Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
 

701

Probiedo. (N. del T.)

 

702

A no dudarlo, pero con perjuicio. -Ver Carta de Irala. Ap. C. bis. (N. del T.)

 

703

Hasta el no dejar que la hagan con los indios de paganos, La franqueza del autor encanta. (N. del T.)

 

704

Donde determinó Irala «aguardar». Era «provincia de los corocotoquis, 52 leguas distantes destos tamacocas, así por mi palabra como por la de los oficiales de V. A. contra mi voluntad, y de hecho, trataron los oficiales de V. A. de dar vuelta a esta ciudad de la Asunción etc.» (N. del T.)

 

705

Esto precede de la versión castellana. (N. del T.)

 

706

La edición Hakluyt tiene aquí una nota inexplicable, p. 77. La miel de los camoatí es una cosa, la miel de palo es otra, y se saca como lo describe Schmídel: los árboles de los chacos están llenos de esta miel. (N. del T.)

 

707

Corocotoquis. (N. del T.)

 

708

Esta relación en el fondo concuerda con las quejas de Irala en su carta ya citada. No era ya él jefe de la expedición, sino Gonzalo de Mendoza. (N. del T.)

 

709

Profant. (N. del T.)

 

710

Capitán -en este caso ya no era Irala. (N. del T.)