Escena
II
|
|
BURGOA; el
MARQUÉS,
embozado.
|
|
|
|
|
|
|
|
BURGOA |
Lo canta el nombre:
|
|
de Alfontes, en el Algarbe. |
|
|
|
|
|
|
|
MARQUÉS |
Esta noche
|
|
vendrá a pedir
hospedaje |
|
en esta posada un hombre, |
|
cuyas señas voy a darte |
|
para que no le equivoques. |
15 |
Edad, cuarenta años;
traje |
|
negro, cabello rapado, |
|
barba crecida, semblante |
|
pálido, mirada de
águila, |
|
sonrisa triste, andar grave. |
20 |
|
|
BURGOA |
Con tantas señas,
señor, |
|
que le equivoque no es
fácil. |
|
|
|
MARQUÉS |
Aún faltan más; una
dama |
|
en su compañía
trae |
|
de apenas diecisiete
años, |
25 |
y haciendo veces de paje, |
|
viene sirviéndoles a
ambos |
|
un veterano de Flandes, |
|
en quien, por más que se
afana |
|
por tosco labriego en darse, |
30 |
se revelan a la legua |
|
las costumbres militares. |
|
Lo mismo sea sentirles |
|
a tus puertas acercarse |
|
con luz y sombrero en mano |
35 |
saldrás hasta los
umbrales; |
|
mandarás de sus
caballos |
|
cuidar, y sus equipajes |
|
subir a los aposentos |
|
mejores que puedas darles. |
40 |
Los servirás a su
antojo |
|
los más sabrosos
manjares |
|
y los vinos más
añejos, |
|
y entre tanto que ocuparen |
|
cuarto en tu posada, en ella |
45 |
no recibirás a nadie. |
|
Yo toda entera la alquilo |
|
para ellos. Ahí va
parte |
|
del gasto que hacerte puedan. |
|
Cuando esa suma se acabe |
50 |
te rellenaré esa bolsa; |
|
lo que sobre, para gajes |
|
del huésped y de los
mozos. |
|
Adiós y silencio,
Andrade. |
|
|
|
BURGOA |
Un momento, caballero. |
55 |
¿Y si ese hombre
preguntare |
|
quién paga su gasto? |
|
|
|
BURGOA |
¿Y si se obstinare
|
|
en saberlo? |
|
|
MARQUÉS |
Guardarás
|
|
silencio; y la cuenta al darme |
60 |
tu silencio y sus
porfías |
|
pondrás como cantidades |
|
en guarismos, y yo sólo |
|
veré las sumas totales. |
|
Pero ten cuenta, Burgoa, |
65 |
porque el oro que aquí
ganes |
|
crecerá con tu
prudencia |
|
y te se irá con tu
sangre; |
|
porque indiscreciones de oro |
|
con hierro es bien que se
atajen, |
70 |
y fortuna que se canta |
|
siempre se la lleva el aire. |
|
|
|
|
MARQUÉS |
Adiós, que no quiero
|
|
que aquí, si llegan, me
hallen. |
|
(Vase.)
|
|
|
Escena
III
|
|
BURGOA;
después, DON
CÉSAR.
|
BURGOA |
¡Aventura más
extraña! |
75 |
Alguna apuesta; algún
lance |
|
de amor; pero ¿qué me
importa |
|
a mí? Lo que es
indudable |
|
es que el bolsillo está
lleno |
|
de doblillas: ¿para
gajes |
80 |
las que sobren? ¡Bah! Lo
menos |
|
ciento por veinte. Adelante. |
|
|
|
CÉSAR |
(Saliendo.)
|
Buenas noches. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CÉSAR |
Atento estáme.
|
|
Tres personas a tu puerta |
|
vendrán muy pronto a
apearse: |
|
un hombre galán, de
pálido |
|
rostro y de noble talante, |
90 |
una dama tan hermosa |
|
como pintan a los
ángeles, |
|
y un escudero que tiene |
|
mezcla de asistente y paje. |
|
Dales lo mejor que tengas, |
95 |
como a príncipes
regálales; |
|
lo que no poseas,
cómpralo |
|
y en el precio no repares. |
|
Ahí tienes doscientos
pesos |
|
en oro: cuando los gastes |
100 |
en su servicio, me pides |
|
más, y si sobran, por
gajes |
|
te los embolsas, con ceros |
|
sumas y cuentas cabales. |
|
|
|
BURGOA |
Caballero, perdonad, |
105 |
pero habéis llegado
tarde. |
|
|
|
|
BURGOA |
Un embozado
|
|
que salía cuando
entrabais |
|
os ha ganado la mano, |
|
y para esos personajes |
110 |
por quien os
interesáis, |
|
con palabras semejantes, |
|
a las vuestras ha alquilado |
|
y pagado el hospedaje |
|
de mi casa con el oro |
115 |
de este bolsillo: miradle. |
|
|
|
CÉSAR |
¿Y quién era ese
embozado? |
|
|
|
|
CÉSAR |
¿Su traje,
|
|
su porte ni sus palabras |
|
indicios no pueden darte |
120 |
de quién sea? |
|
|
BURGOA |
No, señor
|
|
militar; ni su semblante |
|
vi jamás, ni haber
oído |
|
recuerdo en ninguna parte |
|
su voz. |
|
|
|
|
CÉSAR |
En la calle
|
|
estaba ya cuando yo |
|
llegaba a tu puerta, y casi |
|
no puse atención en
él. |
|
|
|
BURGOA |
¡Es un señor
respetable, |
130 |
de barba gris, noble y rico. |
|
|
|
CÉSAR |
¿Noble y rico? ¿De
qué sabes |
|
que lo es si no le conoces? |
|
|
|
BURGOA |
Dan en él lo muy
bastante |
|
a conocer la riqueza |
135 |
su oro y su modo de darle: |
|
y la nobleza, además |
|
de su tono y de sus frases, |
|
el aroma que se exhala |
|
de su valona y sus guantes. |
140 |
|
|
CÉSAR |
Pues,
señor,¡cómo ha de ser! |
|
Dijiste bien: llego tarde. |
|
Restame, pues, solamente |
|
mis ofertas reiterarte: |
|
emplea ese oro a gusto |
145 |
de quien le da, y lo que falte |
|
yo lo abono; y a otra cosa, |
|
que el tiempo vuela.
Melquiades, |
|
(Asomándose a la
puerta.)
|
acomoda los caballos |
|
en la cuadra. |
|
|
BURGOA |
Dispensadme,
|
150 |
capitán: no puede ser. |
|
|
|
|
BURGOA |
Porque no hay vacante
|
|
un solo pesebre en ella. |
|
|
|
CÉSAR |
Pues en ese caso dame |
|
un cuarto a mí y una
cama, |
155 |
y que se vaya Melquiades |
|
con los caballos. |
|
|
|
CÉSAR |
¡Bergante!
|
|
¿Intentas burlas
conmigo? |
|
|
|
BURGOA |
¡Dios me libre de
burlarme |
160 |
de tan gallardo mancebo! |
|
Mas tengo orden terminante |
|
de aquel embozado
incógnito |
|
de no recibir a nadie |
|
por esta noche en mi casa |
165 |
más que a ellos.
Excusadme, |
|
pues, capitán. |
|
|
CÉSAR |
Pues entonces
|
|
(Se sienta.)
|
dame un bocado que el hambre |
|
me satisfaga, y un trago |
|
que me remoje las fauces. |
170 |
|
|
BURGOA |
Señor, todo está
comprado |
|
y nos cansamos en balde. |
|
Pues que por esos viajeros |
|
os interesáis, dejadles |
|
libre la casa, y no
hagáis |
175 |
que yo a mi palabra falte. |
|
|
|
CÉSAR |
El caso es que a mí me
importa |
|
en esta casa quedarme |
|
por esta noche y es fuerza |
|
que me quede. |
|
|
BURGOA |
Pues en grave
|
180 |
compromiso me ponéis |
|
si os quedáis, y por mi
parte, |
|
por cuantos medios me ocurran |
|
estoy dispuesto a evitarle. |
|
|
|
CÉSAR |
¿De modo que te
propones |
185 |
en la plazuela plantarme |
|
en una noche como ésta, |
|
con frío tal, oro y
hambre? |
|
|
|
|
|
BURGOA |
Os llevo dadas bastantes. |
190 |
|
|
CÉSAR |
Pues, señor, lo siento
mucho; |
|
mas fuerza es que te se
alcance, |
|
pues no eres tonto, que cuando |
|
muestro empeño
semejante |
|
en hospedarme en tu casa, |
195 |
no vine para marcharme |
|
de ella otra vez despedido |
|
como un buhonero errante. |
|
|
|
BURGOA |
Pues mirad cómo ha de
ser. |
|
|
|
CÉSAR |
Así: toma y lee si
sabes. |
200 |
(Le da un
papel.)
|
|
|
|
|
BURGOA |
(Leyendo.)
|
«Dará
|
|
Luis Burgoa Nao d'Andrade |
|
alojamiento en su casa, |
|
número dos de la calle |
|
de la Antigua, al
capitán |
205 |
del primer tercio de Flandes |
|
don César de Santillana |
|
con seis jinetes». |
|
|
CÉSAR |
Cabales.
|
|
Burgoa, en nombre del rey |
|
vas a ofrecerme de balde |
210 |
lo que por oro me niegas. |
|
|
|
BURGOA |
La boleta haré que os
cambien |
|
a cualquier costa. |
|
|
CÉSAR |
Será
|
|
trabajo inútil: es
tarde. |
|
|
|
BURGOA |
No importa: tengo dineros |
215 |
y muy buenas amistades |
|
hoy en el Ayuntamiento. |
|
|
|
CÉSAR |
Pues, Burgoa, no las canses |
|
inútilmente esta noche; |
|
porque, a más de que es mi
padre |
220 |
juez de la chancillería |
|
y de casa y corte alcalde, |
|
tengo seis hombres abajo |
|
y un escudero, incapaces |
|
de obedecer otras
órdenes |
225 |
que las que yo quiera darles, |
|
que del umbral de la puerta |
|
no permitirán que
pases. |
|
Conque cede a mis razones, |
|
que son, a fe, terminantes, |
230 |
y dame luz, cena y cuarto, |
|
que con ese personaje |
|
misterioso, seré yo |
|
solamente el responsable |
|
de todo, en nombre del rey. |
235 |
|
|
|
CÉSAR |
Y muy bien haces,
|
|
que contra el rey nadie es
cuerdo |
|
en oponerse. Melquiades, |
|
toma luz y desensilla |
|
a Bayardo; a acomodarme |
240 |
voy en algún cuarto
bajo |
|
para que cuando llegaren |
|
esos huéspedes, en casa |
|
ya pagada no me hallen. |
|
|
|
BURGOA |
Capitán, pues no hay
remedio, |
245 |
yo os ruego con la más
grande |
|
humildad que os alojéis |
|
en una sala que cae |
|
al huerto que tengo a espalda |
|
de la casa. |
|
|
CÉSAR |
Que me place
|
250 |
te digo el alojamiento. |
|
Vamos allá. |
|
|
BURGOA |
Hacia esta parte
|
|
(Los dos a la
puerta.)
|
y en el fin del corredor |
|
veréis una puerta
grande |
|
que da sobre otra escalera. |
255 |
Tomad el farol que arde |
|
en el descanso; bajadla, |
|
y Andrés os dará la
llave |
|
de vuestro cuarto, y decidle |
|
que a vuestras gentes os
llame. |
260 |
Yo os enviaré buena
cena |
|
y fuego. |
|
|
CÉSAR |
Dios te lo pague.
|
|
(Vase.)
|
|
|
Escena
VI
|
|
BURGOA,
ARBUÉS.
|
ARBUÉS |
No hay que incomodarse,
|
|
patrón: somos gente
llana |
325 |
mis amos y yo, y a nadie |
|
gustamos de dar que hacer. |
|
¿Hay aposentos capaces, |
|
limpios y con buenas camas |
|
para una dama, su padre, |
330 |
su escudero y dos criados? |
|
|
|
BURGOA |
Sí, señor, los hay; y
tales |
|
que no habrá en palacio
muchos |
|
que en lo limpio les alcancen. |
|
|
|
ARBUÉS |
Pues poned en uno luces |
335 |
para la dama. |
|
|
BURGOA |
Que bajen
|
|
voy a mandar por los trastos |
|
que traigáis. |
|
|
ARBUÉS |
Que no se cansen
|
|
vuestros mozos; ya los
nuestros |
|
suben con los equipajes |
340 |
(Suben los mozos con baúles.)
|
¿Dónde los
pondrán? |
|
|
|
ARBUÉS |
(A los mozos.)
|
Llevadles,
|
|
pues. |
|
|
|
ARBUÉS |
Se está
|
|
despidiendo de su padre. |
|
|
|
BURGOA |
Pues qué, ¿no se
queda en casa |
345 |
con ella? |
|
|
ARBUÉS |
Sí; mas tiene antes
|
|
que entregar unos breviarios |
|
a un primo suyo, que es fraile |
|
en San Pablo, y tardará |
|
tal vez; mas no hay que
esperarle. |
350 |
|
|
BURGOA |
Marta, Ginés, a esa
dama |
|
alumbrad. |
|
|
|
|
(Sale DOÑA
AURORA.)
|
BURGOA |
¡Qué! ¿Sin
aguardar
|
|
que la sirvan?... |
|
|
ARBUÉS |
Si es más ágil
|
|
que un lancero, y nunca se
anda |
355 |
con cumplimientos. |
|
|