A D. J. M. F.
I |
| Belleza celestial y
encantadora; | | | | inefable deidad, que el mundo adora, | | | | que dominas el Orbe, y das consuelo, | | | | inspirando con pecho generoso | | | | el sentimiento tierno y delicioso, |
5 | | | que os prodigara el Cielo, | | |
|
| a vos invoco: favorable inspira | | | | el canto melancólico a mi Lira | | | | de amor y de ternura, | | | | y un nuevo lauro a mi triunfal corona |
10 | | | la Beldad ciña Numen de Helicona | | | | de mirto y rosa pura. | | |
|
—6→
|
| Alza gozoso, vos, casto Himeneo, | | | | y halagüeño el semblante, que ya veo | | | | a tus humeantes aras |
15 | | | con rubor acercarse tierna y bella | | | | a consagrarte tímida doncella | | | | de amor primicias caras. | | |
|
| Cándidos y amorosos corazones | | | | en tu altar sacrosanto nunca dones |
20 | | | más puros ofrecieron, | | | | para volver a tu deidad propicia, | | | | y del tálamo dulce la delicia | | | | gozar que pretendieron. | | |
|
|
II |
| La aureola celestial de virgen pura, |
25 | | | el juvenil frescor y la hermosura | | | | los encantos de Elvira realzaban, | | | | dando a su amable rostro un poderío, | | | | que encadenaba luego el albedrío | | | | de cuantos la miraban. |
30 | |
|
| Sus ojos inocencia respiraban, | | | | y de su pecho solo se exhalaban | | | | inocentes suspiros, | | | | hijos del puro y celestial contento, | | | | que de las dulces ansias vive exento |
35 | | | del amor y sus tiros. | | |
|
—7→
|
| Mas vio a Lisardo, y palpitó su pecho | | | | de extraña agitación, y satisfecho | | | | se gozó enardecido, | | | | cuando de amor arder la viva llama, |
40 | | | que con dulce deleite nos inflama, | | | | sintió, no apercibido. | | |
|
| Como la planta que al Favonio aspira, | | | | que en torno de ella regalado gira, | | | | nueva existencia siente; |
45 | | | así Lisardo al ver de su querida | | | | el amante cariño, nueva vida | | | | sintió en su pecho ardiente: | | |
|
| el noble orgullo se amparó de su alma, | | | | del que adornado de triunfante palma |
50 | | | se avanza entre despojos, | | | | y un mundo de risueñas ilusiones, | | | | de esperanzas felices y ambiciones, | | | | se reveló a sus ojos. | | |
|
| La juventud es tierna y persuasiva, |
55 | | | y fácilmente con amor cautiva | | | | la beldad inocente, | | | | cual céfiro apacible con su arrullo | | | | halagando a la rosa en su capullo | | | | meliflua y dulcemente; |
60 | |
|
—8→
|
| así el amor el sentimiento inspira, | | | | y así Lisardo el corazón de Elvira | | | | poseyó satisfecho: | | | | amáronse, y creciendo su ternura | | | | apuraron delicias de ventura |
65 | | | con inocente pecho: | | |
|
| así pasaron en amantes juegos | | | | largo tiempo felices, y sus fuegos | | | | y su pasión crecieron; | | | | uno era su sentir, y cual hermanas, |
70 | | | con inefable hechizo, soberanas | | | | sus dos almas se unieron. | | |
|
|
III
| | Tu serás mía, | | | | tierno decía | | | | Lisardo a Elvira; |
75 | | | aunque el destino | | | | cierre el camino | | | | de mi ventura, | | | | la pura llama | | | | que al Sol inflama |
80 | | | antes, Elvira, | | | | que mi ternura | | | | se extinguirá. | | | | Serás mi esposa, | | | | y el Himeneo |
85 | | | nuestro deseo | | |
—9→
| | satisfará; | | | | que aunque el destino | | | | cierre el camino | | | | de mi ventura, |
90 | | | la llama pura | | | | de mi ternura | | | | no extinguirá. | | |
|
IV
| | Así Lisardo de su dulce amiga | | | | la esperanza halagüeña alimentaba, |
95 | | | y con ardua fatiga | | | | el campo de las ciencias exploraba, | | | | para volver a el hado más benigno, | | | | y arrancando un favor a la fortuna, | | | | que contraria le fue desde la cuna, |
100 | | | de su mano y amor hacerse digno. | | | | en tanto una mirada de sus ojos, | | | | de su boca risueña un dulce beso, | | | | hurtado a la inocencia entre sonrojos, | | | | aligeraban de su afán el peso, |
105 | | | y llenaban su ardiente fantasía | | | | con la imagen feliz y encantadora | | | | del venturoso día, | | | | en que triunfando su pasión constante | | | | del ingrato destino, |
110 | | | apurase en el tálamo divino | | | | las caricias y halagos de su amante. | | |
|
—10→
|
V
| | Era de primavera un bello día, | | | | cuando el Sol en la esfera | | | | más rutilante y majestuoso impera; |
115 | | | cuando el campo se viste de verdura, | | | | y risueña y brillante la natura | | | | ostentando su fuerza y lozanía, | | | | nos convida al placer y la alegría. | | | | En el jardín ameno, |
120 | | | que vio nacer sus plácidos amores, | | | | respirando el aroma de las flores, | | | | y a la sombra sentada | | | | de una fresca enramada, | | | | Elvira recorría en su memoria |
125 | | | la deliciosa historia | | | | de sus amores, y la vez primera, | | | | día también de riente Primavera, | | | | en que a Lisardo vio, y estremecida | | | | se sintió palpitante |
130 | | | su corazón amante; | | | | y en tan dulces recuerdos embebida, | | | | de gozo suspiraba, | | | | y su angélico rostro se animaba, | | | | mostrándose más bello |
135 | | | con el fugaz destello | | | | del júbilo que en su alma rebosaba; | | | | mas vagó de repente | | |
—11→
| | en su risueña mente | | | | como triste y fatal presentimiento; |
140 | | | oscureció el pesar su alegre frente, | | | | y así cantó con melodioso acento | | |
|
VI |
| Creció acaso arbusto tierno | | | | a orillas de un manso río, | | | | y su ramaje sombrío |
145 | | | muy ufano se extendió; | | | | mas en el sañudo invierno | | | | subió el río cual torrente, | | | | y en su túmida corriente | | | | el tierno arbusto llevó. |
150 | |
|
| Reflejando nieve y grana | | | | nació garrida y pomposa | | | | en el desierto una rosa, | | | | gala del prado y amor; | | | | mas lanzó con furia insana |
155 | | | su soplo inflamado el viento, | | | | y se llevo en un momento | | | | su vana pompa y frescor. | | |
|
—12→
|
| Así dura todo bien; | | | | así los dulces amores |
160 | | | como las lozanas flores | | | | se marchitan en su albor; | | | | y en el incierto vaivén | | | | de la fortuna inconstante | | | | nace y muere en un instante |
165 | | | la esperanza y el amor. | | |
|
|
VII
| | Cuando el triste infortunio nos amaga, | | | | su imagen melancólica divaga, | | | | cual sombrío fantasma ante los ojos, | | | | y como si temiera sus enojos, |
170 | | | a su pesar el corazón empieza | | | | a presentir el mal en la tristeza. | | | | Así pensó Lisardo, que escuchaba | | | | con asombro y encanto | | | | de Elvira el triste canto; |
175 | | | y acongojado, y con inciertos pagos | | | | a consolar su pena se acercaba; | | | | mas violo Elvira, y se arrojó en sus brazos, | | | | hechizadas sus bocas se encontraron, | | | | de júbilo sus pechos palpitaron, |
180 | | | y en deliquios de amor, dulces abrazos, | | | | mundo, pesar, temor, todo olvidaron. | | | | ¿Quién a mi Lira, o a mis versos diera | | |
—13→
| | la fragancia amorosa y hechicera, | | | | que en la mansión de amor se respiraba, |
185 | | | o a mi marchito corazón el fuego, | | | | que en días más felices lo animaba...? | | | | Más angélica nunca y rozagante, | | | | más amable, más tierna, más hermosa, | | | | más llena de atractivo y amorosa |
190 | | | se mostró Elvira a su feliz amante. | | | | Ángel, astro benigno, o clara estrella | | | | nunca resplandeció más pura y bella | | | | a los ojos del triste caminante. | | | | El jazmín albo y la purpúrea rosa |
195 | | | con su matiz brillante | | | | disputaban el premio a los sonrojos | | | | de realzar sus cándidas mejillas | | | | y languidez amable de sus ojos | | | | el fuego moderaba, |
200 | | | y su dulce atractivo relevaba; | | | | mientras que de su sien por las orillas | | | | en madejas ondeantes | | | | sus cabellos airosos se extendían, | | | | y cual oro entre perlas relucían. |
205 | | | Un fuego devorante | | | | corría de Lisardo entre las venas | | | | al apurar de Elvira las caricias, | | | | y nadando en delicias | | | | palpitar se sentían sus dos pechos. |
210 | | | Sus ardientes suspiros se mezclaban, | | |
—14→
| | y sus trémulos labios se abrasaban | | | | en mutuo fuego... ¡Celestial deleite, | | | | éxtasis del amor, dulces primicias | | | | de la ternura fiel y encantadora, |
215 | | | cuan gratos sois al corazón que adora! | | | | Lisardo rebosando | | | | de júbilo y ternura | | | | le dijo: «Amiga, compasivo el cielo | | | | al fin colma mis votos y mi anhelo; |
220 | | | la fortuna enemiga, que en su infancia | | | | con envidia miró nuestros amores, | | | | ha cedido por fin a mi constancia, | | | | Aunque con mano avara, sus favores, | | | | y tu feliz amante |
225 | | | a par su mano en holocausto digno | | | | puede ofrecerte un corazón constante. | | | | Tuyo es el triunfo, Elvira, el lauro mío | | | | que al amor yo consagro, pues benigno | | | | su activo fuego al corazón dio brío. |
230 | | | Él me inflamó: su abrasadora llama, | | | | cuando miré tu perfección divina, | | | | y consagré a su culto mi albedrío, | | | | a mi existencia dio una nueva vida, | | | | y me inspiró, a la par del sentimiento |
235 | | | el tierno y generoso pensamiento | | | | de idolatrarte esposa, | | | | de ser feliz, y hacerte venturosa. | | | | Unida a tu existencia está la mía | | |
—15→
| | Por siempre, Elvira, desde aqueste día, |
240 | | | este anillo nupcial ligue propicio | | | | con lazo indisoluble nuestros seres, | | | | hasta el día feliz en que Himeneo | | | | ante el ara sagrada | | | | consagre nuestra unión entre placeres, |
245 | | | corra el tiempo veloz anonadando | | | | cuanto encuentre en su rápida carrera; | | | | yo nada temo su terrible mando, | | | | pues cuanto adoro, y cuanto amé poseo. | | | | Prodigue la fortuna sus favores |
250 | | | al que anhela riquezas, o victorias, | | | | que Lisardo feliz ya nada espera | | | | de su vaivén, ni ambiciono más glorias | | | | que ser querido, idolatrar a Elvira, | | | | consagrarle su vida y sus amores. |
255 | | | Nuestras almas, Elvira, abandonemos | | | | a los transportes del amor supremos; | | | | huya de tu halagüeña fantasía | | | | la imagen del pesar; su saña impía | | | | ya no puede alcanzarnos, pues que unidas |
260 | | | nuestras dos almas vivirán por siempre. | | | | Durará nuestro amor; ya la esperanza | | | | nos sonríe halagüeña, | | | | y la senda florida nos enseña, | | | | por do a su fin declinen nuestras vidas |
265 | | | en calma siempre y próspera bonanza. | | | | Nuestras almas, Elvira, abandonemos | | |
—16→
| | a los transportes del amor supremos, | | | | al júbilo, al placer y a la alegría, | | | | tuyo por siempre soy, y tú eres mía. |
270 | | | Mas ¿qué pesar recóndito y tirano | | | | acibara tu gozo, Elvira mía? | | | | ¿Por qué tristes tus ojos y sombríos, | | | | esquivan mis miradas? ¿Por qué vuelves | | | | a otra parte su encanto soberano, |
275 | | | y no segundas los transportes míos?» | | | | «Mi corazón, mi vida, mi
albedrío, | | | | toda yo tuya soy, Lisardo amado; | | | | y aunque el destino airado | | | | separe acá en la tierra nuestra suerte, |
280 | | | anonadando nuestra gloria impío, | | | | tuya seré, triunfando de la muerte. | | | | Mas no sé qué fatal presentimiento | | | | acibara hoy mi dicha y mi contento, | | | | y en secreto me dice: «Tus amores |
285 | | | finarán pronto, Elvira, y tu ventura; | | | | del tálamo halagüeño | | | | el éxtasis de amor y de ternura | | | | no gozarás en brazos de tu dueño; | | | | porque el amor y la esperanza es sueño, |
290 | | | y cual la flor del campo solo dura». | | | | Yo no sé qué fantasma nos rodea | | | | de infortunio y pesar, y nuestras glorias | | | | amaga devorar en un momento. | | | | Tiemblo al pensar que el Himeneo sacro |
295 | |
—17→
| | ante el ara de Dios, y el simulacro, | | | | va a unirme a ti con título de esposa, | | | | y vacila mi planta temerosa, | | | | cuando anhelante el corazón desea. | | | | Impresa aún en mi mente veo y siento |
300 | | | la imagen de fantasma tenebrosa, | | | | que anoche vino a mi tranquilo lecho | | | | a conturbar y acongojar mi pecho. | | |
|
VIII |
| «Yo vi en mi sueño | | | | dos corazones |
305 | | | de amor ufanos | | | | y juventud, | | | | que se buscaban | | | | como atraídos | | | | por un hechizo |
310 | | | de gran virtud. | | |
|
| El Himeneo | | | | iba a enlazarlos | | | | con el anillo | | | | del puro amor, |
315 | | | y ellos ardientes | | | | se encaminaban | | | | a la ara augusta | | | | del sacro Dios. | | |
|
—18→
|
| Mas de repente |
320 | | | el negro brazo | | | | de un esqueleto | | | | que apareció, | | | | su mano en medio | | | | de los dos pechos |
325 | | | puso, y con furia | | | | los separó. | | |
|
| A unirse ansiosos | | | | buscaban ellos, | | | | ardiendo en fuego, |
330 | | | del puro amor; | | | | pero la mano | | | | los separaba, | | | | interrumpiendo | | | | su dulce unión. |
335 | |
|
| Tocolos luego | | | | los corazones | | | | se marchitaron | | | | como la flor, | | | | y en el semblante |
340 | | | del negro Espectro | | | | turbia sonrisa | | | | fugaz vagó». | | |
|
—19→
|
| «Esas tristes imágenes olvida, | | | | Visiones de la mente en desvarío; |
345 | | | huya de tu halagüeña fantasía | | | | la sombra del pesar, Elvira mía, | | | | pues tu destino al mío, | | | | colmando nuestros votos y deseo, | | | | va a unir por siempre plácido Himeneo |
350 | | | nuestras almas Elvira abandonemos | | | | al júbilo, al placer y a la alegría, | | | | a los transportes del amor supremos | | | | tuyo por siempre soy, y tú eres mía». | | |
|
|
IX
| | Lisardo solo en su campestre albergue |
355 | | | los pasos melancólico contaba | | | | del tiempo, siempre lentos | | | | para el que halaga la esperanza vana. | | | | La noche era sombría, triste el cielo, | | | | y cubierto de nubes, anunciaba |
360 | | | la tempestad, y solo por momentos | | | | la luna melancólica asomaba, | | | | como fúnebre antorcha sobre el mundo | | | | su amortiguada faz, mientras profundo | | | | el eco de los vientos resonaba, |
365 | | | penetrando con lúgubre silbido | | | | de Lisardo en la estancia, que transido | | | | de congoja y terror te estremecía. | | | | Mil imágenes tristes revolvía | | |
—20→
| | En su agitada mente, |
370 | | | y en vez de rostro afable | | | | de la esperanza riente | | | | que otro tiempo en silencio lo halagaba, | | | | atónito y confuso solo vía | | | | el de fantasma tétrica y sombría, |
375 | | | que su pecho constante | | | | del de su Elvira amante | | | | con furor separaba, | | | | y con ojos de envidia devoraba | | | | su gloria, sus amores y ventura. |
380 | | | Vagando por los aires mustiamente | | | | pareciole que oía | | | | acento funeral que repetía: | | | | «Como la flor del campo tierna y pura | | | | así el amor y la esperanza dura». |
385 | | | Y el eco de los vientos resonando, | | | | penetraba con fúnebre armonía | | | | en su tranquila estancia, y poseído | | | | Lisardo de terror se estremecía. | | | | El fatídico bronce sonó la hora |
390 | | | fatal de los espíritus malignos: | | | | Lisardo a su balcón salió impelido | | | | al parecer por astros no benignos, | | | | a contemplar la tempestad sonora, | | | | y buscar de sus ansias el olvido; |
395 | | | cuando visión nocturna de repente | | | | hirió sus ojos, y absorbió su mente. | | |
|
—21→
|
X
| | Del espeso bosque y prado, | | | | de la tierra, el aire, el cielo, | | | | al fulgor de fatuas lumbres |
400 | | | con gran murmullo salieron | | | | sierpes, grifos y demonios | | | | partos del hórrido averno, | | | | vampiros, gnomos y larvas, | | | | trasgos, lívidos espectros, |
405 | | | ánimas en pena errantes, | | | | vanas sombras y esqueletos, | | | | que en la tenebrosa noche | | | | dejan sus sepulcros yertos, | | | | hadas, brujas, nigromantes |
410 | | | cabalgando en chivos negros, | | | | hienas, sanguales y lamias, | | | | que se alimentan de muertos, | | | | aves nocturnas y monstruos, | | | | del profundo turbios sueños, |
415 | | | precita raza que forma | | | | de Lucifer el cortejo: | | | | todos, todos blasfemando | | | | con gran tumulto salieron, | | | | de infernales alaridos |
420 | | | llenando el espacio inmenso. | | |
—22→
| | Y el eco de los vientos penetraba, | | | | resonando con hórrida armonía, | | | | de Lisardo en la estancia, que miraba | | | | como pasmado la visión sombría. |
425 | | | Lucifer con cetro y tiara | | | | descollaba en medio de ellos, | | | | y los demonios cantaban | | | | salmos al rey del averno, | | | | mientras fantasmas y monstruos, |
430 | | | formando un círculo inmenso, | | | | para el sabático baile | | | | se preparaban contentos | | | | la orgía fatal comenzaba... | | | | Mas de repente se vieron |
435 | | | centelleando en las tinieblas | | | | como serpientes de fuego, | | | | que por el aire trazaban | | | | este emblema del infierno | | | | «El amor y la esperanza |
440 | | | no son sino un vano sueño». | | | | Un espectro entre sus manos | | | | dos corazones sangrientos | | | | oprimía, palpitantes, | | | | llenos de amoroso fuego, |
445 | | | y con diabólica risa, | | | | deleitándose en poseerlos, | | | | los unía y separaba | | | | su amor burlando y anhelo. | | |
—23→
| | Y el eco de los vientos penetraba, |
450 | | | resonando con hórrida armonía, | | | | de Lisardo en la estancia, que miraba | | | | como pasmado la visión sombría. | | | | Entre la turba infernal | | | | reinó el silencio un momento... |
455 | | | cuando de lumbres cercados | | | | dos fantasmas parecieron, | | | | una virgen bella y joven | | | | sobre sus hombros trayendo | | | | con las galas adornada |
460 | | | del venturoso Himeneo: | | | | la aparición repentina | | | | todos miraron atentos, | | | | mientras los turbios fantasmas | | | | con huesosos largos dedos |
465 | | | la doncella despojaron | | | | de sus nupciales arreos, | | | | y con la negra mortaja | | | | del sepulcro la vistieron: | | | | luego entre la turba inmensa |
470 | | | todos tres se confundieron, | | | | continuaron los aullidos, | | | | y los infernales juegos... | | | | Cantó el gallo en la alquería, | | | | y con murmullo tremendo |
475 | | | la turba inferna de sombras | | | | se perdió cual humo al viento. | | |
—24→
| | Y el eco de los vientos aplacado | | | | penetraba con fúnebre armonía | | | | de Lisardo en la estancia, que pasmado |
480 | | | vio disiparse la visión sombría. | | |
|
XI
| | En su trono de fuego el mediodía | | | | reinaba rutilante y majestuoso, | | | | y Lisardo infeliz desde la aurora | | | | sumergido yacía |
485 | | | en letargo profundo y silencioso. | | | | despertó al fin; la fiebre consumía | | | | su desolado pecho, y el delirio, | | | | monstruo infernal que la razón devora, | | | | de espantosas imágenes llenaba |
490 | | | su ardiente fantasía -Ya la noche | | | | se encaminaba en su enlutado coche | | | | por el opaco empíreo, y anunciaba | | | | encapotado el cielo | | | | a la tierra infeliz nuevas escenas |
495 | | | de tempestad y duelo; | | | | cuando molesto y grave | | | | bajó el sopor a adormecer sus penas. | | | | Pero a atormentarlo entonces | | | | vino la turba de engendros, |
500 | |
—25→
| | y tenebrosas visiones | | | | que aborta en la noche el sueño. | | | | Contemplaba ora pasmado | | | | bajo del nocturno velo | | | | la precita muchedumbre, |
505 | | | a la orgía inferna acudiendo | | | | ora por el aire vago | | | | como serpientes de fuego, | | | | trazando emblemas fatales | | | | de desolación y duelo; |
510 | | | ora entre sus secas manos | | | | un descarnado esqueleto | | | | oprimiendo palpitantes | | | | dos corazones sangrientos; | | | | ora dos negros fantasmas |
515 | | | sobre sus hombros trayendo | | | | engalanado y vestido | | | | de una doncella el espectro | | | | «Elvira, Elvira» Lisardo | | | | agitándose en su lecho |
520 | | | exclamó entonces, y «Elvira» | | | | repitió lánguido un eco. | | | | «Dadme a mi esposa y mi vida, | | | | horrorosos esqueletos, | | | | dadme a mi Elvira» y, «Elvira» |
525 | | | por los aires repitieron. | | | | Calló Lisardo: una antorcha | | | | brilló con fulgor incierto | | |
—26→
| | en la puerta de su estancia, | | | | y vio al pálido reflejo |
530 | | | ¡oh terror! ¡oh encanto! a Elvira | | | | acercarse a pasos lentos, | | | | de alba túnica vestida, | | | | suelto el dorado cabello. | | | | «Elvira, Elvira, mi esposa», |
535 | | | exclamó entonces de nuevo | | | | transportado de alegría, | | | | «¿cómo es que a esta hora te veo? | | | | ven a mis brazos, querida | | | | ven a mi amoroso seno, |
540 | | | y disipa las angustias, | | | | que por ti sufre mi pecho. | | | | ¿Por qué tan lánguida te hallas, | | | | hermosa flor del desierto? | | | | ¿Es que el rigor has sufrido |
545 | | | de algún inflamado viento? | | | | ¿Por qué tus ojos se fijan | | | | sobre mí mustios y yertos, | | | | del dulce encanto desnudos, | | | | y del amoroso fuego |
550 | | | que hechizaba mis sentidos | | | | y mis potencias a un tiempo? | | | | Algún pesar inhumano, | | | | algún cuidado secreto, | | | | envidioso de tu dicha |
555 | | | roe tu inocente pecho, | | |
—27→
| | mi Elvira, y sobre tu rostro | | | | vierte su infausto veneno. | | | | Ven a olvidar tus congojas, | | | | ven a mi amoroso seno, |
560 | | | ven, idolatrada amiga, | | | | que ya plácido Himeneo | | | | ante el ara sacrosanta | | | | consagró nuestros afectos. | | | | Pero ¡oh placer, oh delicia! |
565 | | | Elvira mía, aún te veo | | | | con las galas adornada | | | | del venturoso Himeneo, | | | | deja esas joyas preciosas, | | | | deja ese rubor secreto |
570 | | | que la inocencia te inspira; | | | | ven a mi amoroso seno, | | | | ven, Elvira, y venturosos | | | | a los transportes supremos | | | | del tierno amor nuestras almas |
575 | | | sin temor abandonemos». | | | | De Lisardo a los transportes | | | | cual si fuera mármol yerto | | | | yacía Elvira, guardando | | | | mudo y tétrico silencio. |
580 | | | «Muerta al placer es tu Elvira, | | | | Lisardo, que el mismo fuego | | | | que corría en sus entrañas, | | | | ha devorado su pecho. | | |
—28→
| | Una ley fatal temprano |
585 | | | ha congelado en mi cuerpo | | | | la sangre que por ti ardía, | | | | pero no ha helado mi afecto; | | | | y esta misma ley me obliga | | | | a sofocar en el seno |
590 | | | mi pasión, y cuanto encierra | | | | por ti de amoroso y tierno. | | | | Pero el rigor inhumano | | | | yo he burlado de su imperio, | | | | y cual sombra de noche |
595 | | | a verte, Lisardo, vengo: | | | | mi alma a la tuya está unida | | | | a pesar del hado adverso | | | | con los inefables lazos | | | | del amor y el Himeneo.» |
600 | | | Calló Elvira: misterioso | | | | reinó el silencio de nuevo, | | | | y suspiros amorosos | | | | interrumpidos se oyeron. | | | | «Frío está, mi dulce amiga, |
605 | | | como la nieve tu cuerpo; | | | | tendré el poder de animarlo | | | | con mis inflamados besos, | | | | aunque despojo insensible | | | | fuera del sepulcro yerto. |
610 | | | Corred torrentes | | | | de amor ardientes, | | |
—29→
| | ¿cómo me inflama | | | | todo la llama | | | | de amor, no sientes?» |
615 | | | El voluptuoso delirio | | | | de amor lo transporta luego, | | | | y las caricias y halagos | | | | pábulo dan al incendio | | | | «¡Oh, qué delicia! ¡Oh,
qué encanto! |
620 | | | ¡Oh, qué deleite supremo, | | | | del objeto idolatrado | | | | sentir palpitar el pecho; | | | | beber amor de sus labios, | | | | bañarse en halagos tiernos! |
625 | | | Corred torrentes | | | | de amor ardientes, | | | | ¿cómo me inflama | | | | todo la llama | | | | de amor, no sientes? |
630 | | | Mas ¡oh terror! yo deliro... | | | | Trémula, Elvira, te siento, | | | | insensible a mis halagos | | | | cuando yo todo me enciendo. | | | | El casto rubor sin duda |
635 | | | vierte en tu sangre su hielo. | | | | déjame ser venturoso...». | | | | «Joven insano ¿qué has
hecho? | | | | ya para ti se acabaron | | | | amor, esperanza y sueños |
640 | |
—30→
| | de felicidad y dicha; | | | | has abrazado a un espectro». | | | | Resonó fúnebre entonces | | | | la hora fatal de los muertos, | | | | y de repente en la puerta |
645 | | | del silencioso aposento | | | | clamó una voz imperiosa: | | | | «Elvira, Elvira, ya es tiempo». | | | | Despertó Lisardo al punto, | | | | y la visión de su sueño |
650 | | | como fantástica sombra | | | | se disipara al momento. | | |
|
XII
| | El luminar del día | | | | reclinaba su frente | | | | sereno y majestuoso en occidente, |
655 | | | y fugaz el crepúsculo esparcía | | | | melancólico velo sobre el mundo. | | | | Multitud silenciosa y pensativa | | | | en rededor de un féretro marchaba, | | | | donde mortal despojo se veía |
660 | | | cubierto con el cándido ropaje | | | | de la inocencia, y en su sien ceñida | | | | de azucenas y violas amorosas | | |
—31→
| | corona virginal, aún no marchita, | | | | mas de repente en medio del concurso, |
665 | | | un joven se arrojó; tendió su vista | | | | sobre el fúnebre ataúd, y repitiendo | | | | con grito de dolor «Elvira, Elvira» | | | | exánime cayó en el duro suelo | | | | con pasmo de la triste comitiva. |
670 | | | Así se desvanece la esperanza | | | | que dio un instante a la existencia vida, | | | | y el encanto de amor y la hermosura | | | | como flor del desierto solo dura. | | |
|