11
Álvar Núñez Cabeza de Vaca, op. cit. p. 18.
12
Robert Tomson es
uno de los viajeros ingleses cuya relación de viaje,
«The voyage of Robert Tomson merchant into New
Spaine, in the yere 1555» fue publicada por
Richard Hakluyt (1552-1616), un destacado geógrafo
británico, compilador de The principall navigations, voyages traffiques and
discoveries of the English Nation..., cuya primera
edición, en un volumen, apareció en 1589. La segunda
edición apareció entre 1598 y 1600 muy aumentada,
esta vez en tres volúmenes. Es un texto considerado como
«the prose epic of the English
nation»
que más que un documento
histórico de exploración y aventura, fue un
instrumento diplomático y económico destinado a
sustentar el derecho británico de conquistar los mares y
establecer colonias en ultramar. Hakluyt, R. (Ed.). The principall navigations, voyages traffiques and discoveries
of the English nation, made by sea or overland to the remote and
farthest distant quarters of the earth at any time within the
compass of these 1600 yeares. By Richard Hakluyt. La primera
edición inglesa es de 1589; existe una edición
moderna en 8 volúmenes con introducción de John
Masefield e ilustraciones de Thomas Derrick, publicada en Londres y
Toronto por J. M. Dent and Sons
Limited, y en New York por E. P.
Dutton and Co., 1927.
Posteriormente la obra de Hakluyt fue parcialmente traducida por
García Icazbalceta, y publicadas en 1898 en la
colección Obras, tomo VII, Opúsculos Varios
IV. México: Agüeros editor. Esta última obra es
la que citaré cuando me refiera al texto de Tomson.
13
Robert Tomson «El viaje de Roberto Tomson comerciante... en el año de 1555», en D. Joaquín García Icazbalceta, «Opúsculos Varios IV», en Obras, Tomo VII, México, Imprenta de Agüeros editor, 1898, p.p. 62-63.
14
Robert Tomson «El Viaje de Robert Tomson...» op. cit. p.p. 63-64.
15
Robert Tomson, op. cit. p.p. 69-70.
16
Este proceso fue paleografiado y publicado en G. R. S. Conway. (1927). An Englishmen and the Mexican Inquisition, 1556-1560. Ciudad de México: Imprenta privada. El documento se encuentra en la Biblioteca Cervantina del Tecnológico de Monterrey, que alberga la colección Conway.
17
Robert Tomson, op. cit. p.p. 70.
18
Se trata de la relación del viaje que hizo Fray Diego de Ocaña por tierras americanas entre 1599 y 1605, un texto que ha sido publicado en forma fragmentaria en varias ocasiones. Dos de ellas por Fray Arturo Álvarez, la primera con el título Relación de un viaje maravilloso por América del Sur (Madrid, Studium, 1969) y la segunda, aún más fragmentada que la primera, titulada A través de la América del Sur, forma parte de la colección Crónicas de «América de Historia 16 (Madrid, 1987)». Existe un tercer fragmento de este texto que bajo el título «Fray Diego de Ocaña, Relación del viaje a Chile, año 1600» fue publicado por Eugenio Pereira Salas, en Anales de la Universidad de Chile. Utilizaré la versión manuscrita que se encuentra en la Universidad de Oviedo para citar el texto de Ocaña.
19
Fray Diego de Ocaña, op. cit. f. 25.
20
Fray Diego de Ocaña, op. cit. f. 25.