Formato no definido

 De Gattel y B. Cormon a Capmany y Núñez de Taboada: en torno a ciertos aspectos y procedimientos de la lexicografía bilingüe francés-español entre 1790 y 1812 / Juan F. García Bascuñana

De Gattel y B. Cormon a Capmany y Núñez de Taboada: en torno a ciertos aspectos y procedimientos de la lexicografía bilingüe francés-español entre 1790 y 1812 / Juan F. García Bascuñana | Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes

Autor: García Bascuñana, Juan F.

Título: De Gattel y B. Cormon a Capmany y Núñez de Taboada: en torno a ciertos aspectos y procedimientos de la lexicografía bilingüe francés-español entre 1790 y 1812 / Juan F. García Bascuñana

Publicación: Alicante : Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, 2007

Publicación original: Lleida, Edicions de la Universitat de Lleida, 1999.

Notas de reproducción original: Edición digital de la edición de Francisco Lafarga (ed.), Lleida, Edicions de la Universitat de Lleida, 1999. pp. 111-120. Edición digital de la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes por cortesía del editor y coordinador

Portales: Lengua | Biblioteca de Traducciones Españolas | Portal del Español como Lengua Extranjera

Encabezamiento de materia:

CDU:

  • 811.133.1'374.8
  • 811.134.2'374.8

Forma/género: [Estudio crítico]

Idioma: español

Documento fuente: La traducción en España (1750-1830). Lengua, literatura, cultura


  • pdf

MÁS RECIENTES

Fundación Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes