|
De tantas grandezas, | | | | Honores, bellezas, | | | | Que rauda fortuna | | | | Eleva a la luna, | | | | Me río o me
admiro; | | | | Y cuando las miro | | | | Bullir en el suelo, | | | | Alzarse
hasta el cielo, | | | | Tornar a caer, | | | | No sé contener | | | | La
risa en los labios, | | | | La charla en el pico... | | |
|
| ¿Me
entienden ustedes? | | | | No sé si me
explico. | | |
|
| Mirad a don Fabio | | | | Echarla
de sabio, | | | | Hablar de la guerra, | | | | Del mar, de la tierra, | | | |
De hacienda, de Estado... | | | | Pues sólo ha estudiado | | | | De Anarda a los pies; | | | | Verdad también es | | | | Que, al
darla su mano, | | | | Un ministro indiano | | | | De cruces y honores | | | | Cargó aquel borrico. | | |
|
| No
sé si me entienden, | | | | Ni sé
si me explico. | | |
|
| En lindo carruaje, | | | | Con damas y paje, | | | | Pasea en el Prado | | | | Un pobre empleado | | | | Del ramo del viento; | | | | Pero es un portento | | | | De humana belleza, | | | | Y aquella destreza | | | | De pies y garganta... | | | | No hay duda que
encanta | | | | Mirar a las viejas | | | | Cuando él abre el pico. | | |
|
| No sé si me entienden, | | | |
Ni sé si me explico. | | |
|
| En
calles y plazas | | | | Con hostiles trazas | | | | Blasona don Bruno | | | |
De heroico tribuno; | | | | A todo Gobierno | | | | Jura un odio eterno, | | | | Y al pueblo alborota | | | | Con su última gota... | | | | Pues
mírale luego | | | | Quedar mudo y ciego | | | | Al verse agraciado | | | | Con un empleíco... | | |
|
| No sé
si me entienden | | | | Ni sé si me explico. | | |
|
| La vista en el suelo, | | | | El alma
en el cielo, | | | | Mirad a Narcisa | | | | Durante la misa, | | | | Que apenas
alienta, | | | | Según está atenta | | | | Al próvido
altar... | | | | ¿Quereisme explicar | | | | Por qué hacia este
lado | | | | Su vista ha tornado, | | | | Haciendo una seña | | | | Con
el abanico? | | |
|
| No sé si me
entienden, | | | | Ni sé si me explico. | | |
|
| Autor cuya fama | | | | El público
aclama, | | | | Tu genio pregona, | | | | Aplaude, corona | | | | Y eleva a compás... | | | | ¿Por qué no dirás | | | | Que de esos conceptos, | | | | Agudos, discretos, | | | | Que llenan tus hojas, | | | | A un muerto despojas, | | | | Sin ser tuyo acaso | | | | Ni un mal villancico? | | |
|
| No
sé si me entienden, | | | | Ni sé
si me explico. | | |
|
| Hermano era Elías | | | | De cien cofradías; | | | | En la procesión | | | | Llevaba
el pendón; | | | | Tuvo el petitorio, | | | | Y del purgatorio | | | |
Fue recaudador... | | | | ¡Dichoso señor! | | | | La gracia que
hallaba | | | | Tan bien aplicaba, | | | | Que sirviendo al pobre | | | | Logró
hacerse rico. | | |
|
| No sé si me
entienden, | | | | Ni sé si me explico. | | |
|
| En triple alianza | | | | Bermudo y Constanza, | | | | Matrimonio fiel, | | | | Viven con Fidel; | | | | Y al primer infante | | | | Se ofrece al instante | | | | A ser el padrino... | | | | ¡La fuerza del
sino! | | | | Hay quien asegura | | | | Que caricatura | | | | Es del don Fidel | | | | El rostro del chico. | | |
|
| No sé
si me entienden, | | | | Ni sé si me explico. | | |
|
| Mas ¿qué me da a mí | | | | Que el mundo ande así? | | | | ¿No valiera más | | | | Bailar
al compás? | | | | A fe que la danza | | | | No es cosa de chanza, | | | | Que hay gracias, honores, | | | | Damiles favores, | | | | Que a todos
halagan | | | | Y a nadie empalagan; | | | | Y si alguien, señores, | | | | Retuerce el hocico, | | |
|
| O ustedes
no entienden, | | | | O yo no me explico. | | |
|
Con ocasión de despedirse del Liceo para ir a Valencia
a reunirse con su esposo (1839)
|
Al Ministro de la Guerra | | | | Le quiero hoy
interpelar; | | | | Que aunque no soy diputado, | | | | Me concomo por
hablar. | | | | Contésteme Su Excelencia, | | | | Si es que puede contestar, | | | | Y no tiene las entrañas | | | | Más duras que un pedernal; | | | | ¿Qué
tentación del demonio | | | | Es la que le pudo dar | | | | Destinando
a tu marido | | | | Al ejército central? | | | | Tuvo
envidia de su dicha, | | | | O quiso verle engordar, | | | | Rompiendo
el reciente yugo | | | | Del vínculo conyugal? | | | | Poco
cuerdo anduvo en ello; | | | | Que es un lazo el del altar | | | | Que
el hacerle corredizo | | | | Es querer que apriete más. | | | |
¿No sabía el muy cuitado | | | | Que a
un querer no hay separar; | | | | Que un marido es un marido, | | | | Y
si es comisario, más? | | | | ¿No sabía
que a su arrullo | | | | Te había al fin de acercar, | | | | Robándote
a las delicias | | | | De la heroica capital? | | | | Y
digo, ¿dónde hallaría | | | | Tórtola que valga
más, | | | | Aunque llamase al reclamo | | | | Las diosas del Cabañal? | | | | Pudo, y quiso, y quiso bien | | | | Enviándote
a llamar, | | | | En uso de aquel derecho | | | | Que le da su autoridad. | | | | Y más que rabie el Liceo | | | | Y chille
el pueblo a compás, | | | | Tronando contra el abuso | | | | Del
imperio conyugal... | | |
|
| (Aquí
vuelvo a enfurecerme | | | | aquí torno a interpelar | | | | A ese
Ministro de Guerra, | | | | Que a nadie nos deja en paz.) | | |
|
| ¿Tenía más que a tu Antonio | | | | Haberle hecho general | | | | De estos que en el Prado alcanzan | | | | Más triunfos que Genghiskan? | | | | ¿O
diérale una contrata | | | | De zapatos a onza el par, | | | | O
un título de empresario | | | | Con que poder titular? | | | | Pero
¡llevarle a Valencia...! | | | | Y llevarte a ti detrás... | | | | (Que si, al fin, se fuera él solo, | | | | De dos, era el
menor mal.) | | | | Cosa es que saca de quicio | | | | A toda esta cristiandad, | | | | músicos y poetas | | | | Nos vamos
a pronunciar. | | | | Cuál envidia al Miguelete | | | | De la Santa Catedral | | | | Porque va a oír de tu voz | | | |
El sonido celestial; | | | | Cuál desea
en la Glorieta | | | | Dar una vuelta no más, | | | | Para verte
entre las flores, | | | | Flor más bella, descollar; | | | | Cuál
bajo pajizo techo | | | | Del lindo Cañamelar | | | | Te retrata
en su memoria, | | | | Ya que no puede hacer más; | | | | Y
Cuál, en fin, te contempla | | | | Sobre las ondas del mar | | | | Reinando, nueva sirena | | | | Que hechiza con su cantar... | | |
|
| Pero acaso... puede ser | | | | Que el ministro
Barrabás | | | | Haya tenido razón | | | | Para enviarte
a viajar; | | | | Puede ser... cierto; ya caigo...; | | | | Él vio que no hay general | | | | Ni ejército que
a Cabrera | | | | Reduzca a la nulidad; | | | | Y dijo...
pues ¡juro a Bríos! | | | | Que yo le sabré pescar, | | | | Y amansaré sus furores | | | | Con arma que pueda más. | | |
|
| Cuentan añejas leyendas | | | | De clásica antigüedad | | | | Que «Al infierno el tracio
Orfeo | | | | Su mujer bajó a buscar.» | | | | Y
que asombrados los diablos | | | | Al ver tal temeridad, | | | | Y adormidos
con la magia | | | | De su canto celestial, | | | | Depusieron
los tormentos | | | | Por instinto maquinal, | | | | Y diablos y condenados | | | | Se pusieron a bailar.- | | |
|
| Tú,
nuevo Orfeo, lanzada | | | | A ese infierno terrenal, | | | | Vas buscando
a tu marido | | | | (No hiciera Eurídice más). | | | | Canta,
Antonia, y a tu voz | | | | Ceder las iras verás | | | | De esos
pechos enemigos | | | | Que nacieron para amar, | | | | Y
a unos y otros combatientes, | | | | En las aras de tu altar, | | | | Rendir
gustosos las armas | | | | A la voz de la deidad. | | | | Por
eso el señor Ministro | | | | Al ejército central | | | | Envió al amigo Antonio | | | | Con fingida crueldad; | | | | Para
que fuerais así, | | | | Él primero, y tú detrás, | | | | Él, Comisario de guerra, | | | | Tú, Comisaria de
paz. | | |
|
En contestación a otra en latín que me dirigió
desde Bilbao mi buen amigo el excelentísimo señor
don Joaquín Gómez de la Cortina, Marqués
de Morante
|
Tu epístola cicerónica | | | | Llegó
a mis manos, Joaquín, | | | | En momentos cabalmente | | | | Que
estaba pensando en ti. | | | | Juzgábate
ora en Bilbao | | | | Soñábate ora en París, | | | | Acá escuchando Zorzicos, | | | | Tiros y voces allí17; | | | | Hasta que llegué a entender | | | | Lograste
substituir | | | | A gálicas barricadas | | | | Borricadas del país. | | | | Por eso al buen Acebal | | | | Pedile nuevas
de ti, | | | | Conjurándote a escribirme | | | | Siquiera fuese
en latín. | | | | Tú, a fuer de
buen contrincante | | | | Y escolástico sutil, | | | | Tomaste ad
pedem litterae | | | | Mi interpelación, Joaquín, | | | | Y en el idioma del Lacio, | | | | Tan familiar
para ti, | | | | Me enderezaste una epístola | | | | Que envidiaría
Agustín. | | | | Pero es el caso (vergüenza | | | | Me da confesarlo aquí) | | | | Que yo del Sermo sermonis | | | | Disto ya calendas mil, | | | | Y sólo
por acertijo | | | | Supe, si no traducir, | | | | Adivinar por lo menos | | | | Lo que me dijiste allí; | | | | Semejante
en candidez | | | | Al bon bourgois de París | | | | Que al leer
Ludovico Magno, | | | | Traduce Porte Saint-Denis. | | | | Por
fin, tropezando acá, | | | | Tosiendo y mascando allí | | | | Con ayuda del Valbuena | | | | Y en hombros del Calepín, | | | | Para descifrar tu epístola | | | | Tulio-Horatio-Maronil, | | | | Pude evocar en mi mente | | | | La sombra del Quis-vel-qui. | | |
|
| ¿Conque las aguas del Sena | | | | No te probaron
al fin? | | | | Teñidas en sangre humana, | | | | Pudístelo
discurrir. | | | | A bien que para enjugarte | | | |
Tenías a mano allí | | | | Los sermones de Prudhon, | | | | Los discursos de Blanquí, | | | | La asociación
de Luis Blane, | | | | La Igualdad de Lamartine, | | | | La Libertad de
Barbés, | | | | Fraternidad de... un fusil. | | | | Todo
esto es muy socorrido, | | | | En especial para ti, | | | | Que con Propercio
y Tibulo | | | | Cohabitas noches mil; | | | | Y en estado
interesante | | | | De Publio, el de la nariz, | | | | Andas con Horacio
Flaco, | | | | Demandándole el «Ehi mihi!» | | | | O
ya el «Sicelices musae» | | | | Te roba horas al dormir, | | | | Luego
que... «Horresco referens», | | | | Te le acuestas junto a ti. | | | |
No extraño, pues, que llamado | | | | Del
cántabro tamboril, | | | | Renegases de los héroes, | | | | Huyendo hacia ese confín, | | | | Donde
«Sub tegmine fagi | | | | Recubans» con un pernil, | | | | Divierta tus
pensamientos | | | | El clásico chacolí, | | | | O
alguna escacha polita | | | | De las que andan por ahí, | | | |
Con la trenza a la cintura | | | | Y la toca en lazos mil, | | | | Capaces
con su prosodia | | | | Vasco-hispano-codorniz, | | | | De hacer perder
los estribos | | | | Al que triunfó en San Quintín. | | |
|
| Tú, en fin, en esas montañas, | | | | Con auras dignas de abril, | | | | Disfrutas almo reposo | | | | Y olvídaste
de Madrid; | | | | Mientras que los condenados | | | | A la carga concejil, | | | | Entre sorteos de quintas | | | | Y alumbrado
de gas-ligth, | | | | Entre planes de limpieza | | | | Y empedrado de adoquín, | | | | Entre escuelas y hospitales | | | | Y ampliación del Chamberí, | | | | Y
en juntas y en comisiones | | | | Y discusiones sin fin, | | | | Purgamos
nuestros pecados | | | | En este infierno civil. | | |
|
| No
te convido a que vengas; | | | | Pero ello habrás de venir, | | | | Que ya te espera el escaño | | | | De Astrea y su balancín; | | | | Y los domingos y fiestas | | | | La caja de San
Martín, | | | | La Junta de los Archivos | | | | Y Ordenanzas de
Madrid; | | | | Y en los ratitos de huelga, | | | | Cuando
hubieres de dormir, | | | | Oirás a Vistahermosa, | | | | O me escucharás
a mí, | | | | Cien planes a cual más
bravo | | | | De restaurar a Madrid, | | | | Y hacer que le envidien Roma, | | | | Constantinopla y Pekín. | | |
|
| Basta
de parlar romance; | | | | Tu amigo siempre; Madrid, | | | | Domingo veinte
de agosto, | | | | Del bendito San Joaquín. | | |
|
|
Con alegre carnaval | | | | Empezaba la semana; | | | | Mas la tétrica campana | | | | Ha mudado ya de son. | | |
|
| Kirie eleyson, Christe eleyson. | | |
|
| Con ayunos y abstinencias, | | | | Y de bulas
una resma, | | | | Se presenta la cuaresma | | | | Más larga que
procesión. | | |
|
| Kirie eleyson,
Christe eleyson. | | |
|
| Todo calla y enmudece, | | | | Y el silencio de la gente | | | | Se interrumpe solamente | | | | De la
campana al din don. | | |
|
| Kirie eleyson,
Christe eleyson. | | |
|
| Ya con sendos
abadejos, | | | | Para acallar su conciencia, | | | | Hacen todos penitencia, | | | | Y los frailes con salmón. | | |
|
| Kirie
eleyson, Christe eleyson. | | |
|
| Cesan
ya las diversiones | | | | Públicas y toleradas; | | | | Solamente
las privadas | | | | Suelen tener ocasión. | | |
|
| Kirie
eleyson, Christe eleyson. | | |
|
| Don Juan
se va al Miserere, | | | | Y su esposa la Currita | | | | Con don Melifluo
solita | | | | Se queda en contemplación. | | |
|
| Kirie
eleyson, Christe eleyson. | | |
|
| En la
tertulia de Anselmo | | | | Callan violín y piano; | | | | Por no
hacer ruido liviano, | | | | Se toca sólo el bordón. | | |
|
| Kirie eleyson, Christe eleyson. | | |
|
| No cita ya la Pepita | | | | A don Narciso
en el Prado; | | | | Que como es tiempo sagrado, | | | | Se buscan en el
sermón. | | |
|
| Kirie eleyson, Christe
eleyson. | | |
|
| Juana, la del cuarto bajo, | | | | Se encuentra siempre ocupada; | | | | Que en la cuaresma sagrada | | | | Es grande la devoción. | | |
|
| Kirie
eleyson, Christe eleyson. | | |
|
| La concurrencia
en la iglesia | | | | Ofrece a la industria vuelos; | | | | La comisión
de pañuelos | | | | Ya detrás de la misión. | | |
|
| Kirie eleyson, Christe eleyson. | | |
|
| Los lechuginos en grupo, | | | | Al salir
de misereres, | | | | A las devotas mujeres | | | | Dirigen la tentación. | | |
|
| Kirie eleyson, Christe eleyson. | | |
|
| En este mes todos callan, | | | | Ninguno
a pecar se atreve; | | | | Mas por milagro a los nueve | | | | Se aumenta
la población. | | |
|
| Kirie eleyson,
Christe eleyson. | | |
|
| Hombre hay cristiano
maduro, | | | | Que nunca perdió una misa, | | | | Que se da a pecar
gran prisa | | | | Para ir por la absolución. | | |
|
| Kirie
eleyson, Christe eleyson. | | |
|
|
Madrid se va a Salamanca | | | | Por la puerta
de Alcalá; | | | | Que harto de ser siempre villa, | | | | Quiere
ascender a ciudad. | | | | De un poderoso banquero | | | | Obedeciendo al imán, | | | | Huyendo va de sí mismo | | | | Por su confín oriental; | | | | Y del
oso y del madroño | | | | Avergonzándose ya, | | | | Se extiende
a Campo de plata, | | | | En que de nuevo escudar. | | | | Del
Manzanares se aleja | | | | Y su triste sequedad, | | | | Para robar al
Lozoya | | | | Su magnífico raudal. | | | | El
Sotillo, la Moncloa | | | | Y la Tela del justar, | | | | Su Lavapiés,
sus Vistillas | | | | Y su morisco arrabal | | | | Parécenle
poco dignos | | | | De su actual solemnidad, | | | | Pues de sus timbres
antiguos | | | | Ha llegado a renegar, | | | | Y mira
como juguetes, | | | | Propios de su tierna edad | | | | El Cabo de la
Almudena | | | | Y la Torre de Luján. | | | | Hoy
prefiere a los escombros | | | | De aquella histórica edad, | | | | Lo sólido y positivo, | | | | El olímpico gozar; | | | | Sus palacios, sus paseos, | | | | Sus vías
férreas, su gas, | | | | Sus jardines, sus teatros, | | | | Su circo
monumental. | | | | A los Vargas y Luzones, | | | | Ramírez
y Sandoval, | | | | De aristocrática alcurnia | | | | Y de peto
y espaldar, | | | | Opone hoy la pluto-cracia | | | | Del crédito y del metal, | | | | Y su Bolsa, y sus cupones, | | | | Y su libro talonar. | | | | Los hombres y las
ideas | | | | Metalizándose van, | | | | Y los títulos antiguos | | | | Se suelen hoy cotizar. | | | | No produce ya
Quevedos, | | | | Lopes, Tirsos, Montalván, | | | | Calderones y
Moretos, | | | | Ni otros ingenios sin par; | | | | Pero
abunda en periodistas, | | | | Políticos en agraz, | | | | Poetas
de ciento en boca, | | | | Y ministros al quitar. | | | | Elabóranse
al vapor | | | | En su fábrica central | | | | Grandes hombres de
ambos genios, | | | | Político y militar. | | | | Taller
de reputaciones, | | | | Tal es su especialidad; | | | | La Guía
de forasteros | | | | Es su balance industrial. | | |
|