Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
Indice Siguiente


Abajo

Una sògra de Castañòla

Comedia bilingüe en dos actos y en verso


Eduard Escalante



Portada




Advertencia

Faltaría á un deber de gratitud si no manifestase aquí mi reconocimiento á todos los artistas que han tomado parte en esta obra por el esmero con que la han desempeñado. Todos han contribuido al éxito que ha obtenido y muy particularmente la Sra. Sancho y los Sres Mora y Torromé. Reciban con este motivo el agradecimiento de S. S. y afectísimo

ESCALANTE.




Otra

La lectura de una obra francesa titulada LA POULE ET SES POUSSINS me sugirió la idea de escribir la presente comedia, pero así como cumple á mi conciencia hacer esta aclaracion, tambien debo manifestar que el diálogo, los caractéres de los personajes y los detalles de la obra son completamente originales.

EL AUTOR.




A la distinguida actriz doña Amalia Mondéjar

Amalia: Hace tiempo que tu nombre debia ir al frente de alguna de mis obras; si hasta hoy no he tenido el gusto de colocarlo, no lo atribuyas á olvido, pues seria imperdonable en el autor que á tu talento debe el éxito de muchas de sus obras. Para dedicarte una de estas; mi deseo era que correspondiese al mérito de la actriz que tantos aplausos ha alcanzado en la escena valenciana. Ninguna de las que he escrito satisface mis deseos; pero no queriendo demorar por mas tiempo lo que yo juzgo un deber, te dedico la presente, seguro de que tu nombre le prestará á la obra el mérito de que carece.

Tu afectísimo

Eduardo Escalante.



PERSONAJES
 
ACTORES
 
CHESINTA. DOÑA ROSA SANCHO.
INÉS. DOÑA MATILDE SENÍS.
ROSA. DOÑA AMPARO PARDINILLAS.
VISANTET. DON ASCENSIO MORA.
EL TIO CÓRDULO. DON LEANDRO TORROMÉ.
ROSENDO. DON EDUARDO BARREDA.
PEPITO. DON LUIS SENÍS.




  -7-  

ArribaAbajoActo I

 

Sala: puerta al fondo y dos laterales: muebles de nogal: un sofá á la izquierda; un velador á la derecha. Al levantarse el telon aparecen la señora CHESINTA é INÉS, sentadas al velador cosiendo.

 

Escena I

 

CHESINTA, INÉS.

 
CHESINTA
Filla, quín desasosiego
tens este matí tan gran!
no pérts de vista la pórta.
INÉS
Dos vóltes me s'ha antoixat
que tocaben.
CHESINTA
¿A quí esperes?
5
INÉS
Com Visantet tarda tant...
CHESINTA
Ton marit? Pues no ha vengut
este matí d'allá dalt
de Requena?
INÉS
Sí siñora;
y no ha fet mes qu'aplegar, 10
mudarse, y pendre en seguida
la pórta. Ya veu, al cap
de huit dies qu'está fóra.
-8-
No té un moment de descans.
CHESINTA
Li haurá eixit alguna venta 15
de sucre, almidó ú safrá.
INÉS
No duya també unes móstres
de canella?
CHESINTA
No he mirat...
En la dichosa canella...
sempre está correntla.
INÉS
Clar;
20
sent corredor...
CHESINTA
(Corredor:
bóna escusa té el malalt.)
Es com ton tio: la casa
no li caurá damunt may.
INÉS
Tal vólta siguen quimeres; 25
mes d'algun temps á esta part,
vech en ell manco cariño;
l'encontre mes reservat.
Si al mich añ de matrimóni
m'engañara...
CHESINTA
No crec tant.
30
Sin embargo, bé saps tú
les llágrimes qu'em costá
el dichós casorio: pero
Nóstre-Siñor m'ha donat
dos fills, y ningú dels dos 35
té el meu módo de pensar.
Si es ton chermanet Rosendo,
á la iglesia s'incliná,
sent així qu'els meus desichos
eren vórel militar 40
como su padre.
INÉS
La culpa
fon del tio capellá
que se'l endugué á Teruel,
pues com el volia tant...
de módo qu'allá seguix 45
els estudis.
CHESINTA
Pero el cas
es que son tio morí
al póc temps, y éll fá dos añs
que no ha tengut el desich
de vindre á darme un abrás. 50
INÉS
Pues dinés bé li'n demana.
CHESINTA
Els fills son molt descastats.
INÉS
No hu dirá per mi.
CHESINTA
A saber
si tú m'abandonarás.
INÉS
No diga aixó. Visantet 55
-9-
la paraula li doná
avants de casarse en mí
de no separarmos may.
CHESINTA
Y tanto; com á que fon
la condisió prinsipal 60
que li posí: d'atre módo
no te pórta éll al altar.
INÉS
Tampóc yo llunt de vosté
podria viure.
CHESINTA
Diamant!
Un bes!

 (Abrazándose.) 

INÉS
Mare!
CHESINTA
Chicoteta!
65
Tú eres el únic encant
que tinc, pues el teu padastre
pea mí es lo mateix qu'un sac
de palla, sinse sentit
ni amor: tot el seu afan 70
el té en casa el boticari.
INÉS
Y pregúnteli qué trau...
CHESINTA
Pues tú ya el veus; me s'achunta
en cuatre desocupats
com éll, y tot el sant dia 75
el pasen allí tratant
de política europea.
Els asunts d'España ya
no'ls tóquen, perque una vólta
casi m'els varen tancar: 80
ma tú si vosiferaben.
INÉS
Hian hómens estravagants.
CHESINTA
Veches de qué m'ha servit
á mí tornarme á casar.
M'ha dut cuatre finques, pero 85
amor no me'n ha portat,
¡Qué diferente carácter
el de este al de tu papá.
INÉS
Aixó diuen tots.
CHESINTA
Aquell
estaba en mí tan nugat, 90
que en no durme de brasero
ya no pegaba ni un pas.
INÉS
¿Quín temps podia yo tindre
cuant éll morí?
CHESINTA
Tú? dos añs.
Ell era cabo segundo 95
de carabineros; alt,
moreno; ¡y qué pico el suyo
tan fino, y qué cualitats!
Ell sempre la tenoreta
-10-
buscaba del meu costat, 100
pues sempre dia: las dos
cosas que yo estimo mas
en el mundo, son, mi esposa
y mi carabina. ¡Ay!
hómens de les seues prendes 105
huí no s'en encontren ya.
Apenes yo me queixaba
una miqueta del cap,
tot era dirme: ángel mio,
¿quieres que envie por la 110
begudita del vapor?
Vamos, era muy galan.
INÉS
¿Que també fea comédies
com Pepico el que viu dalt?
CHESINTA
No. A propósit: eixe chic 115
nos prometé regalar
entraes pera la funsió
d'esta nit.
INÉS
Crec qu'han tocat.
CHESINTA
No. Despues haurem d'eixir
les dos: vullc comprarme uns guants, 120
perque al salonet aquell
va gente muy principal.
INÉS
Tóquen? este Visantet
tarda molt.
CHESINTA
Chica, tú estás
en punches: ¡pues vacha un ánsia! 125
no tingues pór qu'éll vindrá.


Escena II

 

Dichos y VISANTET por el foro.

 
CHESINTA
Veus? ya el tens así. (Chesús!
ni qu'esperara un regal!)
VISANTET
(Pues? Como siempre; cosida
á les faldes de sa mare. 130
¿Y á esta agüela no hiá sants
que del meu cuarto l'arranquen?)
INÉS
Chico, bóna hóra de vindre.
VISANTET
Mira, ya tenia ganes.
INÉS
Desde les sét del matí... 135
CHESINTA
Pero, filla, tú t'estrañes...
si el hóme té els seus quefers,
¿qué t'importa á tú que tarde?
VISANTET
No fá ni cuatre minuts
que logrí desocuparme. 140
  -11-  
CHESINTA
Si te fera alguna falta...
INÉS
Tampóc vullc yo que se mate
treballant.
CHESINTA
Ell té bóns cuartos
y es chóve.
VISANTET
Sí que treballe;
pero en l'ánsia de guañar 145
pea que lluixques y gastes,
el treball no me fatíga.
CHESINTA
(Mireulo, pareix bolchaques.)
INÉS
Val mes la teua salut
pea mí, que totes les gales. 150
VISANTET
(Ara yo li donaria
dos besos en eixes galtes:
pero l'agüela me talla
per lo mich. ¡Voto á Sen Chaume!
tindre sempre el testimóni 155
de vista!... ¡hiá pea pencharse!)
CHESINTA
Atén. Rosendo m'ha escrit,
por supuesto, demanantme
dinés: tú farás favor
acabant de contestarli 160
si póts; si no li hu diré
á Pepico cuant abaixe.
VISANTET
Bueno. (Ya ixqué á relluir
eixe chiquillo.)
CHESINTA
Yo'm calfe
el cap, pues no sé mon fill 165
cóm gasta.
VISANTET
Lo estraordinari
es que á mí també acostuma
de cuant en cuant demanármen.
¿Será chuaor?
CHESINTA
¡Dios mio!
¡En consecuensies tan males 170
com dú el chóc! Si yo poguera
estar próp d'ell y evitarli...
VISANTET
Aixó es cósa molt sensilla.
¿Té mes que fer un víache?
CHESINTA
Si no estiguera tan llunt... 175
VISANTET
Llunt?
INÉS
El temps no es favorable.
CHESINTA
En estos frets...
VISANTET
(Guañaria
yo póc de que te quedares
en lo camí com un tito.)
Pues no fá tan mal orache. 180
CHESINTA
Y sobre tot, ¿te pareix
que yo podria deixarme
-12-
asóles á la chiquilla?
VISANTET
Cóm asóles? Entengamse,
siñora: ¿que soc yo algun 185
marit de Santi-barati?
CHESINTA
No m'has comprés: vullc dir yo...
INÉS
No s'ha esplicat bé la mare...
VISANTET
Tú sempre vóls apañaro,
pero per molt que hu apañes... 190
INÉS
Quín humor tens estos dies!
CHESINTA
Ya veus; apenes li parle,
me s'ahurta.
VISANTET
Ya li he dit
mil vóltes qu'aixó d'ahurtarse
es cósa de gosos.
INÉS
Vinga...
195
VISANTET
Tóca.
INÉS
Ahón?
VISANTET
A pendre l'aire.
Pegarém un pasechet
mano á mano, y farem ganes
de dinar.
CHESINTA
¿Tú t'en recórdes

 (A INÉS.)  

qu'avants nosatros quedarem?... 200
INÉS
Ay! sí, chico; no pót ser.
VISANTET
Pues?
INÉS
Tinc que ixir en la mare.
VISANTET
Ahón?
CHESINTA
¡Vacha una pregunta!
Ahon mos portarán les cames.
VISANTET
Vacha una respósta!
INÉS
A fer
205
per ahí varios encárrecs
y á comprar uns guants. Pepico
esta nit será probable
que mos duga al seu teatro.
VISANTET
(¡M'escama eixe botarate!) 210
INÉS
Treballa éll; fá el paper
de galan.
VISANTET
Pues que lo maten;
pea vore á un mamarrachero
no m'incomóde.
CHESINTA
(Salvache!)
INÉS
Vamos, huí estás de mal temple. 215
CHESINTA
Si ham d'eixir, com no t'afañes...
INÉS
Pronte me vist.
VISANTET
(Se l'ampórta
l'agüela!)
INÉS
Quedes ben ample:
no dirás que ta muller
-13-
te nuga á les seues faldes. 220
VISANTET
A bón segur.
INÉS
Despues quéixat.
 

(Vanse CHESINTA é INÉS por la puerta izquierda.)

 
VISANTET
¡Tonta; yo no'm queixe... rabie,
y me s'en dú Lusifer,
Pateta y tots els diables
coronats que hiá en l'inférn! 225
Señores, esto es muy grande!
Yo me casí en la ilusió
de tindre casa y muller,
y á estes hóres, ni tinc casa,
ni tinc dóna, ni tinc res. 230
Eixa sógra es un floronco
que m'ha eixit de mala lley,
y no valen ni els empastres,
ni el ingüent de canonet.
Tallar per lo sá es presís: 235
yo estic prevengut fá temps
y aguarde una coyuntura
per no aplegar al estrem...
 

(Viendo aparecer al TIO CÓRDULO por el foro.)

 
El So Córdulo: m'alegre;
li vach á cantar claret. 240


Escena III

 

VISANTET y el TIO CÓRDULO con un periódico en la mano, que luego lo dejará encima del velador.

 
TIO CÓRDULO
El boticari es molt fosc:
no es pót disputar en éll.
Pues no estic acalorat!
VISANTET
Tio Córdulo.
TIO CÓRDULO
Santet...
VISANTET
Tenim que parlar.
TIO CÓRDULO
Cuant vullgues:
245
pero ara estic molt calent.
VISANTET
No estic yo masa chelat
tampóc.
TIO CÓRDULO
A tú te pareix!
Sostíndrem el boticari
que Bismark no té talent 250
ni empuje, cuant tú ya saps
que lo primeret que feu
fon arrimarli al austriaco
-14-
dos sebes...
VISANTET
Yo no sé res.
TIO CÓRDULO
Y en seguida dijo: venga 255
el reino del Anoüer,
el ducado Severino,
Calsarú y Mosensorell.
VISANTET
Tio Córdulo!...
TIO CÓRDULO
Y apenas
me los amaitina bien, 260
pega micha vólta, y púm,
li aventa un palo al fransés!...
Eso no hay quien me lo niegue.
VISANTET
Té rahó; pero parlém...
TIO CÓRDULO
Pues ara es va complicant 265
lo del Selemin-ous-tein.
Y com hu prenga á puntillo
el ruso, allá mos vorém.
¿Tú saps lo que yo faria?
VISANTET
Aténgam ara, y despues 270
fará lo que li parega.
TIO CÓRDULO
Y Chesinta?
VISANTET
Chustament
vullc parlarli d'ella.
TIO CÓRDULO
Esplícat.
VISANTET
Así anem á tindre un pleit.
Yo me casí pera viure 275
al costat de ma muller;
pero pea viure yo asóles.
TIO CÓRDULO
Clar.
VISANTET
Espés y molt espés
deu dir, perque allá ahon me chire,
la sombra negra, imponent 280
de ma sógra, me fatiga,
me perseguix.
TIO CÓRDULO
Ya comprenc;
per no estar feta un furó
entrará así algún ratet...
VISANTET
Póc: desde que matinecha 285
hasta qu'escolta la véu
del sereno; p'acabaro
d'apañar, no mes que á Inés
li coga un padastre, entonses
se chita así dins també. 290
TIO CÓRDULO
Ella en l'afan de cuidarla.....
sin embargo, no está bien.
VISANTET
Es un regal! d'eixe módo
acabariem per fer
cama redonda.
TIO CÓRDULO
Vorás
295
-15-
com yo li dic..... lo estrañ es
que Ineseta no se queixe.
VISANTET
Als seus añs, naturalment
li dura encara el iñor.
¿Qué sap la chica, si ho veu 300
tot per los ulls de sa mare?
Yo estic segur que vostés
avans de casarla en mí
li digueren; filla, aném
á pendre en casa un pupilo. 305
Demá l'il amostrarém
al siñor Retor, y al Chuche
munisipal, y despues
vorás, vorás quin marit
tan resandunguero tens. 310
Ella, al ferli eixe retrato
del marit, sensillament
diria: asó es que me compren
algun ninót del carrer
de Carabases.
TIO CÓRDULO
Hóme, home!
315
VISANTET
Yo hasta huí he segut prudent;
pero el mal se vá allargant
y sóls li encontre un remey.
TIO CÓRDULO
Dimoni! ¿Acás pensaries
endurte a la póbra Inés? 320
Separarla de sa mare!
VISANTET
Soc son marit.
TIO CÓRDULO
No pot ser;
tú li donares paraula.....
VISANTET
Está usurpant els meus drets.
TIO CÓRDULO
Ya em tenies a mí escláu 325
en casa, sinse poder
anar á cá el boticari.
Soségat.
VISANTET
Ara mateix
tenia un hóme el capricho
de ixírsen en sa muller; 330
pero se l'andú ma sógra
y yo me quede así fet
un monót.
TIO CÓRDULO
Encara guañes.
VISANTET
Guañe?
TIO CÓRDULO
Sí, perque ten vens
en mí á casa el boticari. 335
Huí tenim un dinaret
polític. El casullero
no pot vóre á muixur Thiers,
y s'achuá el atre dia.....
  -16-  
VISANTET
Bah, que vosté ho pase bé. 340
TIO CÓRDULO
Mac-mahon qu'es desengañe,
com no seguixca el plá meu,
á terra.
VISANTET
No pot negar
la casta de belluter.

  (Vase puerta derecha.) 



Escena IV

 

CÓRDULO y CHESINTA, derecha.

 
TIO CÓRDULO
Este chic es molt serríl. 345
Pues no'm deixa en la paraula?
CHESINTA
Córdulo, huí dinarem
tardet, pues tinc que ixir ara
en la chica.
TIO CÓRDULO
Yo me quede
á dinar fora de casa; 350
pero nesesite avans
parlar en tú.
CHESINTA
De qué's trata?
TIO CÓRDULO
Visantet el millor dia
fá fil trencát y s'allarga.
CHESINTA
Les haches que l'illuminen. 355
Déixalo estár que s'en vacha.
TIO CÓRDULO
Bien, pero s'en dú á Ineseta.
CHESINTA
Cóm? ¿á ma filla robarla
del meu costat? imposible!
TIO CÓRDULO
Tú olvides.....
CHESINTA
Y la paraula?
360
TIO CÓRDULO
Es son marit.
CHESINTA
Son marit!....
el pillo per qué se casa?
TIO CÓRDULO
Pea viure en ella ben ample.
CHESINTA
¿No tenen así una sala
pera ells asóles?
TIO CÓRDULO
¿Y tú
365
no en tens allá dins un atra?
CHESINTA
La de dins es molt chelá.
TIO CÓRDULO
Pues si es molt chelá, calfarla.
CHESINTA
Por supuesto; ¿ese bandido
habrá tenido l'audásia 370
de amenasarme, no es sierto?
TIO CÓRDULO
Al bordell! cuant ella parla
en castellá, ix en seguida
el carabinero en dansa.
CHESINTA
Ah! si mi primer marido!.... 375
  -17-  
TIO CÓRDULO
Pues?
CHESINTA
Si ahora levantara
la cabesa mi Gimenes,
en un sepo de campaña
me lo pondria á ese hombre.
TIO CÓRDULO
Ché, qué mal!
CHESINTA
¡Pero me falta
380
un esposo!
TIO CÓRDULO
Yo qué soc?
CHESINTA
Tu no eres mas q'un bolchacas
de pan florido.
TIO CÓRDULO
Chesinta!
Deu que me done cachasa!.....
pero, en fí, te hu advertixc. 385
Tú desahógat y parla
destarifos; mes si vols
tindre á la chiquilla en casa,
d'eixa porta no me pases
en adins.
CHESINTA
Per conservarla
390
faré tots els sacrifisis
del mon. Guilopo! mal ánima!
Si fora agrait, al vore
lo que yo li balle l'aigua...
TIO CÓRDULO
No es difísil suxectarlo. 395
Ell es llépol, y s'encanta
sempre qu'et veu en la cuina
confitant meló y pataca.
CHESINTA
No sé si se llepa els morros!
TIO CÓRDULO
Pues no te descuides, anda; 400
confitura en éll.
CHESINTA
Els bóns
mosets que li póse en taula,
bien se los sabe engaldir.
TIO CÓRDULO
Atén; no m'enrecordaba.
¿A estes hóres, tú y la chica, 405
es presís que ixcau de casa?
CHESINTA
També ha parlat?
TIO CÓRDULO
La persona
cuant está de mala data...
CHESINTA
Avant: no ixirém.
TIO CÓRDULO
Evita
tot lo que pugues.
CHESINTA
Descansa.
410
TIO CÓRDULO
M'en vach, qu'en ca el boticari
m'espera tota la taifa.
Huí será la discusió
sobre la nota alemana.

 (Vase foro.)  


  -18-  

Escena V

 

CHESINTA y VISANTET por la puerta de la derecha.

 
CHESINTA
Yo promet qu'esta saleta 415

 (Sentándose.) 

la tinc que mirar mes alta
qu'el Micalet.
VISANTET
Eu! molt pronte
se feu el pasech.
CHESINTA
No; encara
no ham eixit. La veritat;
yo casi casi pensaba 420
deixaro pea un atre dia.
Qué te pareix?
VISANTET
Bien.
CHESINTA
(¡Pirata!
demanarli yo la vénia!)
M'en vach á la meua sala.
A vóltes, sinse pensar, 425
m'estaque en alguna banda,
y si es de bé, estic servint
d'estorb.
VISANTET
Vosté se despacha.
CHESINTA
(Es muy moixo!)
VISANTET
(Algo li ha dit
el tio Córdulo.)


Escena VI

 

Dichos, INÉS por la puerta izquierda.

 
INÉS
Vaya,
430
cuant vullga ya estic apunt.
CHESINTA
Filla, deixemo pea un atra
ocasió.
INÉS
Pues?
CHESINTA
No pensí
que huí era dia de plancha,
y tinc dins molta faena. 435
Mentres, desduixte, parla
un ratet en ton marit
hasta que posem la taula.
INÉS
Té la mare algun disgust?
VISANTET
No crec...
INÉS
Está vosté mala?
440
CHESINTA
No, filla: vach dins á fer
-19-
confitura de pataca
que li agrá tant al teu hóme,
y un prinsipiet!...
INÉS
Bueno, vacha.
CHESINTA
Qu'es chuplará els dits.
INÉS
Qué tal?
445
VISANTET
Bien.
CHESINTA
Vorás en cuant el tasta...
(Tunante! pea qui volguera
matarlo com á una rata.)

  (Vase por la izquierda.)  


Indice Siguiente