Qui és digne d'honor
(23)19 Quins fills són dignes d'honor? Els de l'home. | |||
Quins fills són dignes d'honor? Els qui temen el Senyor. | |||
Quins fills són dignes de menyspreu? Els de l'home. | |||
Quins fills són dignes de menyspreu? Els qui violen els manaments. | |||
(24)20 El fill gran és honorat entre els germans, | |||
però ell tindrà davant dels ulls els qui temen el Senyor. 211338 | |||
(25)22 Rics, honorats o pobres, | |||
el seu títol de glòria és el temor del Senyor. | |||
(26)23 No és just de menysprear un pobre intel·ligent, | |||
ni convé d'honorar un pecador. | |||
(27)24 El magnat, el jutge, el poderós, són honorats, | |||
però cap d'ells no és més gran que el qui tem el Senyor. | |||
(28)25 A un esclau savi el serviran els homes lliures, | |||
i l'home intel·ligent no se'n queixarà. |
—1452→
Modèstia i honor
(29)26 No facis el savi quan executes allò que et proposes, | |||
ni et gloriegis quan et trobis amb dificultats. | |||
(30)27 Val més el qui treballa i té de tot, | |||
que no pas el qui es glorieja i li falta el pa. | |||
(31)28 Fill meu, honora't amb modèstia | |||
i aprecia't tu mateix en el punt just. | |||
(32)29 El qui es condemna a si mateix, qui el justificarà? | |||
Qui honorarà el qui no honora la pròpia vida? | |||
(33)30 El pobre és honorat pel seu saber; | |||
el ric, per la seva riquesa. | |||
(34)31 El qui és honorat en la pobresa, quant més en la riquesa! | |||
El qui no ho és en la riquesa, quant menys en la pobresa! |
Valor de les aparences
11 1 El pobre que és savi manté el cap ben alt | |||
i s'asseu enmig dels grans. | |||
2 No lloïs cap home per la seva bellesa, | |||
ni en menyspreïs cap pel seu aspecte. | |||
3 Petita entre els que volen és l'abella, | |||
però el seu fruit és el més dolç de tots. | |||
4 No et vanagloriïs dels vestits que portes | |||
ni t'enorgulleixis quan t'honorin; | |||
perquè les obres del Senyor són admirables, | |||
però queden amagades als ulls dels homes. | |||
5 Molts reietons han acabat seient a terra, | |||
mentre un desconegut es posa al front la diadema. | |||
6 Molts poderosos han estat durament humiliats, | |||
i homes il·lustres han caigut a les mans d'altri. |
—1453→
Calma en la manera de fer
7 Abans d'informar-te, no blasmis; | |||
observa primer, i després critica. | |||
8 No contestis abans d'haver escoltat, | |||
no interrompis a mitja conversa. | |||
9 No et barallis per un afer que no t'afecta, | |||
ni et fiquis en les disputes dels pecadors. | |||
10 Fill meu, no t'ocupis en molts negocis; | |||
si n'emprens molts, no en sortiràs sense pèrdues. | |||
Quan els empaitis, no els atraparàs, | |||
i no te n'escaparàs quan en fugis. | |||
11 Hi ha qui treballa, es cansa i s'afanya, | |||
per quedar-se cada vegada més enrera. |
La prosperitat ve només de Déu
12 Hi ha qui de tan feble necessita ajuda, | |||
li manca la força i li sobra pobresa; | |||
però el Senyor el mira amb ulls favorables, | |||
l'aixeca de la seva humiliació, | |||
13 li redreça el cap, | |||
i tothom se n'admira1339. | |||
14 Béns i mals, vida i mort, | |||
pobresa i riquesa, tot ve del Senyor. 15-161340 | |||
17 El do del Senyor als piadosos és perpetu, | |||
i la seva benvolença els farà prosperar sempre. | |||
18 Hi ha qui és ric a força de sol·licitud i d'estalvis, | |||
i aquesta és la seva recompensa; | |||
19 quan diu: «Ja puc reposar, | |||
ara podré menjar dels meus béns», | |||
(20) no sap quant de temps durarà això, | |||
perquè ho deixarà als altres quan es morirà. | |||
(21)20 Mantén-te fidel al teu deure i dóna-t'hi, | |||
i envelleix en el teu ofici. | |||
—1454→ | |||
(22)21 No t'admiris dels artificis dels malèfics; | |||
confia en el Senyor i persevera en el teu esforç, | |||
(23) perquè és fàcil als ulls del Senyor | |||
d'enriquir de pressa, en un instant, l'indigent. | |||
(24)22 La benedicció del Senyor és la recompensa del piadós, | |||
en un instant fa florir la seva benedicció. | |||
(25)23 No diguis: «què em falta encara? | |||
En endavant, quins béns puc tenir?» | |||
(26)24 No diguis: «Ja tinc allò que em cal, | |||
quin mal em pot arribar des d'ara?» | |||
(27)25 Al dia feliç un s'oblida dels mals, | |||
i al dia desgraciat un no es recorda de quan era feliç. | |||
(28)26 Perquè és fàcil per al Senyor, el dia de la mort, | |||
de retribuir a cadascú segons els propis actes. | |||
(29)27 Una hora dolenta fa oblidar el benestar, | |||
i la fi de l'home revela les seves obres. | |||
(30)28 Abans de la mort no tinguis ningú per feliç: | |||
és al final que un home es fa conèixer. |
Cautela en l'hospitalitat
(31)29 No introdueixis qualsevol a casa teva, | |||
que són molts els paranys de l'home fals. | |||
(32)30 Com una perdiu de reclam en una gàbia, així es el cor de l'orgullós1341; | |||
com un espia està esperant la teva caiguda. | |||
(33)31 Capgirant el bé en mal, posa paranys, | |||
a les coses més bones posa tares. | |||
(34)32 D'una espurna de foc es fa un gros caliu, | |||
i el malvat és a l'aguait per fer córrer la sang. | |||
(35)33 Guarda't del dolent, perquè engendra dolenteria; | |||
et podria deixar una tara per sempre. | |||
(36)34 Rep a casa l'estranger, i et portarà el malestar, | |||
i et farà estrany als de casa teva. |
—1455→
Prudència a fer el bé1342
12 1 Si fas el bé, sàpigues a qui el fas, | |||
i trobaràs agraïment pels teus beneficis. | |||
2 Fes el bé a l'home piadós, i trobaràs recompensa, | |||
si no d'ell, almenys de l'Altíssim. | |||
3 No hi ha felicitat per a aquell qui persevera en el mal, | |||
ni per al qui refusa la gràcia de la caritat. | |||
4 Dóna a l'home piadós, però no ajudis el pecador. | |||
(6)5 Fes el bé a l'humil, i no donis a l'impiu; | |||
refusa-li el seu pa, no l'hi donis, | |||
que encara en resultaria més fort que tu. | |||
En recolliries un doble mal | |||
per tots els beneficis que li hauries fet. | |||
(3)6 Perquè també l'Altíssim avorreix els pecadors1343 | |||
(4) i infligirà un càstig als impius1344. | |||
(5)7 Dóna a l'home bo, però no ajudis el pecador. |
Encara sobre la falsa amistat
8 L'amic no es pot reconèixer en la prosperitat, | |||
ni en l'adversitat pot amagar-se l'enemic. | |||
9 Quan un home és feliç, els seus enemics estan tristos; | |||
quan és desgraciat, fins el seu amic l'abandona. | |||
10 No et fiïs mai del teu enemic; | |||
així com l'aram, es rovella la seva malícia. | |||
11 Encara que faci l'humil i camini encorbat, | |||
vigila bé i guarda't d'ell. | |||
Tracta'l com qui poleix un mirall, | |||
i sàpigues que el seu rovell no s'aguantarà fins a l'extrem. | |||
12 No te'l posis al costat; | |||
et podria treure i prendre't el lloc. | |||
No el facis seure a la teva dreta; | |||
buscaria de prendre't la cadira, | |||
i a l'últim comprendries les meves paraules | |||
—1456→ | |||
i sentiries remordiments recordant el que t'he dit. | |||
13 ¿Qui tindrà compassió de l'encantador mossegat per una serp | |||
i de tots aquells qui s'acosten a les feres? | |||
(13)14 Igual passa al qui té tractes amb un pecador | |||
i es troba en els seus pecats. | |||
(14)15 Resta una hora amb tu, | |||
però, si trontolles, ja no aguanta. | |||
(15)16 L'enemic té la dolçor als llavis, | |||
però en el seu cor medita de tirar-te a la fossa, | |||
(16) L'enemic té llàgrimes als ulls, | |||
però, si troba ocasió, és insaciable la seva set de sang. | |||
17 Si et passa cap mal, el trobaràs allí abans que tu, | |||
i fent veure que t'ajuda, et fiarà la traveta. | |||
(19)18 Mourà el cap i picarà de mans, | |||
i entre murmuris continus canviarà de cara. |
Les amistats perilloses
13 1 Qui toca pega s'enllefisca, | |||
qui té tractes amb l'orgullós acaba per assemblar-s'hi. | |||
2 No et carreguis un fardell més pesat del que pots dur, | |||
no t'associïs amb un de més fort i més ric que tu, | |||
(3) ¿Per què ajuntar l'olla amb la caldera? | |||
Si hi topa, la trencarà. | |||
(4)3 Un ric comet una injustícia, i encara s'irrita; | |||
un pobre és tractat injustament, i encara s'excusa. | |||
(5)4 Si tu li ets útil, se serveix de tu; | |||
si no tens res, t'abandona. | |||
(6)5 Si tens béns, viurà amb tu, | |||
et despullarà, sense doldre-se'n ni mica. | |||
(7)6 Quan et necessiti, t'enganyarà, | |||
et somriurà i et donarà esperances, | |||
et parlarà dolçament i et dirà: «Què necessites?» | |||
(8)7 T'avergonyirà amb els seus banquets, | |||
fins a despullar-te dues i tres vegades, | |||
i al capdavall es burlarà de tu. | |||
Després d'això, quan et vegi passarà de llarg, | |||
—1457→ | |||
i mourà el cap pensant en tu1345. | |||
(11)8 Vigila de no deixar-te enganyar, | |||
i de no ser humiliat per la teva estupidesa. | |||
(12)9 Quan un poderós et cridi, aparta-te'n, | |||
i et cridarà encara més. | |||
(13)10 No t'hi afanyis massa, per no ser rebutjat; | |||
ni te n'allunyis massa, per no ser oblidat. | |||
(14)11 No pretenguis de parlar familiarment amb ell, | |||
no et fiïs de la seva facúndia. | |||
Amb la seva verbositat et temptarà, | |||
i tot somrient et posarà a prova. | |||
(15)12 Cruel, no guardarà les teves paraules, | |||
no t'estalviarà ni cops ni cadenes. | |||
(16)13 Vigila i estigues ben alerta, | |||
(17-18)141346 que camines amb la teva ruïna. |
Comportament amb els consemblants
(19)15 Tot ésser vivent estima el seu semblant, | |||
i tot home, el seu proïsme. | |||
(20)16 Tot animal s'acobla segons la seva espècie, | |||
i l'home s'associa al seu semblant. | |||
(21)17 Com pot entendre's el llop amb l'anyell? | |||
Així li massa al pecador amb el piadós. | |||
(22)18 Quina pau pot haver-hi entre la hiena i el gos? | |||
I quina pau entre el ric i el pobre? | |||
(23)19 Els onagres són la caça dels lleons al desert; | |||
així els pobres són la presa dels rics. | |||
(24)20 La humilitat és una abjecció per a l'orgullós; | |||
així el pobre és una abjecció per al ric. |
Comportament amb els rics
(25)21 El ric que trontolla és sostingut pels amics; | |||
el desgraciat que cau és rebutjat pels amics. | |||
(26)22 Quan el ric ensopega, molts vénen a ajudar-lo; | |||
—1458→ | |||
diu bestieses, i encara el feliciten. | |||
(27) Quan el desgraciat ensopega, encara li fan retrets; | |||
diu coses assenyades, i no li'n fan cas. | |||
(28)23 Parla el ric, i tothom calla, | |||
i aixequen les seves paraules fins als núvols. | |||
(29) Parla el pobre, i diuen: «Qui és aquest?» | |||
I, si s'entrebanca, el tiren per terra. | |||
(30)24 Bona és la riquesa en la qual no hi ha pecat, | |||
i dolenta és la pobresa en boca de l'impiu. | |||
(31)25 El cor de l'home trasmuda la seva cara, | |||
sia en bé, sia en mal. | |||
(32)26 El senyal d'un cor en prosperitat és una cara riallera; | |||
però trobar proverbis és un treball penós. |
L'autèntica felicitat
14 1 Feliç l'home que no ha relliscat amb la boca | |||
i que no és turmentat per la tristesa dels pecats. | |||
2 Feliç aquell qui no es condemna a si mateix | |||
i no decau de la seva esperança. |
Ús de les riqueses
3 A l'home mesquí no li convé la riquesa; | |||
a l'home cobejós, de què li serveixen els tresors? | |||
4 Qui amuntega privant-se a si mateix, amuntega per a d'altres; | |||
dels seus béns, d'altres se n'aprofitaran. | |||
5 El qui és dolent per a si mateix, per a qui serà bo? | |||
No fruirà dels propis tresors. | |||
6 No hi ha ningú pitjor que el qui es tortura a si mateix: | |||
és el salari de la seva maldat. | |||
7 Fins si fa el bé, és per descuit que el fa; | |||
a l'últim manifesta la seva maldat. | |||
8 És dolent, l'home d'ulls cobejosos, | |||
que gira la cara i menysprea els altres. | |||
9 L'ull de l'envejós no està content amb la seva part; | |||
—1459→ | |||
la injustícia dolenta asseca l'ànima. | |||
10 L'ull dolent és avar de pa, | |||
és afamat a la pròpia taula. | |||
11 Fill meu, segons el que tinguis, tracta't bé, | |||
i presenta dignament les ofrenes al Senyor. | |||
12 Recorda't que la mort no trigarà, | |||
i que el decret del país dels morts no t'ha estat revelat. | |||
13 Abans de morir fes bé a l'amic, | |||
i, segons les teves possibilitats, sigues-li generós. | |||
14 No et privis del benestar present, | |||
ni et deixis escapar res d'un desig legítim. | |||
15 ¿No deixaràs a un altre el fruit dels teus treballs, | |||
i el de les teves fatigues, al repartiment de la sort? | |||
16 Dóna i rep, complau-te1347, | |||
(17) que no és al país dels morts que es pot buscar el plaer. | |||
(18)17 Tota carn s'envelleix com un vestit; | |||
perquè la llei eterna és aquesta: Has de morir. | |||
(19)18 Com les fulles verdes d'un arbre esponerós | |||
unes cauen, d'altres creixen, | |||
(20) així són les generacions de carn i sang: | |||
l'una mor, l'altre neix. | |||
(21)19 Tota obra corruptible desapareix, | |||
i el qui l'ha feta se n'anirà amb ella1348. |
(22)20 Feliç l'home que medita sobre la saviesa | |||
i raona amb la intel·ligència; | |||
(23)21 que reflexiona els seus camins en el seu cor | |||
i rumia els seus secrets. | |||
22 Surt darrera d'ella com un caçador, | |||
guaita les seves pistes. | |||
(24)23 Espia per les seves finestres, | |||
escolta a les seves portes. | |||
(25)24 Acampa prop de casa seva, | |||
fica l'estaca als seus murs. | |||
25 Para la tenda al costat d'ella, | |||
—1460→ | |||
i sojorna en un recer de benestar. | |||
26 Posa els seus fills a la seva protecció, | |||
i a les seves branques troba un abric. | |||
27 A la seva ombra és protegit de la calor, | |||
i sojorna en la seva glòria. | |||
15 1 Així obra el qui tem el Senyor; | |||
el qui s'apodera de la llei rep la saviesa. | |||
2 Li surt a l'encontre com una mare, | |||
l'acull com una esposa verge. | |||
3 L'alimenta amb el pa de la intel·ligència, | |||
li dóna a beure l'aigua de la prudència. | |||
4 Es recolza damunt d'ella, i no trontolla; | |||
(4) s'aferra a ella, i no queda confós. | |||
5 L'exalta davant dels seus companys, | |||
(5) enmig de l'assemblea li obre la boca1349. | |||
6 Felicitat, una corona de joia | |||
i un nota etern obté en herència. | |||
7 Els homes insensats no l'assoliran mai, | |||
els pecadors no la veuran pas. | |||
8 Es manté allunyada de l'orgull, | |||
(8) els mentiders no pensen en ella1350. | |||
9 A la boca del pecador, no escau la lloança, | |||
(10) perquè no prové del Senyor. | |||
10 És en la saviesa que s'expressa la lloança, | |||
i és el Senyor que la condueix. |
La responsabilitat del pecador
11 No diguis pas: «És per culpa del Senyor que m'he desviat», | |||
perquè ell no fa pas allò que detesta. | |||
12 No diguis pas: «Ell mateix m'ha esgarriat», | |||
que ell no té necessitat del pecador. | |||
13 El Senyor avorreix tota abominació, | |||
i els qui el temen no la volen. | |||
14 Ell, al principi, va fer l'home | |||
i el va deixar a les mans de la pròpia decisió1351. | |||
(16)15 Si tu vols, guardaràs els manaments: | |||
—1461→ | |||
mantenir-se fidel depèn de la bona voluntat. | |||
(17)16 Ha posat davant teu el foc i l'aigua, | |||
allà on vols estens la mà. | |||
(18)17 Davant els homes hi ha la vida i la mort; | |||
allò que cadascú prefereixi, li serà donat. | |||
(19)18 Perquè és gran la saviesa del Senyor, | |||
és molt poderós i ho veu tot. | |||
(20)19 Els seus ulls miren els qui el temen; | |||
coneix totes les obres de l'home. | |||
(21)20 No ha manat a ningú que fos impiu, | |||
no ha donat a ningú permís de pecar. |
Els fills impius no són una benedicció
16 (22)1 No desitgis una pila de fills inútils, | |||
(1) ni t'alegris de tenir fills impius. | |||
2 Ni que siguin molts, no te n'alegris, | |||
si no tenen el temor del Senyor. | |||
(2)3 No confiïs en la seva vida, | |||
ni comptis amb el seu gran nombre; | |||
(3) més val un de sol, que no pas mil, | |||
(4) i morir sense fills, que tenir fills impius. | |||
(5)4 Per un sol home intel·ligent es pobla una ciutat; | |||
en canvi, el poble dels sense llei queda desert. |
La justícia de Déu
(6)5 Els meus ulls han vist coses semblants, | |||
i les meves orelles n'han sentides de més fortes. | |||
(7)6 A l'assemblea dels pecadors s'encén el foc, | |||
en la raça rebel s'inflama la ira. | |||
(8)7 No perdonà pas els antics gegants | |||
que es revoltaven per la seva força. | |||
(9)8 No va plànyer pas els qui vivien amb Lot; | |||
els avorria a causa del seu orgull. | |||
(10)9 No tingué pas pietat de la raça de perdició, | |||
—1462→ | |||
que foren destruïts pels seus pecats. | |||
(11)10 Així tractà els sis-cents mil homes de guerra | |||
que s'havien reunit en la seva duresa de cor. | |||
(12)11 Ni que n'hi hagués un de sol de rebec, | |||
fóra estrany que quedés sense càstig, | |||
perquè en ell es troben l'amor entranyable i la ira, | |||
és un senyor poderós quan perdona; però aboca també la ira. | |||
(13)12 Tant com és gran el seu amor entranyable, és gran la seva severitat; | |||
judica els homes segons les seves obres. | |||
(14)13 El pecador no s'escaparà pas amb les seves rapinyes, | |||
no decebrà l'esperança de l'home piadós. | |||
(15)14 Donarà el lloc que correspon a tota caritat, | |||
cadascú trobarà segons les seves obres. 15-161352 |
Déu ho coneix tot
(16)17 No diguis pas: «M'amagaré del Senyor, | |||
i d'allí dalt, qui es recordarà de mi? | |||
(17) Enmig de la multitud no seré conegut, | |||
¿què sóc jo dins la creació immensa?» | |||
18 Mira: el cel, el més alt dels cels, | |||
l'abisme i la terra trontollaran quan els visitarà. | |||
19 Semblantment les muntanyes i els fonaments de la terra, | |||
quan els miri, tremolaran d'esglai. | |||
20 Però en tot això, el cor de l'home no hi pensa, | |||
(21) qui s'interessa pels seus camins?1353 | |||
21 I la tempesta, l'home no la veu pas, | |||
(22) la major part de les seves obres queden en el secret. | |||
22 Les obres de la justícia, qui les anuncia? | |||
Qui les espera? És lluny, el decret!1354 | |||
23 Així pensa, l'home sense seny; | |||
l'home estúpid i desviat només pensa bogeries. |
—1463→
Relacions de Déu i de l'home
24 Escolta'm, fill, i aprèn el saber, | |||
aplica el cor a les meves paraules. | |||
25 Et revelaré sospesadament la instrucció, | |||
amb exactitud anunciaré el saber. | |||
26 Per la decisió del Senyor existeixen les seves obres des del començ; | |||
al moment de fer-les va separar les parts del món. | |||
27 Va adornar les seves obres per sempre, | |||
els qui les regeixen ho faran durant les seves generacions. | |||
No pateixen fam ni fatiga | |||
i no abandonen la seva tasca. | |||
28 Cap no ha topat amb l'altra, | |||
(29) i mai no desobeeixen la seva paraula1355. | |||
(30)29 Després d'això el Senyor mirà a la terra | |||
i la va omplir del seus béns. | |||
(31)30 En va cobrir la superfície de tota mena d'animals, | |||
i a ella retornen. | |||
17 1 El Senyor va crear l'home de la terra | |||
(2) i de nou el fa tornar a ella. | |||
(3)2 Els donà uns dies comptats i un temps determinat, | |||
i els donà domini sobre les coses de la terra. | |||
(2)3 Els revestí de força com a ell mateix, | |||
(1) els va fer a la seva imatge. | |||
4 Inspirà el seu temor a tota carn, | |||
i els féu senyors de les bèsties i dels ocells. 51356 | |||
(5)6 Els donà capacitat de decidir, llengua, ulls, | |||
orelles i cor per a pensar. | |||
(6)7 Els omplí del saber de la intel·ligència | |||
i els féu conèixer el bé i el mal. | |||
(7)8 Els posà el seu ull en el cor | |||
per mostrar-los la grandesa de les pròpies obres. 91357 | |||
(8)10 I lloaran el seu sant nom, | |||
per proclamar la grandesa de les seves obres. |
—1464→
Déu, legislador i jutge
(9)11 Els afegí encara el saber | |||
i els féu hereus d'una llei de vida. | |||
(10)12 Va establir amb ells una aliança eterna | |||
i els féu conèixer els seus judicis. | |||
(11)13 Els seus ulls contemplaren la grandesa de la seva glòria, | |||
les seves orelles sentiren la glòria de la seva veu. | |||
14 I els va dir: «Guardeu-vos de tot mal», | |||
(12) i els donà preceptes sobre el tracte dels uns amb els altres. |
Déu, que ho veu tot, retribuirà segons justícia
(13)15 Té sempre al davant la conducta d'ells, | |||
mai no és amagada als seus ulls. | |||
(14)17 A cada poble ha imposat un cap, | |||
(15) però Israel és la part del Senyor. 181358 | |||
(16)19 Totes les seves obres són com el sol davant d'ell, | |||
els seus ulls observen contínuament la seva conducta. | |||
(17)20 Les seves injustícies no li són amagades, | |||
tots els seus pecats són davant el Senyor. 211359 | |||
(18)22 Porta l'almoina de cadascú com qui porta un segell1360, | |||
conserva els favors de l'home com la nineta de l'ull1361. | |||
(19)23 Després s'aixecarà i els recompensarà, | |||
donarà a cadascú la recompensa merescuda1362. | |||
(20)24 Però concedeix la conversió als qui es penedeixen. | |||
i recomana la perseverança als qui defalleixen1363. |
Déu és misericordiós
(21)25 Converteix-te al Senyor i abandona els pecats, | |||
(22) prega davant seu i es tornarà petit allò que et faria ensopegar, | |||
(23)26 Retorna a l'Altíssim i allunya't de la injustícia1364, | |||
i odia força tot allò que és detestable1365. | |||
—1465→ | |||
(25)27 ¿Qui lloarà l'Altíssim al país dels morts, | |||
en lloc dels vius i dels qui li donen gràcies?1366 | |||
(26)28 Venint d'un mort, com d'un que ja no és, la lloança es perd; | |||
(27) el qui viu i té salut lloarà el Senyor1367. | |||
(28)29 Que n'és, de gran, la misericòrdia del Senyor, | |||
i el seu perdó envers els qui es converteixen a ell! | |||
(29)30 Perquè no tot pot trobar-se en els homes, | |||
ja que el fill de l'home no és immortal. | |||
(30)31 què hi ha de més lluminós que el sol? I bé desapareix. | |||
Els homes de carn i sang mediten el mal. | |||
(31)32 Ell judica fins l'exèrcit del més alt del cel; | |||
molt més els homes, que són tots terra i pols. |
Grandesa de Déu i misèria de l'home
18 1 Aquell qui viu eternament va crear alhora totes les coses. | |||
2 Només el Senyor serà proclamat just1368. | |||
(2)4 A ningú no ha donat d'anunciar les seves obres, | |||
(3) ¿qui podrà descobrir les seves grandeses? | |||
(4)5 Qui podrà mesurar el poder de la seva majestat? | |||
Qui en podrà contar els favors? | |||
(5)6 No se n'hi pot treure ni afegir, | |||
no es poden descobrir les meravelles del Senyor. | |||
(6)7 Quan l'home acaba, tot just comença; | |||
quan s'atura, es queda perplex. | |||
(7)8 Què és l'home, de què serveix? | |||
Quin és el seu bé, quin és el seu mal? | |||
(8)9 La durada de la vida de l'home, cent anys tirant llarg. | |||
10 Com una gota d'aigua del mar, un gra de sorra: | |||
així són els seus pocs anys comparats amb un dia de l'altre món. | |||
(9)11 Per això, el Senyor és tan pacient amb ells | |||
i vessa damunt d'ells la seva clemència. | |||
(10)12 Ell veu i sap que la seva fi és miserable; | |||
(11) per això, multiplica el seu perdó. | |||
(12)13 La pietat de l'home s'estén al seu veí, | |||
però la pietat del Senyor s'estén a tothom. | |||
—1466→ | |||
(13) Reprèn, instrueix, ensenya, | |||
condueix, com un pastor, el seu ramat. | |||
14 Té pietat dels qui acullen la instrucció, | |||
dels qui s'interessen pels seus judicis. | |||
15 Fill meu, no acompanyis de blasmes les teves bones obres, | |||
ni tots els teus dons de paraules amargues. | |||
16 La rosada, no calma la xardor? | |||
Així val més la paraula que l'obsequi. | |||
17 ¿No veus que la paraula val molt més que el millor present? | |||
Però l'home generós els uneix tots dos. | |||
18 L'insensat fa afronts sense generositat, | |||
i el do de l'envejós fa mal als ulls. |
Ocasions de previsió i prudència
19 Abans de parlar, instrueix-te; | |||
(20) abans d'estar malalt, medica't. | |||
20 Abans del judici, examina't, | |||
i a l'hora de la investigació seràs absolt. | |||
21 Abans de caure malalt, humilia't | |||
i, així que pequis, mostra el teu penediment. | |||
22 No difereixis de complir un vot al seu temps, | |||
no esperis fins a la mort per posar-te en regla. | |||
23 Abans de fer un vot, prepara't; | |||
no siguis com qui tempta el Senyor. | |||
24 Recorda't de la ira dels darrers dies, | |||
de l'hora del càstig, quan girarà la cara. | |||
25 Recorda't del temps de fam en temps d'abundància, | |||
de la pobresa i de la necessitat en dies de riquesa. | |||
26 Del matí al vespre el temps canvia, | |||
i tot va ràpid davant del Senyor. | |||
27 L'home savi té en compte tot això, | |||
i evita de fer el mal en dies d'impietat. | |||
28 Tot home assenyat reconeix la saviesa; | |||
ret homenatge a qui l'ha trobada. | |||
29 Els qui parlen intel·ligentment són savis de debò | |||
i escampen una pluja de proverbis encertats. |
—1467→
Domini d'un mateix
30 No vagis darrera del que et dóna la gana, | |||
aparta't dels teus desigs. | |||
31 Si procures de satisfer el que et dóna la gana, | |||
això et farà la riota dels enemics. | |||
32 No et complaguis en grans delícies, | |||
no et deixis lligar pel seu contracte. | |||
33 No et tornis pobre fent festes amb diners manllevats, | |||
quan no tens res a la bossa. | |||
19 1 L'obrer bevedor no s'enriquirà; | |||
qui menysprea les coses petites, a poc a poc decaurà. | |||
2 El vi i les dones perverteixen els assenyats; | |||
qui freqüenta les prostitutes és molt més temerari. | |||
3 La putrefacció i els cucs se n'apoderaran, | |||
i l'home temerari serà arrabassat. 4 Qui dóna aviat la confiança és lleuger de cor; | |||
qui peca contra ell mateix obra malament. |
Domini de la llengua
5 Qui es complau en la maldat serà condemnat1369, | |||
6 qui avorreix la xafarderia s'estalvia el mal. | |||
7 No reportis mai una conversa, | |||
i no en sortiràs perdent-hi. | |||
8 No contis res ni a l'amic ni a l'enemic; | |||
no revelis res, si això no t'ha de fer culpable. | |||
9 Perquè, si t'escolta, es guardarà de tu, | |||
i en un moment donat t'odiarà. | |||
10 Has sentit dir alguna cosa? Que mori amb tu. | |||
Estigues tranquil, que no et farà rebentar pas. | |||
11 Per una paraula que guarda, l'estúpid pateix dolors, | |||
com els d'una partera per l'infant. | |||
12 Una fletxa clavada a la cuixa, | |||
així és una paraula en el ventre de l'estúpid. |
—1468→
Prudència en el tracte dels amics
13 Demana comptes a l'amic, per si no ha fet allò que conten, | |||
i, si ho ha fet, perquè no ho faci més. | |||
14 Demana comptes al proïsme, per si no ha dit allò que conten, | |||
i, si ho ha dit, perquè no ho repeteixi. | |||
15 Demana comptes a l'amic, perquè sovint hi ha una calúmnia; | |||
(16) no et creguis tot allò que diuen. | |||
16 Hi ha qui rellisca, però no perquè vol, | |||
(17) i qui no ha pecat mai amb la llengua? | |||
17 Demana comptes al proïsme abans d'amenaçar-lo, | |||
(18) i deixa lloc a la llei de l'Altíssim. 18-191370 |
La veritable saviesa i la murrieria
20 Tota saviesa és temor del Senyor, | |||
i en tota saviesa hi ha la pràctica de la llei1371. | |||
(19)22 No és saviesa, la ciència del mal, | |||
ni és prudència, el pla dels pecadors. | |||
(20)23 Hi ha una habilitat que és abominable; | |||
és estúpid aquell qui està mancat de saviesa. | |||
(21)24 Val més el curt d'intel·ligència, però amb temor, | |||
que el llarg de prudència que transgredeix la llei. | |||
(22)25 Hi ha una habilitat consumada, sense justícia; | |||
(23) hi ha qui fa trampa volent demostrar que té raó. | |||
26 Hi ha qui camina amb el cap cot de tristesa, | |||
i el seu interior és ple de falsedat: | |||
(24)27 tot abaixant la cara i fent el sord, | |||
mentre ningú no el desemmascari, et passarà al davant. | |||
(25)28 Si la manca de forces li impedeix de pecar, | |||
així que trobi ocasió, farà el mal. | |||
(26)29 Pel seu tarannà es coneix un home; | |||
per l'expressió de la cara es coneix l'assenyat. | |||
(27)30 La manera de vestir d'un home i el seu somriure, | |||
el caminar d'un home, revelen allò que és. |
—1469→
Discerniment en el parlar
20 (21)1 Hi ha reprensió que no és oportuna, | |||
hi ha qui calla i és prudent. | |||
(1)2 Val més reprendre que indignar-se. | |||
3 Qui s'acusa a si mateix s'estalviarà la humiliació. | |||
(2)4 Com l'eunuc que desitja desflorar una noia, | |||
així és aquell qui fa justícia a la força1372. | |||
5 Hi ha qui calla, i passa per savi; | |||
hi ha qui es fa avorrir pel molt parlar. | |||
6 Hi ha qui calla perquè no té què respondre, | |||
hi ha qui calla perquè sap el moment oportú. | |||
7 L'home savi sabrà callar fins al temps escaient, | |||
el fanfarró i l'estúpid s'avançaran a l'oportunitat. | |||
8 Aquell qui parla massa es farà avorrir, | |||
aquell qui vol senyorejar serà odiat. |
Les aparences enganyen
9 Hi ha qui surt bé de les desgràcies, | |||
hi ha troballa que acaba en perjudica. | |||
10 Hi ha do que no t'aprofitarà, | |||
i hi ha do que serà retribuït el doble. | |||
11 Hi ha humiliació que prové de la glòria, | |||
com hi ha qui de la humiliació ha aixecat el cap. | |||
12 Hi ha qui per poc compra moltes coses, | |||
però les paga set vegades més cares. | |||
13 El savi es farà estimar per les seves paraules, | |||
però les gràcies dels insensats acabaran per perdre's. | |||
14 El regal de l'insensat no et servirà de res, | |||
perquè els seus ulls n'esperen set, en lloc d'un. | |||
15 Dóna poc, critica molt, | |||
fa saber les coses com un pregoner; | |||
(16) avui presta i demà reclama: | |||
un home així es fa detestar. | |||
—1470→ | |||
(17)16 L'estúpid diu: «No tinc cap amic, | |||
ningú no agraeix els meus favors». | |||
(18) Els qui ell convida a taula són males llengües! | |||
17 Quanta gent i quantes vegades es riuran d'ell!1373 |
Més sobre el domini de la llengua
(20)18 Val més una relliscada per terra que no pas amb la llengua; | |||
així vindrà de sobte la caiguda dels dolents. | |||
(21)19 Un home sense gràcia és un conte inoportú | |||
que no es mou mai de la boca dels malcriats. | |||
(22)20 De la boca de l'estúpid no s'acull cap proverbi: | |||
no el diu mai oportunament. | |||
(23)21 Hi ha qui és preservat de pecar per indigència, | |||
i a les hores de descans no té remordiments. | |||
(24)22 Hi ha qui es perd per vergonya, | |||
i això en presència d'un insensat. | |||
(25)23 Hi ha qui per vergonya fa promeses a un amic, | |||
i se'n fa un enemic per no res. | |||
(26)24 És una taca greu en l'home, la mentida, | |||
no es mou mai de la boca dels malcriats. | |||
(27)25 Val més un lladre que un que persevera en la mentida, | |||
però tots dos tindran en herència la perdició. | |||
(28)26 El tarannà del mentider és una deshonra; | |||
la vergonya l'acompanyarà sempre. |