Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
 

11

Sobre Shakespeare puede verse el ensayo de A. Par, Contribución a la bibliografía española de Shakespeare, Barcelona, Instituto del Teatro, 1930; sobre Goldoni los de P. P. Rogers, Goldoni in Spain, Oberlin, The Academy Press, 1941, y de A. Mariutti, Fortuna di Goldoni in Spagna nel Settecento en Studi Goldoniani, Venecia, 1960, pp. 315-338; a Ch. B. Qualia se deben distintos estudios sobre clásicos franceses: «Corneille in Spain in the Eighteenth Century», Romanic Review, XXIV (1933), pp. 21-29; «Racine’s Tragic Art in Spain in the Eighteenth Century», PMLA, LIV (1939), pp. 1059-1076; «Voltaire’s Tragic Art in Spain in the XVIIIth Century», Hispania, XXII (1939), pp. 273-284; sobre Kotzebue, F. Schneider, «Kotzebue en España. Apuntes bibliográficos e históricos», Modern Philology, XXV (1927), pp. 179-194; sobre Diderot, F. Lafarga, «El teatro de Diderot en España», Cuadernos de Traducción e Interpretación, 4 (1984), pp. 109-118.

 

12

F. Lafarga, Las traducciones españolas del teatro francés (1700-1835). Bibliografía de impresos, Barcelona, Ediciones de la Universidad de Barcelona, 1983.

 

13

F. Aguilar, Bibliografía de autores españoles del siglo XVIII, Madrid, C.S.I.C., 1981. Se llevan publicados cuatro vols. Con todo, sólo aparecen reseñadas las obras de autores de la época, no las numerosas reediciones de piezas del Siglo de Oro.

 

14

Cfr. A. Paz y Meliá, Catálogo de las piezas de teatro que se conservan en el departamento de manuscritos de la Biblioteca Nacional, Madrid, Blass S.A., 1934-1935, 2 vols., y C. Cambronero, Catálogo de la Biblioteca Municipal de Madrid, Madrid Imprenta Municipal, 1902-1903, con suplementos.

 

15

Tomo las fechas de las listas establecidas por A. M. Coe, Catálogo bibliográfico y crítico de las comedias anunciadas en los periódicos de Madrid desde 1661 hasta 1819, Baltimore, The John Hopkins Press, 1935, I. L. McClelland, op. cit., y J. L. Pataky Kosove, The «comedia lacrimosa» and Spanish Romantic Drama, Londres, Tamesis, 1978.

 

16

Para Barcelona me he servido de A. Par, «Representaciones teatrales en Barcelona en el siglo XVIII» Boletín de la Real Academia Española XVI (1929), pp. 326-346, 492-513 y 594-614; y para Madrid de E. Cotarelo, Isidoro Máiquez, op. cit.

 

17

Cfr. J. Sempere y Guarinos, Ensayo de una biblioteca de los mejores escritores del reinado de Carlos III, Madrid, Imprenta Real, 1789, ed. facsímil Madrid, Credos, 1969, vol. IV, pp. 231-232.

 

18

Vid. V. García de la Huerta, La Fe triunfante del Amor y Cetro. Tragedia en que se ofrece a los aficionados la justa idea de una traducción poética, Madrid, Pantaleón Aznar, 1784, pp. 13-14. Sin embargo, parece que dicha advertencia podría intentar justificar una motivación económica; así lo cree J. A. Ríos en su tesis Vicente García de la Huerta: vida y obra, Badajoz, Diputación Provincial, 1987, pp. 173-174.

 

19

Cfr. Bruto. Tragedia en cinco actos, traducida por el Excmo. Sr. Conde de Montijo el año de 1805, Madrid, Imprenta de la calle de la Greda, 1822. Sobre ésta y las traducciones de Voltaire anteriormente citadas puede verse mi libro Voltaire en España, 1734-1835, Barcelona, Ediciones de la U. de Barcelona, 1982.

 

20

Cfr. Ch. E. Kany, «Plan de reforma de los teatros de Madrid aprobado en 1799», Revista de la Biblioteca, Archivo y Museo, VI (1929), pp. 245-284, que publica el texto del proyecto; la cita está en la p. 273.