Don Florisel de Niquea : la primera parte [Segundo Libro] de la quarta de la Choronica de el ... Principe Don Florisel de Niquea / que fue escripta en griego por Galersis; fue sacada en latín por Philastes Campaneo y traducida en romance castellano por Feliciano de Silva
-
Don Florisel de Niquea : la primera parte [Segundo Libro] de la quarta de la Choronica de el ... Principe Don Florisel de Niquea / que fue escripta en griego por Galersis; fue sacada en latín por Philastes Campaneo y traducida en romance castellano por Feliciano de Silva Enlace externoen Fondo Antiguo de la Universitat de València
Registro bibliográfico
- Título uniforme: Amadis de Gaula.
- Título: Don Florisel de Niquea : la primera parte [Segundo Libro] de la quarta de la Choronica de el ... Principe Don Florisel de Niquea / que fue escripta en griego por Galersis; fue sacada en latín por Philastes Campaneo y traducida en romance castellano por Feliciano de Silva
- Autor: Silva, Feliciano de, aproximadamente 1492-1554
- Publicación original: por Pierres de la Floresta, 1568 Impresso en Çaragoça
- Descripción física: Fol
- Notas de reproducción original: Reproducción digital del original conservado en la Biblioteca Histórica de la Universidad de Valencia
-
Nota:
- CCBE S. XVI A-1166
- Idioma: español
- Institución origen: Fondo Antiguo de la Universitat de València
- Nombre relacionado:
Datos enlazados
RDF de esta obraLa Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes publica su catálogo como datos abiertos a través del vocabulario Resource Description and Access (RDA) en data.cervantesvirtual.com