[Varios papeles y entre ellos uno de Don Alonso Cartagena] [Manuscrito]

Título: [Varios papeles y entre ellos uno de Don Alonso Cartagena] [Manuscrito]

Publicación original: S. XVI

Descripción física: 32 x 22 cm

Notas de reproducción original: Reproducción digital del original conservado en la Universidad de Valladolid

Notas:

  • Contiene: 1. Indice (I v.) -- 2. [Vocabulario hispano-arábigo-greco latino] <A. En todas las nationes ... (fol. 1) ... Bombus. i. Laus Deo. Finis. (fol. 52)> -- 3. De lapidibus <Aematistes est lapis ... coloris antimonj. (fol. 53)> -- 4. AVENZOAR. Notabilia ex p[hisic]o abenzoar <Convenerunt omnes medici ... (fol. 55) ... Explicit lib[er] abenzoar. ... (fol. 68)> -- 5. In caput Primu[n] sapie[n]tiae Syrach <Arenam ... (fol. 68 v.) ... accipere ne averseris. Caput VI. (fol. 75 v.)> -- 6. [Media columna del principio de un vocabulario latino ...] (fol. 76) -- 7. ALONSO DE CARTAGENA, Obispo de Burgos. [Preeminencia de los reyes de España sobre los de Inglaterra] <Siembrase muy R[everen]dos padres de aquella raçon ... (fol. 76 v.) ... en contrario allegado. (fol. 97 v.)> -- 8. Real visita de amor [Quintillas y décimas] <Aquel juez superior ... (fol. 98) ... y quedo para otro dia. Fin de la obra. (fol. 105 v.)> -- 9. Sermon de Aljubarrota <Comienca un sermon ... (fol. 106) ... en tiempo de Hieremias. Finis. ... (fol. 134)> -- 10. PAULO JOVIO. Del dialogo de Jovio de las devisas <Ha de tener la devisa ... (fol. 135) ... el fuego semp[er] pervicax. (fol. 135 v.)> -- 11. [Paradero de las prendas y armadura de un soldado. Poesia] <Todo honbre [sic] que es maldiciente ... y el puxavante en lora. (fol. 136)> -- 12. [De la voz sayon] <Deste no[m]bre saion ... (fol. 136 v.) ... viene de ansa latino. ... (fol. 137)> -- 13. Etymologie verbor[um] hispanor[um] <Borzeguines italicu[m]. Bolzacchini ... (fol. 137 v.) ... Brida enim Gallice frenum. (fol. 138 v.)> -- 14. De tener pazes co[n] Francia. <El cardenal do[n] pero gonçalez ... por cosa del mundo. (fol. 139 v.)> -- 15. Debate de Burgos y Toledo [sobre asientos y votos en las Cortes] y Previliego [sic] y carta del ... Rei don pedro que los Reyes han de hablar en cortes primero por toledo. <En tiempo del Rey Do[n] Enrriq[ue] el doliente ... (fol. 140) ... porque era çeceoso. (fol. 141)> -- 16. Vocabula prisca hispana, imitatio graecae linguae et nominu[m] aliquor[um] hispanor[um] etimo[logiae] <Gurdi, id est, stolidi ... (fol. 142 v.) ... reduvio laboro unde ... reduvius. (fol. 144 v.)>
  • Alonso-Cortés, 326
  • Rivera Manescau, 291
  • Olim., 147
  • Documento incluido en el repositorio documental UVaDoc
  • Texto en castellano y latín; Letra de los S. XV, XVI y XVII

Portal: Lengua

Institución origen: Fondo Antiguo de la Universidad de Valladolid

Materias:

Nombres relacionados:

Forma/género: Manuscrito  

Idioma: español