Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.




ArribaAbajoCanto XXXII


Quins tan segurs consells vas encer


ArribaAbajoDi: ¿qué consejo esperas, o has buscado,
mi coraçón, a quien la vida enfada?
¿Cómo podrás suffrir tan trist'estado,
pues que ningún plazer jamás te agrada?
Toma la muerte, pues que te ha esperado,  5
que por tu mal será de ti olvidada;
y quanto más te alexas y porfías,
más pena te darán tus tristes días.

   Sus braços sale abiertos al camino,
llorando de gran gozo, y no de pena;  10
haziendo con su boz un son divino
me dize: «Amigo, sal de casa agena».
Yo huelgo en darte mi favor contino,
y nunca a hombre he dado una hora buena,
porque jamás respondo a quien me llama,  15
y sigo al que me huye y me desama.

   Los ojos tristes, de llorar cansados,
messados los cabellos, lamentando
la vida viene, y dame otros estados,
en cuya herencia biviré llorando.  20
Con triste boz me llama a mil cuydados;
la muerte a gran plazer m'está llamando,
que en un dolor esquivo, duro y fuerte
muy gran contento da la escura muerte.

   Es loca, es alterada y orgullosa  25
la voluntad en muchos amadores,
pues nadie me pregunta quán forçosa
es esta yra d'Amor en los amores.
Ternán los nescios por muy cierta cosa
que nunca se verán en sus temores,  30
pero con sólo ver su bien fingido
blasfemarán del tiempo que han perdido.

   No hay otro yo, en quantos han amado,
por más que de su mal cada uno quexa;
sólo mi mal devría ser llorado,  35
pues ya mi sangre al coraçón se alexa.
Ya falta la virtud, ya me ha dexado,
por gran tristeza que jamás me dexa,
la qual me afflige, y mata cada día,
y no hay socorro a un mal que en mí porfía.  40

   La hora de mi muerte es ya llegada,
y cevilmente acabaré la vida;
del todo mi esperança es despedida,
el alma queda por acá dañada.




ArribaAbajoCanto XXXIII


Mal venturós non deu cercar ventura


ArribaAbajo   Iamás busque ventura al desdichado,
haga la cruz si acaso oye nombralla.
No desalabo aquel qu'es su privado
y con industria sabe grangealla,
ni alguno con renombre d'avisado  5
desloe a quien jamás pudo alcançalla,
qu'el hombre malo tiene embidia pura
de ver su proprio hijo con ventura.

   Dexara yo de ser aventurero
si del amor pudiera retraerme,  10
mas no puedo huylle, aunque yo quiero,
qu'en fin ha de alcançarme y compelerme.
Es regidor del mundo, y muy severo,
es su juyzio oculto, y nunca duerme;
allí os hiere, adonde hay más contento,  15
aunque de amor proceda el fundamento.

   Cinco años ha qu'el mal d'amor destruye
un triste coraçón que me ha robado;
si algún deleyte sigo, aquél me huye,
y dentro en un gran fuego estoy elado.  20
Qualquiera bien me abrevia y lo concluye
con casos muy diversos que ha mostrado.
Sus bienes todos los conserva, y veo
que nunca ha satisfecho a mi desseo.

   A Dios ni al mundo no podré quexarme,  25
pues a mi sed le ha dado agua pura,
no porque della en fin quiera hartarme,
porqu'esto no ha cabido en mi ventura.
No le den culpa en velle assí tratarme,
pues qu'es ygual a todos ley tan dura,  30
según cada uno está en amor dispuesto,
y quanto puede nos la estrecha en esto.

   Por casos fortuitos fuy ausente
del fuego del Amor que me alumbrava,
fortuna al mejor tiempo crudamente  35
me le amató, que Amor no lo estorvava;
y assí d'amor no quexo yo al presente,
mas de ventura, qu'él conmigo estava,
la qual no quiso aun desampararme,
mas perseguir a Amor, y a mí matarme.  40




ArribaAbajoCanto XXXIV


Cell qui d'altrui reb enuig e plaer


ArribaAbajoQuien bien y mal d'alguno ha recebido
y toda su amistad dexalla quiere,
al bien deve poner eterno olvido
y tenga el mal presente, si pudiere;
antes que dél se vea despedido  5
del bien se olvide, que si no lo hiziere,
al tiempo que ya esté d'allí apartado,
la soledad hará su amor doblado.

   Con tres cosas amor se va y declina:
maldad, desprecio y muy notorio daño,  10
porque assí proprio el hombre en fin s'enclina,
y no pretende bien, donde aya engaño.
No basta mi poder si me amohína
quien he de amar, y al gusto m'es estraño,
ni puede haver esfuerço que m'ayude  15
para qu'el bien querer en mal no mude.

   Pues la maldad assí nos desespera,
que quexa el hombre de quien le ha criado,
esto haze aquel que ama en gran manera,
si tiene el seso y pensamiento ayrado.  20
Después de sí, no hay cosa que más quiera
que ver su semejança, y es forçado
s'engañe, y puede usar de tal licencia,
qu'en mal querer rebuelva nuestra sciencia.

   Si dos en fuerça y ánimo estremados  25
al campo en desafío se han salido,
de su juez no pueden ser juzgados,
en quanto el uno al otro no ha rendido;
ni amor y desamor en mí ayuntados
se puede sentenciar quién ha vencido,  30
porque cada uno tiene tal potencia,
que mi saber no le halla differencia.

   Amor al campo no salió el postrero,
mas vino el desamor tan bien armado,
qu'el campo le ganó como guerrero,  35
y no pensó de verse restaurado;
pero llamó de presto un compañero,
que fue mi querer loco, y l'h'ayudado,
de suerte qu'el contrario, bozeando,
socorro pide y queda lamentando.  40

   Supplico a Dios que mi conoscimiento
me quite, o quiera que use de passión
que más conforme sea a la razón
y al Amor dexe que me trae sin tiento.




ArribaAbajoCanto XXXV


Si Déu del cos la mi arma sostrau


ArribaAbajoDe mis parientes solos sea el llanto
al tiempo de mi muerte y sepultura,
que mis amigos no me quieren tanto,
que lloren mi trabajo y desventura;
muy mal podrán satisfazerme, en quanto  5
no lloren mi passión cruel y dura,
y pues razón les falta al conoscella,
no tienen culpa en no dolerse della.

   Acá en secreto lloro como un mudo,
de sólo esto en qu'estoy pensando;  10
hirióme quien pensé me fuera escudo,
el coraçón me quiebra, y voy callando.
Est'es Amor, que hizo quanto pudo
por me herir, y viéneme avisando
que quiero en vano, y quedo de tal arte,  15
que para m'esforçar aun no soy parte.

   Dezí si está (a los que amáys pregunto)
Amor en coraçón desesperado.
Si bive allí, ¿por qué no es ya difunto,
pues no puede mostrallo el'namorado?  20
No diré más, cada uno en este punto
contemple al que se vee en tal estado.
¡Triste de mí, que yo me veo en ello
y no hay ninguno que se duela dello!

   En el commún juyzio el mal d'amores  25
es poco, y haylo en pocos o ninguno;
no siente la razón estos dolores,
y assí no los podrá juzgar alguno:
aquél siente la muerte y sus temores
que en vida muere y su tormento es uno,  30
que quien bive en deleyte acá consigo,
de tal dolor no puede ser testigo.

   Mirando a los passados, que la muerte
por menos mal qu'el suyo la eligieron,
veremos su dolor ser grave y fuerte,  35
pues el morir por muy mejor tuvieron.
Si hay causa grande, el acto es de gran suerte,
por esto ymaginamos lo que fueron,
y quien no teme Amor, ni su tormento,
podrá salille mal su atrevimiento.  40

   No hay médico que pueda con su sciencia
sentir el mal qu'el triste enfermo siente,
mas por señal de fuera en la presencia
conoscerá en qué punto está el doliente;
ni el nuevo en el amor, sin esperiencia,  45
no siente el mal, aunque le esté presente,
el acto del qu'es ya en amores viejo
do no aprovecha medio ni consejo.

   Como el virote la ballesta tira,
y tanto quanto más su fuerça abasta,  50
assí s'estiende Amor, o se retira,
en voluntad de hombre y muger casta.
Contra el Amor y su forçosa yra
no vale sciencia, no, porqu'ella gasta,
que muchos sabios hay que, si bastara,  55
saber contra el Amor no les faltara.




ArribaAbajoCanto XXXVI


Algus passats donaren si a mort


ArribaAbajoAlgunos hay que muerte han escogido
por escapar del mal qu'el mundo haze
y por llegar allí dond'han sabido
que su desseo se cumple y satisfaze;
mas yo salir del mundo no he querido,  5
qu'en él está el plazer que más m'aplaze,
el qual soys vos, y aquí la fee ya sobra,
pues por los ojos veo y veys la obra.

   Estoy contento en ver que sin morirme
mi gozo y mi alegría veo delante;  10
est'es mi bien final, a do estoy firme,
y lo estaré como amador constante:
del mal deleyte haze despedirme,
del mal y bien es fin, y muy bastante;
allí solo mantengo el pensamiento,  15
que de otra parte ningún gozo siento.

   Es ley qu'el semejante ama y tiene
respecto al semejante sin porfía,
y assí es en mí, que gran desseo me viene,
mas la que amo en esto es muy tardía.  20
Y tardará si Amor no la entretiene
y muestra sus secretos algún día,
qu'en coraçón gentil sólo florescen
si acaso a Venus siguen y obedescen.

   Como trabaja d'yr hazia su esphera  25
el fuego, si s'enciende una candela,
assí es mi voluntad, pues nunca espera,
mas a los vientos tiende y da la vela.
No hay otro puerto adonde arribar quiera,
si no es al desseado, y me revela  30
si parto del desseo al desseado,
qu'entre uno y otro me veré anegado.

   Creed, señora, donde está mi vida,
que si mi grande amor saber pudiesseys,
no puede ser que gran dolor no uviesseys,  35
ni que os faltasse serme agradescida.




ArribaAbajoCanto XXXVII


O mort qui es del món la medicina


ArribaAbajo¡O, Muerte!, d'este mundo medicina,
remedio cierto contra la Fortuna,
pues vees que vengo a ti, a mí t'inclina,
usa tu ley, no uses seta alguna.
Tú amas quien te huye a la contina  5
y al que te busca huyes d'importuna;
por encontrarte muero noche y día,
¿por qué me huyes, di, contraria mía?

   Mi gran dolor no puedo remediarle,
si otro mayor qu'él no me condena,  10
ni puede el coraçón en mí causarle
por otro mal, porqu'ésta es grave pena;
siquiera turbe el seso hasta passarle,
que no hay remedio al mal que amor ordena
si no es con otro nuevo estraño y fuerte,  15
si no lo hallo, a ti me offrezco, muerte.

   Mas mi imaginación nunca ha hallado
otro dolor que (en parte) aquel no sea;
el alegría me quita y da cuydado,
allí me voy donde hombre no me vea.  20
Y'os pido que os doláys del mal passado,
es cosa leve, y no hay quien la provea;
para mí es mucho, que esto, y no olvidarme,
gran parte de mi mal podrían curarme.
 25
   Muy al revés lo muda el pensamiento,
no os duela mi dolor, señora mía,
que si apartado lloro mi tormento,
allí el amor su gran deleyte cría;
y por tan familiar lo trato y siento,  30
qu'es loco el que le duele mi agonía.
Pues n'os duela el dolor que suffro, y callo,
si no queréys, señora, acrescentallo.

   Los males que, señora, va mostrando
Amor, y quantos dél pueden seguirse,  35
recógelos mi alma sin sentirse,
y dígolos mejor si estoy callando.




ArribaAbajoCanto XXXVIII


Per molt amar ma vida és en dupte


ArribaAbajoPor mucho amar en duda veo mi vida ,
mas no temo la muerte, a su despecho;
ya mi esperança es casi consumida,
huyr quiere de mí, mas no de hecho.
Doyle mal grado porque ya no es yda,  5
pues a mi mal no haze algún provecho;
no estorva a lo que viene aquel tardarse,
mas el desseo haze el mal doblarse.

   Con tal dispusición me veo y siento,
que a solamente amar tengo respecto:  10
yo sirvo amor, su estado y fundamento,
y dexo lo demás como imperfecto.
Yo le amo, y no me ama, ni es su intento,
y por él soy a una muger subjeto,
assí que por él amo a quien no ama,  15
y a culpa dél me mata y me desama.

   Quexarse el coraçón del mal passado
sin causa es, mas no del que hoy se clama.
No porque le aya entonce amor curado,
que nunca en él templó su ardiente llama,  20
mas porque me hizo amar con tal cuydado,
aunque el temor si enojaría mi dama
y la vergüença que de aquello havía
me hizo no dezir la pena mía.

   Y porque muera triste y aflegido  25
y del amor me aquexe el mal profundo,
he de querer, aunque no soy querido,
y por querer olvido a mí y al mundo.
En fin por vos me tengo aborrescido,
y no os lo pongo en cuenta, ni me fundo  30
en más que en declarar que por vos muero,
y me agraviáys dudando en lo que os quiero.

   El bien de amor a muchos tengo oýdo
que está al principio, pero yo lo siento,
señora, cerca del contentamiento,  35
y muere en siendo aquel desseo cumplido.




ArribaAbajoCanto XXXIX



Si com el hom rich qui per son fil, etc.

ArribaAbajo   Como hombre rico, el qual ha trabajado
para dexallo a un hijo que tenía,
y viéndole ante tiempo sepultado,
sus bienes gasta y pierde el alegría;
assí soy yo, qu'el gozo he renunciado,  5
perdiendo a vos do bive el alma mía,
y mi querer no mira en otra cosa
que no me sea pesada y enojosa.

   Mi vida será amarga si os perdiere,
pues por vos pierdo el mundo y toda cosa.  10
Cerróme sus caminos, porque quiere
que mi esperança en casos sea dudosa.
Quien a la yglesia huye, si a otro hiere,
pierde el camino, túrbase, y no osa
andar; y assí soy yo, pues voy turbado,  15
y procurar huyr será escusado.

   Razón y voluntad están lidiando,
la voluntad no puede sino amaros;
cada una su poder lo va mostrando,
mas no me hará razón jamás dexaros.  20
Yo no nascí, ni bivo estoy, ni ando,
si no es para serviros, contemplaros;
no sé cómo fortuna está olvidada,
de hazer que améys, pues soys tan bien amada.

   De dos estremos medio no he hallado,  25
qu'el gran Amor que tengo me procura:
no puedo d'esperança ser privado,
qu'es hija del desseo, y su hechura.
Pues el desseo en sí es estremado,
y no puede creer qu'en mi ventura  30
cabrá que en algún tiempo sea querido,
y d'un estremo al otro voy perdido.

   Señora, si el desseo es estremado,
remedio del dolor es el cumplirse,
y el un amor con otro amor unirse  35
en mí no falta, en vos no lo he hallado.




ArribaAbajoCanto XL


Sobres dolor m'a tolt el ymaginar


ArribaAbajoNo quiere que ymagine un mal sobrado,
no pena, y pena el triste entendimiento,
y en fin el abatirse fue forçado,
llorando no hay mostrarse mi tormento.
Mi mal es sin remedio, y he hallado  5
que mi querer partido no lo siento,
ni si está entero en mí se determina,
ni entre la vida y muerte a quál se inclina.

   Como hombre flaco que es forçado escoja,
de dos muy fuertes uno, y combatirse,  10
no sabe quál, que el miedo le despoja
de acuerdo en escogello y prevenirse;
assí soy yo a quien espanta, enoja
la vida, y teme el alma despedirse.
Si en morir piensa, ya el bivir dessea;  15
y si en bevir, la muerte le recrea.

   Como es aquel que a su señor ha dado
veneno, y viendo el gran dolor que tiene,
ha giran piedad del mal que le ha causado
y ayuda a remediar lo que conviene;  20
mis pensamientos, por quien se ha ausentado
el seso y su dolor de allí le viene,
le acuden y amonestan sabiamente,
que suffra el mal, pues que por vos se siente.

   Yo soy la nao perdida que, vagando,  25
quebrado el mástil va con gran tormenta,
los vientos uno a otro contrastando,
y no hay piloto que lo entienda o sienta.
Cada uno allí la carta está mirando,
y están discordes todos en la cuenta:  30
uno querría junto a tierra hallarse,
y el otro en alta mar, y allá engolfarse.

   La voluntad con qu'en la mar metido
estoy, se va a mi pesar perdiendo:
razón de su lugar se me ha caýdo,  35
los pensamientos vanse combatiendo;
no saben mis desseos, ni han sabido,
entre la vida y muerte yr escogiendo.
Natura usa en mí d'un modo estraño
y muerte escoge allí por menos daño.  40

   Señora, no se çufre en el serviros
no haver espacio entre dolor y vida;
es mi desseo pena muy crescida,
quando ymagino que algo he de deziros.




ArribaAbajoCanto XLI


Los ygnorants Amor, e sos exemples


ArribaAbajoAquel que Amor igñora y sus exemplos,
creyendo que son fábula sus hechos,
reprehenderme ha por transformarm'en otro,
y por dexar perder mi poder proprio.
A su juizio gran milagro es éste  5
y muy más graves casos que acaescen,
como es çufrir la muerte muy sin pena,
y aver pesar rebuelto con deleyte.

   Fuego escondido y hecho entre las venas,
haziendo humo, d'una y de otra suerte;  10
yra en la paz, tormento muy alegre,
muy clara lumbre, y dentro allí tinieblas:
estos contrastes hay entre amadores,
que dentro en ellos el amor los pone,
y los que dudan esto ser possible  15
natura se corrió de avellos hecho.

   Viendo mi ser el Cielo estar dispuesto,
dos poderes en mí influyó invencibles;
en muy diverso modo me vinieron,
tomado aquella parte a él condigna,  20
mi alma hazen que ame simplemente,
qu'es un amor de todos vicios limpio.
La otra parte no ha quedado suelta,
porque del fuego infame en fin se libra.

   Pues aquel mismo amor que acá llamamos  25
voluntad buena, y tira a parte honesta,
éste me hizo a mí que amasse, y amo
mi semejante, y tengo medianero.
Aquel amor, al qual llamáys deleyte
de honestidad contrario y enemigo,  30
por él, ánima y cuerpo se han amado,
y muestran paz y guerra todo en uno.

   Aquel Amor por los sentidos entra,
y se presenta al común seso, y passa
lo presentado al entender por medios,  35
cresce el querer según que nos deleyta;
mas porque en esto suba a mayor grado,
nos mete luego en el mesón de Venus,
y toda la virtud del hombre y seso
son desseosas de servir al acto.  40

   Los que de Amor bestialmente platican,
sin deleytar en él su entendimiento,
por sola carne ligan su appetito
y al plazer bruto hazen compañía.
Quien hallar quiere amor que no se cansa,  45
jamás lo busque do el poder se vença,
pues toda cosa que su causa pierde
toma otro ser y pierde aquel que tiene.

   Algunos hay, mas éstos son muy pocos,
que Amor del alma amaron solamente,  50
participando deste amor con ángel,
el qual cansar no puede en algún tiempo;
mas los que Amor en cuerpo y alma sienten,
aman el cuerpo, y más la parte d'alma,
grado de amor de hombre puro alcançan,  55
porqu'en dos cuellos traen puesto el yugo.

   Pues alma y cuerpo dan el ser al hombre,
casi es forçado que uno al otro agrade.
El cuerpo ama el semejante proprio,
no le culpéys si dexa lo qu'es bueno.  60
También el suyo busca nuestro espíritu
con todos estos actos que dél salen,
mas los desseos destos dos compuestos
son más ardientes que de sólo el uno.

   De la virtud es nuestra vida exemplo,  65
pues en batalla el cuerpo vence al alma;
si no se tiemplan los desseos pequeños,
dezid: ¿cómo podréys templar los grandes?
A este Amor no escucha aquel juyzio,
pues sólo quiere contentar la carne;  70
con gran seguro de vencella tienta
y ablanda los diamantes con sus manos.

   Si amor a las passiones sobrepuja,
da fuerça en ser primero aquel desseo,
después aquel deleyte lo sostiene,  75
faltando aquél, le falta luego el cetro.
No entra aquí el acto deshonesto,
qu'el fino amor de fino amor se paga;
si no lo tiene, bive en su esperança
y el grande miedo sigue su contrario.  80

   Quien del amor del todo no se vence
de modo que razón de sí no alexe,
no meresció corona de victoria,
de sus passiones no tenemos cuenta,
sino en pensar que hay término en su vida,  85
en fenesciendo aquel que allí los pone;
en fin, que son los hechos de amor sombra
del claro sol que todo el mundo alumbra.

   ¡O, tú, Amor, de quien no triumpha muerte,
según lo cuenta el Dante y testifica!,  90
ningún seso se occupe, ni presuma,
de haver de ti victoria en esta vida.
Dos cuerpos los goviernas con un'alma
y aquellas vidas cuelgan del spíritu;
aquel que amas procura d'entenderte,  95
mas ignorante queda y menos sabe.

   Señora mía, tres son los señales
do la verdad en ningún tiempo habita,
yra y amor, que en sí no lo consienten;
el otro es ignorancia en cualquier cosa.  100




ArribaAbajoCanto XLII


Callen aquells que d'amor han parlat


ArribaAbajoCallen aquellos que han d'amor hablado
y rompan sus escriptos los passados,
su amor delante del mío esté olvidado,
que según yo, no han sido enamorados.
Desseo, sin esperar, lo desseado,  5
¿quién vido tal effecto en sus cuydados?
No hay pena semejante en este mundo,
allá la tienen sólo en el profundo.

   Pues que mi mal en todo es el primero,
amor me agravia siempre en no pagarme:  10
al nescio jamás falta, y lisongero,
y nunca a mí determinó curarme;
a todos da, y a mí, que amo y quiero,
me dexa atrás, y trata d'olvidarme
del amor bivo y d'esperança vana,  15
si pienso de ganar lo que otro gana.

   Ninguna cosa en vos, señora, siento
que me parezca mal, ni la he hallado,
pues solamente vuestro entendimiento
el mío conquistó, y es bien ganado;  20
mas no queréys mirar mi limpio intento,
que desamor la vista os ha turbado,
y queda el alma triste, y yo subjecto,
en ver que no miráys mi amor perfecto.

   No cale haver perdón de otro alguno,  25
si no es de mí, que locamente amo,
y la razón subjecto al importuno
Amor, y por seguille a mí desamo.
Al cuerpo le contenta solo uno,
razón sirva su officio, pues la llamo,  30
y mi sentir subtil sea torpe luego,
y no tenga respecto a aquel qu'es ciego.

   Por sólo hazer bien me accuso a muerte,
y seré espejo a muchos amadores,
qu'en ver mi mal más alto, crudo y fuerte,  35
ternán remedio cierto a sus dolores.
Quánto es mi pensamiento de más suerte
y más limpieza trata en sus amores,
un seso feminil me lo ha olvidado,
a mí me agravia y a sí se ha afrentado.  40

   Señora, pues fortuna ya dispensa
que por amor fenezca, quiero hazello;
mas si l'escapo, no bolveré a ello,
perdone a quien me dexa, y se defensa
d'un verdadero amor sin conoscello.  45




ArribaAbajoCanto XLIII


Veles e vents han mon desig cumplit


ArribaAbajo   Velas y vientos cumplan mi desseo,
harán caminos por la mar dudosos.
Contra el Maestre y el Poniente veo,
Levante y el Xaloque muy furiosos,
con Griego y Tramontana, que bien creo  5
le ayudarán con ruegos amorosos,
porqu'estos cinco soplen de manera,
que buelva yo do siempre estar quisiera.

   El mar herviendo, como el agua al fuego,
y su color veréys andar mudado,  10
traerá qualquiera cosa sin sossiego,
que sobre sí hallare, estando ayrado;
los pesces todos juntos yrán luego
lugar buscando oculto y encerrado,
huyendo al mar que los crió y sustenta,  15
en tierra saltarán sin otra cuenta.

   Los peregrinos votarán turbados,
dones de cera en viéndose en sus puertos,
y el gran pavor descubrirá peccados
qu'en confessión no han sido descubiertos.  20
Allí os ternán presente mis cuydados,
y luego votaré mis votos ciertos,
que nunca havrá mudança, y qu'en ausencia
n'olvidaré vuestra gentil presencia.

   La muerte temo por no verme ausente,  25
porqu'el amor por ella es acabado,
y no se partirá, ni se consiente,
que partir pueda deste amor sobrado;
mas vuestro poco amor me mata, y siente
el mío, qu'en morir seré olvidado:  30
sólo este pensamiento me cautiva,
mas no creo que será, si vos soys biva.

   En yo muriendo no ha de amar ninguno,
y amor se queda en yra convertido,
mas quando morir quiera ¡qué importuno  35
será el dolor d'ausencia y quán crescido!
Si término en amor huviera alguno,
en él yo fuera solo y escogido,
y viera vuestro amor si s'estendía,
o si en lo venidero teme o fía.  40

   Yo soy el amador más estremado,
después de los que ya no tienen vida,
por verme bivo, y veros no he quexado,
¿cómo haré quando el morir me impida?
A bien o a mal estoy aparejado,  45
mas no cabe en mí hado haver guarida,
que yo con humildad lo estó esperando,
la puerta le abro y allí estoy velando.

   Desseo aquello que ha más de costarme,
y la esperança desto me recrea;  50
mi vida no querrá (ni aun yo) salvarme
d'un caso fiero, y pido a Dios que sea.
Las gentes todas luego podrán darme
más fe, que no al Amor, como se vea
que en actos su poder será mostrado,  55
y en hechos mostraré lo que he hablado.




ArribaAbajoCanto XLIV


Amor se dol com breument no muir


ArribaAbajoAmor se duele en ver cómo no muero,
pues no le falta más que ver mi muerte.
En tal estremo estoy y en mal tan fiero,
que sólo el llanto tengo a buena suerte.
Mi daño bien lo he visto, y lo refiero,  5
cautivo soy por fuerça, y es tan fuerte
Amor, que a la razón, arbitrio y seso,
a cada qual por sí lo tiene preso.

   Yo hago lo que manda el pensamiento,
y aunque más sabio que hombre alguno fuesse  10
no temer yo su grande mandamiento
no hay ocasión, por más qu'el mal hiziesse.
A quien de Amor no teme el gran tormento,
perdonaría, si burlar quisiesse:
por mucho amor ved Píramo qué ha hecho,  15
y Tysbe dando al hierro el blando pecho.

   Ningún discreto deve d'admirarse
d'un caso estraño, si ha un amante aviene:
de ado no hay seso, ¿qué puede esperarse?
Y assí estoy yo después que amor me tiene,  20
mis faltas deven sólo a él cargarse,
pues s'encargó de mí, y me sostiene.
Hazer cosa sin él jamás m'offrezco,
desséole bien, y el daño le agradezco.

   Quando solo estoy, de mí estoy corrido,  25
ymaginando hazer lo que devría.
Covarde estoy, y de temor vencido,
no sigo el medio que seguir devría.
L'imaginar Amor me ha reprehendido,
que con vergüenca enfrena el alma mía,  30
¿cómo será que con serena cara
estienda mi razón perfecta y clara?

   No puedo comprehender de Amor el hecho,
de gran contraste está mi alma llena;
no passo punto sin algún despecho,  35
y ríndola, pensando en mi gran pena.
Si a considerar buelvo acá en mi pecho
por dar muestra del mal que me condena,
la muerte llamo, y si oýr no quiere,
mi verdad misma luego al punto muere.  40

   Hasta la puerta vengo, ¡o, alma mía!,
de mis desseos y venir no dudo;
mas no le toco, y buelvo como un mudo,
si tornar quiero, yerro allí la vía.




ArribaAbajoCanto XLV


Leixe la sort lo seu variat torn


ArribaAbajoDexe la suerte el vario movimiento,
y Amor dexe el costumbre desdichado,
que si lo dexa, yo seré contento,
y quanto puede dar me havrá otorgado.
Mas pido lo impossible, y lo que siento,  5
qu'en él ni en ella nunca fue hallado,
y más querría que nadie me impidiesse,
qualquier contento que de Amor viniesse.

   Y mucho más me agrada y me contenta
este plazer, que quanto haver podría;  10
de los passados ya no hago cuenta,
es ayre, segun veo, el que solía.
jamás plazer me vino tan a cuenta,
que recelasse aquel que aún no venía;
mas temo amor que aora me halaga  15
y después dudo quál será la paga.

   Si de mí mismo puedo assegurarme,
a vos os temo, como a un mi enemigo,
y temo Amor no venga a desatarme
los ñudos ciegos que me dio consigo.  20
Aquel querer que rijo no hay cansarme,
ningún pavor me causa y esme amigo.
Ess'otro amor que a la passión advierte,
quando me dexe, denme allí la muerte.

   ¿Cómo podrá sin mi consentimiento  25
desminuyr en mí el mal d'amores?
Ya siento pena, porque el sentimiento
no es fuerça que me siga en mis dolores.
Si yo de vos, de Amor, y de mí siento,
seguro seré uno entre amadores,  30
porqu'esto es lo que falta solamente,
que por aora basta el bien presente.

   Jamás m'he visto amar sin el desseo
que por flaqueza vemos ser forçoso,
y corto ha sido un poco a lo que creo,  35
pues no me ha sido en parte deleytoso.
¡Qué estremos tan estraños en mí veo!
Pues days en todo a mi desseo reposo,
querría firmeza que me defendiesse
de los contrarios qu'el amor tuviesse.  40

   No ay escriviente que no jure y diga
qu'el labrador jamás trabaja tanto,
ni enamorado havrá que su fatiga
más que otra no encarezca quatro tanto;
y el hombre pobre a juzgar se obliga  45
que su pensar se va al deleyte, en tanto
que ya murió quien dexa este tormento,
pues el más rico es pobre y descontento.

   Yo soy amante y con dolores bivo,
que quien no amó no los halló en su suerte;  50
de la cabeça y coraçón esquivo
de mi señora temo más que muerte.
Por sólo ser querido soy cativo,
que allí crió mi deleyte y se convierte:
si acaso contra Amor su amor fallesce,  55
¿quién pensara el dolor que d'aý recresce?

   ¡O, loco Amor, quán triste m'he parado
en sólo ver que n'os alaba alguno
y sin razon no veys quexar ninguno:
no quiera Dios qu'entrellos sea contado!  60




ArribaAbajoCanto XLVI


Si bé mostrau que mi no aborriu


ArribaAbajoSi de verdad mostráys que n'os enfado
y os causa lo que digo algún contento,
si os plaze, si ante vos soy alabado,
y en mis escriptos no pensáys que miento;
en viendo que por sólo haver amado  5
a mí aborrezco, y ver que aquel contento
no os llega a que me améys, de tal crueza
mi gran querer se buelve en gran tristeza.

   No basta cosa alguna a contentarme,
y si contento alguno en fin tomase,  10
yo sé que Amor olvidaría el matarme,
pero sabríale mal si le dexase;
que si d'amor pudiesse yo ausentarme,
¿quién cree que nunca otro yo cobrase?
Algún plazer m'uviera esto causado,  15
no más que en quanto dél fuera enojado.

   Y si meresce mucho lo que pido,
ya doy a trueque quanto dar podría;
el alma os doy, mirad si es buen partido,
aunque dexar el cuerpo no querría.  20
No os pido amor de nuevo, ni he pedido,
mostradm'el que tenéys, señora mía;
no lo escondáys, que tanto querría cierto
el mal, como aquel bien qu'está encubierto.

   Lo porvenir, presente y lo passado,  25
sentís mejor en mí que yo lo siento,
y quanto pienso; assí qu'es escusado
mostrar que no entendéys mi pensamiento.
A lo infinito veys que va llegado
del vuestro mucho o poco es mi contento,  30
no es menester yr hazia mí dudosa,
qu'en fin la tierra es llana y no fragosa.

   No queda más sino bivir penando,
quanto dar puedo vuestro amor me cuesta,
sentid que dos contrarios vays mostrando:  35
mi vida os plaze, y muerte es la respuesta.
Esto en tiniebla escura no hallando
del tiempo quien m'avise y manifiesta
con todo esto el pensamiento mío,
que no podrá mudarse, y yo lo fío.  40




ArribaAbajoCanto XLVII


Retinga'm Déu mon trist pensament


ArribaAbajoDios me conserve en este pensamiento,
pues no me quita lo que m'entristesce;
en él solo por sí gran gloria siento,
y acompañado ningún bien m'offresce;
tan sólo ymaginar un movimiento  5
ingratitud por cierto me paresce,
pues tal deleyte pone en mi memoria
que hallo dentro en mí toda mi gloria.

   Quanto mis ojos veen, y quanto pienso
en que deleyte y gloria se recibe,  10
tanto es el coraçón triste y suspenso
en ver que un buen deleyte no concibe.
Si pierdo a Amor, yo cobro un mal inmenso,
no quiero cosa mientra el mundo bive,
que siendo suya me será molesta,  15
pues no la tiene a mi querer dispuesta.

   No quiero algún deleyte sin tormento,
sino qu'el uno al otro esté ayuntado;
porque en el mal d'Amor, según mi intento,
éste es el más terrible y fuerte estado.  20
Yo pierdo lo que muchos, pero siento
muy más el mal, porqu'es mi amor doblado,
y en este caso estoy tan afligido,
que he despreciado el mal que otro ha tenido.

   Amor fue causa de que yo perdiesse  25
el mundo, pues no amo quanto devo,
y bien podría hazello, si él suffriesse
que yo sin él amasse, aunque esto es nuevo.
Pues como todo en un instante fuesse,
el ver y el no alexarme, siento y llevo  30
tan gran dolor al pensamiento mío,
que acabará con muerte, yo lo fío.

   Alegre y triste tomaré la muerte,
pues mi remedio se perdió tan presto.
Passiones mudan ley, y harán de fuerte  35
azero y hierro un coraçón compuesto.
Yo tomo mi morir a buena suerte,
pues no quiero evitar la causa desto;
y como mi passión está conmigo,
no siento ni aun entiendo lo que digo.  40

   No siento en cosa corporal contento,
pues el espíritu no es participante;
naturaleza sabia, sin mi intento,
que yo m'esfuerce quiere, y no es bastante.
Vencido estoy del hábito, y no siento  45
deleyte fuera desto en mi semblante;
pensando en mi dolor consumo el tiempo,
y allí está el bien, pues que es mi passatiempo.

   Desseos y consejos he dexado,
cosa del mundo ya no la desseo:  50
en mi mis pensamientos se han entrado.
Por no pensar en él, ni en lo que veo,
querría el día claro ver ñublado
y buelto el canto en lloro, porque creo
que no hay cosa en el mundo que bastasse  55
hazer que en algún tiempo m'alegrasse.

   Por ignorar el bien procura el hombre
deleytes feos, mas no vee su daño;
sin seso está el que pierde su renombre
por hazer cuentas en que se haze engaño.  60
Esto es assí, mas yo con triste nombre
qualquier deleyte siento por estraño,
por estar triste, y de otro bien reniego,
pues no lo siento, ni jamás le alego.

   Sin perder nada veo que han dexado  65
el mundo muchos por su buen consejo,
mas con opinión falsa he desechado
a él y a su contento nuevo y viejo.
Mi querer loco a esto m'ha llegado,
seguir me hizo a Amor, y me aparejo  70
de le apartar de mí forçadamente,
y assí m'es bueno el mal que el mundo siente.

   Pues ya no basta nadie a defenderme,
ni a estorvar mi mal, ni a consolallo,
en él me quiero estar, y sostenerme,  75
pues me deleyto quando en él me hallo.
A Dios supplico quiera deshazerme,
o haga que yo entienda en agradallo,
y no tenga otro fin en esta vida,
pues yendo a él no hay cosa que me impida.  80




ArribaAbajoCanto XLVIII


Lo jorn ha por de perdre sa claror


ArribaAbajoTeme su claridad perder el día,
quando la noche su tiniebla estiende;
los animales duermen a porfía
y a los enfermos el dolor s'enciende;
al malhechor la noche es alegría  5
por encubrir el mal que hazer pretende.
Mas yo desseo con fuerça de tormento
que noche y día se passe en un momento.

   Y de otra parte es más que si matasse
mil hombres innocentes sin dolerme,  10
y no penséys qu'el día m'escusasse,
pues yo mismo trabajo de offenderme.
De noche pugno porque se rasgasse
mi pensamiento, sólo por hazerme
trayción de día, y el temor de muerte  15
no estorva el yo offenderme desta suerte.




ArribaAbajoCanto XLIX


No's marauell algú perquè m'enyor


ArribaAbajoLa soledad que tengo a nadie espante,
pues todo mi desseo es ya perdido.
Quanto mayor lo tuve y más bastante,
tanto es el mal mayor en ver qu'es ydo.
Passó mi tiempo bueno en un instante  5
y no podrá bolver a lo que ha sido:
¡pluguiesse a Dios se me olvidasse el día
que Amor dio algún deleyte al alma mía!

   Bien como el cielo a lluvia aparejado
que para el agua le es ayuda el viento,  10
assí el dolor ageno en mayor grado
ayuda acrescentar mi gran tormento.
Qualquiera ageno mal, si es estremado
me da más soledad d'aquel contento,
y más me duele, si es su mal d'amores,  15
porqu'es más compañero a mis dolores.

   Si a otro veo penar, como yo he hecho,
me duele más el mal continuamente.
A los dos lloro, y tengo gran despecho
de quien del crudo amor dolor no siente.  20
Es desdichado, y lo será de hecho
el que otro bien más qu'éste le contente;
pues como yo lo perderá, de suerte
qu'el mayor bien le dé dolor más fuerte.

   Muy más seguro está un bien mediano,  25
y el más pequeño, de quedar perdido,
qu'el grande: que a turar un bien humano
acá, estaría entre nos el bien cumplido.
Traemos dentro en nos un inhumano
enemigo cruel, que destruydo  30
le dexa luego, y su naturaleza
es como Amor de hembra sin firmeza.

   Cien mil remedios hay, si lo miramos
para romper de Amor el ñudo ciego,
y medicinas dentro en nos hallamos  35
para aplacar la llama a su gran fuego.
O por locura lo que más amamos,
su amor no s'envegezce, o si en sossiego
vee su querer a tiempos, o doliente,
y assí hay mil casos do no escapa gente.  40

   ¿Qué mayor mal que un bien muy estremado
que la memoria os pone allí en presencia,
quand'os halláys en el más baxo estado,
o quién lo juzgará sin esperiencia?
Y más si no esperáys verlo cobrado,  45
ni por mudarse el tiempo, ni por sciencia:
y por deffecto de no hallar alguno
a quien el alma y cuerpo agrade en uno.

   Mi propria confusión es acordarme
y estar sin esperança de contento.  50
Perdí el sentido que ha de deleytarme,
y otro me ha de dar entendimiento.
Serán hábitos nuevos, y el durarme
mucho será, según lo que yo siento.
Mientras espero no me falte vida  55
primero qu'esperança sea cumplida.

   Amor, Amor, el que en muger y en dados
pone su bien, se hallará engañado:
menor firmeza nunca se ha mostrado,
que en sólo un punto los veréys mudados.  60




ArribaAbajoCanto L


Qui'n tornarà lo temps de ma dolor


ArribaAbajo¡O, quién bolviesse al tiempo en que penava
y quién su libertad viesse perdida!
Siendo cautivo m'es licencia dada
de Amor, y muero en ver que me despida.
Como el señor que a su criado en nada  5
encarga, ni castiga, y dél se olvida,
assí me dexa Amor desamparado,
pues su poder no muestra en mí cuydado.

   Quien bive sin trabajo en este mundo
no deve estar contento en tal estado,  10
que no meresce el bien qu'es sin segundo,
ni havrá jornal si el tal no ha trabajado.
Pues quien d'amor no siente el mal profundo
con sus deleytes no será premiado,
y todo amador piense noche y día  15
que nunca sin tristeza hay alegría.

   No dudo que al que ama es gran tormento
si galardón no espera en sus amores,
mas siempre hay en el mal un movimiento
por donde espera medio en sus dolores.  20
Tristeza está delante y gran contento,
de lexos la sperança y los temores,
su mal y bien le muestran de presente,
y lo que pierde cobra justamente.

   El mal que sabe a bien no es tan estraño,  25
ni haze desdichado al que lo tiene;
no es tan amargo Amor que haga daño,
pues que lo dulce con lo amargo viene.
De su sabor no tengo el desengaño,
amargo tengo el gusto y sobreviene  30
que no pueda en mi mal tener paciencia,
pues suffro en fin el grave mal d'ausencia.

   Quien huye del Amor lo alcança y tiene,
yo que le busco, no hay poder topallo;
con quien lo affrenta bive, y nunca viene  35
a mí, que siempre procuré de honrrallo.
Pedir perdón al mundo no conviene,
sino que en mí repose, mas yo hallo
qu'es muerte amar, pues huye al que le quiere
y a quien le olvida sigue, y por él muere.  40

   Yo quiero en el amor ser encendido,
porqu'en su fuego bivo descansado,
como el que de su gana ha padescido,
que en el tormento se halla consolado.
Pues quanto más Amor me ha perseguido,  45
a más deleyte y gozo me ha llegado,
y si otro ha d'alegrarme y dar victoria,
bien fuera ésta de mi gozo y gloria.

   De Amor tan gran favor alcançar puedo,
que bastaría a hazerme, si quisiesse,  50
huyr de la esperança, y aun del miedo,
según el gozo y gloria en que estuviesse;
mas no pienso llegar a estar tan ledo
(aunque desseo estarlo si pudiesse,
porqu'el desseo es nescio en su semblante),  55
y tales casos causa un ignorante.

   Jamás su vida es larga y se preserva
de quien del mal humor es limpio y puro;
el bien y el mal nuestro color conserva,
qu'el radical humor es fuerte muro.  60
Pues quien del mal de Amor se va y reserva
no puede en la passión bivir seguro;
un mal desseo lo tiene, según veo,
y el bien qu'espera acaba este desseo.

   Amor, Amor, ya estoy bien castigado,  65
porque os culpe de ingrato injustamente,
no hay lugar en mí pertenesciente,
y ésta es la causa de no haver yo amado.




ArribaAbajoCanto LI


En aquell temps sentí d'amor delit


ArribaAbajoEntonces el Amor me deleytava,
quando mirava sólo en lo presente,
lo porvenir jamás lo ymaginava,
pues lo passado ya m'estava ausente.
Hoy vela el que dormía y no velava,  5
y del principio el triste fin no siente:
sentid del crudo Amor la maña y suerte,
qu'el bien hazer en mal os lo convierte.

   El bien que da el Amor nos va mostrando
qu'el mal ha de venir con gran presteza,  10
y aquel deleyte os va desengañando,
pues aun en el plazer halláys tristeza.
Aquel que más contento bive amando
muy más presto aborresce, y no hay firmeza.
Mil trueques vee en Amor el que padesce,  15
que nunca en un estado permanesce.

   En pena buelve el gozo desseado,
no pone en lugar firme el sentimiento:
sus bueltas vi muy bien, y lo he hallado
de mil colores buelto en un momento.  20
Tras él va siempre (mas no lo he mirado)
aquel que llaman arrepentimiento,
que a ojos ciegos me ha metido en parte,
ado para salir yo no soy parte.

   Como antes de la noche viene el día,  25
mas della el día es muy clara muestra,
siguiendo va tristeza a la alegría;
y el grave mal que tras el bien se muestra,
tiene poder de Amor, el qual porfía
qu'en pena buelva qualquier gloria nuestra  30
y el crudo Amor lo manda y lo consiente,
qu'el mal corrompa al bien qu'el alma siente.

   Del mal de amor en que han todos hablado
no siento otro mayor qu'es el mudarse;
jamas he visto en él un firme estado,  35
ni veys plazer que pueda conservarse.
Aquello dexo de que he más gustado,
no quiere mi appetito conformarse
conmigo, y ama donde yo aborrezco,
y a mi pesar sin consentir padezco.  40

   De Amor he yo contado ciertos males
en que es culpado, y otros la Fortuna:
algunos hay entr'ellos desiguales,
que traen olvido y soledad alguna.
La muerte acaba Amor y sus señales,  45
y al bivo dexa triste y lo importuna;
mas cosa no le mata al que se muere
como es partirse de quien ama y quiere.

   Los hechos del Amor no los olvido,
ni el cómo y dónde fueron acaescidos.  50
No siento yo cómo los he sentido,
que ya no alcançan esso mis sentidos.
No puede mi memoria, ni ha podido
representarme gozos tan subidos
como sentí d'Amor, pues fuy perdiendo  55
el gusto, y su deleyte va huyendo.

   D'Amor la pena, o gloria señalada
no siente por razón persona alguna;
en otra parte haze su posada
y en mí no veo que hay d'Amor ninguna.  60
Quando mi gloria huye denodada,
la que perdí algún tiempo me importuna:
en mí faltó el lugar do Amor havía.
¡Ved cómo se terná en el alma mía!

   D'Amor ha fallescido el movimiento,  65
el qual es silla donde se sostiene,
que nunca puede cosa dar contento
si en un estado siempre Amor la tiene;
si él quiebra la firmeza en un momento,
¿cómo la havrá en lo que dél nos viene?;  70
pues si ésta en Amor falta, ¿qué hazemos?,
¿por qué con él tan firme la tenemos?




ArribaAbajoCanto LII


No pot mostrar lo món menos, etc


ArribaAbajoJamás menos piedad pudo mostrarse
qu'ésta que conmigo se ha mostrado.
A todos falta Amor, y no hay faltarse,
d'envidia es hoy el mundo conquistado.
Quien no puede hazer bien sin fatigarse,  5
ved cómo contra sí lo havrá intentado:
qualquier coraçón d'hombre es un madero,
pues nunca siente el mal del compañero.

   Quien no siente el dolor que al otro offende
no puede haver manzilla de su pena,  10
y assí perdono a quien Amor no entiende,
si no sintió el dolor que me condena.
Secreto mal (que no me comprehende)
me dio ventura, y ella misma ordena
que no ymagine qu'es Amor culpado,  15
pues passo mal y bien por ygual grado.

   No pido otro socorro, ni lo quiero,
sino piedad tan sólo en el mirarme,
ni cosa otra más fuerte qu'ésta espero
de vos saber, ni pienso contentarme.  20
Amar al que no ama veo, y muero
en ver creer al que miente, y desecharme
a mí qu'estoy tan dentro en los amores,
qual nunca otro se vido entre amadores.

   Amor, Amor, un hábito he cortado,  25
de vuestro paño el alma lo ha vestido;
en el vestir muy ancho lo he sentido,
pero después estrecho y apretado.




ArribaAbajoCanto LIII


Molt he tardat en descubrir ma falta


ArribaAbajoEn descubrir mis faltas he tardado
por juventud, que la esperiencia niega.
Jamás un caso nuevo es alcançado,
y más si la razón un poco es ciega.
Si una voluntad loca se ha esforçado  5
y a solo el appetito se os entrega,
es menester que os ayudéys del seso
si pretendéys tener virtud y peso.

   Quien su camino yerra verdadero,
por yr ado se huelga, o se recrea,  10
forçado le es que lleve mal sendero
y nunca venir pueda a do dessea.
Assí fuy yo, que mi contento quiero
viendo otro que en amar tan firme sea,
y no lo puedo ver entre otra gente,  15
porque es mi fin amaros solamente.

   Es fuerça que ande siempre entre opiniones
el hombre sin juyzio e imprudente,
moviendo voluntad, falsas razones
las passa por bastantes fácilmente.  20
También veréys ser falsos los doblones,
teniendo un color bivo y excellente;
y assí me haze rey mi pensamiento,
mas la verdad le quiebra el fundamento.

   Si passo mal, y lo he bien merescido,  25
que quien a señor sirve desvariado
y no sabe pagar lo que han servido,
por ignorante es justo sea contado.
No sabe administrar, ni es entendido,
jornal d'alcavador, como al letrado:  30
si manda, embía, habla, apremia o mueve,
todo es muy al revés de lo que deve.

   Yo soy el labrador que de grosero
de mala tierra su simiente fía,
y piensa que ha de enchille su granero  35
vaziando el de los otros cada día.
Sesudo es quien vee el mal del compañero,
si buelve luego a echar por otra vía,
que quien su seso apremia sabiamente
por lo passado juzga lo presente.  40

   Según el uso y la razón consiente,
no es blanco el pan, si acaso es negro el trigo;
ligero javalí jamás se siente,
y la esperiencia desto es buen testigo;
ni aun hay muger la qual destintamente  45
de amor vea el secreto fin que digo,
quando la tal no está de amor herida
y en otras treynta mil no es escogida.

   Si algún hombre me mienta mi señora,
affirman todos qu'es mi amor sobrado.  50
Soy franco, y fuerte, y amador callado,
de Amor mi voluntad es servidora.




ArribaAbajoCanto LIV


Lla só atès d'hon só volgut fugir


ArribaAbajoDe ado quiero huyr soy alcançado,
y sin tener prisiones estoy preso;
ya veo el curso de mi triste hado,
hasta que en él caý no vi su peso.
Yo soy como el que tiene adevinado  5
su fin por claros medios, y por esso
pronosticando el no poder huylle,
por hecho tiene el mal que ha de venille.

   ¡O, hado, que mi mal pronosticaste,
en mí te veo ya muy claramente!  10
Yo tengo ya de ti señal que baste,
pues lo que aborrescí amo al presente.
Si a mirar vengo el punto que mostraste,
yo hallo que soy ciego e innocente.
No se' quien me tirava a gran porfía,  15
haziéndome yr allá do no querría.

   El javalí que baxa del altura
porque pequeños gozques le han ladrado,
y halla abaxo alanos, si procura
subir por do baxó, será escusado.  20
Yo assí huyendo un mal do huviera cura,
de mal do no la havrá me veo cercado,
el qual crescerá en mí (pues yo m'entrego)
como en lugar dispuesto cresce el fuego.

   Mil hombres no han creýdo que huvo hado,  25
y otros creen que es grande su potencia,
qualquier successo a él lo han applicado,
los unos tienen falsa la sentencia.
Dios mueve en toda cosa a todo estado,
en toda cosa está su providencia,  30
o mude el tiempo el hado, o firme sea,
no puede cosa haver sin que él provea.

   ¡O, vos, Madre de Dios, a este mezquino
hazed que sea de vos enamorado,
porque este amor do estoy apassionado  35
conozco acá entre mí qu'es desatino!




ArribaAbajoCanto LV


A mal estrany és la pena estranya


ArribaAbajoEn mal estraño es la pena estraña,
y deve estrañamente ser curado
que quien ha frío al tiempo que se baña
havrá calor en agua fría bañado.
Por un medio impossible, aunque aya maña,  5
viene el principio, y este medio ha dado,
tras el principio y fin, y tal me hallo,
que no puedo más qu'esto declarallo.

   Por una parte Amor m'es muy terrible,
por otra es agradable y me contenta;  10
d'un cabo siento un bien muy apazible,
y d'otra está un dolor que me atormenta,
el qual dolor es nuevo, e insuffrible,
y acá en mi seso obra nueva inventa,
pues me inquieta el triste pensamiento  15
qu'estava conortado en su tormento.

   Paresce esto mysterio a alguna gente,
mas quien Arnao Daniel mirar quisiere
y en otros d'aquel tiempo, claramente
verá quién es Amor y cómo hiere.  20
Mi dama en rostro, en habla, en continente,
muy claro da a entender que no me quiere;
si l'estoy cerca, estoy desatinado,
y muestro aborrescella de turbado.

   Yo siento dentro en mí una gran fuerça,  25
muy más fuerte y mayor que no el desseo;
a cada qual el mismo Amor lo esfuerça,
mas no por un ygual, ni aun yo lo creo.
No basta, no, el desseo hazerme fuerça,
qu'el miedo lo castiga, y según veo,  30
d'aquella fuerça Amor es tan amigo,
qu'el dessear se rinde, e yo lo sigo.

   No tiene ya, señora, Amor más lazos,
si deste escapo para detenerme,
ni uñas con que afirme ya, y prenderme,  35
mas dormiré seguro entre sus braços.




ArribaAbajoCanto LVI


Tant he amat que vinch en desamor


ArribaAbajoYa vengo a desamar de haver amado,
assí como el que amigos ha tenido,
y por su culpa le han desamparado,
qu'está del mundo ayrado y desabrido;
un gran amor espesso, muy pesado,  5
con gran difficultad es sostenido,
y si otro amor como él no le sostiene,
no está tan firme aquél como conviene.

   Dessea poco bien quien poco ama
y dásele muy poco ser querido,  10
qu'el coraçón que poco amor le inflama
no siente el gran Amor que le han tenido.
El gran Amor amor dessea en la dama,
por si no havrá deleyte más cumplido:
los celos tratan mal a un desdichado  15
si no socorre el bien de ser amado.

   Turar en mí el Amor es escusado,
que su pesar es más qu'el bien presente;
nascer quisiera quando era notado
qualquier que Amor seguía de innocente.  20
Solía ser moço el viejo, y hoy han dado
en ser muy viejo el moço, mas no siente
quien busca el crudo Amor sin fuego o frío,
que ardo en nieve y tiemblo en el estío.

   No ha sido mi querer tan sin provecho  25
qu'en algo no ha pagado lo servido;
mas no estoy yo ni el mundo satisfecho
por la pequeña paga que he tenido.
Yo di por él su precio muy derecho,
y por ygual jamás fuy respondido,  30
y aquel Amor que sin hablar s'entiende
no le ha sentido, no, quien más m'offende.

   El mucho amor me tiene enmudescido,
jamás hallé razón con que dezillo;
por esta causa sola fuy tenido  35
por hombre que no supo ni aun sentillo.
Hablar querría el coraçón herido,
la boca ataja el passo, no hay oýllo,
y son porteros la vergüença y miedo:
cómo esto haze Amor, no sé ni puedo.  40

   ¿Qué coraçón tan fuerte suffriría
tal pena, sin que luego allí muriesse?;
y que sin poder yo mostrar la mía,
¿quién es sin fe ni amor creýdo fuesse,
y me juzgase a mí por quien moría,  45
por desleal, grossero, y lo creyesse?;
y un llano entendimiento y moderado
por nescio totalmente sea juzgado.

   Si ante tiempo estó arrugado y cano,
y el cuerpo muestra el mal por do ha pasado,  50
es porque Amor no vale, y ama en vano
quien es naturalmente enamorado.
Llorar porque me pierdo poco gano,
mas lloro al que terná tan triste estado;
no me será (con todo) semejante,  55
que a todos en amor les voy delante.
   Vuestro poder por manco se condena,
Amor, o por ingrato soys contado:
ved quál queréys, que de qualquier costado  60
os encallastes cierto en el arena.




ArribaAbajoCanto LVII


Hon és lo lloch hon ma pensa repose?


ArribaAbajo¿Adó reposará mi pensamiento?
¿Qué hombre puede haver que me contente?
La línea echo en la mar, su altura siento,
no hallo adó surgir seguramente;
lo que antes me guardó de qualquier viento  5
m'es playa essenta, y muy desconveniente.
Voy vagabundo estando en mi reposo,
trabajo hay grande allí do estava ocioso.

   ¿Adó está el gozo, quando yo pensava
ser bien amado de quien más quería?  10
¿Y mi querer y el suyo no bastava
a defender de amor el alma mía?
Qualquier señal d'amor en ella estava,
también la obra en ella conoscía,
que ¿quién terná en Amor tanta esperiencia,  15
que no lo vea sólo en la presencia?

   Ninguna cosa puede defenderme,
perdido es todo el gozo de mi vida.
Yo escrivo a mis amigos qu'el perderme
es cierto, y no hay remedio en mi herida.  20
No puede haver lugar de reprehenderme,
tristeza me halaga, y es perdida
mi gloria, y m'es muy grave el ver que creo
que havrá defensa al mal en que me veo.

   Pues sus deleytes locamente quiere  25
Amor qu'esté esperando, y lo dispensa,
y que del mundo assí me desespere;
pues todo sino Amor m'es gran offensa,
el alma offrezco a Dios, pues ella quiere
dexar el cuerpo triste sin defensa.  30
Por no seguir amor tan indiscreto,
que assaz de loco está quien l'es subjecto.

   Como el que en un officio está cursado,
y en él gastó la vida muy contento,
si acaso deste officio le han privado,  35
no ver de qué arte biva le es tormento;
la puerta del Amor me l'an cerrado,
¿en qué exercitaré mi pensamiento?
No quiere mi querer, ni aun yo me atrevo,
trocar este uso viejo a otro nuevo.  40




ArribaAbajoCanto LVIII


No guart avant, ne membre lo passat


ArribaAbajoLo porvenir no miro, ni passado,
un punto guarda estrecho el pensamiento:
no mira el fin mi seso de turbado
y muy afficionado a lo que siento.
No sólo en olvidar es muy culpado,  5
mas aun en descuydarse del tormento
que me verná por un plazer presente
de quien so apassionado estrañamente.

   Mi daño ni provecho no lo entiendo,
porqu'el querer no duda en cosa alguna;  10
quien m'haconseja, el seso está perdiendo
si oye el grave mal que m'importuna.
Razón yva al querer contradiziendo,
y al fin quedó vencida, y fue ninguna.
Ningún señal se me quedó imprimido,  15
porqu'el querer venció, y se ha huydo.

   Mi pensamiento en vos es más qu'en mí,
y mi deleyte a vos llega primero;
jamás antes que vos plazer sentí,
mi voluntad me halla a mí postrero;  20
si os veo contenta yo lo estoy assí,
y tanto este desseo amo y quiero,
que pierdo el sentimiento muy de hecho
hasta qu'el vuestro quede satisfecho.

   No me deleytaría a mí tocaros,  25
de solo vuestro Amor soy desseoso,
y tal passión me da, qu'al contemplaros
el cuerpo está temblando y temeroso.
A tanto Amor querría yo inclinaros,
qu'es impossible verlo, y de medroso;  30
si me llegasse a vos veríays turbado
mi esfuerço, y es la causa Amor sobrado.

   Por esto temo no queráys dexarme,
que lo de dentro, en fin, no podéys vello.
No bastará mi habla ni el tratarme  35
para aplazeros yo con sólo aquello.
Si alguno miro, y buelvo a contemplarme,
si es rico, sabio, virtuoso o bello,
lo que me falta pienso estáys pensando,
y lo que al otro sobra desseando.  40

   Con el dolor el qu'es atormentado
confiessa sin temer la triste muerte,
y assí soy yo huyendo d'un cuydado,
qu'en otro doy muy más estraño y fuerte,
y en lo presente hame Amor tratado,  45
de modo que no temo peor suerte.
Aun conozco el gran dolor qu'espero,
e yo me mato mismo, y nunca muero.




ArribaAbajoCanto LIX


Qué'm ha calgut contemplar en amor


ArribaAbajoPensar en el amor ¿qué me ha valido,
ni los secretos dél qu'he contemplado?
¿Qué cuenta en mis trabajos han tenido,
pues tan en vano en ello he trabajado?
La juventud en esto he despendido,  5
arbritio, y seso, todo lo he entregado;
y aun viendo el galardón, no me arrepiento,
mas precio más el mal qu'un gran contento.

   Mi gran querer me ha tenido ciego
hasta tener de vos esta esperiencia.  10
Mucho tardé en sabello, mas no niego
que'en ver perdido el tiempo no ay paciencia.
No quexo, no, de Amor, ni de su fuego,
sino de vos, a quien faltó clemencia;
pues veys mi mal, y no ay galardonarme,  15
mal aya yo qu'en vos quise emplearme.

   Aquel deleyte de alma solamente
yo he dado reglas para exercitallo.
Si os he agradado en esto, bien se siente,
pues os gozáys en leerlo y platicallo.  20
Salís de vuestro seso ciertamente
en no querer con un mirar pagallo,
viendo que Amor no faltará en mi pecho,
ni menos llegará el dicho al hecho.

   Si a un castillo, o torre fuerte y alta,  25
se da un assalto, ¿qué hará una aldea?
Y si en vos misma la firmeza falta,
¿adónde havrá muger que firme sea?
¿Cómo ha d'amar el nescio con su falta
y ser firme el que tiembla en la pelea?  30
Vos firme, varia, y gran entendimiento,
todo es verdad, y en la firmeza miento.

   De otro Amor qualquiera m'arrepiento,
por abusión lo tengo ciertamente;
busqué razón do no hay entendimiento,  35
y entendimiento ado jamás se siente.
El bien allí busqué, mas no lo siento,
los appetitos sí muy fácilmente:
que quanto el tocar tura, turan ellos,
y aun en el ver, también hay muestra dellos.  40

   Mirad, pues, amadores los que han sido,
mirad también sus casos desastrados,
mirad lo qu'escrivieron y han sentido,
mirad los hechos graves, no pensados,
que como lluvia del verano han sido,  45
con gran rumor, relámpagos, ñublados;
y como el agua corre al río luego,
el campo queda enxuto y en sossiego.

   ¿Adónde está uno solo que aya amado,
teniendo el yugo del Amor durable?  50
Amor ciego los mueve, y no han llegado
quando desdize, qu'es en fin mudable:
la parte de virtud no l'han tocado,
el espíritu no ama, y es variable;
tocando y viendo se contentan luego,  55
y assí es muy presto muerto su gran fuego.




ArribaAbajoCanto LX


Ia tots mos cants me plau metre, etc.


ArribaAbajo   Mi canto desd'hoy más será olvidado,
echando fuera el noble pensamiento.
En breve Amor será de mí apartado
y como un bruto buscaré contento.
El tiempo bueno en fin es ya passado,  5
armas, trobar, virtud, es todo viento:
ya no se alcança amor como solía,
passós'el, tiempo en qu'el saber valía.

   Como el dançante sigu'el instrumento,
el tiempo seguiré, sin esperança.  10
Assaz arguye poco sentimiento
el que haze a qualquier son una mudança.
Jamas sentí hasta hoy un movimiento,
y como nescio tuve confiança,
que cosa en esto no se m'escondía,  15
y es loco el que no es loco en cierta vía.

   Assí como el infante qu'es medroso
si no está en compañía y entre gente,
estava de mi mal muy receloso,
que doblaría de noche su accidente  20
y dessear lo impossible oso;
porque firmeza allí jamás se siente,
qu'es un querer muy flaco y destemplado,
y dura si es de la passión guiado.

   Bien como el qu'en el bosque está escondido,  25
qu'el robo y el matar es su exercicio
y piensa que d'aquello es Dios servido,
y aun pide galardón d'aquel servicio;
soy triste yo, que siempre os he seguido,
con esperança obscura d'algún vicio;  30
y pues assí os amé, yo soy culpado,
y como tal merezco castigado.

   D'Amor y de mugeres locamente
he dicho mal, y d'esto estó enmendado:
si el sol su natural es ser caliente,  35
de no ser frío ¿quién está admirado?
Dezir ya mal de Amor no es conveniente,
que no haze mal ni bien al namorado.
Firmeza de muger es quien podría,
y si ésta huviesse, yo la adoraría.  40




ArribaAbajoCanto LXI


Bé'm maravell com l'ayre no se altera


ArribaAbajoEspántome qu'el ayre no se altera,
y no se cae el fuego de cargado,
y aun cómo no se sube a la alta esphera
lo que en el suelo está, y es más pesado.
Señal jamás se vio de tal manera,  5
ni cosa que aya el mundo assí espantado;
es tal que si más cresce pensaremos
que todos en un punto moriremos.

   Según entiendo, Amor sus leyes deshaze,
del todo va ya errada la esperiencia.  10
Cada uno ama, porque amar le aplaze,
y nunca el casto Amor dio más licencia;
mas vos, cuyo juizio satisfaze,
dezidme si hay Amor do falta sciencia,
qu'el acto feo ciega el sentimiento,  15
pues luego no hay respuesta a mi argumento.

   Creer yo tan mal caso no conviene,
por mil razones de qu'el mundo es lleno;
pero la carne sé qué espuelas tiene,
pues para bien domalla falta freno.  20
Por otra parte Amor con fuerças viene,
los coraçones liga en nuestro seno,
juntándolos en acto baxo y feo,
y amar vos deste Amor también lo creo.

   Mas si es assí, yo ruego a Dios qu'el fuego  25
de todo el mundo vuestras carnes queme,
y más si el tal error no vencéys luego,
por mucho más y más qu'en vos s'estreme.
Mas si os deleyta el acto baxo y ciego,
esto es, señora, lo qu'el alma teme.  30
Devría haver gran miedo vuestro seso,
pues ya las gentes piensan de vos esso.

   Por esto yrme al desierto no lo espero,
haré públicamente vida activa,
con todos trataré del mal que muero,  35
pues huye con hablar la pena esquiva.
El que sabrá mi llanto verdadero
mi causa llorará en quanto biva,
y reprehenderá muy duramente
naturaleza si lo tal consiente.  40

   Amor, no hay cosa en vos que me contente
y menos en los hechos de quien amo;
no sé de quál con más razón yo clamo,
y por no errar maldígoos ygualmente.




ArribaAbajoCanto LXII


Ab vós me pot amor ben esmenar


ArribaAbajoCon vos me haría enmienda yo lo siento,
el crudo Amor d'aquello en que ha faltado
su gran dolor con mi mal pensamiento,
si vos me amáys podrá ser descontado.
Perdónole el mal sueño, y el tormento,  5
y un bien querer tan mal galardonado;
y si algún tiempo hizo que yo amasse
muger que de vergüença no mentasse.

   Si acaso fácilmente se suffriesse
que tanto bien de vos yo le alcançasse,  10
que me llamasse vuestro a do quisiesse,
no me quedava más que desseasse;
mas ¿quién llegó a miraros que pudiesse
dessear más, por mucho que os amasse?
Pues yo sólo en miraros tal me veo,  15
que aquél solo es el fin de mi desseo.

   Podéys creer que no pienso apartarme
de vuestra voluntad en cosa alguna:
o me mandéys gozar, o atormentarme,
suffrillo he yo por vos, qu'en fin soys una.  20
Pues no dexéys, señora, de mandarme,
que no ha de haver pereza en mí ninguna,
con qu'el amor por vos no se me vede,
pues mi querer en ál servir no puede.

   Para que améys, no cale aconsejaros,  25
que ya que n'os agrade el sentimiento,
de mi querer podéys asseguraros
que nunca os faltará, según lo siento.
Él amará haziendo al mundo claros
los versos con que muestro mi tormento;  30
assí que n'os podrán mentir en nada,
mas su firmeza en mí será doblada.

   N'os dio naturaleza tal figura
para que del Amor biváys essenta.
Mejor fuera fealdad, y más segura,  35
si con Amor pensáys no tener cuenta.
Dexar passarse el tiempo no es cordura,
pues no se cobra y va sin que se sienta;
y pues havéis de Amor, hermosa dama,
amad aquel que firmemente os ama.  40

   Señora, ya mi tiempo es fenescido
amando sola a vos, a quien he amado;
si Amor de bien amaros me ha loado,
creeldo con firmeza, pues que ha sido.




ArribaAbajoCanto LXIII


Yo'm recort bé del temps tan delytos


ArribaAbajoAcuérdome d'un tiempo deleytoso,
que no sé si veré su semejante.
Si yo bolviesse a él, sería dichoso
vuestra piedad me haría bienandante.
Bolviérades a darme algún reposo,  5
doliéraos este triste y firme amante.
Aora, pues, que os amo en mayor grado,
bolvedme, mi señora, a aquel estado.

   Pues antes me moría desseando,
y nunca ha de morir este desseo,  10
mas antes lo va el cuerpo sustentando
y el seso no lo tiene en mí por feo;
bolvedme a dessear, que estoy penando
con el amor con que yo a vos desseo;
y pues lo veys subir a mayor grado,  15
bolvedme ya, señora, a aquel estado.

   Si fue razón entonces ser querido,
aora es muy mayor que d'antes era,
que viendo el agua que han por vos vertido
mis ojos tristes, ¿quién no se doliera?  20
Mas vos con un contento muy crescido,
cantavays muy contenta de manera
que, pues sabéys que os amo en mayor grado,
bien es que me bolváys a aquel estado.

   Mas no devría contar lo que passé,  25
pues vuestra poca fe no da reposo:
no siente Amor quien no le dio su fe,
ni cura aquel que ríe del lloroso;
mas si un memento amasseys, yo bien sé
que n'os sería mi amor tan enojoso,  30
pues ya que veys que os amo en mayor grado,
bolvedme, mi señora, a aquel estado.

   A mis predecessores ruego y pido,
aquellos que de Amor fueren tocados,
que por mis dichos sientan quál he sido,  35
presentes, porvenir y aun los passados.
Aunque si vos me uvierays entendido,
no fueran mis sospiros mal pagados;
pues ya que veys aquí mi Amor sobrado,
bolvedme, mi señora, a aquel estado.  40

   Si vos corréys al coraçón cuytado,
las hojas bien veréys, su Amor subido;
y pues que nunca tanto os he querido,
bolvedme, mi señora, ha un buen estado.