Canto XXXII |
Quins tan segurs consells vas encer
|
| Di:
¿qué consejo esperas, o has buscado, | | | | mi coraçón,
a quien la vida enfada? | | | | ¿Cómo podrás suffrir
tan trist'estado, | | | | pues que ningún plazer jamás
te agrada? | | | | Toma la muerte, pues que te ha esperado, |
5 | | | que
por tu mal será de ti olvidada; | | | | y quanto más
te alexas y porfías, | | | | más pena te darán
tus tristes días. | | |
|
| Sus braços
sale abiertos al camino, | | | | llorando de gran gozo, y no de pena;
|
10 | | | haziendo con su boz un son divino | | | | me dize: «Amigo, sal
de casa agena». | | | | Yo huelgo en darte mi favor contino, | | | | y nunca
a hombre he dado una hora buena, | | | | porque jamás respondo
a quien me llama, |
15 | | | y sigo al que me huye y me desama. | | |
|
| Los ojos tristes, de llorar cansados, | | | | messados
los cabellos, lamentando | | | | la vida viene, y dame otros estados, | | | | en cuya herencia biviré llorando. |
20 | | | Con triste boz
me llama a mil cuydados; | | | | la muerte a gran plazer m'está
llamando, | | | | que en un dolor esquivo, duro y fuerte | | | | muy gran
contento da la escura muerte. | | |
|
| Es
loca, es alterada y orgullosa |
25 | | | la voluntad en muchos amadores, | | | | pues nadie me pregunta quán forçosa | | | | es esta
yra d'Amor en los amores. | | | | Ternán los nescios por muy
cierta cosa | | | | que nunca se verán en sus temores, |
30 | | | pero con sólo ver su bien fingido | | | | blasfemarán
del tiempo que han perdido. | | |
|
| No hay
otro yo, en quantos han amado, | | | | por más que de su mal
cada uno quexa; | | | | sólo mi mal devría ser llorado,
|
35 | | | pues ya mi sangre al coraçón se alexa. | | | | Ya
falta la virtud, ya me ha dexado, | | | | por gran tristeza que jamás
me dexa, | | | | la qual me afflige, y mata cada día, | | | | y no
hay socorro a un mal que en mí porfía. |
40 | |
|
| La hora de mi muerte es ya llegada, | | | | y cevilmente
acabaré la vida; | | | | del todo mi esperança es despedida, | | | | el alma queda por acá dañada. | | |
|
Canto XXXIII |
Mal venturós non deu cercar ventura
|
| Iamás
busque ventura al desdichado, | | | | haga la cruz si acaso oye
nombralla. | | | | No desalabo aquel qu'es su privado | | | | y con industria
sabe grangealla, | | | | ni alguno con renombre d'avisado |
5 | | | desloe
a quien jamás pudo alcançalla, | | | | qu'el hombre
malo tiene embidia pura | | | | de ver su proprio hijo con ventura. | | |
|
| Dexara yo de ser aventurero | | | | si del
amor pudiera retraerme, |
10 | | | mas no puedo huylle, aunque yo
quiero, | | | | qu'en fin ha de alcançarme y compelerme. | | | | Es
regidor del mundo, y muy severo, | | | | es su juyzio oculto, y nunca
duerme; | | | | allí os hiere, adonde hay más contento,
|
15 | | | aunque de amor proceda el fundamento. | | |
|
| Cinco
años ha qu'el mal d'amor destruye | | | | un triste coraçón
que me ha robado; | | | | si algún deleyte sigo, aquél
me huye, | | | | y dentro en un gran fuego estoy elado. |
20 | | | Qualquiera
bien me abrevia y lo concluye | | | | con casos muy diversos que
ha mostrado. | | | | Sus bienes todos los conserva, y veo | | | | que nunca
ha satisfecho a mi desseo. | | |
|
| A Dios
ni al mundo no podré quexarme, |
25 | | | pues a mi sed le
ha dado agua pura, | | | | no porque della en fin quiera hartarme, | | | | porqu'esto no ha cabido en mi ventura. | | | | No le den culpa en
velle assí tratarme, | | | | pues qu'es ygual a todos ley
tan dura, |
30 | | | según cada uno está en amor dispuesto, | | | | y quanto puede nos la estrecha en esto. | | |
|
| Por
casos fortuitos fuy ausente | | | | del fuego del Amor que me alumbrava, | | | | fortuna al mejor tiempo crudamente |
35 | | | me le amató,
que Amor no lo estorvava; | | | | y assí d'amor no quexo yo
al presente, | | | | mas de ventura, qu'él conmigo estava, | | | | la qual no quiso aun desampararme, | | | | mas perseguir a Amor,
y a mí matarme. |
40 | |
|
Canto XXXIV |
Cell qui d'altrui reb enuig e plaer
|
| Quien
bien y mal d'alguno ha recebido | | | | y toda su amistad dexalla
quiere, | | | | al bien deve poner eterno olvido | | | | y tenga el mal presente,
si pudiere; | | | | antes que dél se vea despedido |
5 | | | del bien
se olvide, que si no lo hiziere, | | | | al tiempo que ya esté
d'allí apartado, | | | | la soledad hará su amor doblado. | | |
|
| Con tres cosas amor se va y declina: | | | | maldad, desprecio y muy notorio daño, |
10 | | | porque assí
proprio el hombre en fin s'enclina, | | | | y no pretende bien, donde
aya engaño. | | | | No basta mi poder si me amohína | | | | quien he de amar, y al gusto m'es estraño, | | | | ni puede
haver esfuerço que m'ayude |
15 | | | para qu'el bien querer
en mal no mude. | | |
|
| Pues la maldad assí
nos desespera, | | | | que quexa el hombre de quien le ha criado, | | | | esto haze aquel que ama en gran manera, | | | | si tiene el seso
y pensamiento ayrado. |
20 | | | Después de sí, no
hay cosa que más quiera | | | | que ver su semejança,
y es forçado | | | | s'engañe, y puede usar de tal
licencia, | | | | qu'en mal querer rebuelva nuestra sciencia. | | |
|
| Si dos en fuerça y ánimo
estremados |
25 | | | al campo en desafío se han salido, | | | | de
su juez no pueden ser juzgados, | | | | en quanto el uno al otro
no ha rendido; | | | | ni amor y desamor en mí ayuntados | | | | se
puede sentenciar quién ha vencido, |
30 | | | porque cada
uno tiene tal potencia, | | | | que mi saber no le halla differencia. | | |
|
| Amor al campo no salió el
postrero, | | | | mas vino el desamor tan bien armado, | | | | qu'el campo
le ganó como guerrero, |
35 | | | y no pensó de verse
restaurado; | | | | pero llamó de presto un compañero, | | | | que fue mi querer loco, y l'h'ayudado, | | | | de suerte qu'el contrario,
bozeando, | | | | socorro pide y queda lamentando. |
40 | |
|
| Supplico
a Dios que mi conoscimiento | | | | me quite, o quiera que use de
passión | | | | que más conforme sea a la razón | | | | y al Amor dexe que me trae sin tiento. | | |
|
Canto XXXV |
Si Déu del cos la mi arma sostrau
|
| De
mis parientes solos sea el llanto | | | | al tiempo de mi muerte
y sepultura, | | | | que mis amigos no me quieren tanto, | | | | que lloren
mi trabajo y desventura; | | | | muy mal podrán satisfazerme,
en quanto |
5 | | | no lloren mi passión cruel y dura, | | | | y pues
razón les falta al conoscella, | | | | no tienen culpa en
no dolerse della. | | |
|
| Acá en
secreto lloro como un mudo, | | | | de sólo esto en qu'estoy
pensando; |
10 | | | hirióme quien pensé me fuera escudo, | | | | el coraçón me quiebra, y voy callando. | | | | Est'es
Amor, que hizo quanto pudo | | | | por me herir, y viéneme
avisando | | | | que quiero en vano, y quedo de tal arte, |
15 | | | que
para m'esforçar aun no soy parte. | | |
|
| Dezí
si está (a los que amáys pregunto) | | | | Amor en
coraçón desesperado. | | | | Si bive allí, ¿por
qué no es ya difunto, | | | | pues no puede mostrallo el'namorado?
|
20 | | | No diré más, cada uno en este punto | | | | contemple
al que se vee en tal estado. | | | | ¡Triste de mí, que yo
me veo en ello | | | | y no hay ninguno que se duela dello! | | |
|
| En el commún juyzio el mal d'amores
|
25 | | | es poco, y haylo en pocos o ninguno; | | | | no siente la razón
estos dolores, | | | | y assí no los podrá juzgar alguno: | | | | aquél siente la muerte y sus temores | | | | que en vida muere
y su tormento es uno, |
30 | | | que quien bive en deleyte acá
consigo, | | | | de tal dolor no puede ser testigo. | | |
|
| Mirando
a los passados, que la muerte | | | | por menos mal qu'el suyo la
eligieron, | | | | veremos su dolor ser grave y fuerte, |
35 | | | pues el
morir por muy mejor tuvieron. | | | | Si hay causa grande, el acto
es de gran suerte, | | | | por esto ymaginamos lo que fueron, | | | | y quien
no teme Amor, ni su tormento, | | | | podrá salille mal su
atrevimiento. |
40 | |
|
| No hay médico
que pueda con su sciencia | | | | sentir el mal qu'el triste enfermo
siente, | | | | mas por señal de fuera en la presencia | | | | conoscerá
en qué punto está el doliente; | | | | ni el nuevo
en el amor, sin esperiencia, |
45 | | | no siente el mal, aunque
le esté presente, | | | | el acto del qu'es ya en amores viejo | | | | do no aprovecha medio ni consejo. | | |
|
| Como
el virote la ballesta tira, | | | | y tanto quanto más su
fuerça abasta, |
50 | | | assí s'estiende Amor, o se
retira, | | | | en voluntad de hombre y muger casta. | | | | Contra el Amor
y su forçosa yra | | | | no vale sciencia, no, porqu'ella
gasta, | | | | que muchos sabios hay que, si bastara, |
55 | | | saber contra
el Amor no les faltara. | | |
|
Canto XXXVI |
Algus passats donaren si a mort
|
| Algunos
hay que muerte han escogido | | | | por escapar del mal qu'el
mundo haze | | | | y por llegar allí dond'han sabido | | | | que su
desseo se cumple y satisfaze; | | | | mas yo salir del mundo no he
querido, |
5 | | | qu'en él está el plazer que más
m'aplaze, | | | | el qual soys vos, y aquí la fee ya sobra, | | | | pues por los ojos veo y veys la obra. | | |
|
| Estoy
contento en ver que sin morirme | | | | mi gozo y mi alegría
veo delante; |
10 | | | est'es mi bien final, a do estoy firme, | | | | y
lo estaré como amador constante: | | | | del mal deleyte haze
despedirme, | | | | del mal y bien es fin, y muy bastante; | | | | allí
solo mantengo el pensamiento, |
15 | | | que de otra parte ningún
gozo siento. | | |
|
| Es ley qu'el semejante
ama y tiene | | | | respecto al semejante sin porfía, | | | | y assí
es en mí, que gran desseo me viene, | | | | mas la que amo
en esto es muy tardía. |
20 | | | Y tardará si Amor
no la entretiene | | | | y muestra sus secretos algún día, | | | | qu'en coraçón gentil sólo florescen | | | | si acaso a Venus siguen y obedescen. | | |
|
| Como
trabaja d'yr hazia su esphera |
25 | | | el fuego, si s'enciende
una candela, | | | | assí es mi voluntad, pues nunca espera, | | | | mas a los vientos tiende y da la vela. | | | | No hay otro puerto
adonde arribar quiera, | | | | si no es al desseado, y me revela
|
30 | | | si parto del desseo al desseado, | | | | qu'entre uno y otro me
veré anegado. | | |
|
| Creed, señora,
donde está mi vida, | | | | que si mi grande amor saber pudiesseys, | | | | no puede ser que gran dolor no uviesseys, |
35 | | | ni que os faltasse
serme agradescida. | | |
|
Canto XXXVII |
O mort qui es del món la medicina
|
| ¡O,
Muerte!, d'este mundo medicina, | | | | remedio cierto contra
la Fortuna, | | | | pues vees que vengo a ti, a mí t'inclina, | | | | usa tu ley, no uses seta alguna. | | | | Tú amas quien te
huye a la contina |
5 | | | y al que te busca huyes d'importuna; | | | | por encontrarte muero noche y día, | | | | ¿por qué
me huyes, di, contraria mía? | | |
|
| Mi
gran dolor no puedo remediarle, | | | | si otro mayor qu'él
no me condena, |
10 | | | ni puede el coraçón en mí
causarle | | | | por otro mal, porqu'ésta es grave pena; | | | | siquiera
turbe el seso hasta passarle, | | | | que no hay remedio al mal que
amor ordena | | | | si no es con otro nuevo estraño y fuerte,
|
15 | | | si no lo hallo, a ti me offrezco, muerte. | | |
|
| Mas
mi imaginación nunca ha hallado | | | | otro dolor que (en
parte) aquel no sea; | | | | el alegría me quita y da cuydado, | | | | allí me voy donde hombre no me vea. |
20 | | | Y'os pido que
os doláys del mal passado, | | | | es cosa leve, y no hay
quien la provea; | | | | para mí es mucho, que esto, y no
olvidarme, | | | | gran parte de mi mal podrían curarme. | | | | |
25 | | | Muy al revés lo muda el pensamiento,
| | | | no os duela mi dolor, señora mía, | | | | que si
apartado lloro mi tormento, | | | | allí el amor su gran deleyte
cría; | | | | y por tan familiar lo trato y siento, |
30 | | | qu'es
loco el que le duele mi agonía. | | | | Pues n'os duela
el dolor que suffro, y callo, | | | | si no queréys, señora,
acrescentallo. | | |
|
| Los males que, señora,
va mostrando | | | | Amor, y quantos dél pueden seguirse, |
35 | | | recógelos mi alma sin sentirse, | | | | y dígolos
mejor si estoy callando. | | |
|
Canto XXXVIII |
Per molt amar ma vida és en dupte
|
| Por
mucho amar en duda veo mi vida , | | | | mas no temo la muerte,
a su despecho; | | | | ya mi esperança es casi consumida, | | | | huyr quiere de mí, mas no de hecho. | | | | Doyle mal grado
porque ya no es yda, |
5 | | | pues a mi mal no haze algún
provecho; | | | | no estorva a lo que viene aquel tardarse, | | | | mas el
desseo haze el mal doblarse. | | |
|
| Con
tal dispusición me veo y siento, | | | | que a solamente amar
tengo respecto: |
10 | | | yo sirvo amor, su estado y fundamento, | | | | y dexo lo demás como imperfecto. | | | | Yo le amo, y no me
ama, ni es su intento, | | | | y por él soy a una muger subjeto, | | | | assí que por él amo a quien no ama, |
15 | | | y a
culpa dél me mata y me desama. | | |
|
| Quexarse
el coraçón del mal passado | | | | sin causa es, mas
no del que hoy se clama. | | | | No porque le aya entonce amor curado, | | | | que nunca en él templó su ardiente llama, |
20 | | | mas porque me hizo amar con tal cuydado, | | | | aunque el temor
si enojaría mi dama | | | | y la vergüença que
de aquello havía | | | | me hizo no dezir la pena mía. | | |
|
| Y porque muera triste y aflegido
|
25 | | | y del amor me aquexe el mal profundo, | | | | he de querer, aunque
no soy querido, | | | | y por querer olvido a mí y al mundo. | | | | En fin por vos me tengo aborrescido, | | | | y no os lo pongo en
cuenta, ni me fundo |
30 | | | en más que en declarar que
por vos muero, | | | | y me agraviáys dudando en lo que os
quiero. | | |
|
| El bien de amor a muchos
tengo oýdo | | | | que está al principio, pero yo lo
siento, | | | | señora, cerca del contentamiento, |
35 | | | y muere
en siendo aquel desseo cumplido. | | |
|
Canto XXXIX |
Si com el hom rich qui per son fil, etc.
| | Como
hombre rico, el qual ha trabajado | | | | para dexallo a un hijo
que tenía, | | | | y viéndole ante tiempo sepultado, | | | | sus bienes gasta y pierde el alegría; | | | | assí
soy yo, qu'el gozo he renunciado, |
5 | | | perdiendo a vos do bive
el alma mía, | | | | y mi querer no mira en otra cosa | | | | que
no me sea pesada y enojosa. | | |
|
| Mi vida
será amarga si os perdiere, | | | | pues por vos pierdo el
mundo y toda cosa. |
10 | | | Cerróme sus caminos, porque
quiere | | | | que mi esperança en casos sea dudosa. | | | | Quien
a la yglesia huye, si a otro hiere, | | | | pierde el camino, túrbase,
y no osa | | | | andar; y assí soy yo, pues voy turbado, |
15 | | | y procurar huyr será escusado. | | |
|
| Razón
y voluntad están lidiando, | | | | la voluntad no puede sino
amaros; | | | | cada una su poder lo va mostrando, | | | | mas no me hará
razón jamás dexaros. |
20 | | | Yo no nascí,
ni bivo estoy, ni ando, | | | | si no es para serviros, contemplaros; | | | | no sé cómo fortuna está olvidada, | | | | de
hazer que améys, pues soys tan bien amada. | | |
|
| De dos estremos medio no he hallado, |
25 | | | qu'el gran Amor que tengo me procura: | | | | no puedo d'esperança
ser privado, | | | | qu'es hija del desseo, y su hechura. | | | | Pues el
desseo en sí es estremado, | | | | y no puede creer qu'en
mi ventura |
30 | | | cabrá que en algún tiempo sea
querido, | | | | y d'un estremo al otro voy perdido. | | |
|
| Señora,
si el desseo es estremado, | | | | remedio del dolor es el cumplirse, | | | | y el un amor con otro amor unirse |
35 | | | en mí no falta,
en vos no lo he hallado. | | |
|
Canto XL |
Sobres dolor m'a tolt el ymaginar
|
| No
quiere que ymagine un mal sobrado, | | | | no pena, y pena el
triste entendimiento, | | | | y en fin el abatirse fue forçado, | | | | llorando no hay mostrarse mi tormento. | | | | Mi mal es sin remedio,
y he hallado |
5 | | | que mi querer partido no lo siento, | | | | ni si
está entero en mí se determina, | | | | ni entre la
vida y muerte a quál se inclina. | | |
|
| Como
hombre flaco que es forçado escoja, | | | | de dos muy fuertes
uno, y combatirse, |
10 | | | no sabe quál, que el miedo le
despoja | | | | de acuerdo en escogello y prevenirse; | | | | assí
soy yo a quien espanta, enoja | | | | la vida, y teme el alma despedirse. | | | | Si en morir piensa, ya el bivir dessea; |
15 | | | y si en bevir,
la muerte le recrea. | | |
|
| Como es aquel
que a su señor ha dado | | | | veneno, y viendo el gran dolor
que tiene, | | | | ha giran piedad del mal que le ha causado | | | | y ayuda
a remediar lo que conviene; |
20 | | | mis pensamientos, por quien
se ha ausentado | | | | el seso y su dolor de allí le viene, | | | | le acuden y amonestan sabiamente, | | | | que suffra el mal, pues
que por vos se siente. | | |
|
| Yo soy la
nao perdida que, vagando, |
25 | | | quebrado el mástil va
con gran tormenta, | | | | los vientos uno a otro contrastando, | | | | y
no hay piloto que lo entienda o sienta. | | | | Cada uno allí
la carta está mirando, | | | | y están discordes todos
en la cuenta: |
30 | | | uno querría junto a tierra hallarse, | | | | y el otro en alta mar, y allá engolfarse. | | |
|
| La
voluntad con qu'en la mar metido | | | | estoy, se va a mi pesar
perdiendo: | | | | razón de su lugar se me ha caýdo,
|
35 | | | los pensamientos vanse combatiendo; | | | | no saben mis desseos,
ni han sabido, | | | | entre la vida y muerte yr escogiendo. | | | | Natura
usa en mí d'un modo estraño | | | | y muerte escoge
allí por menos daño. |
40 | |
|
| Señora,
no se çufre en el serviros | | | | no haver espacio entre
dolor y vida; | | | | es mi desseo pena muy crescida, | | | | quando ymagino
que algo he de deziros. | | |
|
Canto XLI |
Los ygnorants Amor, e sos exemples
|
| Aquel
que Amor igñora y sus exemplos, | | | | creyendo que son
fábula sus hechos, | | | | reprehenderme ha por transformarm'en
otro, | | | | y por dexar perder mi poder proprio. | | | | A su juizio gran
milagro es éste |
5 | | | y muy más graves casos que
acaescen, | | | | como es çufrir la muerte muy sin pena, | | | | y
aver pesar rebuelto con deleyte. | | |
|
| Fuego
escondido y hecho entre las venas, | | | | haziendo humo, d'una y
de otra suerte; |
10 | | | yra en la paz, tormento muy alegre, | | | | muy
clara lumbre, y dentro allí tinieblas: | | | | estos contrastes
hay entre amadores, | | | | que dentro en ellos el amor los pone, | | | | y los que dudan esto ser possible |
15 | | | natura se corrió
de avellos hecho. | | |
|
| Viendo mi ser
el Cielo estar dispuesto, | | | | dos poderes en mí influyó
invencibles; | | | | en muy diverso modo me vinieron, | | | | tomado aquella
parte a él condigna, |
20 | | | mi alma hazen que ame simplemente, | | | | qu'es un amor de todos vicios limpio. | | | | La otra parte no ha
quedado suelta, | | | | porque del fuego infame en fin se libra. | | |
|
| Pues aquel mismo amor que acá
llamamos |
25 | | | voluntad buena, y tira a parte honesta, | | | | éste
me hizo a mí que amasse, y amo | | | | mi semejante, y tengo
medianero. | | | | Aquel amor, al qual llamáys deleyte | | | | de
honestidad contrario y enemigo, |
30 | | | por él, ánima
y cuerpo se han amado, | | | | y muestran paz y guerra todo en uno. | | |
|
| Aquel Amor por los sentidos entra, | | | | y se presenta al común seso, y passa | | | | lo presentado
al entender por medios, |
35 | | | cresce el querer según
que nos deleyta; | | | | mas porque en esto suba a mayor grado, | | | | nos
mete luego en el mesón de Venus, | | | | y toda la virtud
del hombre y seso | | | | son desseosas de servir al acto. |
40 | |
|
| Los que de Amor bestialmente platican, | | | | sin deleytar en él su entendimiento, | | | | por sola carne
ligan su appetito | | | | y al plazer bruto hazen compañía. | | | | Quien hallar quiere amor que no se cansa, |
45 | | | jamás
lo busque do el poder se vença, | | | | pues toda cosa que
su causa pierde | | | | toma otro ser y pierde aquel que tiene. | | |
|
| Algunos hay, mas éstos son muy pocos, | | | | que Amor del alma amaron solamente, |
50 | | | participando deste
amor con ángel, | | | | el qual cansar no puede en algún
tiempo; | | | | mas los que Amor en cuerpo y alma sienten, | | | | aman el
cuerpo, y más la parte d'alma, | | | | grado de amor de hombre
puro alcançan, |
55 | | | porqu'en dos cuellos traen puesto
el yugo. | | |
|
| Pues alma y cuerpo dan
el ser al hombre, | | | | casi es forçado que uno al otro
agrade. | | | | El cuerpo ama el semejante proprio, | | | | no le culpéys
si dexa lo qu'es bueno. |
60 | | | También el suyo busca nuestro
espíritu | | | | con todos estos actos que dél salen, | | | | mas los desseos destos dos compuestos | | | | son más ardientes
que de sólo el uno. | | |
|
| De la
virtud es nuestra vida exemplo, |
65 | | | pues en batalla el cuerpo
vence al alma; | | | | si no se tiemplan los desseos pequeños, | | | | dezid: ¿cómo podréys templar los grandes? | | | | A
este Amor no escucha aquel juyzio, | | | | pues sólo quiere
contentar la carne; |
70 | | | con gran seguro de vencella tienta | | | | y ablanda los diamantes con sus manos. | | |
|
| Si
amor a las passiones sobrepuja, | | | | da fuerça en ser primero
aquel desseo, | | | | después aquel deleyte lo sostiene, |
75 | | | faltando aquél, le falta luego el cetro. | | | | No entra
aquí el acto deshonesto, | | | | qu'el fino amor de fino amor
se paga; | | | | si no lo tiene, bive en su esperança | | | | y el
grande miedo sigue su contrario. |
80 | |
|
| Quien
del amor del todo no se vence | | | | de modo que razón de
sí no alexe, | | | | no meresció corona de victoria, | | | | de sus passiones no tenemos cuenta, | | | | sino en pensar que hay
término en su vida, |
85 | | | en fenesciendo aquel que allí
los pone; | | | | en fin, que son los hechos de amor sombra | | | | del claro
sol que todo el mundo alumbra. | | |
|
| ¡O,
tú, Amor, de quien no triumpha muerte, | | | | según
lo cuenta el Dante y testifica!, |
90 | | | ningún seso se
occupe, ni presuma, | | | | de haver de ti victoria en esta vida. | | | | Dos cuerpos los goviernas con un'alma | | | | y aquellas vidas cuelgan
del spíritu; | | | | aquel que amas procura d'entenderte,
|
95 | | | mas ignorante queda y menos sabe. | | |
|
| Señora
mía, tres son los señales | | | | do la verdad en ningún
tiempo habita, | | | | yra y amor, que en sí no lo consienten; | | | | el otro es ignorancia en cualquier cosa. |
100 | |
|
Canto XLII |
Callen aquells que d'amor han parlat
|
| Callen
aquellos que han d'amor hablado | | | | y rompan sus escriptos
los passados, | | | | su amor delante del mío esté
olvidado, | | | | que según yo, no han sido enamorados. | | | | Desseo,
sin esperar, lo desseado, |
5 | | | ¿quién vido tal effecto
en sus cuydados? | | | | No hay pena semejante en este mundo, | | | | allá
la tienen sólo en el profundo. | | |
|
| Pues
que mi mal en todo es el primero, | | | | amor me agravia siempre
en no pagarme: |
10 | | | al nescio jamás falta, y lisongero, | | | | y nunca a mí determinó curarme; | | | | a todos da,
y a mí, que amo y quiero, | | | | me dexa atrás, y
trata d'olvidarme | | | | del amor bivo y d'esperança vana,
|
15 | | | si pienso de ganar lo que otro gana. | | |
|
| Ninguna
cosa en vos, señora, siento | | | | que me parezca mal, ni
la he hallado, | | | | pues solamente vuestro entendimiento | | | | el mío
conquistó, y es bien ganado; |
20 | | | mas no queréys
mirar mi limpio intento, | | | | que desamor la vista os ha turbado, | | | | y queda el alma triste, y yo subjecto, | | | | en ver que no miráys
mi amor perfecto. | | |
|
| No cale haver
perdón de otro alguno, |
25 | | | si no es de mí, que
locamente amo, | | | | y la razón subjecto al importuno | | | | Amor,
y por seguille a mí desamo. | | | | Al cuerpo le contenta
solo uno, | | | | razón sirva su officio, pues la llamo, |
30 | | | y mi sentir subtil sea torpe luego, | | | | y no tenga respecto a
aquel qu'es ciego. | | |
|
| Por sólo
hazer bien me accuso a muerte, | | | | y seré espejo a muchos
amadores, | | | | qu'en ver mi mal más alto, crudo y fuerte,
|
35 | | | ternán remedio cierto a sus dolores. | | | | Quánto
es mi pensamiento de más suerte | | | | y más limpieza
trata en sus amores, | | | | un seso feminil me lo ha olvidado, | | | | a
mí me agravia y a sí se ha afrentado. |
40 | |
|
| Señora, pues fortuna ya dispensa | | | | que por amor fenezca, quiero hazello; | | | | mas si l'escapo, no
bolveré a ello, | | | | perdone a quien me dexa, y se defensa | | | | d'un verdadero amor sin conoscello. |
45 | |
|
Canto XLIII |
Veles e vents han mon desig cumplit
|
| Velas
y vientos cumplan mi desseo, | | | | harán caminos por
la mar dudosos. | | | | Contra el Maestre y el Poniente veo, | | | | Levante
y el Xaloque muy furiosos, | | | | con Griego y Tramontana, que bien
creo |
5 | | | le ayudarán con ruegos amorosos, | | | | porqu'estos
cinco soplen de manera, | | | | que buelva yo do siempre estar quisiera. | | |
|
| El mar herviendo, como el agua al
fuego, | | | | y su color veréys andar mudado, |
10 | | | traerá
qualquiera cosa sin sossiego, | | | | que sobre sí hallare,
estando ayrado; | | | | los pesces todos juntos yrán luego | | | | lugar buscando oculto y encerrado, | | | | huyendo al mar que los
crió y sustenta, |
15 | | | en tierra saltarán sin
otra cuenta. | | |
|
| Los peregrinos votarán
turbados, | | | | dones de cera en viéndose en sus puertos, | | | | y el gran pavor descubrirá peccados | | | | qu'en confessión
no han sido descubiertos. |
20 | | | Allí os ternán
presente mis cuydados, | | | | y luego votaré mis votos ciertos, | | | | que nunca havrá mudança, y qu'en ausencia | | | | n'olvidaré
vuestra gentil presencia. | | |
|
| La muerte
temo por no verme ausente, |
25 | | | porqu'el amor por ella es acabado, | | | | y no se partirá, ni se consiente, | | | | que partir pueda
deste amor sobrado; | | | | mas vuestro poco amor me mata, y siente | | | | el mío, qu'en morir seré olvidado: |
30 | | | sólo
este pensamiento me cautiva, | | | | mas no creo que será,
si vos soys biva. | | |
|
| En yo muriendo
no ha de amar ninguno, | | | | y amor se queda en yra convertido, | | | | mas quando morir quiera ¡qué importuno |
35 | | | será
el dolor d'ausencia y quán crescido! | | | | Si término
en amor huviera alguno, | | | | en él yo fuera solo y escogido, | | | | y viera vuestro amor si s'estendía, | | | | o si en lo venidero
teme o fía. |
40 | |
|
| Yo soy el
amador más estremado, | | | | después de los que ya
no tienen vida, | | | | por verme bivo, y veros no he quexado, | | | | ¿cómo
haré quando el morir me impida? | | | | A bien o a mal estoy
aparejado, |
45 | | | mas no cabe en mí hado haver guarida, | | | | que yo con humildad lo estó esperando, | | | | la puerta le
abro y allí estoy velando. | | |
|
| Desseo
aquello que ha más de costarme, | | | | y la esperança
desto me recrea; |
50 | | | mi vida no querrá (ni aun yo)
salvarme | | | | d'un caso fiero, y pido a Dios que sea. | | | | Las gentes
todas luego podrán darme | | | | más fe, que no al
Amor, como se vea | | | | que en actos su poder será mostrado,
|
55 | | | y en hechos mostraré lo que he hablado. | | |
|
Canto XLIV |
Amor se dol com breument no muir
|
| Amor
se duele en ver cómo no muero, | | | | pues no le falta
más que ver mi muerte. | | | | En tal estremo estoy y en mal
tan fiero, | | | | que sólo el llanto tengo a buena suerte. | | | | Mi daño bien lo he visto, y lo refiero, |
5 | | | cautivo
soy por fuerça, y es tan fuerte | | | | Amor, que a la razón,
arbitrio y seso, | | | | a cada qual por sí lo tiene preso. | | |
|
| Yo hago lo que manda el pensamiento, | | | | y aunque más sabio que hombre alguno fuesse |
10 | | | no
temer yo su grande mandamiento | | | | no hay ocasión, por
más qu'el mal hiziesse. | | | | A quien de Amor no teme el
gran tormento, | | | | perdonaría, si burlar quisiesse: | | | | por
mucho amor ved Píramo qué ha hecho, |
15 | | | y Tysbe
dando al hierro el blando pecho. | | |
|
| Ningún
discreto deve d'admirarse | | | | d'un caso estraño, si ha
un amante aviene: | | | | de ado no hay seso, ¿qué puede esperarse? | | | | Y assí estoy yo después que amor me tiene,
|
20 | | | mis faltas deven sólo a él cargarse, | | | | pues
s'encargó de mí, y me sostiene. | | | | Hazer cosa
sin él jamás m'offrezco, | | | | desséole bien,
y el daño le agradezco. | | |
|
| Quando
solo estoy, de mí estoy corrido, |
25 | | | ymaginando hazer
lo que devría. | | | | Covarde estoy, y de temor vencido, | | | | no sigo el medio que seguir devría. | | | | L'imaginar Amor
me ha reprehendido, | | | | que con vergüenca enfrena el alma
mía, |
30 | | | ¿cómo será que con serena cara | | | | estienda mi razón perfecta y clara? | | |
|
| No
puedo comprehender de Amor el hecho, | | | | de gran contraste está
mi alma llena; | | | | no passo punto sin algún despecho,
|
35 | | | y ríndola, pensando en mi gran pena. | | | | Si a considerar
buelvo acá en mi pecho | | | | por dar muestra del mal que
me condena, | | | | la muerte llamo, y si oýr no quiere, | | | | mi
verdad misma luego al punto muere. |
40 | |
|
| Hasta
la puerta vengo, ¡o, alma mía!, | | | | de mis desseos y venir
no dudo; | | | | mas no le toco, y buelvo como un mudo, | | | | si tornar
quiero, yerro allí la vía. | | |
|
Canto XLV |
Leixe la sort lo seu variat torn
|
| Dexe
la suerte el vario movimiento, | | | | y Amor dexe el costumbre
desdichado, | | | | que si lo dexa, yo seré contento, | | | | y quanto
puede dar me havrá otorgado. | | | | Mas pido lo impossible,
y lo que siento, |
5 | | | qu'en él ni en ella nunca fue hallado, | | | | y más querría que nadie me impidiesse, | | | | qualquier
contento que de Amor viniesse. | | |
|
| Y
mucho más me agrada y me contenta | | | | este plazer, que
quanto haver podría; |
10 | | | de los passados ya no hago
cuenta, | | | | es ayre, segun veo, el que solía. | | | | jamás
plazer me vino tan a cuenta, | | | | que recelasse aquel que aún
no venía; | | | | mas temo amor que aora me halaga |
15 | | | y después
dudo quál será la paga. | | |
|
| Si
de mí mismo puedo assegurarme, | | | | a vos os temo, como
a un mi enemigo, | | | | y temo Amor no venga a desatarme | | | | los ñudos
ciegos que me dio consigo. |
20 | | | Aquel querer que rijo no hay
cansarme, | | | | ningún pavor me causa y esme amigo. | | | | Ess'otro
amor que a la passión advierte, | | | | quando me dexe, denme
allí la muerte. | | |
|
| ¿Cómo
podrá sin mi consentimiento |
25 | | | desminuyr en mí
el mal d'amores? | | | | Ya siento pena, porque el sentimiento | | | | no
es fuerça que me siga en mis dolores. | | | | Si yo de vos,
de Amor, y de mí siento, | | | | seguro seré uno entre
amadores, |
30 | | | porqu'esto es lo que falta solamente, | | | | que por
aora basta el bien presente. | | |
|
| Jamás
m'he visto amar sin el desseo | | | | que por flaqueza vemos ser
forçoso, | | | | y corto ha sido un poco a lo que creo, |
35 | | | pues no me ha sido en parte deleytoso. | | | | ¡Qué estremos
tan estraños en mí veo! | | | | Pues days en todo a
mi desseo reposo, | | | | querría firmeza que me defendiesse | | | | de los contrarios qu'el amor tuviesse. |
40 | |
|
| No
ay escriviente que no jure y diga | | | | qu'el labrador jamás
trabaja tanto, | | | | ni enamorado havrá que su fatiga | | | | más
que otra no encarezca quatro tanto; | | | | y el hombre pobre a juzgar
se obliga |
45 | | | que su pensar se va al deleyte, en tanto | | | | que
ya murió quien dexa este tormento, | | | | pues el más
rico es pobre y descontento. | | |
|
| Yo
soy amante y con dolores bivo, | | | | que quien no amó no
los halló en su suerte; |
50 | | | de la cabeça y coraçón
esquivo | | | | de mi señora temo más que muerte. | | | | Por
sólo ser querido soy cativo, | | | | que allí crió
mi deleyte y se convierte: | | | | si acaso contra Amor su amor fallesce,
|
55 | | | ¿quién pensara el dolor que d'aý recresce? | | |
|
| ¡O, loco Amor, quán triste
m'he parado | | | | en sólo ver que n'os alaba alguno | | | | y sin
razon no veys quexar ninguno: | | | | no quiera Dios qu'entrellos
sea contado! |
60 | |
|
Canto XLVI |
Si bé mostrau que mi no aborriu
|
| Si
de verdad mostráys que n'os enfado | | | | y os causa
lo que digo algún contento, | | | | si os plaze, si ante vos
soy alabado, | | | | y en mis escriptos no pensáys que miento; | | | | en viendo que por sólo haver amado |
5 | | | a mí aborrezco,
y ver que aquel contento | | | | no os llega a que me améys,
de tal crueza | | | | mi gran querer se buelve en gran tristeza. | | |
|
| No basta cosa alguna a contentarme, | | | | y si contento alguno en fin tomase, |
10 | | | yo sé que Amor
olvidaría el matarme, | | | | pero sabríale mal si
le dexase; | | | | que si d'amor pudiesse yo ausentarme, | | | | ¿quién
cree que nunca otro yo cobrase? | | | | Algún plazer m'uviera
esto causado, |
15 | | | no más que en quanto dél fuera
enojado. | | |
|
| Y si meresce mucho lo que
pido, | | | | ya doy a trueque quanto dar podría; | | | | el alma
os doy, mirad si es buen partido, | | | | aunque dexar el cuerpo
no querría. |
20 | | | No os pido amor de nuevo, ni he pedido, | | | | mostradm'el que tenéys, señora mía; | | | | no lo escondáys, que tanto querría cierto | | | | el
mal, como aquel bien qu'está encubierto. | | |
|
| Lo
porvenir, presente y lo passado, |
25 | | | sentís mejor en
mí que yo lo siento, | | | | y quanto pienso; assí
qu'es escusado | | | | mostrar que no entendéys mi pensamiento. | | | | A lo infinito veys que va llegado | | | | del vuestro mucho o poco
es mi contento, |
30 | | | no es menester yr hazia mí dudosa, | | | | qu'en fin la tierra es llana y no fragosa. | | |
|
| No
queda más sino bivir penando, | | | | quanto dar puedo vuestro
amor me cuesta, | | | | sentid que dos contrarios vays mostrando:
|
35 | | | mi vida os plaze, y muerte es la respuesta. | | | | Esto en tiniebla
escura no hallando | | | | del tiempo quien m'avise y manifiesta | | | | con todo esto el pensamiento mío, | | | | que no podrá
mudarse, y yo lo fío. |
40 | |
|
Canto XLVII |
Retinga'm Déu mon trist pensament
|
| Dios
me conserve en este pensamiento, | | | | pues no me quita lo
que m'entristesce; | | | | en él solo por sí gran gloria
siento, | | | | y acompañado ningún bien m'offresce; | | | | tan sólo ymaginar un movimiento |
5 | | | ingratitud por cierto
me paresce, | | | | pues tal deleyte pone en mi memoria | | | | que hallo
dentro en mí toda mi gloria. | | |
|
| Quanto
mis ojos veen, y quanto pienso | | | | en que deleyte y gloria se
recibe, |
10 | | | tanto es el coraçón triste y suspenso | | | | en ver que un buen deleyte no concibe. | | | | Si pierdo a Amor,
yo cobro un mal inmenso, | | | | no quiero cosa mientra el mundo
bive, | | | | que siendo suya me será molesta, |
15 | | | pues no
la tiene a mi querer dispuesta. | | |
|
| No
quiero algún deleyte sin tormento, | | | | sino qu'el uno
al otro esté ayuntado; | | | | porque en el mal d'Amor, según
mi intento, | | | | éste es el más terrible y fuerte
estado. |
20 | | | Yo pierdo lo que muchos, pero siento | | | | muy más
el mal, porqu'es mi amor doblado, | | | | y en este caso estoy tan
afligido, | | | | que he despreciado el mal que otro ha tenido. | | |
|
| Amor fue causa de que yo perdiesse |
25 | | | el
mundo, pues no amo quanto devo, | | | | y bien podría hazello,
si él suffriesse | | | | que yo sin él amasse, aunque
esto es nuevo. | | | | Pues como todo en un instante fuesse, | | | | el ver
y el no alexarme, siento y llevo |
30 | | | tan gran dolor al pensamiento
mío, | | | | que acabará con muerte, yo lo fío. | | |
|
| Alegre y triste tomaré la
muerte, | | | | pues mi remedio se perdió tan presto. | | | | Passiones
mudan ley, y harán de fuerte |
35 | | | azero y hierro un
coraçón compuesto. | | | | Yo tomo mi morir a buena
suerte, | | | | pues no quiero evitar la causa desto; | | | | y como mi passión
está conmigo, | | | | no siento ni aun entiendo lo que digo.
|
40 | |
|
| No siento en cosa corporal contento, | | | | pues el espíritu no es participante; | | | | naturaleza sabia,
sin mi intento, | | | | que yo m'esfuerce quiere, y no es bastante. | | | | Vencido estoy del hábito, y no siento |
45 | | | deleyte fuera
desto en mi semblante; | | | | pensando en mi dolor consumo el tiempo, | | | | y allí está el bien, pues que es mi passatiempo. | | |
|
| Desseos y consejos he dexado, | | | | cosa
del mundo ya no la desseo: |
50 | | | en mi mis pensamientos se han
entrado. | | | | Por no pensar en él, ni en lo que veo, | | | | querría
el día claro ver ñublado | | | | y buelto el canto
en lloro, porque creo | | | | que no hay cosa en el mundo que bastasse
|
55 | | | hazer que en algún tiempo m'alegrasse. | | |
|
| Por
ignorar el bien procura el hombre | | | | deleytes feos, mas no vee
su daño; | | | | sin seso está el que pierde su renombre | | | | por hazer cuentas en que se haze engaño. |
60 | | | Esto es
assí, mas yo con triste nombre | | | | qualquier deleyte siento
por estraño, | | | | por estar triste, y de otro bien reniego, | | | | pues no lo siento, ni jamás le alego. | | |
|
| Sin
perder nada veo que han dexado |
65 | | | el mundo muchos por su
buen consejo, | | | | mas con opinión falsa he desechado | | | | a
él y a su contento nuevo y viejo. | | | | Mi querer loco a
esto m'ha llegado, | | | | seguir me hizo a Amor, y me aparejo |
70 | | | de le apartar de mí forçadamente, | | | | y assí
m'es bueno el mal que el mundo siente. | | |
|
| Pues
ya no basta nadie a defenderme, | | | | ni a estorvar mi mal, ni
a consolallo, | | | | en él me quiero estar, y sostenerme,
|
75 | | | pues me deleyto quando en él me hallo. | | | | A Dios supplico
quiera deshazerme, | | | | o haga que yo entienda en agradallo, | | | | y
no tenga otro fin en esta vida, | | | | pues yendo a él no
hay cosa que me impida. |
80 | |
|
Canto XLIX |
No's marauell algú perquè m'enyor
|
| La
soledad que tengo a nadie espante, | | | | pues todo mi desseo
es ya perdido. | | | | Quanto mayor lo tuve y más bastante, | | | | tanto es el mal mayor en ver qu'es ydo. | | | | Passó mi tiempo
bueno en un instante |
5 | | | y no podrá bolver a lo que
ha sido: | | | | ¡pluguiesse a Dios se me olvidasse el día | | | | que Amor dio algún deleyte al alma mía! | | |
|
| Bien como el cielo a lluvia aparejado | | | | que
para el agua le es ayuda el viento, |
10 | | | assí el dolor
ageno en mayor grado | | | | ayuda acrescentar mi gran tormento. | | | | Qualquiera ageno mal, si es estremado | | | | me da más soledad
d'aquel contento, | | | | y más me duele, si es su mal d'amores,
|
15 | | | porqu'es más compañero a mis dolores. | | |
|
| Si a otro veo penar, como yo he hecho, | | | | me duele más el mal continuamente. | | | | A los dos lloro,
y tengo gran despecho | | | | de quien del crudo amor dolor no siente.
|
20 | | | Es desdichado, y lo será de hecho | | | | el que otro bien
más qu'éste le contente; | | | | pues como yo lo perderá,
de suerte | | | | qu'el mayor bien le dé dolor más
fuerte. | | |
|
| Muy más seguro está
un bien mediano, |
25 | | | y el más pequeño, de quedar
perdido, | | | | qu'el grande: que a turar un bien humano | | | | acá,
estaría entre nos el bien cumplido. | | | | Traemos dentro
en nos un inhumano | | | | enemigo cruel, que destruydo |
30 | | | le dexa
luego, y su naturaleza | | | | es como Amor de hembra sin firmeza. | | |
|
| Cien mil remedios hay, si lo miramos | | | | para romper de Amor el ñudo ciego, | | | | y medicinas dentro
en nos hallamos |
35 | | | para aplacar la llama a su gran fuego. | | | | O por locura lo que más amamos, | | | | su amor no s'envegezce,
o si en sossiego | | | | vee su querer a tiempos, o doliente, | | | | y assí
hay mil casos do no escapa gente. |
40 | |
|
| ¿Qué
mayor mal que un bien muy estremado | | | | que la memoria os pone
allí en presencia, | | | | quand'os halláys en el más
baxo estado, | | | | o quién lo juzgará sin esperiencia? | | | | Y más si no esperáys verlo cobrado, |
45 | | | ni por
mudarse el tiempo, ni por sciencia: | | | | y por deffecto de no
hallar alguno | | | | a quien el alma y cuerpo agrade en uno. | | |
|
| Mi propria confusión es acordarme | | | | y estar sin esperança de contento. |
50 | | | Perdí
el sentido que ha de deleytarme, | | | | y otro me ha de dar entendimiento. | | | | Serán hábitos nuevos, y el durarme | | | | mucho será,
según lo que yo siento. | | | | Mientras espero no me falte
vida |
55 | | | primero qu'esperança sea cumplida. | | |
|
| Amor, Amor, el que en muger y en dados | | | | pone su bien, se hallará engañado: | | | | menor firmeza
nunca se ha mostrado, | | | | que en sólo un punto los veréys
mudados. |
60 | |
|
Canto L |
Qui'n tornarà lo temps de ma dolor
|
| ¡O,
quién bolviesse al tiempo en que penava | | | | y quién
su libertad viesse perdida! | | | | Siendo cautivo m'es licencia
dada | | | | de Amor, y muero en ver que me despida. | | | | Como el señor
que a su criado en nada |
5 | | | encarga, ni castiga, y dél
se olvida, | | | | assí me dexa Amor desamparado, | | | | pues su
poder no muestra en mí cuydado. | | |
|
| Quien
bive sin trabajo en este mundo | | | | no deve estar contento en
tal estado, |
10 | | | que no meresce el bien qu'es sin segundo, | | | | ni havrá jornal si el tal no ha trabajado. | | | | Pues quien
d'amor no siente el mal profundo | | | | con sus deleytes no será
premiado, | | | | y todo amador piense noche y día |
15 | | | que
nunca sin tristeza hay alegría. | | |
|
| No
dudo que al que ama es gran tormento | | | | si galardón no
espera en sus amores, | | | | mas siempre hay en el mal un movimiento | | | | por donde espera medio en sus dolores. |
20 | | | Tristeza está
delante y gran contento, | | | | de lexos la sperança y los
temores, | | | | su mal y bien le muestran de presente, | | | | y lo que
pierde cobra justamente. | | |
|
| El mal
que sabe a bien no es tan estraño, |
25 | | | ni haze desdichado
al que lo tiene; | | | | no es tan amargo Amor que haga daño, | | | | pues que lo dulce con lo amargo viene. | | | | De su sabor no tengo
el desengaño, | | | | amargo tengo el gusto y sobreviene |
30 | | | que no pueda en mi mal tener paciencia, | | | | pues suffro en fin
el grave mal d'ausencia. | | |
|
| Quien huye
del Amor lo alcança y tiene, | | | | yo que le busco, no hay
poder topallo; | | | | con quien lo affrenta bive, y nunca viene
|
35 | | | a mí, que siempre procuré de honrrallo. | | | | Pedir perdón al mundo no conviene, | | | | sino que en mí
repose, mas yo hallo | | | | qu'es muerte amar, pues huye al que
le quiere | | | | y a quien le olvida sigue, y por él muere.
|
40 | |
|
| Yo quiero en el amor ser encendido, | | | | porqu'en su fuego bivo descansado, | | | | como el que de su gana
ha padescido, | | | | que en el tormento se halla consolado. | | | | Pues
quanto más Amor me ha perseguido, |
45 | | | a más
deleyte y gozo me ha llegado, | | | | y si otro ha d'alegrarme y
dar victoria, | | | | bien fuera ésta de mi gozo y gloria. | | |
|
| De Amor tan gran favor alcançar
puedo, | | | | que bastaría a hazerme, si quisiesse, |
50 | | | huyr
de la esperança, y aun del miedo, | | | | según el
gozo y gloria en que estuviesse; | | | | mas no pienso llegar a estar
tan ledo | | | | (aunque desseo estarlo si pudiesse, | | | | porqu'el desseo
es nescio en su semblante), |
55 | | | y tales casos causa un ignorante. | | |
|
| Jamás su vida es larga y
se preserva | | | | de quien del mal humor es limpio y puro; | | | | el bien
y el mal nuestro color conserva, | | | | qu'el radical humor es fuerte
muro. |
60 | | | Pues quien del mal de Amor se va y reserva | | | | no puede
en la passión bivir seguro; | | | | un mal desseo lo tiene,
según veo, | | | | y el bien qu'espera acaba este desseo. | | |
|
| Amor, Amor, ya estoy bien castigado,
|
65 | | | porque os culpe de ingrato injustamente, | | | | no hay lugar
en mí pertenesciente, | | | | y ésta es la causa de
no haver yo amado. | | |
|
Canto LI |
En aquell temps sentí d'amor delit
|
| Entonces
el Amor me deleytava, | | | | quando mirava sólo en lo
presente, | | | | lo porvenir jamás lo ymaginava, | | | | pues lo
passado ya m'estava ausente. | | | | Hoy vela el que dormía
y no velava, |
5 | | | y del principio el triste fin no siente: | | | | sentid
del crudo Amor la maña y suerte, | | | | qu'el bien hazer
en mal os lo convierte. | | |
|
| El bien
que da el Amor nos va mostrando | | | | qu'el mal ha de venir con
gran presteza, |
10 | | | y aquel deleyte os va desengañando, | | | | pues aun en el plazer halláys tristeza. | | | | Aquel que
más contento bive amando | | | | muy más presto aborresce,
y no hay firmeza. | | | | Mil trueques vee en Amor el que padesce,
|
15 | | | que nunca en un estado permanesce. | | |
|
| En
pena buelve el gozo desseado, | | | | no pone en lugar firme el sentimiento: | | | | sus bueltas vi muy bien, y lo he hallado | | | | de mil colores buelto
en un momento. |
20 | | | Tras él va siempre (mas no lo he
mirado) | | | | aquel que llaman arrepentimiento, | | | | que a ojos ciegos
me ha metido en parte, | | | | ado para salir yo no soy parte. | | |
|
| Como antes de la noche viene el día,
|
25 | | | mas della el día es muy clara muestra, | | | | siguiendo
va tristeza a la alegría; | | | | y el grave mal que tras
el bien se muestra, | | | | tiene poder de Amor, el qual porfía | | | | qu'en pena buelva qualquier gloria nuestra |
30 | | | y el crudo
Amor lo manda y lo consiente, | | | | qu'el mal corrompa al bien
qu'el alma siente. | | |
|
| Del mal de amor
en que han todos hablado | | | | no siento otro mayor qu'es el mudarse; | | | | jamas he visto en él un firme estado, |
35 | | | ni veys plazer
que pueda conservarse. | | | | Aquello dexo de que he más
gustado, | | | | no quiere mi appetito conformarse | | | | conmigo, y ama
donde yo aborrezco, | | | | y a mi pesar sin consentir padezco. |
40 | |
|
| De Amor he yo contado ciertos males | | | | en que es culpado, y otros la Fortuna: | | | | algunos hay entr'ellos
desiguales, | | | | que traen olvido y soledad alguna. | | | | La muerte
acaba Amor y sus señales, |
45 | | | y al bivo dexa triste
y lo importuna; | | | | mas cosa no le mata al que se muere | | | | como
es partirse de quien ama y quiere. | | |
|
| Los
hechos del Amor no los olvido, | | | | ni el cómo y dónde
fueron acaescidos. |
50 | | | No siento yo cómo los he sentido, | | | | que ya no alcançan esso mis sentidos. | | | | No puede mi
memoria, ni ha podido | | | | representarme gozos tan subidos | | | | como
sentí d'Amor, pues fuy perdiendo |
55 | | | el gusto, y su
deleyte va huyendo. | | |
|
| D'Amor la pena,
o gloria señalada | | | | no siente por razón persona
alguna; | | | | en otra parte haze su posada | | | | y en mí no veo
que hay d'Amor ninguna. |
60 | | | Quando mi gloria huye denodada, | | | | la que perdí algún tiempo me importuna: | | | | en
mí faltó el lugar do Amor havía. | | | | ¡Ved
cómo se terná en el alma mía! | | |
|
| D'Amor ha fallescido el movimiento, |
65 | | | el qual es silla donde se sostiene, | | | | que nunca puede cosa
dar contento | | | | si en un estado siempre Amor la tiene; | | | | si él
quiebra la firmeza en un momento, | | | | ¿cómo la havrá
en lo que dél nos viene?; |
70 | | | pues si ésta en
Amor falta, ¿qué hazemos?, | | | | ¿por qué con él
tan firme la tenemos? | | |
|
Canto LII |
No pot mostrar lo món menos, etc
|
| Jamás
menos piedad pudo mostrarse | | | | qu'ésta que conmigo
se ha mostrado. | | | | A todos falta Amor, y no hay faltarse, | | | | d'envidia
es hoy el mundo conquistado. | | | | Quien no puede hazer bien sin
fatigarse, |
5 | | | ved cómo contra sí lo havrá
intentado: | | | | qualquier coraçón d'hombre es un
madero, | | | | pues nunca siente el mal del compañero. | | |
|
| Quien no siente el dolor que al otro offende | | | | no puede haver manzilla de su pena, |
10 | | | y assí perdono
a quien Amor no entiende, | | | | si no sintió el dolor que
me condena. | | | | Secreto mal (que no me comprehende) | | | | me dio ventura,
y ella misma ordena | | | | que no ymagine qu'es Amor culpado, |
15 | | | pues passo mal y bien por ygual grado. | | |
|
| No
pido otro socorro, ni lo quiero, | | | | sino piedad tan sólo
en el mirarme, | | | | ni cosa otra más fuerte qu'ésta
espero | | | | de vos saber, ni pienso contentarme. |
20 | | | Amar al que
no ama veo, y muero | | | | en ver creer al que miente, y desecharme | | | | a mí qu'estoy tan dentro en los amores, | | | | qual nunca
otro se vido entre amadores. | | |
|
| Amor,
Amor, un hábito he cortado, |
25 | | | de vuestro paño
el alma lo ha vestido; | | | | en el vestir muy ancho lo he sentido, | | | | pero después estrecho y apretado. | | |
|
Canto LIII |
Molt he tardat en descubrir ma falta
|
| En
descubrir mis faltas he tardado | | | | por juventud, que la
esperiencia niega. | | | | Jamás un caso nuevo es alcançado, | | | | y más si la razón un poco es ciega. | | | | Si una
voluntad loca se ha esforçado |
5 | | | y a solo el appetito
se os entrega, | | | | es menester que os ayudéys del seso | | | | si pretendéys tener virtud y peso. | | |
|
| Quien
su camino yerra verdadero, | | | | por yr ado se huelga, o se recrea,
|
10 | | | forçado le es que lleve mal sendero | | | | y nunca venir
pueda a do dessea. | | | | Assí fuy yo, que mi contento quiero | | | | viendo otro que en amar tan firme sea, | | | | y no lo puedo ver
entre otra gente, |
15 | | | porque es mi fin amaros solamente. | | |
|
| Es fuerça que ande siempre entre
opiniones | | | | el hombre sin juyzio e imprudente, | | | | moviendo voluntad,
falsas razones | | | | las passa por bastantes fácilmente.
|
20 | | | También veréys ser falsos los doblones, | | | | teniendo un color bivo y excellente; | | | | y assí me haze
rey mi pensamiento, | | | | mas la verdad le quiebra el fundamento. | | |
|
| Si passo mal, y lo he bien merescido,
|
25 | | | que quien a señor sirve desvariado | | | | y no sabe pagar
lo que han servido, | | | | por ignorante es justo sea contado. | | | | No
sabe administrar, ni es entendido, | | | | jornal d'alcavador, como
al letrado: |
30 | | | si manda, embía, habla, apremia o mueve, | | | | todo es muy al revés de lo que deve. | | |
|
| Yo
soy el labrador que de grosero | | | | de mala tierra su simiente
fía, | | | | y piensa que ha de enchille su granero |
35 | | | vaziando
el de los otros cada día. | | | | Sesudo es quien vee el mal
del compañero, | | | | si buelve luego a echar por otra vía, | | | | que quien su seso apremia sabiamente | | | | por lo passado juzga
lo presente. |
40 | |
|
| Según el
uso y la razón consiente, | | | | no es blanco el pan, si
acaso es negro el trigo; | | | | ligero javalí jamás
se siente, | | | | y la esperiencia desto es buen testigo; | | | | ni aun
hay muger la qual destintamente |
45 | | | de amor vea el secreto
fin que digo, | | | | quando la tal no está de amor herida | | | | y en otras treynta mil no es escogida. | | |
|
| Si
algún hombre me mienta mi señora, | | | | affirman
todos qu'es mi amor sobrado. |
50 | | | Soy franco, y fuerte, y amador
callado, | | | | de Amor mi voluntad es servidora. | | |
|
Canto LIV |
Lla só atès d'hon só volgut fugir
|
| De ado quiero huyr soy alcançado, | | | | y sin tener prisiones estoy preso; | | | | ya veo el curso de mi
triste hado, | | | | hasta que en él caý no vi su peso. | | | | Yo soy como el que tiene adevinado |
5 | | | su fin por claros medios,
y por esso | | | | pronosticando el no poder huylle, | | | | por hecho tiene
el mal que ha de venille. | | |
|
| ¡O, hado,
que mi mal pronosticaste, | | | | en mí te veo ya muy claramente!
|
10 | | | Yo tengo ya de ti señal que baste, | | | | pues lo que
aborrescí amo al presente. | | | | Si a mirar vengo el punto
que mostraste, | | | | yo hallo que soy ciego e innocente. | | | | No se'
quien me tirava a gran porfía, |
15 | | | haziéndome
yr allá do no querría. | | |
|
| El
javalí que baxa del altura | | | | porque pequeños
gozques le han ladrado, | | | | y halla abaxo alanos, si procura | | | | subir por do baxó, será escusado. |
20 | | | Yo assí
huyendo un mal do huviera cura, | | | | de mal do no la havrá
me veo cercado, | | | | el qual crescerá en mí (pues
yo m'entrego) | | | | como en lugar dispuesto cresce el fuego. | | |
|
| Mil hombres no han creýdo que huvo
hado, |
25 | | | y otros creen que es grande su potencia, | | | | qualquier
successo a él lo han applicado, | | | | los unos tienen falsa
la sentencia. | | | | Dios mueve en toda cosa a todo estado, | | | | en toda
cosa está su providencia, |
30 | | | o mude el tiempo el hado,
o firme sea, | | | | no puede cosa haver sin que él provea. | | |
|
| ¡O, vos, Madre de Dios, a este mezquino | | | | hazed que sea de vos enamorado, | | | | porque este amor do estoy
apassionado |
35 | | | conozco acá entre mí qu'es desatino! | | |
|
Canto LV |
A mal estrany és la pena estranya
|
| En
mal estraño es la pena estraña, | | | | y deve
estrañamente ser curado | | | | que quien ha frío al
tiempo que se baña | | | | havrá calor en agua fría
bañado. | | | | Por un medio impossible, aunque aya maña,
|
5 | | | viene el principio, y este medio ha dado, | | | | tras el principio
y fin, y tal me hallo, | | | | que no puedo más qu'esto declarallo. | | |
|
| Por una parte Amor m'es muy terrible, | | | | por otra es agradable y me contenta; |
10 | | | d'un cabo siento
un bien muy apazible, | | | | y d'otra está un dolor que me
atormenta, | | | | el qual dolor es nuevo, e insuffrible, | | | | y acá
en mi seso obra nueva inventa, | | | | pues me inquieta el triste
pensamiento |
15 | | | qu'estava conortado en su tormento. | | |
|
| Paresce esto mysterio a alguna gente, | | | | mas
quien Arnao Daniel mirar quisiere | | | | y en otros d'aquel tiempo,
claramente | | | | verá quién es Amor y cómo
hiere. |
20 | | | Mi dama en rostro, en habla, en continente, | | | | muy
claro da a entender que no me quiere; | | | | si l'estoy cerca, estoy
desatinado, | | | | y muestro aborrescella de turbado. | | |
|
| Yo
siento dentro en mí una gran fuerça, |
25 | | | muy
más fuerte y mayor que no el desseo; | | | | a cada qual el
mismo Amor lo esfuerça, | | | | mas no por un ygual, ni aun
yo lo creo. | | | | No basta, no, el desseo hazerme fuerça, | | | | qu'el miedo lo castiga, y según veo, |
30 | | | d'aquella
fuerça Amor es tan amigo, | | | | qu'el dessear se rinde,
e yo lo sigo. | | |
|
| No tiene ya, señora,
Amor más lazos, | | | | si deste escapo para detenerme, | | | | ni
uñas con que afirme ya, y prenderme, |
35 | | | mas dormiré
seguro entre sus braços. | | |
|
Canto LVI |
Tant he amat que vinch en desamor
|
| Ya
vengo a desamar de haver amado, | | | | assí como el que
amigos ha tenido, | | | | y por su culpa le han desamparado, | | | | qu'está
del mundo ayrado y desabrido; | | | | un gran amor espesso, muy pesado,
|
5 | | | con gran difficultad es sostenido, | | | | y si otro amor como
él no le sostiene, | | | | no está tan firme aquél
como conviene. | | |
|
| Dessea poco bien
quien poco ama | | | | y dásele muy poco ser querido, |
10 | | | qu'el
coraçón que poco amor le inflama | | | | no siente
el gran Amor que le han tenido. | | | | El gran Amor amor dessea
en la dama, | | | | por si no havrá deleyte más cumplido: | | | | los celos tratan mal a un desdichado |
15 | | | si no socorre el
bien de ser amado. | | |
|
| Turar en mí
el Amor es escusado, | | | | que su pesar es más qu'el bien
presente; | | | | nascer quisiera quando era notado | | | | qualquier que
Amor seguía de innocente. |
20 | | | Solía ser moço
el viejo, y hoy han dado | | | | en ser muy viejo el moço,
mas no siente | | | | quien busca el crudo Amor sin fuego o frío, | | | | que ardo en nieve y tiemblo en el estío. | | |
|
| No
ha sido mi querer tan sin provecho |
25 | | | qu'en algo no ha pagado
lo servido; | | | | mas no estoy yo ni el mundo satisfecho | | | | por la
pequeña paga que he tenido. | | | | Yo di por él su
precio muy derecho, | | | | y por ygual jamás fuy respondido,
|
30 | | | y aquel Amor que sin hablar s'entiende | | | | no le ha sentido,
no, quien más m'offende. | | |
|
| El
mucho amor me tiene enmudescido, | | | | jamás hallé
razón con que dezillo; | | | | por esta causa sola fuy tenido
|
35 | | | por hombre que no supo ni aun sentillo. | | | | Hablar querría
el coraçón herido, | | | | la boca ataja el passo,
no hay oýllo, | | | | y son porteros la vergüença
y miedo: | | | | cómo esto haze Amor, no sé ni puedo.
|
40 | |
|
| ¿Qué coraçón
tan fuerte suffriría | | | | tal pena, sin que luego allí
muriesse?; | | | | y que sin poder yo mostrar la mía, | | | | ¿quién
es sin fe ni amor creýdo fuesse, | | | | y me juzgase a mí
por quien moría, |
45 | | | por desleal, grossero, y lo creyesse?; | | | | y un llano entendimiento y moderado | | | | por nescio totalmente
sea juzgado. | | |
|
| Si ante tiempo estó
arrugado y cano, | | | | y el cuerpo muestra el mal por do ha pasado,
|
50 | | | es porque Amor no vale, y ama en vano | | | | quien es naturalmente
enamorado. | | | | Llorar porque me pierdo poco gano, | | | | mas lloro al
que terná tan triste estado; | | | | no me será (con
todo) semejante, |
55 | | | que a todos en amor les voy delante. | | | | | | | | Vuestro poder por manco se condena, | | | | Amor,
o por ingrato soys contado: | | | | ved quál queréys,
que de qualquier costado |
60 | | | os encallastes cierto en el arena.
| | |
|
Canto LVII |
Hon és lo lloch hon ma pensa repose?
|
| ¿Adó
reposará mi pensamiento? | | | | ¿Qué hombre puede
haver que me contente? | | | | La línea echo en la mar, su
altura siento, | | | | no hallo adó surgir seguramente; | | | | lo
que antes me guardó de qualquier viento |
5 | | | m'es playa
essenta, y muy desconveniente. | | | | Voy vagabundo estando en mi
reposo, | | | | trabajo hay grande allí do estava ocioso. | | |
|
| ¿Adó está el gozo,
quando yo pensava | | | | ser bien amado de quien más quería?
|
10 | | | ¿Y mi querer y el suyo no bastava | | | | a defender de amor el
alma mía? | | | | Qualquier señal d'amor en ella estava, | | | | también la obra en ella conoscía, | | | | que ¿quién
terná en Amor tanta esperiencia, |
15 | | | que no lo vea
sólo en la presencia? | | |
|
| Ninguna
cosa puede defenderme, | | | | perdido es todo el gozo de mi vida. | | | | Yo escrivo a mis amigos qu'el perderme | | | | es cierto, y no hay
remedio en mi herida. |
20 | | | No puede haver lugar de reprehenderme, | | | | tristeza me halaga, y es perdida | | | | mi gloria, y m'es muy grave
el ver que creo | | | | que havrá defensa al mal en que me
veo. | | |
|
| Pues sus deleytes locamente
quiere |
25 | | | Amor qu'esté esperando, y lo dispensa, | | | | y
que del mundo assí me desespere; | | | | pues todo sino Amor
m'es gran offensa, | | | | el alma offrezco a Dios, pues ella quiere | | | | dexar el cuerpo triste sin defensa. |
30 | | | Por no seguir amor
tan indiscreto, | | | | que assaz de loco está quien l'es
subjecto. | | |
|
| Como el que en un officio
está cursado, | | | | y en él gastó la vida
muy contento, | | | | si acaso deste officio le han privado, |
35 | | | no
ver de qué arte biva le es tormento; | | | | la puerta del
Amor me l'an cerrado, | | | | ¿en qué exercitaré mi
pensamiento? | | | | No quiere mi querer, ni aun yo me atrevo, | | | | trocar
este uso viejo a otro nuevo. |
40 | |
|
Canto LVIII |
No guart avant, ne membre lo passat
|
| Lo
porvenir no miro, ni passado, | | | | un punto guarda estrecho
el pensamiento: | | | | no mira el fin mi seso de turbado | | | | y muy afficionado
a lo que siento. | | | | No sólo en olvidar es muy culpado,
|
5 | | | mas aun en descuydarse del tormento | | | | que me verná
por un plazer presente | | | | de quien so apassionado estrañamente. | | |
|
| Mi daño ni provecho no lo
entiendo, | | | | porqu'el querer no duda en cosa alguna; |
10 | | | quien
m'haconseja, el seso está perdiendo | | | | si oye el grave
mal que m'importuna. | | | | Razón yva al querer contradiziendo, | | | | y al fin quedó vencida, y fue ninguna. | | | | Ningún
señal se me quedó imprimido, |
15 | | | porqu'el querer
venció, y se ha huydo. | | |
|
| Mi
pensamiento en vos es más qu'en mí, | | | | y mi deleyte
a vos llega primero; | | | | jamás antes que vos plazer sentí, | | | | mi voluntad me halla a mí postrero; |
20 | | | si os veo contenta
yo lo estoy assí, | | | | y tanto este desseo amo y quiero, | | | | que pierdo el sentimiento muy de hecho | | | | hasta qu'el vuestro
quede satisfecho. | | |
|
| No me deleytaría
a mí tocaros, |
25 | | | de solo vuestro Amor soy desseoso, | | | | y tal passión me da, qu'al contemplaros | | | | el cuerpo
está temblando y temeroso. | | | | A tanto Amor querría
yo inclinaros, | | | | qu'es impossible verlo, y de medroso; |
30 | | | si
me llegasse a vos veríays turbado | | | | mi esfuerço,
y es la causa Amor sobrado. | | |
|
| Por
esto temo no queráys dexarme, | | | | que lo de dentro, en
fin, no podéys vello. | | | | No bastará mi habla ni
el tratarme |
35 | | | para aplazeros yo con sólo aquello. | | | | Si alguno miro, y buelvo a contemplarme, | | | | si es rico, sabio,
virtuoso o bello, | | | | lo que me falta pienso estáys pensando, | | | | y lo que al otro sobra desseando. |
40 | |
|
| Con
el dolor el qu'es atormentado | | | | confiessa sin temer la triste
muerte, | | | | y assí soy yo huyendo d'un cuydado, | | | | qu'en
otro doy muy más estraño y fuerte, | | | | y en lo
presente hame Amor tratado, |
45 | | | de modo que no temo peor suerte. | | | | Aun conozco el gran dolor qu'espero, | | | | e yo me mato mismo,
y nunca muero. | | |
|
Canto LIX |
Qué'm ha calgut contemplar en amor
|
| Pensar
en el amor ¿qué me ha valido, | | | | ni los secretos
dél qu'he contemplado? | | | | ¿Qué cuenta en mis trabajos
han tenido, | | | | pues tan en vano en ello he trabajado? | | | | La juventud
en esto he despendido, |
5 | | | arbritio, y seso, todo lo he entregado; | | | | y aun viendo el galardón, no me arrepiento, | | | | mas precio
más el mal qu'un gran contento. | | |
|
| Mi
gran querer me ha tenido ciego | | | | hasta tener de vos esta esperiencia.
|
10 | | | Mucho tardé en sabello, mas no niego | | | | que'en ver
perdido el tiempo no ay paciencia. | | | | No quexo, no, de Amor,
ni de su fuego, | | | | sino de vos, a quien faltó clemencia; | | | | pues veys mi mal, y no ay galardonarme, |
15 | | | mal aya yo qu'en
vos quise emplearme. | | |
|
| Aquel deleyte
de alma solamente | | | | yo he dado reglas para exercitallo. | | | | Si
os he agradado en esto, bien se siente, | | | | pues os gozáys
en leerlo y platicallo. |
20 | | | Salís de vuestro seso ciertamente | | | | en no querer con un mirar pagallo, | | | | viendo que Amor no faltará
en mi pecho, | | | | ni menos llegará el dicho al hecho. | | |
|
| Si a un castillo, o torre fuerte y alta,
|
25 | | | se da un assalto, ¿qué hará una aldea? | | | | Y
si en vos misma la firmeza falta, | | | | ¿adónde havrá
muger que firme sea? | | | | ¿Cómo ha d'amar el nescio con
su falta | | | | y ser firme el que tiembla en la pelea? |
30 | | | Vos firme,
varia, y gran entendimiento, | | | | todo es verdad, y en la firmeza
miento. | | |
|
| De otro Amor qualquiera
m'arrepiento, | | | | por abusión lo tengo ciertamente; | | | | busqué
razón do no hay entendimiento, |
35 | | | y entendimiento
ado jamás se siente. | | | | El bien allí busqué,
mas no lo siento, | | | | los appetitos sí muy fácilmente: | | | | que quanto el tocar tura, turan ellos, | | | | y aun en el ver, también
hay muestra dellos. |
40 | |
|
| Mirad, pues,
amadores los que han sido, | | | | mirad también sus casos
desastrados, | | | | mirad lo qu'escrivieron y han sentido, | | | | mirad
los hechos graves, no pensados, | | | | que como lluvia del verano
han sido, |
45 | | | con gran rumor, relámpagos, ñublados; | | | | y como el agua corre al río luego, | | | | el campo queda
enxuto y en sossiego. | | |
|
| ¿Adónde
está uno solo que aya amado, | | | | teniendo el yugo del
Amor durable? |
50 | | | Amor ciego los mueve, y no han llegado | | | | quando
desdize, qu'es en fin mudable: | | | | la parte de virtud no l'han
tocado, | | | | el espíritu no ama, y es variable; | | | | tocando
y viendo se contentan luego, |
55 | | | y assí es muy presto
muerto su gran fuego. | | |
|
Canto LX |
Ia tots mos cants me plau metre, etc.
|
| Mi
canto desd'hoy más será olvidado, | | | | echando
fuera el noble pensamiento. | | | | En breve Amor será de
mí apartado | | | | y como un bruto buscaré contento. | | | | El tiempo bueno en fin es ya passado, |
5 | | | armas, trobar, virtud,
es todo viento: | | | | ya no se alcança amor como solía, | | | | passós'el, tiempo en qu'el saber valía. | | |
|
| Como el dançante sigu'el instrumento, | | | | el tiempo seguiré, sin esperança. |
10 | | | Assaz
arguye poco sentimiento | | | | el que haze a qualquier son una mudança. | | | | Jamas sentí hasta hoy un movimiento, | | | | y como nescio
tuve confiança, | | | | que cosa en esto no se m'escondía,
|
15 | | | y es loco el que no es loco en cierta vía. | | |
|
| Assí como el infante qu'es medroso | | | | si no está en compañía y entre gente, | | | | estava de mi mal muy receloso, | | | | que doblaría de noche
su accidente |
20 | | | y dessear lo impossible oso; | | | | porque firmeza
allí jamás se siente, | | | | qu'es un querer muy flaco
y destemplado, | | | | y dura si es de la passión guiado. | | |
|
| Bien como el qu'en el bosque está
escondido, |
25 | | | qu'el robo y el matar es su exercicio | | | | y piensa
que d'aquello es Dios servido, | | | | y aun pide galardón
d'aquel servicio; | | | | soy triste yo, que siempre os he seguido, | | | | con esperança obscura d'algún vicio; |
30 | | | y pues
assí os amé, yo soy culpado, | | | | y como tal merezco
castigado. | | |
|
| D'Amor y de mugeres locamente | | | | he dicho mal, y d'esto estó enmendado: | | | | si el sol su
natural es ser caliente, |
35 | | | de no ser frío ¿quién
está admirado? | | | | Dezir ya mal de Amor no es conveniente, | | | | que no haze mal ni bien al namorado. | | | | Firmeza de muger es
quien podría, | | | | y si ésta huviesse, yo la adoraría.
|
40 | |
|
Canto LXI |
Bé'm maravell com l'ayre no se altera
|
| Espántome
qu'el ayre no se altera, | | | | y no se cae el fuego de cargado, | | | | y aun cómo no se sube a la alta esphera | | | | lo que en
el suelo está, y es más pesado. | | | | Señal
jamás se vio de tal manera, |
5 | | | ni cosa que aya el mundo
assí espantado; | | | | es tal que si más cresce pensaremos | | | | que todos en un punto moriremos. | | |
|
| Según
entiendo, Amor sus leyes deshaze, | | | | del todo va ya errada la
esperiencia. |
10 | | | Cada uno ama, porque amar le aplaze, | | | | y nunca
el casto Amor dio más licencia; | | | | mas vos, cuyo juizio
satisfaze, | | | | dezidme si hay Amor do falta sciencia, | | | | qu'el acto
feo ciega el sentimiento, |
15 | | | pues luego no hay respuesta
a mi argumento. | | |
|
| Creer yo tan mal
caso no conviene, | | | | por mil razones de qu'el mundo es lleno; | | | | pero la carne sé qué espuelas tiene, | | | | pues para
bien domalla falta freno. |
20 | | | Por otra parte Amor con fuerças
viene, | | | | los coraçones liga en nuestro seno, | | | | juntándolos
en acto baxo y feo, | | | | y amar vos deste Amor también
lo creo. | | |
|
| Mas si es assí,
yo ruego a Dios qu'el fuego |
25 | | | de todo el mundo vuestras
carnes queme, | | | | y más si el tal error no vencéys
luego, | | | | por mucho más y más qu'en vos s'estreme. | | | | Mas si os deleyta el acto baxo y ciego, | | | | esto es, señora,
lo qu'el alma teme. |
30 | | | Devría haver gran miedo vuestro
seso, | | | | pues ya las gentes piensan de vos esso. | | |
|
| Por
esto yrme al desierto no lo espero, | | | | haré públicamente
vida activa, | | | | con todos trataré del mal que muero,
|
35 | | | pues huye con hablar la pena esquiva. | | | | El que sabrá
mi llanto verdadero | | | | mi causa llorará en quanto biva, | | | | y reprehenderá muy duramente | | | | naturaleza si lo tal
consiente. |
40 | |
|
| Amor, no hay cosa
en vos que me contente | | | | y menos en los hechos de quien amo; | | | | no sé de quál con más razón yo
clamo, | | | | y por no errar maldígoos ygualmente. | | |
|
Canto LXII |
Ab vós me pot amor ben esmenar
|
| Con
vos me haría enmienda yo lo siento, | | | | el crudo Amor
d'aquello en que ha faltado | | | | su gran dolor con mi mal pensamiento, | | | | si vos me amáys podrá ser descontado. | | | | Perdónole
el mal sueño, y el tormento, |
5 | | | y un bien querer tan
mal galardonado; | | | | y si algún tiempo hizo que yo amasse | | | | muger que de vergüença no mentasse. | | |
|
| Si
acaso fácilmente se suffriesse | | | | que tanto bien de vos
yo le alcançasse, |
10 | | | que me llamasse vuestro a do
quisiesse, | | | | no me quedava más que desseasse; | | | | mas ¿quién
llegó a miraros que pudiesse | | | | dessear más, por
mucho que os amasse? | | | | Pues yo sólo en miraros tal me
veo, |
15 | | | que aquél solo es el fin de mi desseo. | | |
|
| Podéys creer que no pienso apartarme | | | | de vuestra voluntad en cosa alguna: | | | | o me mandéys gozar,
o atormentarme, | | | | suffrillo he yo por vos, qu'en fin soys una.
|
20 | | | Pues no dexéys, señora, de mandarme, | | | | que
no ha de haver pereza en mí ninguna, | | | | con qu'el amor
por vos no se me vede, | | | | pues mi querer en ál servir
no puede. | | |
|
| Para que améys,
no cale aconsejaros, |
25 | | | que ya que n'os agrade el sentimiento, | | | | de mi querer podéys asseguraros | | | | que nunca os faltará,
según lo siento. | | | | Él amará haziendo al
mundo claros | | | | los versos con que muestro mi tormento; |
30 | | | assí
que n'os podrán mentir en nada, | | | | mas su firmeza en
mí será doblada. | | |
|
| N'os
dio naturaleza tal figura | | | | para que del Amor biváys
essenta. | | | | Mejor fuera fealdad, y más segura, |
35 | | | si
con Amor pensáys no tener cuenta. | | | | Dexar passarse el
tiempo no es cordura, | | | | pues no se cobra y va sin que se sienta; | | | | y pues havéis de Amor, hermosa dama, | | | | amad aquel que
firmemente os ama. |
40 | |
|
| Señora,
ya mi tiempo es fenescido | | | | amando sola a vos, a quien he amado; | | | | si Amor de bien amaros me ha loado, | | | | creeldo con firmeza,
pues que ha sido. | | |
|
Canto LXIII |
Yo'm recort bé del temps tan delytos
|
| Acuérdome
d'un tiempo deleytoso, | | | | que no sé si veré
su semejante. | | | | Si yo bolviesse a él, sería dichoso | | | | vuestra piedad me haría bienandante. | | | | Bolviérades
a darme algún reposo, |
5 | | | doliéraos este triste
y firme amante. | | | | Aora, pues, que os amo en mayor grado, | | | | bolvedme,
mi señora, a aquel estado. | | |
|
| Pues
antes me moría desseando, | | | | y nunca ha de morir este
desseo, |
10 | | | mas antes lo va el cuerpo sustentando | | | | y el seso
no lo tiene en mí por feo; | | | | bolvedme a dessear, que
estoy penando | | | | con el amor con que yo a vos desseo; | | | | y pues
lo veys subir a mayor grado, |
15 | | | bolvedme ya, señora,
a aquel estado. | | |
|
| Si fue razón
entonces ser querido, | | | | aora es muy mayor que d'antes era, | | | | que viendo el agua que han por vos vertido | | | | mis ojos tristes,
¿quién no se doliera? |
20 | | | Mas vos con un contento muy
crescido, | | | | cantavays muy contenta de manera | | | | que, pues sabéys
que os amo en mayor grado, | | | | bien es que me bolváys
a aquel estado. | | |
|
| Mas no devría
contar lo que passé, |
25 | | | pues vuestra poca fe no da
reposo: | | | | no siente Amor quien no le dio su fe, | | | | ni cura aquel
que ríe del lloroso; | | | | mas si un memento amasseys, yo
bien sé | | | | que n'os sería mi amor tan enojoso,
|
30 | | | pues ya que veys que os amo en mayor grado, | | | | bolvedme,
mi señora, a aquel estado. | | |
|
| A
mis predecessores ruego y pido, | | | | aquellos que de Amor fueren
tocados, | | | | que por mis dichos sientan quál he sido,
|
35 | | | presentes, porvenir y aun los passados. | | | | Aunque si vos
me uvierays entendido, | | | | no fueran mis sospiros mal pagados; | | | | pues ya que veys aquí mi Amor sobrado, | | | | bolvedme, mi
señora, a aquel estado. |
40 | |
|
| Si
vos corréys al coraçón cuytado, | | | | las
hojas bien veréys, su Amor subido; | | | | y pues que nunca
tanto os he querido, | | | | bolvedme, mi señora, ha un buen
estado. | | |
|