Bien se me alcanza; mas ceder de grado | 730 | Quiteria debe a su feliz destino, | |
las dichas contemplando y la riqueza | | del alto no esperado casamiento. | |
Es la riqueza puerta de contento, | | y la cruda pobreza, | 735 | puerta de desventura | |
cuando amor cesa y queda su amargura. | | Amor, cual niño alegre, | | risas y juegos y donaires ama, | |
cuanto pobreza lloros, | 740 |
que al punto apagan su celeste llama. | |
|
|
CAMILO | No, gentil Petronila, | |
ni mísera fortuna ni pobreza | |
de un pecho fiel apagan la fineza. | | La inclinación, el gusto, | 745 |
la unión de voluntades | | decretada del cielo, | | las sencillas verdades, | | de agradar el solícito desvelo, | | esto sólo es amor, y a los esposos | 750 | ciñe la sien de venturosas flores | |
que jamás se marchitan ni desdicen | | sus primeros verdores; | |
lo demás es dureza y tiranía. | |
|
|
PETRONILA |
Así es verdad, pues que tal vez dos pechos, | 755 | uno para otro hechos, | |
lloran amargamente divididos | | por la cruel fortuna. | |
|
|
CAMILO |
Esto me mueve, | | como ya te decía, | 760 |
y el amor tierno que feliz nos une | | desde la edad primera, | |
a que mil medios y caminos pruebe, | | por si logro impedir la muerte fiera | | del mísero Basilio, suspendiendo | 765 | la triste, infausta boda. | |
|
|
PETRONILA | ¿Cómo, Camilo? ¡Suspenderla! ¿Cómo? | | ¿Estás en ti?,
¿deliras?, ¿o te burlas | |
con pasatiempo vano? | |
|
|
CAMILO |
Hacerlo, Petronila, está en tu mano. | 770 |
|
|
PETRONILA |
¡Yo turbar de mi hermana la ventura! | | ¡Yo en tramas! ¡Yo en ardides! ¡Tú te atreves...! | |
|
|
CAMILO | Amada Petronila: hacerlo debes | | por la suerte de entrambos. | |
|
|
PETRONILA | Camilo: no es posible, | 775 |
no, ni aun hablarse en tan revuelto día. | |
|
|
CAMILO | Pues esto al menos sea: | |
véanse los cuitados, giman, lloren, | | y quéjense y suspiren; | |
y démosle, aunque leve, este contento. | 780 | Acaso, Petronila..., en un momento | | prodigios hace amor: di, ¿no es Camacho | | rico, gentil, amable? ¿Por ventura | | (Túrbase PETRONILA, y CAMILO lo advierte.) | no hallará cada hora | | otra y otra pastora, | 785 |
si Quiteria le deja? | | Roba a Basilio aquesta sola oveja, | | con tanto afán criada, y a la muerte | | helo al instante dado. | |
|
|
PETRONILA |
Tú, Camilo, me vuelves a tu grado | 790 | con tus dulces palabras; de Quiteria | | tentaré el corazón, y si hallo modo... | |
|
|
CAMILO | Tu agudo ingenio lo disponga todo; | | que yo al ciego Basilio ver deseo, | | temiendo su furor. | 795 |
(Vase.) |
|
|
Escena IV
|
|
PETRONILA, QUITERIA. Sale QUITERIA.
|
QUITERIA | ¡Oh, cómo a un triste, triste le parece | | la mayor alegría! | | Este valle..., mi hermana... vida mía, | 820 | para mí más süave | |
que el alba a desvelado pastorcillo, | | y a solícita abeja | |
oloroso tomillo, | | ¿tú aquí sola? | 825 |
|
|
PETRONILA | Ensayando | | estaba mi tonada. | |
|
|
QUITERIA | Yo buscando | |
a Isabela venía, y ya dudosa | | en volverme pensaba. | 830 |
|
|
PETRONILA | Mas, Quiteria, ¡tú triste!, ¡tú llorosa! | |
|
|
QUITERIA | Yo, hermana... | |
(Con mucha ternura y sencillez.) |
|
|
PETRONILA | De tu dicha | |
tan cerca, ¡y no te alegras!, ¡y no sientes | | aquel contento puro, aquel süave | 835 |
vivo placer que los demás sentimos! | |
|
|
QUITERIA | Verse pasar de esta felice vida, | | Petronila querida, | |
a ser de libre esclava, | | pender de ajeno gusto, | 840 | y entrar en mil desvelos, | |
no es mucho para risas; si los cielos | | me diesen a elegir, yo libre y sola | | en esta grata soledad hiciera | |
mi inocente morada. | 845 |
¡Ay!, ni amante, ni amada; | | fueran mis compañeras | | mis nevadas corderas; | | el arroyo, la vega, el verde soto, | | mi sencillo recreo; | 850 |
y mis galas las flores, | |
y mis amantes tiernos ruiseñores. | |
¡El cielo en otra forma lo ha ordenado! | |
|
|
PETRONILA | Hablas, Quiteria, en el lenguaje usado. | |
|
|
QUITERIA | Tú sabes bien que desdeñé mil ruegos | 855 | de importunos amantes, y que sólo | |
pudo el precepto paternal vencerme | | de Camacho en favor. No, dulce hermana, | |
no hay dicha, no hay ventura | |
cual la inocencia de una humilde vida, | 860 | de sujeción segura, | |
y a quien el mundo olvida. | |
Los bienes no son bienes: son prisiones | | que nuestra dicha impiden, y un engaño | | do crédulos caemos, | 865 |
cual en la red el avecilla incauta. | |
|
|
PETRONILA | Mas antes es forzoso | | que para asegurar nuestra ventura | |
al pacífico yugo el cuello demos. | | Ninguna en libertad está segura. | 870 | Necesitamos de un arrimo: pasan | | los años; y belleza, | |
gracias y gentileza | | pasan también. La rosa | | somos, que con el día | 875 | abre el purpúreo seno vergonzosa | | para perder con él su lozanía. | | Nadie de Amor se libra: jamás dejan | | sus tiros de acertar; es la ventura | |
hallar, cual has logrado | 880 | en tu feliz estado, | |
la conveniencia con el gusto unida. | |
|
|
QUITERIA | Sí, hermana, sí; mas pocas, | | pocas veces verás que juntos vayan, | | cuando sólo interés las almas une | 885 | que inclinación debiera. | |
Mejor es, pues, en libertad entera | | vivir, que al yugo someter el cuello; | | querer después, y no poder rompello. | |
|
|
|
QUITERIA |
Si en mi mano fuera, | | por siempre lo estaría. | |
|
|
PETRONILA | ¿Y el mísero Basilio, vida mía? | | ¿Y aquel amor süave en la inocente | | tierna niñez criado? | 895 |
¿Aquel sacar entrambos el ganado | |
a un hora, a un valle mismo? ¿Aquel contarse | | hasta los pensamientos, y al hallarse | | quedarse embebecidos, | | y suspirar al verse divididos? | 900 | ¿Te enterneces, Quiteria? | |
|
|
QUITERIA |
La memoria | |
de tan plácidos días | |
y tanto amor y puras alegrías | |
conmueve, hermana, mi sensible pecho; | 905 | que no de dura roca, | |
sino de cera delicada es hecho. | |
|
|
|
QUITERIA | ¡Ay, querida! | | Basilio..., ya el cuitado | 910 | habrá con muerte dura | | sus ansias y sus celos acabado. | | Yo, yo la causa he sido; yo el agudo | | hierro llevé a su pecho. ¡Oh, sin ventura! | | Ve si debo llorar. | 915 |
|
|
PETRONILA |
No te me angusties, | | no, pues vive. | |
|
|
|
PETRONILA | Que en el valle | |
le he visto, aunque a lo lejos, triste y solo, | 920 | lloroso, macilento y afligido, | |
cual buscando los sitios do solía... | |
|
|
QUITERIA | ¡Ah, dulce hermana mía! | | El gozo me rebosa, mi abatido | | corazón desfallece con tan grata, | 925 | tan felice noticia: ¿vive el triste? | |
|
|
|
QUITERIA |
¿Dónde ciega | | (Muy afligida.) | me arrastró mi pasión?... En vano, en vano | |
vive ya para mí. Cede a tu dura | 930 | suerte, infeliz Quiteria: ya no eres, | |
no, la que ser solías. | |
La ley de honestidad, la fe jurada, | | te mandan que su amor bárbara olvides. | |
¡Ay, esperanza mía malograda! | 935 |
|
|
PETRONILA | Templa el dolor y el mísero lamento, | | que no es, no, leve anuncio de ventura | | haber él vuelto al valle. | |
|
|
QUITERIA |
Para solo su daño y mi tormento. | | Mejor allá estuviera | 940 | do jamás yo sus justas ansias viera. | |
|
|
PETRONILA |
¿Y por qué no has de verle? | |
|
|
QUITERIA | La ley dura | | de recato lo veda. | |
|
|
PETRONILA | ¡Oh, simplecilla!, | 945 |
¡cuál te ciega el dolor! Dime, ¿qué daño | | en esto puede haber?, ¿a quién extraño | | será que habléis, lloréis, con los gemidos | | las quejas y los celos confundidos? | | ¿No es sabida de todos su ternura? | 950 | ¿Tu honestidad a ti no te asegura? | |
Él así lo desea; y congojoso | | en breve alivio de su amarga suerte, | | me pidió, ¡triste amante!, que en su nombre | | y por su aciago amor te lo rogara. | 955 |
¿Negárselo podrás? | |
|
|
QUITERIA | Será la muerte | | para entrambos, hermana. | |
|
|
PETRONILA | ¡Tan severa | |
contra tanta humildad! ¿Cuándo se vido | 960 | nacer de la cordera | |
el lobo, ni de cándida paloma | | el basilisco fiero? | | Hazle este gusto; y sea, sí, el postrero. | |
|
|
QUITERIA | ¡Ay!, ¿me lo mandas? Mas Camacho asoma... | 965 |
(Viéndole por entre la enramada.) |
Adiós, que estoy turbada; y peligroso | | fuera que así me viese. | |
|
|
|
QUITERIA |
En tu mano queda | | mi corazón cuitado; | 970 |
dispón de él lo mejor según tu agrado. | | (Vase.) |
|
|
Escena V
|
|
PETRONILA, CAMACHO.
|
CAMACHO |
¿Qué es esto, Petronila? ¿Cómo huye | | Quiteria de mis ojos, cuando ciegos | | en su semblante angélico anhelaban | |
consuelo hallar y plácida alegría? | 975 |
¿Por qué tanto desdén, rigor tan crudo? | |
|
|
PETRONILA | Ni huyó Quiteria, ni sentirte pudo. | | El deseo solícito a las veces | | los amantes engaña, | | feliz Camacho. | 980 |
|
|
CAMACHO |
Su tristeza extraña, | | su esquivez, su silencio, | | me afligen de manera | | que antes verme quisiera | |
cercado de mil penas y dolores, | 985 | que hallarla con desdén en mis ardores. | |
|
|
PETRONILA | Siempre es la edad primera desdeñosa; | |
y la tierna doncella vergonzosa | |
ama, y recela, y su deseo esconde; | | y si amante la mira, | 990 |
se cubre de rubor y se retira. | |
|
|
CAMACHO | ¿Mas con su esposo tímida? | |
|
|
PETRONILA | ¡Qué tierno! | |
¡Qué tímido, qué fino y receloso! | | ¡Feliz hermana! | 995 |
|
|
CAMACHO |
Dulce Petronila, | | mis recelos perdona; pero dime: | | ¿mi Quiteria me quiere?, ¿está contenta? | |
|
|
PETRONILA |
¿Puede no estarlo con tan tierno esposo | | y en el destino a que la llama el cielo? | 1000 |
Un mancebo gentil, rico y amable, | | de edad florida, de apacible pecho | |
y fácil trato, ¿a quién feliz no hiciera? | | Mucho, mucho te debe | | mi hermana en torno, si pagar espera | 1005 |
tal amor, tal fineza, tal ventura. | |
|
|
CAMACHO | Sólo anhela el deseo | | que ella la goce en mi amoroso empleo. | |
|
|
PETRONILA | El cielo liberal le dio hermosura; | |
mas su edad ternezuela ser regida | 1010 | debe con asistencia cuidadosa, | |
hasta que el trato y la costumbre la haga | | diestra en las prendas que tener conviene | | la afortunada esposa | |
de mayoral tan rico, | 1015 |
y en todo a tu esperanza satisfaga. | | ¡Oh, cuánto tiene que aprender Quiteria! | |
¡Y qué mal cubre mi afición el pecho! | | (Aparte.) |
|
|
CAMACHO | Tú me la enseñarás; de tu amor fío | | todo el contento mío. | 1020 | Y ahora oficiosa corre, | |
corre, y dile que ciego | |
ardo de sus ojuelos en el fuego. | |
Haz tú, por Dios, que ingrata no me sea, | | mientras yo puedo hablar a aquel criado | 1025 | del nuevo huésped. | | (Viendo a CAMILO y SANCHO.) |
|
|
PETRONILA |
¡Triste Petronila!, | |
¡de qué gentil mensaje vas cargada! | | (Vase.) |
|
|
Escena VI
|
|
CAMACHO, CAMILO, SANCHO. Salen CAMILO y SANCHO.
|
|
SANCHO |
Bien regalado: | 1030 |
de la espuma me dieron. | |
|
|
|
SANCHO | Salieron | |
por espuma tres pollas, que añagazas | | al apetito hacían, | 1035 |
y a la boca ellas mismas se venían. | | Luego dos gazapillos | |
y cuatro pichoncillos; | |
y tras esto el licor, dulce embeleso | | de Sancho, con que el seso | 1040 | pierdo regocijado. | |
¡Es de lo más añejo y extremado! | | ¡Oh, qué bien que sabía! | |
|
|
CAMILO | Mas decidme: | | ¿qué es este vuestro amo?, ¿a qué estas armas, | 1045 |
cual si por tierra de enemigos fuera?, | |
¿qué busca?, ¿cómo viene | | por estos despoblados? | |
|
|
SANCHO | ¿Dudas tales | |
podéis tener? ¿No veis en las señales | 1050 | que es mi señor andante caballero? | |
¡Y de los más famosos! | |
|
|
|
SANCHO | Es una cosa, hermano, | |
que no sabré decilla, | 1055 |
porque ora se halla en la mayor mancilla, | | ora de un alto imperio soberano; | | entuertos endereza, | |
soberbios desbarata, | | de acá para allá corre | 1060 | malandrines venciendo; | | y el sabio encantador que le socorre | |
su pro y claras fazañas va escribiendo. | | Vuela su fama, y viene al cabo a hallarse | | de un gran rey en la corte, y a prendarse | 1065 | de la señora infanta, | |
que es muy apuesta y bella; | |
y por quítate allá casa con ella | |
y hace conde a lo menos su escudero. | |
|
|
|
SANCHO | Caballero | |
como este mi señor no le hallaredes | | luengos siglos atrás, más esforzado | | en el acometer, ni en repararse | | más diestro y avezado, | 1075 |
más cortés, liberal, ni más sabido; | |
así que de tenerle a vuestras bodas | | (A CAMACHO.) | alegraros debéis. | |
|
|
CAMACHO |
Son dichas todas | | de mi suerte feliz. Mas ya me llama | 1080 | de la fiesta el cuidado. | | Quedad adiós. | |
(Vase.) |
|
|
Escena VII
|
|
CAMILO, SANCHO.
|
CAMILO |
¿Conque de tanta fama | | es este caballero? | |
|
|
SANCHO | No hay deciros | 1085 | sus fechos y proezas. | |
Acometer le he visto denodado | | gigantes como torres, y meterse | | de dos grandes ejércitos en medio | | y al rey Pentapolín dar la victoria, | 1090 | fracasar un andante vizcaíno, | | librar desaforados galeotes, | | ganar el rico
yelmo de Mambrino; | | y luego, si encantado no se viera, | | del gran Micomicón rey estuviera. | 1095 |
|
|
|
SANCHO | Esperad, que no en un día | | la cabra al choto cría. | |
Al valeroso andante | | venció de los Espejos, | 1100 |
y luego cuerpo a cuerpo dos leones | | feroces y tamaños | |
como una gran montaña, | | cuyo nombre tomó para memoria | |
de tan grande aventura, | 1105 | que antes el Caballero se llamaba | |
de la Triste Figura, | |
sin otros mil encuentros y refriegas. | | ¿Y todo, para qué? Para una dura, | | sobajada señora, | 1110 |
la sin par Dulcinea, que ferido | | le tiene de su amor. | |
|
|
CAMILO | ¿Luego sujeto | | vive al amor? | |
|
|
SANCHO | Mirad, si así no fuera, | 1115 | no fuera caballero tan perfeto. | |
|
|
|
SANCHO |
¿Quién? La esfera | | de la belleza misma: | |
apuesta, comedida y bien fablada, | 1120 | princesa del Toboso cuando menos. | |
|
|
|
SANCHO | Y por ley a los vencidos pone | | que ante ella vayan a decir de hinojos: | | «Encumbrada señora, aquel andante, | 1125 | lumbre de caballeros, norte y guía | | de valientes, famoso Don Quijote, | | nos manda ante la vuestra
fermosura | | a que de nos ordene a su talante». | | Y así, o me engaña la esperanza mía, | 1130 | o sus fechos extraños | |
cuando menos un reino han de ganalle; | | y luego encaja bien a Sancho dalle | |
la ínsula, que ha de estar yo no sé donde, | | y verme así gobernador o conde. | 1135 | Arrímate a los buenos; con quien paces, | | Sancho, no con quien naces. | |
Mas helo viene: al lobo se mentaba, | | y él todo lo escuchaba. | |
|
|
CAMILO |
¡Qué extraño desvarío! | 1140 | (Aparte.) |
Sin seso están... No importa... En todo caso, | | hacerlo quiero mío. | |
|
|
|
(Quédase suspenso un momento, como pensando algún ardid, y sale DON QUIJOTE.)
|
Escena VIII
|
|
DON QUIJOTE, CAMILO, SANCHO.
|
CAMILO | Felizmente, señor, os hallo al paso | |
para besar rendido vuestras plantas, | |
si dicha tal en mi humildad merezco. | 1145 | (Inclínase a DON QUIJOTE.) |
|
|
DON QUIJOTE |
Alzad, gentil zagal; yo os lo agradezco. | |
|
|
CAMILO | Esto a tanto valor hacer me toca. | |
|
|
|
CAMILO | Entre fortunas tantas, | |
no es del rico Camacho dicha poca | 1150 | teneros a su lado; | |
pero mayor le vino a aquel cuitado | | que verse libre espera de la muerte | | por ese brazo justiciero y fuerte. | | ¡Ay, infeliz! | 1155 |
|
|
DON QUIJOTE |
Mi profesión, mi estado, | | (Con tono caballeresco.) |
ayudar es a los que pueden poco, | |
y agravios desfacer; que ésta es forzosa | | ley de caballería, | | si que cosa en contrario darse pueda. | 1160 |
¿Algún menesteroso en este día | | necesita de mí? Corramos luego... | |
|
|
CAMILO | Tal vez..., pero yo os ruego | | que moderéis, en tanto | |
que él mismo os pueda hablar, el justo enojo. | 1165 |
|
|
DON QUIJOTE | Toda tardanza para mí es quebranto. | | ¡Ay, alta emperatriz! ¿Podrá ofrecerte | | algún nuevo despojo | |
este tu sandio y reprochado amante? | |
|
|
SANCHO | ¿Va que hay entre las bodas aventura? | 1170 | ¿Y son en un instante | |
como el sueño del can mis dulces ollas?... | |
|
|
DON QUIJOTE | Habedos otra vez con más mesura, | | (A SANCHO, con severidad.) |
Sancho, y no del alegre | |
fagáis, ni del juglar en demasía. | 1175 | El pro del escudero | |
es pro de su señor; su villanía | | amengua al caballero. | |
|
|
SANCHO | ¿Por lo pasado lo diréis? No pude | |
más conmigo, señor; el airecillo | 1180 | (Algo socarrón.) | tras de sí me llevaba. | |
|
|
DON QUIJOTE | Ven acá: ¿te faltaba | | tiempo para comer?, ¿o mi persona | | primero ser no debe? | | Nunca tan mal sirviera | 1185 |
escudero a señor, cual tú me sirves. | | Cuidado pues; y sígueme, que quiero | | a solas departir... El cielo os guarde. | |
(A CAMILO.) |
|
|
|
|
(Vanse DON QUIJOTE y SANCHO.)
|
Escena IX
|
|
CAMILO, PETRONILA.
|
CAMILO |
Por fin ya libre | 1190 |
puedo esperar a Petronila. ¿Cómo | | será que no la vea? | |
Mucho temo que todo en vano sea | | cuanto los dos tracemos. ¡Ah, cuitado!, | | poco en tu bien solicitar me es dado. | 1195 | Petronila no asoma... ¿Qué camino, | | Basilio, seguiré para librarte, | |
si todo es mal cuanto de ti imagino? | | Esperaré otro rato... No, más cierto | |
el buscarla ha de ser... | 1200 | (Sale PETRONILA.) | ¡Oh Petronila! | |
|
|
PETRONILA | Felice yo, que en encontrarte acierto | | aquí a solas do pueda... | |
|
|
CAMILO | Acaba, acaba: | |
¿vienes con muerte o vida? | 1205 |
|
|
PETRONILA | Vida traigo, | |
pues ya dispuesta queda | | a verse con Basilio, aunque no hallaba | |
manera a ejecutarlo conveniente. | | Todo era recelar; líbreme el cielo | 1210 | tener que persuadir a una inocente | |
tan simple como hermosa, | |
que al punto mismo que en amor se arde, | | melindrosa y cobarde | |
cien mil estorbos halla en cada cosa. | 1215 | Por último quedamos | | en que dentro de un hora aquí vengamos | | los cuatro, porque puedan | |
ellos hablarse, y acechar nosotros. | |
|
|
CAMILO | ¡Oh dulce Petronila! ¡Oh voz süave, | 1220 | muy más grata a mi oído, | |
que de arroyuelo plácido el ruido! | |
|
|
PETRONILA | Tú, pues, Camilo, de Basilio cura, | | que Quiteria, aunque tímida, es segura; | | y vamos, que tal vez de nuestra falta | 1225 | habrá ya la malicia recelado. | |
|
|
CAMILO | Ve pues por ese, y yo por este lado. | |
|
|
|
(CORO segundo de zagalas.)
|
UNA ZAGALA | Zagalas hermosas, | | que en dulce armonía | | tan alegre día | 1230 | debéis celebrar: | | venid presurosas, | | venid a cantar. | | Zagalas, venid, | |
y a la bienhadada, | 1235 | bella desposada | | el himno decid. | | Zagalas, venid. | |
|
|
|
(Saliendo por un lado a la escena.)
|
CORO 1.º |
Los bienes, la ventura | | que a todos los pastores | 1240 | esta unión asegura, | |
¿quién podrá encarecer? | | De guirnaldas y flores | | nuestras sienes ciñamos; | | bailemos, y aplaudamos | 1245 | tanta dicha y placer. | |
|
|
|
(Saliendo por el otro lado.)
|
CORO 2.º | La vega de verdura | | se cubre, y los collados; | | sin guarda los ganados | | pacen en libertad. | 1250 | Todo es paz, todo holgura | |
por el dichoso suelo. | | ¡Baja del alto cielo, | |
alma fecundidad! | |
|
|
UNA ZAGALA | Zagalas, seguid; | 1255 | el himno decid. | |
|
|
CORO 1.º |
¡Qué vástagos frondosos, | | cual de fecunda oliva, | |
en torno de ella hermosos | | se verán florecer! | 1260 | La palma más altiva | | humíllese a adorarlos, | | y llénese en gozarlos | |
el suelo de placer. | |
|
|
CORO 2.º | Colmad, piadoso cielo, | 1265 | ventura tan cumplida, | |
y en sucesión florida | | sus vidas prolongad. | | De angustias, de recelo | |
libradlos; y sellada | 1270 | quede la paz jurada, | | quede en la eternidad. | |
|
|
UNA ZAGALA | Zagalas, seguid; | | el himno decid. | |
|
|
CORO 1.º | Fecundidad dichosa, | 1275 | tú sola a los mortales | | concedes bienes tales; | | ven implorada, ven. | |
|
|
CORO 2.º | Contigo deliciosa | | baje la paz, y en una | 1280 | abundancia y fortuna | | con el amor estén. | |
|
|
UNA ZAGALA | ¡Oh dichosa vega, | |
si a disfrutar llega de tan alto bien! | |
|
|
|
|
CORO 1.º | en edad lozana | | vivan siglos mil, | |
|
|
CORO 2.º | con su amada unido | | vivan siglos mil. | 1290 |
|
|
|
CORO 1.º | La feliz serrana | | en edad lozana, | |
|
|
CORO 2.º | su zagal querido | | con su amada unido, | 1295 |
|
|
|
|
|
TODO EL CORO | Vivan siglos mil. | | Vivan siglos mil. | 1300 |
|
|
Escena I
|
|
BASILIO, CAMILO. En esta escena y las siguientes se verá a SANCHO durmiendo a alguna distancia. CORO de doncellas galanamente vestidas que vayan saliendo con algún baile sencillo hasta dividirse en dos bandas.
|
CORO 1.º | Ven, Amor poderoso, | | y une en firme lazada | | la bella desposada | | con el feliz esposo. | |
|
|
CORO 2.º | Corónalos de flores, | 1305 | y el beso delicado | | dales en que has cifrado | | tus más tiernos favores. | |
|
|
CORO 1.º | Ven; y dale al amante, | |
dale su dulce esposa. | 1310 |
|
|
CORO 2.º |
Dale a Quiteria hermosa | | su mayoral constante. | |
|
|
|
|
AMBOS COROS |
dale a Quiteria hermosa. | 1315 |
|
|
|
(BASILIO y CAMILO irán saliendo por el lado opuesto mientras pasa el CORO.)
|
BASILIO | Dale a Basilio mísero la muerte | | con este triste canto, | |
luto a su pecho, y a sus ojos llanto. | | Camilo, yo no puedo, | |
no puedo sufrir más; déjame, amigo, | 1320 | el placer doloroso | |
de turbar su alegría, | | ¡ay!, con la muerte mía; | | ni me envidies cruel este consuelo, | | que sólo a mí dolor concede el cielo. | 1325 | ¡Oh Quiteria traidora! | |
¡Quiteria engañadora!, | |
más venenosa que áspero torvisco | | para este desgraciado. | |
|
|
CAMILO | Excesos tales | 1330 | modera, si no intentas | | tu ventura perder. | |
|
|
BASILIO | ¿Puede la fuente | | suspender su corriente?, | | ¿su lumbre el sol?,
¿su ligereza el viento? | 1335 | ¡Oh!, ¡con cuánto contento | | en este mismo sitio yo le hablaba | |
en días más serenos y felices! | | Aquí, aquí me alentaba cariñosa; | | aquí, Camilo mío, me juraba | 1340 | su fementido amor; aquí a los cielos | |
en mis justos recelos | | con promesa alevosa | |
por testigos la pérfida traía; | | aquí dijo mil veces que era mía. | 1345 |
|
|
CAMILO | Y lo será, si en vez de lamentarte | | procuras ayudarla, | |
y de temor y esclavitud sacarla. | |
|
|
|
CAMILO |
Si la vieras | 1350 | entre enemigos fieros | | que con sangrientos dardos amagasen | | su delicado pecho, di, ¿temieras | | acometer por las agudas puntas | | a darle libertad? | 1355 |
|
|
BASILIO |
¡Qué me preguntas! | |
Por ellas tan furioso me metiera | | cual la tigre ligera | |
lanzarse suele al cazador que osado | | sus ternezuelos hijos le ha robado. | 1360 |
|
|
CAMILO | Pues Camacho y Bernardo | | los enemigos son que lidiar debes, | | si valeroso a rescatar te atreves | | a Quiteria infelice | | de esclavitud entre sus manos fieras. | 1365 |
|
|
BASILIO |
Corre, corre: ¿qué esperas, | | (Queriendo partir con ímpetu.) | venturoso Basilio?... | |
|
|
CAMILO |
No la furia | | (Deteniéndole.) | nos debe dar, sino la industria sola, | | zagal, el vencimiento. | 1370 |
Quiteria es, cual rapaza y cual doncella, | | tímida y vergonzosa; la porfía | |
de Camacho y el duro mandamiento | | del severo Bernardo al fin vencella | | importunos lograron, | 1375 |
mas en su pecho el fuego no apagaron. | | No, Basilio feliz, ella te quiere | |
mucho más ora que jamás te quiso, | |
y por darte la mano ciega muere. | |
|
|
BASILIO |
¡Ah!, ¡conozco el ardid! Tú mis dolores | 1380 | intentas halagar con tan süaves | |
lisonjeras palabras. | |
|
|
CAMILO | ¿Pues no sabes | | que la mujer, por condición precisa, | | ama lo que le vedan, | 1385 |
sigue tenaz su antojo, | |
huye del que la sigue con enojo, | | y a aquel que huyendo va, sigue importuna? | |
|
|
BASILIO | Fueme siempre contraria la fortuna. | |
|
|
CAMILO | Si tan tierna y tan firme no te amase, | 1390 | sólo por la porfía | | de Camacho, Quiteria te amaría. | |
|
|
BASILIO | No, Camilo cortés, mi suerte escasa | |
no es digna de su fe, ni mi pobreza | |
me da esperar que de su grado deje | 1395 | al felice Camacho y su riqueza | |
por la llaneza mía. | | Conozco bien lo duro de mis hados; | |
por demás te fatigas; mis cuidados | | sólo habrán fin cuando Basilio muera. | 1400 | Contino suena en mi doliente oído | | una voz infelice, | |
que en lúgubre gemido | | «Muere, muere», me dice. | | Sombra fue mi esperanza y mi ventura: | 1405 | pasó mi amor, pasó el abril lozano; | |
y el diciembre inhumano | |
vino de áspero hielo y de amargura. | | Amar sin esperar es mi destino, | |
y sellar este amor con muerte dura. | 1410 |
|
|
CAMAÑO | ¡Qué ciego desatino! | |
No mereces la dicha que te espera | | por ese vergonzoso abatimiento; | | que el amante cobarde jamás hubo | | ni premio ni favor. En un momento | 1415 | Quiteria va a llegar; ella te quiere: | |
insta, ruega, importuna, | |
llora, suspira, y cuanto más temiere, | | sé tú más esforzado. | |
Tú triunfarás, y tú serás dichoso. | 1420 |
|
|
BASILIO | ¡Ah, déme Amor un corazón osado! | |
|
|
Escena II
|
|
BASILIO, CAMILO, PETRONILA, QUITERIA.
PETRONILA saca de la mano a QUITERIA, que la sigue con timidez. La dos hermanas hablan al un extremo sin ver a BASILIO y CAMILO.
|
QUITERIA | No, no puedo, no puedo, Petronila, | |
su vista soportar; déjame, hermana, | | llorar triste y a solas mi amargura. | |
|
|
PETRONILA | Ven; y nada receles... | 1425 |
|
|
QUITERIA |
Su ternura | | (Resistiéndose.) | será mi confusión. | |
|
|
PETRONILA |
Será alegría | | para ti, para el triste | | que en verte sólo su consuelo espera. | 1430 |
|
|
QUITERIA |
No puedo, no; mi pecho lo resiste. | |
|
|
CAMILO | Llega, hermosa Quiteria, y no severa | | (Viéndolas.) | huyas de quien te adora. | |
|
|
BASILIO |
¡Ay, Quiteria! | | (Viendo a QUITERIA.) |
|
|
QUITERIA | ¡Ay, Basilio! | 1435 |
(Viendo a BASILIO.) |
|
|
CAMILO | Dejémoslos a solas, Petronila, | |
quejarse en libertad; y de ese lado | | tú vela, que éste queda a mi cuidado. | |
|
|
Escena III
|
|
BASILIO, QUITERIA.
Pónense de los dos extremos de manera que apenas se descubran. Estarán los amantes algún breve tiempo sin hablarse, y como sorprendidos.
|
BASILIO | Quiteria infiel, un día | |
delicia y alegría | 1440 |
del infeliz Basilio, ora tormento; | | un tiempo vida, hoy muerte... | |
|
|
|
BASILIO | ... ¿está contento | |
tu corazón cruel? ¿Tienes más penas, | 1445 | más agudas espinas, más rigores | | para este siervo mísero y paciente, | |
que de la edad más tierna a ti obediente | | amarte ciego es sólo su pecado? | |
|
|
QUITERIA | ¡Ah, zagal, cuán errado | 1450 |
juzgas de tu Quiteria! | |
|
|
BASILIO |
¿Cabe, cuitado yo, mayor miseria? | | (Como fuera de sí.) | ¿Cabe más amargura? | |
¡Oh zagala mudable, | | tanto a los ojos bella y agradable | 1455 | cuanto cruel y dura! | | ¿Qué te hizo tu Basilio? ¿Qué en su triste | |
pecho, en tu ofensa, ay enemiga, viste? | | ¿Es éste el galardón?, ¿el premio es éste | | que dispuesto le habías? | 1460 | ¿Es ésta, infiel, la fe que le debías? | |
¿Y esto pudo esperar de tu fineza? | | ¡Oh no vista crudeza! | | Yo mismo a la serpiente ponzoñosa | | que ahora me envenena abrí mi pecho; | 1465 |
a una paloma mansa y simplecilla | |
di nido, y se ha tornado | |
águila sanguinosa, | | que el tierno corazón me ha devorado. | |
|
|
QUITERIA | No con agravios tales | 1470 |
culpes a una infeliz; tú mismo, aleve, | | tú eres la causa de tan crudos males; | | tú de las penas, sí, del pecho mío; | | tú de este ciego dolorido llanto, | |
que en vano, en vano, detener porfío. | 1475 | ¡Cuitada!, ¡quién creyera | | que Basilio ultrajarme así pudiera! | |
|
|
BASILIO |
¿Y quién imaginara | |
que Quiteria a Basilio abandonara? | |
|
|
QUITERIA | Yo no te abandoné; tú, ciego y loco, | 1480 | ciego de furia y loco de recelos, | |
cobarde huiste o despechado cuando | | menos huir debieras, | |
a mí triste dejando | | sola y desamparada en ansias fieras. | 1485 | Yo, mísera, ¿qué haría?, | |
¿a quién me volvería?, | | ¿con quién pude llorar o aconsejarme?, | |
¿con quién huir los ruegos y amenazas | | que contino sufría?, | 1490 |
¿con qué ejemplo alentarme? | | Gemir fue mi destino cual vïuda | | tórtola solitaria a quien el hado | | robó su dueño amado; | |
pero gemir sin fruto. ¡Aleve!, ¡aleve!, | 1495 | ¡qué poco a tu fineza mi amor debe!... | | ¡Tú me dejaste, y mi constancia acusas!... | | ¡Oh Basilio, Basilio, tu partida, | |
a ti eternos dolores, | |
y a esta infelice costará la vida! | 1500 |
|
|
BASILIO |
¡Ay me!, de ti por pobre desdeñado, | | trocados en olvido los favores, | | el dichoso Camacho preferido, | | yo de celos y angustias consumido; | | en tan acerba, ignominiosa suerte, | 1505 |
otro medio no hallé sino la muerte. | |
|
|
QUITERIA | Debieras esperar y dar ayuda | | a esta triste, que nada | |
a tu lado feliz jamás temiera, | |
ni en tamañas desdichas hoy se viera. | 1510 |
|
|
BASILIO | No, ingrata, yo partía | | despechado a morir; mas no quería | | darte el bárbaro triunfo | |
de acabar en mis ansias a tus ojos. | |
Un lazo, el hierro, un precipicio horrendo, | 1515 | las bocas sanguinosas | |
de los lobos voraces, | | eran fácil camino | | para mi dulce fin; y ya en mi furia | | intentado le hubiera... | 1520 |
|
|
|
BASILIO |
... si con mejor destino | |
no me inspirara el cielo que ahora torne | | a turbar la alegría | |
de este horroroso, desastrado día | 1525 | con mi mísera muerte. Ante tus ojos | | (Con ímpetu y furor.) | me verás acabar en el momento | |
de tus infieles, execrables bodas. | | Mi sombra pavorosa y lamentable | | turbará tu contento, | 1530 |
te inquietará, traerate al pensamiento | | tu dura ingratitud. Jamás esperes | | gozar de los placeres | |
sin este amargo, que de noche y día | | te ha de aquejar, ¡ay enemiga mía! | 1535 |
|
|
QUITERIA | ¡Ah!, ¿qué dices, cuitado? | | ¡Tú, mi dulce Basilio!, | | ¿tú acabar despechado? | | ¿Tú perder esa vida más preciosa | |
a la infeliz Quiteria | 1540 |
que su inocente hijuelo | | a cordera amorosa? | | En aquel punto el cielo | | cerrará para siempre estos mis ojos. | | Yo, yo soy la culpada; | 1545 |
muera yo, triste, y cesen tus enojos. | |
|
|
BASILIO | No, mi bien, no: Basilio morir debe, | | pues te pierde; y perdida, | |
pesada le es y por demás la vida. | |
|
|
QUITERIA |
¡Tú morir!... | 1550 | (Con mucho abatimiento.) |
Vive, vive, | | (Con viveza.) | vive, Basilio idolatrado; y sea | |
tuya esta sin ventura, pues lo quieres. | |
|
|
BASILIO | (Como fuera de sí.) | ¿Qué dices? ¿Qué palabra | |
pronunciaste? ¿Es posible | 1555 | que de mí te apiades?... | |
|
|
QUITERIA | ¡Oh terrible | |
extremidad!, ¡Oh amor, amor! No puedo, | | no puedo más. Basilio, alienta, alienta; | | ¡ay!, duélete de mí, y alienta, amado. | 1560 |
Mi libertad, mi corazón es tuyo: | | dispón, ordena de ellos a tu grado. | | Tu voluntad, tu corazón es mío; | | de su verdad y su fineza fío. | |
Tuya soy, toda tuya; me sujeto | 1565 | como tu fiel esposa | |
por siempre a tu albedrío; busca el modo | | como esto pueda ser sin que yo falte, | | Basilio mío, al paternal respeto, | |
ni a la ley del recato. | 1570 | ¡Bárbara ley! | |
|
|
BASILIO | ¡Oh, pueda, | | pueda el feliz Basilio | | gozar sin fallecer tanta ventura, | | mostrarte su ternura, | 1575 |
adorarte, servirte! ¿Sueño?, ¿sueño?, | | ¿o es verdad, mi esperanza, vida mía, | | tal bien, tanta alegría? | |
|
|
SANCHO | (Despertando y movido de su natural curiosidad.) |
¿Qué es esto? ¡Requebrándose Quiteria | | con un zagal a solas!... | 1580 |
¿Cuánto va que es Basilio? | | Bueno, bueno: no asamos, | | Mas callar, que a hablar tornan. | | (Haciendo en la boca una señal de silencio.) |
|
|
QUITERIA |
¡Ay, amado!: imagina | | algún término honesto | 1585 | con que pueda alentarse mi esperanza. | |
¡En qué extremo tan triste se halla puesto | | nuestro amor sin ventura! | |
Mi padre es inflexible; | |
el tiempo va a acabar; Camacho apura. | 1590 | ¡Ay de mí!; no es posible, | | no, que medio haber pueda... | | ¿Pues dividirnos?... En pensarlo muero. | |
|
|
BASILIO |
No, dulce esposa; no, mi bien: primero | | Basilio triste perderá la vida | 1595 | que de ti los aleves le separen. | |
Camacho no me asombra; amigos finos | | tengo y determinados. | |
|
|
QUITERIA | ¡Ay!, no; fuerzas no quiero. | | (Con mucho abatimiento.) |
|
|
BASILIO | Amor tiene, zagala, otros caminos. | 1600 |
|
|
QUITERIA |
¡Oh, cómo él nos engaña lisonjero! | |
|
|
Escena V
|
|
BASILIO, CAMILO. SANCHO hace como que quiere levantarse, y viendo que sigue el diálogo, vuelve a reclinarse y escuchar.
|
BASILIO |
¡Qué amarga división! Camilo amado: | | (Mirándolas, y muy afligido.) |
mi suerte se ha trocado. | |
Envidia, envidia, amigo, mi alegría, | | mi gloria, mi esperanza, mi contento. | 1625 | Quiteria me ama fiel. Quiteria es mía. | | Diome victoria Amor: ¡feliz tormento! | |
|
|
CAMILO | ¿Qué me dices? ¿Ser puede?... | |
|
|
BASILIO | Sí, Camilo. | |
Quiteria era inocente, me adoraba, | 1630 | y en mi ausencia lloraba; | | y a la dura violencia no pudiendo | | oponerse, a Camacho... De mi labio | |
huya este nombre aleve. | |
Al fin resuelta, a resistir se atreve | 1635 |
y a premiar con su mano mi firmeza. | | Yo vi, cual mustia rosa, su belleza | |
de padecer marchita; y vi sus ojos | | arder de amor, en lágrimas bañarse, | | y en mis felices brazos desmayarse, | 1640 | y luego rebosar en alegría | |
al pronunciar mi nombre, y que era mía. | |
|
|
|
BASILIO | Pero ¡triste!, | | ¡triste! ¿Cómo a lograrla llegar puedo? | 1645 |
¡Ah, mi ventura es poca! Ya la mano | | irá a dar a Camacho... Su riqueza, | | sus amigos, Bernardo... ¡Cuán tirano | | el hado me fue siempre! Cede, cede, | |
Basilio miserable, a tu destino, | 1650 |
y olvida con morir tal desatino. | |
|
|
CAMILO | ¿Cuál es el que te arrastra? | | Zagal, ¿estás en ti?; de tu ventura | | tan seguro, tan cerca, ¿y tan cobarde? | | ¿Así de tu Quiteria la ternura | 1655 | quieres pagar? ¡Oh ciego!... | |
|
|
BASILIO | Camilo, yo lo estoy, no te lo niego; | | pero veo imposible | | que en tal apuro, en punto tan terrible, | |
término pueda haber para mi dicha. | 1660 | A hacerse van las infelices bodas; | |
si Quiteria resiste, ¿cómo puedo | | ayudarla? Si cede a su desdicha, | | ¡ah!, mi muerte... | |
|
|
CAMILO |
A tu lado | 1665 | para todo estaré determinado. | |
Mas alienta, que aún hallo de remedio | | alguna breve luz. | |
|
|
BASILIO |
¿Qué feliz medio | |
puedes hallar, Camilo? Dilo, acaba, | 1670 | de tu agudeza mis venturas fío: | | piensa sagaz, discurre... ¿Qué?, ¿te ríes? | | ¿Tan corto te parece el dolor mío? | |
|
|
CAMILO |
El medio es tal que a risa me provoca. | |
|
|
BASILIO | Dilo, y aquieta mi esperanza loca. | 1675 |
|
|
|
(SANCHO hace que escucha con la mayor atención.)
|
CAMILO | Una vez, si te acuerdas, | |
a ver las grandes fiestas que se hacían | | en la corte, Basilio, fui curioso, | |
y entre mil invenciones, los astutos | | ciudadanos fingieron un encanto | 1680 | que dejara dudoso | |
de ser cierto a cualquiera, y temeroso | | por sus invocaciones y conjuros, | |
tan bien lo remedaban. Un mágico... | |
(Pasarán a lo lejos algunos zagales de la fiesta.) | Mas gente... Aquí seguros | 1685 |
no podremos hablar; ven al vecino | | bosque, y oirás el caso peregrino, | | que nos puede valer. | |
|
|
BASILIO | Pues vamos, vamos, | |
y Amor nos dé la dicha que buscamos. | 1690 |
|
|
|
(Vanse.)
|
Escena VII
|
|
DON QUIJOTE, SANCHO.
|
DON QUIJOTE | Sancho, Sancho, | | (Llamándole.) | ven acá. ¿Cuándo, dime, | |
aquel día será que a saber llegues | 1715 | cómo debe servir un escudero? | | ¿Quién solo dejará su caballero, | | como tú en la floresta me has dejado? | | ¿No hay más, don Descuidado, | |
que olvidarse de mí, comer y holgarse? | 1720 | ¿Cuándo al fiel Gandalín se vio apartarse | | de su señor? Tú estás a mis mercedes, | |
y el trabajo non curas. | |
|
|
SANCHO | ¿Soy de bronce? | | Entre tantos afanes, ¿quién hubiera | 1725 | que la laceria escuderil sufriera, | | sin reposar en estos entrevalos? | |
|
|
|
SANCHO |
No acabaremos. | |
Digo que su nobleza y su señora, | 1730 | su encantador y profesión andante | |
hacen llevar tamañas desventuras, | | contento y de su grado, al caballero. | | Pero el pobre escudero, | |
¿tiene más que estrecheces y amarguras?, | 1735 | ¿puede no ser ferido?, ¿o melecinas | | tiene para curarse por ensalmo?, | | ¿sin comer ni dormir pasarse puede?, | |
¿vence lides, gigantes y vestiglos | |
de solo a solo?, ¿reinos o provincias | 1740 | de acá para allá gana?, ¿las infantas | | se le rinden?, ¿le cuidan las doncellas? | | En los altos palacios, ya folgando, | | ya sus fechos contando, | |
su señor con los reyes se entretiene; | 1745 | y él, solícito y fiel entre desdichas, | | de la esperanza sola se mantiene. | | Señor, señor, diz al doliente el sano: | | «Habed salud, hermano». | |
|
|
DON QUIJOTE | Bien, Sancho el bueno, ponderallo sabes; | 1750 | y a fe de Don Quijote, que de oírte | |
he gran placer. Mas ven acá: las penas | | y menguas en que vive el caballero, | | ¿halas, Sancho, por dicha un escudero? | | ¿Lidia, acomete empresas desiguales? | 1755 | ¿Suda, se acuita, o vese perseguido | |
de malos hechiceros, sin dar vado | | a sus imaginados pensamientos? | | ¿Encantado se ve? ¿Se ve ferido | | cual él, o en cosas tales | 1760 | que al andante ejercicio van anejas? | |
Sancho, mírame a mí, y a ti te mira | | (Entonado.) | si es que tal vez te quejas: | |
yo sudo, y tú reposas; | | tú duermes, y yo velo; | 1765 | mi espada vence, y los despojos ganas. | | ¿De qué encuentro o peligro me recelo, | | por espantable o desigual que sea? | |
El escudero sirva y acompañe | |
fiel, callado, solícito y paciente, | 1770 | mientras que su señor lidia y guerrea; | | y del descanso y bienandanza goce | | que en su casa sin él jamás habría; | |
bien como tú, pues mientras yo non curo, | | sin atender la pública alegría, | 1775 | en ál que en acorrer menoscabados, | |
regocijado, suelto y bien seguro | | comes, bebes y ríes | |
sin otros pensamientos ni cuidados. | |
|
|
SANCHO |
No hay camino tan llano que no tenga | 1780 | su barranco y afán; y a veces caza | |
quien menos amenaza; | | y en los nidos de antaño | | no hay pájaros hogaño; | |
ni hay en nadie fiar; caza y amores, | 1785 | un gusto y mil dolores... | |
|
|
DON QUIJOTE |
(Algo enfadado.) | ¿Podrás, Sancho, acabar? ¿Hay aventura? | |
|
|
|
|
SANCHO | Yo lo diré: que no le duelen prendas | 1790 |
al que es buen pagador, y en esta vida | | no hay bien seguro, y mucho tiempo pide | |
el calar las personas, y a las veces | |
uno se busca y otro se tropieza, | | y do menos se piensa... | 1795 |
|
|
DON QUIJOTE | Acaba, acaba; | | en dos palabras, Sancho. | |
|
|
SANCHO | Pues, señor, a Quiteria | | ahora Basilio requebrando estaba. | | Yo los vi de mis ojos, que al ruïdo, | 1800 | aunque estaba dormido, | | despabilé y quedaron | |
en casarse los dos. Punto por punto | | voy con todo a Camacho, que cabeza | | mayor quita menor... | 1805 |
|
|
DON QUIJOTE |
(Interrumpiéndole indignado.) |
¡Oh Sancho, Sancho! | |
Eso no puede ser; yo no lo creo. | | Tú eres un vil, un sandio, malicioso, | |
descompuesto, ignorante, | | mal mirado, infacundo y atrevido. | 1810 |
¡Así de las doncellas hablar osas | | y su recato en la presencia mía! | | Esto quédese aquí. | |
|
|
|
DON QUIJOTE | Sueño tuyo sería, | 1815 |
y sueño, como tuyo y de tu genio, | | embustero y villano. En todo caso, | | yo te vedo que pienses o imagines | | en tamaña sandez contra el decoro | | de la honesta Quiteria, o que te atrevas | 1820 | a revelalla. Sancho | |
llaman al buen callar; selo tú ahora, | | que el caso es arduo entre personas tales. | | Y pues yo estoy aquí, no, no receles | |
ningún desaguisado. | 1825 |
|
|
SANCHO | Hágalo Dios; y vamos, que ya empiezan | |
las carreras. | |
|
|
|
|
(Suena alguna algazara, como de empezarse los regocijos. CORO tercero de zagales.)
|
UN ZAGAL |
Celebremos la ventura, | | cantemos el fausto día, | 1830 | que a todo el valle asegura | | su más rico mayoral. | |
|
|
TODO EL CORO | Amor, Amor nos le envía; | | gocemos de sus favores, | | y entre todos los pastores | 1835 |
su memoria sea inmortal. | |
|
|
EL ZAGAL DEL CORO | Celebremos la ventura | | que a todo el valle asegura | | su más rico mayoral. | |
|
|
CORO 1.º | ¡Oh, qué de bienes | 1840 | contigo tienes, | | amable paz! | | Baja del cielo, | | gócete el suelo, | |
amable paz. | 1845 |
|
|
CORO 2.º |
¡Oh, qué de males | | ven los mortales | | si huye la paz! | | Todo es temores, | | iras, rencores, | 1850 | si huye la paz. | |
|
|
CORO 1.º | Por ti en el prado | | vaga el ganado, | | amable paz; | | y los pastores | 1855 | cantan de amores, | |
amable paz. | |
|
|
CORO 2.º | Mísero el seno | | que de ansias lleno | |
deja la paz, | 1860 | porque lloroso | | huye el reposo | | de do la paz. | |
|
|
EL ZAGAL DEL CORO | Celebremos la ventura | | que a todo el valle asegura | 1865 | su más rico mayoral. | |
|
|
CORO 1.º | ¡Feliz lazada! | | ¡Afortunada, | | gloriosa paz! | |
|
|
CORO 2.º | Ven, que la vega | 1870 |
te implora y ruega, | | gloriosa paz. | |
|
|
EL ZAGAL DEL CORO | Celebremos la ventura | | que a todo el valle asegura | | su más rico mayoral. | 1875 |
|
|
TODO EL CORO | ¡Feliz lazada! | | ¡Afortunada, | | gloriosa paz! | | Ven, que la vega | |
te implora y ruega, | 1880 | gloriosa paz. | |
|
|
EL ZAGAL DEL CORO | ¡Afortunada, | |
gloriosa paz! | |
|
|
TODO EL CORO | Ven, que la vega | |
te implora y ruega, | 1885 | gloriosa paz. | |
|
|