Saltar al contenido principal

Llegando de la chagra

Registro bibliográfico

  • Título: Llegando de la chagra
  • Autor: García, José Octavio; Urbina Rangel, Fernando, 1939-
  • Publicación original: Cartagena: Institución Universitaria de Bellas Artes y Ciencias de Bolívar, 2016
  • Descripción física: PDF
  • Notas de reproducción original: Digitalización realizada por la Biblioteca Virtual del Banco de la República (Colombia)
  • Notas:
    • Amazonas (Colombia)
    • Resumen: Este relato hace parte de la adaptación realizada por Fernando Urbina del mito uitoto “La Mujer Jaguar y el Cerbatanero”.
    • Resumen: Llegando de la chagra Llegando de la Chagra Mito Huitoto Textos de Fernando Urbina Rangel Este relato, junto con muchos otros, me fue hecho por don José Octavio García, en La Samaritana (Pto. Leguízamo, Putumayo), en el año de 1971. Octavio es hablante de uitoto (dialecto bue) y es hijo del gran sabedor Don José García, gente de Muinanî. Maleta didáctica “Calima, narraciones indígenas, animales míticos” del Museo del Oro del Banco de la República. Directora de Arte y Creatividad Yudy Silva Calvo Coloreado Digital e Ilustración de Contexto Kathryn Romero Llamas y Jhorman Púa Rodríguez Realización de Personajes Kevin Martelo Grupo de investigación Chirimoya de Colores – Líder del Grupo de Investigación Yudy Silva Calvo - Programa Diseño Gráfi co Institución Universitaria de Bellas Artes y Ciencias de Bolívar 2016 —Armadillo conchudo cayó en la trampa que tenemos armada junto a la chagra — Así vienen cantando por el camino las niñas y niños que regresan de la chagra. Han ido al claro abierto en medio de la selva a ayudar a las mujeres en los trabajos de desyerbe, cuidado, recolección y resiembra de las plantas que son el principal alimento vegetal de las comunidades amazónicas. 5 Los varones adultos dedican buena parte de la jornada diaria a cazar y pescar para conseguir la proteína animal. 6 Pero también las mujeres, los niños y los ancianos contribuyen con los animalitos que pueden capturar en los huertos. 7 Los niños traen el cachicamo colgando de una vara que cargan en andas. Imitan la forma ritual con que los adultos llevan las presas de cacería a los Dueños de los Bailes, cuando éstos invitan a los grandes festejos donde se reúnen las comunidades aliadas. 8 Los niños van a darle una sorpresa a su abuelo, quien se ha quedado en la maloca preparando el mortífero veneno con que emponzoña las fl echas de su cerbatana. Desde dentro de la gran casa comunal el Abuelo alza la voz y pregunta: —¿Quiénes cantan como si vinieran a un Baile?— 9 Los muchachos responden diciendo que ellos traen un regalo para el Dueño de la maloca. El Abuelo, muy alegre, los hace entrar. 10 Recibe solemnemente el regalo y saca de un canasto dos manotadas de maní que reparte entre la alegre chiquillería. Mientras descascaran los frutos, el Abuelo les pide que le cuenten cómo cazaron el armadillo. 11 —Fue fácil, Abuelo, nuestro perro lo sorprendió escarbando junto al nido de comején y no pudo escapar.— 12 El Abuelo les enseña muchas cosas sobre el armadillo, tan apetecido por los cazadores debido a la sabrosura de su carne. Les hace ver que el banco de contar historias en que está sentado tiene la forma de un armadillo: —sentarse es símbolo de pensar, y el animal cavador simboliza al pensador que profundiza en los problemas para resolverlos.— En eso están cuando una de las niñas dice: —Abuelito, ¿nos cuentas un cuento de cazadores?— 13 Y el Abuelo responde: —Ya que vienen trayendo tan buena cacería es bueno que sepan la Historia de Jirayauma, el Cerbatanero.— Y sentado en su banco de Sabedor, a la entrada de la maloca, aprovechando la resolana, el Abuelo fi naliza con cuidado su trabajo guardando en el carcaj los dardos recién envenenados, mientras va contando esa gran historia. 14
    • Resumen: Águilas; Aspectos culturales; Indígenas de Colombia; Leyendas colombianas; Muinanes; Negros; Serpientes; Witotos (Familia indígena)
    • © Derechos reservados del autor para los textos. Derechos reservados del Grupo Chirimoya de Colores para las Animaciones.
  • Forma/género: texto
  • Idioma: español
  • Institución origen: Biblioteca Virtual del Banco de la República
  • Encabezamiento de materia:
  • Nombre relacionado:
Llegando de la chagra | Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes Ampliar imagen

Digitalización realizada por la Biblioteca Virtual del Banco de la República (Colombia)

Citar obra

Datos enlazados

RDF de esta obra

La Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes publica su catálogo como datos abiertos a través del vocabulario Resource Description and Access (RDA) en data.cervantesvirtual.com