Epístola |
A Andrés
|
| ¿Quieres casarte, Andrés? ¿O
te propones24 | | | | a mi dictamen
acceder sumiso? | | | | ¿Tan dócil es tu amor? ¿O tan dudoso
| | | | el mérito será de tu futura | | | | doña
Gregoria, que el quererla mucho, |
5 | | | o no quererla, de mí
voz depende? | | | | En fin, si mi opinión saber deseas
| | | | te la diré; pero el asunto es grave | | | | y toca en
la moral filosofía, | | | | no se diga de mí, que
en delicadas |
10 | | | materias uso de pedestre estilo | | | | y frase
popular. Tú, que las noches | | | | pasas leyendo la moderna
solfa | | | | de nuestros cisnes, y por ella olvidas | | | | de Lope
y Laso la dicción, escucha: |
15 | | | que en la misiva
que a copiarte empiezo, | | | | mi dictamen te doy, no te conjuro.
| | |
|
| «Si, tus abriles, bonancibles
años, | | | | »que meció cuna en menear dormido,
| | | | »del bostezante sueñecito umbrátil; |
20 | | | »huyen, y huyendo, amigo Andrés, no tornan. | | | | »¿Qué
nube de esperanzas y deseos | | | | »te halaga en derredor? ¡Ay!
teme, teme | | | | »letargoso placer, velar cargoso | | | | »y rugosa
inquietud que a par te cercan. |
25 | | | »Entra, amigo, en ti
mismo, o si te place | | | | »huye dentro de ti; consulta un rato
| | | | »la sensatez en lóbrego silencio, | | | | »y hondamente
exclamante ella te aleje | | | | »de la deshermandad desamistada,
|
30 | | | »que los cuidados cárdenos profusa. | | | | »Presto
será que el pestilente soplo | | | | »del ejemplo mortal
de un mundo infecto, | | | | »arideciendo el alma infructuosa,
| | | | »sin esperanza la semilla ahogue |
35 | | | »que natura plantó:
ni el freno triste, | | | | »ni el helado compás de la
prudencia, | | | | »su vividor hervir harán que cese.
| | |
|
| »Todo al tiempo sucumbe: el
cedro añoso, | | | | »la dócil caña en gratitud
riendo |
40 | | | »dulce; como de leve niebla umbría | | | |
»el insensato orgullo. Infortunado | | | | »clima aridece ya con
sus heladas, | | | | »crujientes pesadumbres, y fraguras, | | | | »el
numen invernal; llegan las horas |
45 | | | »de hielo y luto, y
se empavesa el cielo. | | | | »Salud, lúgubres días,
horrorosos | | | | »aquilones, salud; que ya se cubre | | | | »selvosa
soledad de nieve fría, | | | | »y el alto sol mirándola
se embebe. |
50 | | | »Ábrego silvador, cierzo bramante,
| | | | »ya la tormenta, excitan borrascosa | | | | »soplan el soplo
de venganza, y nubes | | | | »oscuras en los vientos cabalgando,
| | | | »bañan y abisman los tranquilos surcos. |
55 | |
|
| »Empero ley primaveral que vuelve,
| | | | »dócil se presta al oreante soplo | | | | »del aura matinal;
cuanto es so el cielo | | | | »todo anuncia, placer; la etérea
playa | | | | »velada en esplendor, colma la selva |
60 | | | »de profusión
fragante, los soplillos | | | | »del favonio y el beé de
las simplillas | | | | »corderas, que yerbilla pastan verde.
| | | | »¡Oh coronilla! A ti también te veo, | | | | »y la sien
de la espiga; aunque levante |
65 | | | »el abrojo su frente ignominiosa.
| | | | »Las fuentes, los arroyos saltadores, | | | | »sierpes de nácar,
con albores giran; | | | | »forman torcidas calles, y jugando
| | | | »con las flores se van. Canta el pardillo |
70 | | | »y ledo
mira al sol, vuela y se posa, | | | | »o al vislumbrar de la modesta
luna, | | | | »le responde la eco solitaria. | | |
|
| »La
estación estival en pos se sigue, | | | | »y el agosto
abrasado ahoga las flores |
75 | | | »con ardor descollante. Palidece
| | | | »el musgoso verdor, oigo quejarse | | | | »en seco son el vértigo
del polvo; | | | | »y lo que por doquier bañado en vida
| | | | »el céfiro halagaba, estinto yace. |
80 | | | »El sol
en su hosquedad desjuga el suelo, | | | | »y mientra amiga la
espigosa Ceres | | | | »con la pecha del trigo desuraña
| | | | »al cultor fatigado; los umbrosos | | | | »frescores, el postrer
aliento ríen. |
85 | |
|
| »Luego
con sus guirnaldas pampanosas, | | | | »octubre empampanado, en
calma frente, | | | | »la alegría otoñal nos da
que vuelva; | | | | »a la esperanza la corona el goce, | | | | »y la
balanza justa al sol voluble |
90 | | | »ya le aprisiona en sus
palacios frescos. | | | | »Cefirillo, tal vez enamorado | | | | »de
alguna poma, bate el ala, y llega, | | | | »y la besa, y la deja,
y toma, y mece | | | | »las hojitas, y bulle, y gira, y para,
|
95 | | | »y huye, y torna a mecer... Dejad que ciña | | | | »la temulenta sien, ¡oh, ninfas blondas! | | | | »Mil veces Evohé...
Cien copas pido, | | | | »y en pos, y a par, y cabe mí
colmadlas, | | | | »y otras ciento me dad... Así natura,
|
100 | | | »las leyes no exorables acatando, | | | | »próvida
el perenal destino sigue, | | | | »engranando los seres con los
seres; | | | | »que unos de otros en pos, en rauda marcha, | | | |
»crecen, y llegan, y los tragan, y huyen. |
105 | |
|
|
»¡Ay! ¡Amigo hermanal! Cauto desoye | | | |
»luengos transportes y cobarde miedo, | | | | »que a la infantina
juventud apena. | | | | »Se alejan ya los intornables días,
| | | | »tremolando el terror. Ocia; si es dado; |
110 | | | »no quieras
zozobrar en el arrollo, | | | | »con los reveses reluchando indócil.
| | | | »¿Ves la rueda insociable de fortuna | | | | »resaltar vacilante,
en rechinido | | | | »y agudo retiñir? ¿Y cómo torva
|
115 | | | »la insaciabilidad del oro insomne, | | | | »la avaricia
clavó dentro del pecho? | | | | »¿Ves la envidia voraz?
¿Ves la perfidia, | | | | »riendo muertes, profusas protervias,
| | | | »y el puñal del desprecio, la ponzoña
|
120 | | | »de la doblez, los hielos del olvido, | | | | »que la alma fuente
del sentir cegaron? | | | | »Heme en fin junto a ti, que ya te
tiendo | | | | »un brazo de salud. ¡Ay! No disocies | | | | »a la fiel
confianza de tu frente. |
125 | | | »Con el destilo escuda la dureza,
| | | | »y flecha tu interior con las memorias. | | | | »No el díscolo
interés soplando estéril, | | | | »impida de tu
pecho al golfo umbrío, | | | | »que en claridad lumbrosa
se desnuble. |
130 | |
|
| »El hombre
es solo quien guarnece al hombre, | | | | »mi buen Andrés.
No marques en oprobio | | | | »tu vivir breve: al sexual cariño
| | | | »el brutal apetito rinda el cetro, | | | | »y cubre con tu
mano tu deshonra. |
135 | | | »Que en cuanto vieres navegar los
astros, | | | | »verás, ¡ay, ay, ay, ay! que es llanto
el gozo, | | | | »que las pasiones para siempre yacen, | | | | »yacen,
sí, yacen; a la tumba lleva | | | | »el frío del
no ser; entre orfandades |
140 | | | »pasea en espectáculo
profundo | | | | »la muerte el carro, y propiciar no puede | | | |
»más al mortal que suspirar deseos.» | | |
|
| ¿Me has entendido, Andrés? Si
reconoces | | | | que de tan inhumana jerigonza |
145 | | | nada se
entiende, y te quedaste a oscuras; | | | | quema tus libros y
renuncia al pacto, | | | | y hasta que aprecies el hablar castizo
| | | | de tus abuelos solterón te queda; | | | | y que Doña
Gregoria determine |
150 | | | lo que la esté mejor. Si
mi discurso, | | | | enfático, dogmático, trifauce,
| | | | te ha parecido bien, y en él admiras | | | | repetido
el primor de tus modelos; | | | | no te detengas: cásate
esta noche, |
155 | | | y larga sucesión te den las Furias.
| | |
|
Oda |
Al nuevo plantío que mandó hacer en la
alameda de Valencia el Mariscal Suchet. Año de 1812
|
| Ya
la feliz ribera25 | | | | del
edetano río | | | | a gozar vuelve su beldad primera,
| | | | y los que devastó furor impío | | | | de
Gradivo sangriento, |
5 | | | feraces campos gratos a Pomona,
| | | | la
amiga paz corona | | | | con
árboles umbrosos, | | | | y ya en su nueva pompa bulle
el viento. | | |
|
| ¡Oh!
¡Prosperen dichosos! |
10 | | | Una edad y otra acrecentar los
vea | | | | tronco robusto y ramas tembladoras; | | | | y cuando el
rayo de la luz febea | | | | en
las estivas horas | | | | el aire enciende, asilo den süaves
|
15 | | | y
tálamo fecundo | | | | al coro lisonjero de las aves.
| | |
|
| Amor,
el dulce Amor, alma del mundo, | | | | aquí tendrá
su imperio y monarquía, | | | | y los pensiles dejará
de Gnido, |
20 | | | la mansión del Olimpo y sus centellas,
| | | | por
gozar atrevido, | | | | en la que va a crecer floresta umbría,
| | | | los verdes ojos de sus ninfas bellas. | | |
|
| ¿Quién
de sus flechas pudo |
25 | | | el pecho defender? Aquí el
gemido | | | | del amador escuchará la hermosa; | | | | el
corazón herido, | | | | y el labio honesto a la respuesta
mudo; | | | | aquí
de su celosa |
30 | | | pasión
las iras breves | | | | (que breves han de ser de amor las iras)
| | | | tal vez exhalará con tiernas voces; | | | | y en tanto
el son de las acordes liras, | | | | llevado de los céfiros
veloces, |
35 | | | al canto y danza animará festivo | | | |
mientras alta Dictina rompe el velo | | | | nocturno, en carro
de luciente plata, | | | | y
con él arrebata | | | | el curso de las horas fugitivo.
|
40 | |
|
| Y tú, que viste
de tu fértil suelo | | | | alzarse
inútil muro, | | | | abatir la segur antiguos troncos,
| | | | de tu corba ribera honor sagrado, | | | | alcázares
arder y humildes techos, |
45 | | | tronar los bronces de Mavorte
roncos, | | | | envuelta
en humo oscuro | | | | tu ciudad bella, y rotos y deshechos | | | | ejércitos, y en sangre amancillado | | | | tu
raudal cristalino, |
50 | | | ¡oh, padre Turia! Si difunde el cielo
| | | | sobre tus campos su favor divino, | | | | de guirnaldas ornándote
la frente, | | | | corre soberbio al mar. En raudo vuelo | | | | dilatará
la fama |
55 | | | el nombre, que veneras reverente, | | | | del que
hoy añade a tu región decoro | | | | y
de apolínea rama | | | | ciñe el bastón y
la balanza de oro. | | | | Digno adalid del dueño de la
tierra, |
60 | | | de
el de Vivar trasunto: | | | | que en paz te guarda, amenazando
guerra, | | | | y el rayo enciende que vibró en Sagunto.
| | |
|
Oda |
A la marquesa de Villafranca
|
Con motivo de la muerte
de su hijo el Conde de Niebla
|
| No
siempre de las nubes abundante | | | | lluvia
baña, los prados, | | | | ni siempre altera el piélago
sonante | | | | bóreas, ni mueve los robustos pinos | | | |
sobre los montes de Pirene helados. |
5 | | | A
los acerbos días | | | | otros siguen de paz; la luz de
Apolo | | | | cede
a las sombras frías, | | | | al mal sucede el bien; y en
esto solo, | | | | los
aciertos divinos |
10 | | | el hombre ve de aquella mano eterna
| | | | que
en orden admirable, | | | | todo lo muda y todo lo gobierna.
| | |
|
| Y tú, rendida a la aflicción
y el llanto, | | | | ¿durar podrás en luto miserable,
|
15 | | | sensible madre, enamorada esposa? | | | | ¿Pudo
en tu pecho tanto | | | | la pérdida cruel, que a la preciosa
| | | | víctima por la muerte arrebatada, | | | | otra
añadir intentes? |
20 | | | Y no será que de tu ruego
instada, | | | | la prenda que llevó te restituya, | | | | no,
que la esconde en el sepulcro frío. | | |
|
| Esa
vida fugaz no toda es tuya | | | | es de un esposo, que el afán
que sientes |
25 | | | sufre,
y el caso impío | | | | que de su bien le priva y su esperanza;
| | | | es
de tu prole hermosa, | | | | que
mitigar intenta | | | | con oficioso ardor tu amargo lloro,
|
30 | | | si tanto premio su fatiga alcanza. | | |
|
| Sube
doliente a las techumbres de oro | | | | el
gemido materno, | | | | y en la callada noche se acrecienta.
| | | | La
indócil fantasía |
35 | | | te
muestra al hijo tierno, | | | | como a tu lado le admiraste un
día, | | | | sensible a la amistad, y al heredado | | | | honor;
modesto en su moral austera | | | | al ruego de los míseros
piadoso; |
40 | | | de obediencia filial, de amor fraterno, | | | |
de
virtud verdadera | | | | ejemplo no común. Negó
al reposo | | | | las
fugitivas horas, | | | | y al estudio las dio; sufrió constante
|
45 | | | las
iras de la suerte, | | | | cuando no usada a tolerar cadenas
| | | | la patria alzó sus cruces vencedoras. | | | | ¡Oh!
Si en edad más fuerte | | | | se hubiese visto, y del arnés
armado |
50 | | | en
la sangrienta arena. | | | | ¡Oh,
cómo hubiera dado | | | | castigo a la soberbia confianza
| | | | del
invasor injusto, | | | | a
su nación laureles, |
55 | | | gloria a su estirpe y a su
rey venganza! | | |
|
| Tanto anunciaba
el ánimo robusto, | | | | con que en el lecho de dolor
postrado, | | | | le viste padecer ansias crueles; | | | | cuando
inútil el arte |
60 | | | cedió y confuso, y le cubrió
funesta | | | | sombra de muerte en torno. El arco duro | | | | armó
la inexorable, al tiro presta, | | | | y por el viento resonando
parte | | | | la
nunca incierta vira. |
65 | | | Él, de valor, de alta esperanza
lleno, | | | | preciando en nada el mundo que abandona, | | | | reclinado
en el seno | | | | de la inefable religión, expira. | | |
|
| Ya no es mortal: entre los suyos vive;
|
70 | | | espléndida
corona | | | | le
circunda la frente. | | | | El premio de sus méritos recibe
| | | | ante el solio del Padre omnipotente, | | | | de espíritus
angélicos cercado, |
75 | | | que difunden fragancias y
armonía | | | | por el inmenso Olimpo, luminoso. | | | | Debajo
de sus pies parece oscuro | | | | el gran planeta que preside
el día. | | | | Ve
el giro dilatado |
80 | | | que dan los orbes por el éter
puro, | | | | en rápidos o tardos movimientos, | | | | verá
los siglos sucederse lentos; | | | | y
él, en quietud segura, | | | | gozará
venturoso |
85 | | | del sumo bien, que para siempre dura. | | |
|
Alocución |
Con que anunció su beneficio Francisco Chiner,
primer galán de la compañía cómica
de Barcelona, en el año de 1814
|
| Público
ilustre, que benigno siempre | | | | sabes suplir la insuficiencia
mía, | | | | perdonas el error por el deseo, | | | | y al más
cobarde generoso animas: | | |
|
| Si
el don que te presento no es bastante |
5 | | | a igualar los afectos
que le dictan, | | | | sé que mereces más; pero
no alcanzo | | | | la perfección a que mi celo aspira.
| | |
|
| Tiempo será que en esta
escena admires | | | | a quien más docto y más feliz
te sirva, |
10 | | | que la suerte reparte desiguales | | | | las gracias,
los talentos y la dicha. | | |
|
| A
mí me dio humildad; con esta solo | | | | esperar debo
tu atención benigna. | | | | Danzas hermosas, de vosotras
fío |
15 | | | que mi esperanza se verá cumplida.
| | |
|
| ¡Hechiceras de amor! En cuyos
ojos | | | | la libertad del corazón peligra; | | | | pues el
don celestial de hacer felices | | | | es vuestra principal prerrogativa:
|
20 | |
|
| ¿Qué harán
los hombres si aplaudís piadosas? | | | | Las leyes que
dictáis, ellos confirman, | | | | y el orbe entero, en
voluntarios nudos, | | | | adora vuestra dulce tiranía.
| | |
|
Oda |
Traducción de Horacio
|
| ¡Ay,
cómo fugitivos se deslizan, | | |
| Póstumo,
caro Póstumo, los años! | | |
| Ni la santa virtud
el paso estorba | | |
| de la vejez rugosa que se acerca, | | |
| ni
de la dura, inevitable muerte. |
5 | |
| Y aunque a su templo des
tres hecatombes | | |
| en cada aurora, sacrificio y ruego | | |
|
Plutón desprecia; a tu lamento sordo. | | |
| Él
al triforme Gerión y a Ticio | | |
| guarda, y los ciñe
con estigias ondas |
10 | |
| que han de pasar cuantos la tierra
habitan, | | |
| pobres y reyes. Y es en vano el crudo | | |
| trance
evitar de Marte sanguinoso, | | |
| y las olas que en Adria el
viento rompe | | |
| con sordo estruendo, y vano, en el maligno
|
15 | |
| otoño, el cuerpo defender del austro; | | |
| que
al fin las torpes aguas del obscuro | | |
| Cocito hemos de ver,
y las infames | | |
| Bélides, y de Sísifo infelice
| | |
| el tormento sin mí que le castiga. |
20 | |
| Tu habitación,
tus campos, tu amorosa | | |
| consorte dejarás. ¡Ay!,
y de cuantos | | |
| árboles hoy cultivas, para breve
| | |
| tiempo gozarlos, el ciprés funesto | | |
| solo te ha
de seguir. Otro más digno |
25 | |
| sucesor brindará
del que guardaste | | |
| con cien candados cécubo oloroso,
| | |
| bañando el suelo de licor, que nunca | | |
| otro igual
los pontífices gustaron, | | |
| en áureas tazas
de opulenta cena. |
30 | |
Cántico |
A nombre de unas niñas españolas, de familia
refugiada en Francia. Con motivo de una peligrosa enfermedad
de la Marquesa de Ariza.
|
CORO
| | Suban
al cerco de Olimpo luciente, | | | | eco doliente, lamentos
y voces, | | | | lleguen veloces al trono de Dios. | | |
|
VOZ 1.ª
| | Oye, Señor, el ruego fervoroso
| | | | que
humildes dirigimos |
5 | | | en
aflicción y llanto, | | | | con alma pura y manos inocentes.
| | | | Ante tus aras a implorar venimos | | | | favor piedad. ¡Oh!
¡Numen poderoso! | | | | Si súplica mortal merece tanto.
|
10 | | | Por ti los orbes giran refulgentes, | | | | por
ti naturaleza | | | | existe, y a tu voz la muerte dura | | | | contiene
su fiereza. | | | | ¡Ay! No perezca la estimable vida |
15 | | | de
la que fue nuestro común consuelo, | | | | en
la no merecida, | | | | constante
desventura, | | | | que a nuestros padres a morir condena | | | | en
peregrino suelo; |
20 | | | y a nosotras con ellos, desdichadas.
| | | | Ella fue nuestro amparo; ella serena | | | | benigna,
generosa, | | | | lágrimas, tantas veces derramadas, | | | | en su favor nuestra niñez reposa. |
25 | | | Si
la virtud nos guía, | | | | si las tinieblas del error
desvía, | | | | y
aclara nuestra mente | | | | la lumbre del saber, dádiva
es suya... | | | | Viva, ¡oh, gran Dios! Tu diestra omnipotente,
|
30 | | | al mundo, a nuestro amor la restituya. | | |
|
CORO
| | Si la que fiel se ajusta | | | | a tu ley
soberana, | | | | en leve sombra y vana | | | | se
debe disipar, |
35 | | | antes la parca
adusta, | | | | que la amenaza tenaza fiera, | | | | de crímenes
pudiera | | | | la tierra libertar. | | |
|
Oda |
En nombre de unas niñas. A los días de
la Duquesa de Berwick y Alba
|
| Admite
benigna, | | | | Duquesa excelente, | | | | ofrenda que ausente
| | | | tus siervos te dan. | | |
|
| Hoy alzan humildes
|
5 | | | sus ojos al cielo; | | | | su amor y su celo | | | | no
vanos serán. | | |
|
| La voz
inocente | | | | al numen agrada; |
10 | | | que vuela inspirada | | | |
de puro candor. | | |
|
| ¡Oh! Llegue a su oído | | | | la súplica
nuestra; | | | | prodigue su diestra |
15 | | | en
ti su favor. | | |
|
| Dilate tu vida
| | | | en prósperos años; | | | | ni sienta los daños
| | | | del tiempo cruel. |
20 | |
|
| Cual
árbol robusto | | | | que dura creciendo, | | | | el aura moviendo
| | | | las flores en él. | | |
|
| Amante y esposo, |
25 | | | ocupe tu lado | | | | aquel fortunado | | | | mancebo gentil. | | |
|
| Coronen su frente | | | | laureles de gloria;
|
30 | | | fatigue a la historia | | | | mil años
y mil. | | |
|
| Cercada te mires | | | |
de prole fecunda; | | | | en ella se funda |
35 | | | la
dicha de amor. | | |
|
| En ella hermanarse
| | | | verás fortaleza, | | | | cordura, belleza, | | | | virtud
y valor. |
40 | |
|
| Que al nombre heredado
| | | | de ilustres abuelos, | | | | conceden los cielos | | | | honor
inmortal. | | |
|
| Conceden, que al
mundo |
45 | | | viviendo famosos, | | | | tus hijos dichosos | | | | le
adquieran igual. | | |
|
| Por ellos
un día | | | | intrépida España, |
50 | | | sabrá
en la campaña | | | | lidiar y vencer.
| | |
|
| Y alzando, ofendida, | | | | cruzados
pendones, | | | | de osadas naciones |
55 | | | domar
el poder. | | |
|
Oda |
Traducción de Horacio
|
| ¿De
cuál varón o semidiós el canto
| | | | previenes,
alma Clío, | | | | en corva lira o flauta resonante? | | | | ¿De cuál deidad? A cuyo nombre santo | | | | eco responda
alegre, en el umbrío |
5 | | | Helicona, o el Pindo, o en
la altura | | | | del Hemo helada, en que se vio vagante | | | | selva
seguir del tracio la dulzura; | | | | que
el curso detenía | | | | de los torrentes rápidos,
usando |
10 | | | maternas artes, y al sonoro acento | | | | de sus
cuerdas, los árboles movía, | | | | y el ímpetu
veloz paró del viento. | | |
|
| ¿A
quién primero ensalzaré cantando, | | | | sino al
gran padre, que la estirpe humana |
15 | | | y la celeste rige,
el mar, la tierra, | | | | y
al variar contino | | | | del tiempo, anima cuanto el orbe encierra?
| | | | Él es primero y solo, igual no tiene | | | | su
esencia soberana; |
20 | | | si bien segunda en el honor divino,
| | | | inmediato lugar Palas obtiene. | | | | Ni a ti, Baco, en batallas
animoso | | | | callaré, ni a la virgen cazadora, | | | | ni
a Febo luminoso; |
25 | | | diestro en herir con flecha voladora.
| | |
|
| También los triunfos
cantaré de Alcides, | | | | y a los hijos de Leda, celebrado
| | | | jinete el uno, y en dudosas lides | | | | el otro vencedor,
cuya luz clara, |
30 | | | luego que al navegante resplandece,
| | | | precipita del risco levantado | | | | la
espuma resonante, | | | | el
raudo viento para, | | | | la negra tempestad desaparece, |
35 | | | y a su influjo, del mar, en breve instante | | | | calma
el furor terrible. | | |
|
| Dudo si
aplauda al fundador Quirino | | | | después de aquellos,
del prudente Numa | | | | el
gobierno apacible, |
40 | | | las haces justicieras de Tarquino,
| | | | o de Catón la muerte generosa, | | | | los Escauros,
y Régulo constante; | | | | o
si de Emilio cante, | | | | pródigo
de la vida, |
45 | | | la palma sobre Aníbal obtenida.
| | | | Curio, la cabellera mal compuesta: | | | | Fabricio, el gran
Camilo, victorioso | | | | adalid a quien dieron sus abuelos
| | | | hacienda escasa, y parco, la molesta |
50 | | | pobreza toleró.
Crece frondoso | | | | con una y otra edad árbol robusto,
| | | | así la fama crece de Marcelo; | | | | y
vemos ya en el cielo | | | | brillar de Julio la divina estrella:
|
55 | | | cual
suele entre menores | | | | lumbres Dictina aparecerse bella.
| | |
|
| Jove saturnio, tú de
los mortales | | | | amparo y padre, a quien cedió el destino
| | | | la
protección de Augusto; |
60 | | | tú reina, y él
a ti segundo sea. | | | | O ya sobre los partos desleales, | | | |
que amenazan el término latino, | | | | adquiera
triunfo justo, | | | | o en las últimas playas de oriente
|
65 | | | indos y seres humillados vea; | | | | él, inferior
a ti, dé soberano | | | | leyes al mundo. Tú, de
Olimpo ardiente | | | | en grave carro oprime las alturas, | | | |
y el rayo vengador tu fuerte mano |
70 | | | vibre, las selvas
abrasando impuras. | | |
|
Soneto |
Copia de un célebre cuadro de M. Guerin, que se
conserva en París, en la galería de Luxembourg
|
| Insta Dido otra vez, Ana
presente, | | | | al huésped frigio que en silencio
adora, | | | | a que la fuga de Sinón traidora, | | | | y el
incendio de Pérgamo la cuente. | | |
|
| Él,
otra vez, de la enemiga gente |
5 | | | el falso voto y los ardides
llora, | | | | la cólera de Aquiles vengadora, | | | | Héctor
sin vida, y Hécuba doliente. | | |
|
| Pinta
el horror de aquella última y triste | | | | noche, y en
la sidonia, alta princesa, |
10 | | | admiración, temor,
piedad excita. | | |
|
| Y en tanto Amor,
que a su regazo asiste, | | | | del dedo ebúrneo que anhelante
besa, | | | | el anillo nupcial sagaz la quita. | | |
|
Oda |
A la muerte de D. Josef Antonio Conde, docto anticuario,
historiador y humanista
|
| ¡Te
vas, mi dulce amigo28, | | | | la luz huyendo al día!
| | | | ¡Te vas, y no conmigo! | | | | ¡Y de la tumba fría
| | | | en el estrecho límite, |
5 | | | mudo tu cuerpo está!
| | |
|
| Y a mí, que débil
siento | | | | el peso de los años, | | | | y al cielo me lamento
| | | | de ingratitud y engaños, |
10 | | | para llorarte, mísero
| | | | largo vivir me da. | | |
|
| O fuéramos
unidos | | | | al seno delicioso, | | | | que en sus bosques floridos
|
15 | | | guarda eterno reposo, | | | | a aquellas almas ínclitas,
| | | | del mundo admiración: | | |
|
| O
a mí sólo llevara | | | | la muerte presurosa,
|
20 | | | y tu virtud gozara | | | | modesta, ruborosa, | | | | y tan ilustres
méritos | | | | ufana tu nación. | | |
|
| Al
estudio ofreciste |
25 | | | los años fugitivos; | | | | y joven
conociste | | | | cuánto le son nocivos | | | | al generoso
espíritu | | | | el ocio y el placer. |
30 | |
|
| Veloz
en la carrera, | | | | al templo te adelantas | | | | donde Temis severa
| | | | dicta sus leyes santas; | | | | y en ellas, digno intérprete
|
35 | | | llegaste a florecer. | | |
|
| Ciñéronte
corona | | | | de lauros inmortales | | | | las nueve de Helicona;
| | | | sus diáfanos cristales |
40 | | | te dieron, y benévolas
| | | | su lira de marfil. | | |
|
| Con ella,
renovando | | | | la voz de Anacreonte, | | | | eco amoroso y blando
|
45 | | | sonó de Pindo el monte | | | | y te cedió Teócrito
| | | | la cala pastoril. | | |
|
| Febo te
dio la ciencia | | | | de idiomas diferentes. |
50 | | | El ritmo y
afluencia | | | | que usaron elocuentes, | | | | Arabia, Roma y Ática,
| | | | supiste declarar. | | |
|
| Y el cántico
festivo, |
55 | | | que en bélica armonía | | | | el pueblo
fugitivo | | | | al numen dirigía, | | | | cuando al feroz ejército
| | | | hundió en su centro el mar. |
60 | |
|
| La
historia, alzando el velo | | | | que lo pasado oculta, | | | | entregó
a tu desvelo | | | | bronces que el arte abulta, | | | | y códices
y mármoles |
65 | | | amiga te mostró. | | |
|
| Y allí, de las que han sido | | | | ciudades poderosas, | | | | de cuantas dio al olvido | | | | acciones
generosas |
70 | | | la edad que vuela rápida, | | | | memorias
te dictó. | | |
|
| Desde que
el cielo airado | | | | llevó a Jerez su saña,
| | | | y al suelo derribado |
75 | | | cayó el poder de España;
| | | | subiendo al trono gótico | | | | la prole de Ismael.
| | |
|
| Hasta que rotas fueron | | | | las
últimas cadenas, |
80 | | | y tremoladas vieron | | | | de Alhambra
en las almenas | | | | los ya vencidos árabes, | | | | las cruces
de Isabel. | | |
|
| A ti fue concedido
|
85 | | | eternizar la gloria | | | | de los que ha distinguido | | | |
la paz o la victoria, | | | | en dilatadas épocas | | | | que
el mundo vio pasar. |
90 | |
|
| Y a ti,
de dos naciones | | | | ilustres enemigas, | | | | referir los blasones,
| | | | hazañas y fatigas, | | | | y de candor histórico
|
95 | | | dignos ejemplos dar. | | |
|
| Europa,
que anhelaba | | | | de tu saber el fruto, | | | | y ofrecerle esperaba
| | | | en aplausos tributo; |
100 | | | la nueva de tu pérdida
| | | | debe primero oír. | | |
|
| La
parca inexorable | | | | te arrebató a la tumba. | | | | En
eco lamentable |
105 | | | la bóveda retumba, | | | | y allá
en su centro lóbrego | | | | sonó ronco gemir.
| | |
|
| ¡Ay!, perdona, ofendido | | | | espíritu,
perdona. |
110 | | | Si en la región de olvido | | | | ciñes
áurea corona, | | | | y tus virtudes sólidas | | | |
tienen ya galardón. | | |
|
| No
de una madre ingrata |
115 | | | el duro ceño acuerdes;
| | | | que nunca se dilata | | | | la existencia que pierdes, | | | | sin
que la turben pérfidas | | | | envidia y ambición.
|
120 | |
|
Oda |
Traducción de Horacio
|
| Llevando
por el mar el fementido | | |
| pastor a Helena en sus idalias
naves, | | |
| Nereo de los aires la violenta | | |
| furia contuvo
apenas, y anunciando | | |
| hados terribles: en mal hora, exclama,
|
5 | |
| llevas a tu ciudad, a la que un día | | |
| ha de buscar
con numerosas huestes | | |
| Grecia; obstinada en deshacer tus
bodas, | | |
| y de tus padres el antiguo imperio. | | |
| ¡Cuánto
al caballo y caballero espera |
10 | |
| sudor y afán! ¡Oh,
cuánto a la dardania | | |
| gente vas a causar estrago
y luto! | | |
| Ya, ya previene Palas iracunda | | |
| el almete y
el égida sonante, | | |
| y el carro volador; y aunque
soberbio |
15 | |
| con el favor de Venus, la olorosa | | |
| melena
trences, y en acorde lira, | | |
| grato a las damas, cantes amoroso
| | |
| verso, nunca será que las agudas | | |
| flechas de
Creta y las herradas lanzas, |
20 | |
| funestas a tu amor, huyendo
evites; | | |
| ni el militar estrépito, ni al duro | | |
|
Ayax, ligero en el alcance. Tarde | | |
| será tal vez;
pero ha de ser: que en polvo | | |
| tu cabello gentil todo se
cubra. |
25 | |
| ¡Ay! ¿No miras al hijo de Laertes | | |
| y Néstor
el de Pilos, a los tuyos | | |
| uno y otro fatal? ¿No ves qué
osados | | |
| ya te persiguen, Teucro en Salamina | | |
| príncipe,
y el que vence las batallas |
30 | |
| y diestro auriga a su placer
gobierna | | |
| los caballos, lidiando, Steneleo? | | |
| Tiempo será
que a Merión conozcas | | |
| y a Diomedes, más
fuerte que su padre. | | |
| ¿Le ves, que ardiendo en cólera,
te busca, |
35 | |
| te sigue ya? Tú, como el ciervo suele,
| | |
| si al lobo advierte en la vecina cumbre, | | |
| el pasto abandonar;
así cobarde | | |
| y sin aliento, evitarás su golpe:
| | |
| y no, no fueron tales las promesas |
40 | |
| que a tu señora
hiciste. La indignada | | |
| gente que lleva Aquiles, el funesto
| | |
| hado de Troya y sus matronas puede | | |
| un tiempo dilatar;
pero cumplidos | | |
| breves inviernos, las soberbias torres
|
45 | |
| arderá de Ilion la llama argiva. | | |
Cántico |
La Anunciación
|
VOZ 1.ª
| | ¿Qué
nuncio divino | | | | desciende
veloz, | | | | moviendo las plumas | | | | de vario
color? | | |
|
VOZ 2.ª
| | El bello semblante
|
5 | | | en risa bañó, | | | | que
inspira alegría, | | | | disipa temor.
| | |
|
VOZ 1.ª
| | El rubio cabello
| | | | al hombro esparció; |
10 | | | diadema
le ciñe, | | | | de extremo valor. | | |
|
VOZ 2.ª
| | Ropajes sutiles | | | | adorno
le son, | | | | y en ellos duplica |
15 | | | sus
luces el sol. | | |
|
VOZ 1.ª
| | ¡Feliz
habitante | | | | de la alta región!
| | |
|
VOZ 2.ª
| | ¡Alado ministro | | | | del sumo Hacedor! |
20 | |
|
VOZ 1.ª
| | ¡En hora bendita | | | | la
tierra te vio! | | |
|
VOZ 2.ª
| | Su
dicha pendiente | | | | está de tu voz.
| | |
|
VOZ 1.ª y 2.ª
| | Que tú
solo anuncias |
25 | | | favores de Dios. | | |
|
VOZ 3.ª
| | Lleva a la santa Nazaret su
vuelo | | | | el ángel del Señor, y resplandece
| | | | la
estancia de María; | | | | de fragantes aromas se enriquece
|
30 | | | el aire en torno, y suena melodía | | | | igual
a la del cielo. | | | | La honesta virgen, ruborosa y muda, | | | | se postra absorta al paraninfo hermoso: | | | | ve tanto bien,
y merecerle duda. |
35 | | | Él, con acento grave y amoroso,
| | | | no
temas, no, la dice, | | | | de las hijas de Adán la más
felice. | | | | Llena de gracia estás: está contigo
| | | | el Dios que adoras inefable, eterno, |
40 | | | y el fruto santo
que de ti se espera | | | | se ha de llamar Jesús. Dijo,
y la esfera | | | | que en luces arde y arreboles de oro, | | | | vuelve
a romper con ímpetu sonoro; | | | | y se estremece el enemigo
infierno. |
45 | |
|
VOZ 4.ª
| | ¡Oh! ¡Instante
dichoso | | | | de amor y consuelo, | | | | que la tierra al cielo
| | | | para siempre unió! | | | | Y
al Dios poderoso, |
50 | | | que truena indignado, | | | | piadoso,
humanado, | | | | sumiso le vio. | | |
|
CORO
| | Virgen,
madre, casta esposa; | | | | sola tú la venturosa, |
55 | | | la escogida sola fuiste, | | | | que en tu seno recibiste | | | |
el tesoro celestial. | | | | Sola tú,
con tierna planta, | | | | oprimiste la garganta |
60 | | | de la sierpe
aborrecida, | | | | que en la humana, frágil vida | | | | esparció
dolor mortal. | | |
|
Oda |
Traducción de Horacio
|
| No
de mi casa en altos artesones | | |
| brilla
el marfil ni el oro, | | |
| ni columnas, que corta en sus regiones
| | |
| apartadas
el moro, | | |
| sostienen trabes áticas. Ni intruso
|
5 | |
| sucesor, el alcázar opulento | | |
| de Pérgamo,
ocupé. Nunca labraron | | |
| púrpuras de Laconia,
para el uso | | |
| de
su señor, mis siervas; | | |
| pero
vivo contento |
10 | |
| de
que jamás faltaron | | |
| en mí, virtud y numen
afluente: | | |
| soy pobre; pero el rico a mí se inclina.
| | |
| Ni pido más a la bondad divina, | | |
| ni para que
mis fondos acreciente |
15 | |
| importuno el amigo generoso:
| | |
| harto
soy venturoso | | |
| con
mis campos sabinos. | | |
| Una y otra después arrebatadas
| | |
| huyen las horas y de igual manera |
20 | |
| las nuevas Junas
a morir caminan. | | |
| Tú,
cercano a la muerte, | | |
| de mármol edificas levantadas
| | |
| fábricas; olvidado de la tumba; | | |
| y
estrecho en la ribera |
25 | |
| de Bayas, donde el piélago
retumba, | | |
| buscas
en él cimiento. | | |
| ¡Qué mucho! Si los términos
vecinos | | |
| alteras
avariento, | | |
| usurpando a tus súbditos la tierra.
|
30 | |
| Por
ásperos caminos | | |
| tímidos huyen la mujer y
esposo, | | |
| ambos
al serio puestos | | |
| sus dioses, y sus hijos mal compuestos.
| | |
| Pues no, no tiene el hombre poderoso |
35 | |
| palacio
más seguro, | | |
| que la mansión del Aqueronte
avara: | | |
| ella le espera habitador futuro. | | |
| ¿Para qué
anhelas más? Si al que mendiga, | | |
| hambriento
y desvalido, |
40 | |
| y al sucesor del trono, igual prepara
| | |
| la
tierra sepultura. | | |
| Ni el audaz Prometeo el aura pura | | |
| volvió a gozar, con dádivas vencido | | |
| el
que guarda las puertas del Averno. |
45 | |
| Él aprisiona
a Tántalo, y la estirpe | | |
| de
Tántalo famosa; | | |
| él, de quien sufre angustia
dolorosa, | | |
| (invocado tal vez, o aborrecido) | | |
| el llanto
acalla en el horror eterno. |
50 | |
Silva |
A D. Francisco Goya, insigne pintor
|
| Quise
aspirar a la segunda vida, | | |
| que
agradecido el mundo | | |
| al eminente mérito reserva
| | |
| de
pocos adquirida, | | |
| entre
los que siguieron |
5 | |
| la inspiración de Apolo y de
Minerva. | | |
| Vanos
mis votos fueron, | | |
| vano el estudio, y siempre deseada
| | |
| la perfección, siempre la vi distante. | | |
| Mas
la amistad sagrada |
10 | |
| quiso dar premio a mi tesón
constante, | | |
| y a ti, sublime artífice destina | | |
| a
ilustrar mi memoria, | | |
| dándola duración en
tus pinceles, | | |
| émulos de la fama y de la historia.
|
15 | |
| A
tanto la divina | | |
| arte que sales poderosa alcanza, | | |
| a
la muerte quitándola trofeos. | | |
| Si
en dudosa esperanza | | |
| culpé de temerarios mis deseos,
|
20 | |
| tú me los cumples, y en la edad futura, | | |
| al
mirar de tu mano dos primores | | |
| y
en ellos mi semblante, | | |
| voz sonará que al cielo
te levante | | |
| con
debidos honores; |
25 | |
| venciendo de los años el desvío,
| | |
| y asociando a tu gloria el nombre mío. | | |
Elegía |
A las musas
|
| Esta corona
adorno de mi frente, | | | | esta sonante lira, y flautas
de oro, | | | | y máscaras alegres; que algún día
| | | | me disteis, sacras Musas, de mis manos | | | | trémulas
recibid, y el canto acabe, |
5 | | | que fuera osado intento repetirle.
| | | | He visto ya como la edad ligera, | | | | apresurando a no volver
las horas, | | | | robó con ellas su vigor al numen. | | | | Sé que negáis vuestro favor divino |
10 | | | a
la cansada senectud, y en vano | | | | huera implorarle; pero
en tanto, bellas | | | | ninfas, del verde Pindo habitadoras,
| | | | no me neguéis que os agradezca humildes | | | | los
bienes que os debí. Si pude un día, |
15 | | | no
indigno sucesor de nombre ilustre, | | | | dilatarle famoso; a
vos fue dado | | | | llevar al fin mi atrevimiento. Solo | | | | pudo
bastar vuestro amoroso anhelo, | | | | a prestarme constancia
en los afanes |
20 | | | que turbaron mi paz, cuando insolente,
| | | | vano saber, enconos y venganzas, | | | | codicia y ambición,
la patria mía | | | | abandonaron a civil discordia. | | |
|
| Yo vi del polvo levantarse audaces
|
25 | | | a dominar y perecer, tiranos, | | | | atropellarse efímeras
las leyes, | | | | y llamarse virtudes los delitos. | | | | Vi las
fraternas armas nuestros muros | | | | bañar en sangre
nuestra, combatirse, |
30 | | | vencido y vencedor, hijos de España,
| | | | y el trono desplomándose, al vendido | | | | ímpetu
popular. De las arenas | | | | que el mar sacude en la fenicia
Gades, | | | | a las que el Tajo lusitano envuelve |
35 | | | en oro
y conchas; uno y otro imperio, | | | | iras, desorden esparciendo
y luto, | | | | comunicarse el funeral estrago. | | | | Así
cuando en Sicilia el Etna ronco | | | | revienta incendios, su
bifronte cima |
40 | | | cubre el Vesubio en humo censo y llamas,
| | | | turba el Averno sus calladas ondas; | | | | y allá del
Tibre en la ribera etrusca | | | | se estremece la cúpula
soberbia, | | | | que da sepulcro al sucesor de Cristo. |
45 | |
|
| ¿Quién pudo en tanto horror mover
el plectro? | | | | ¿Quién dar al verso acordes armonías;
| | | | oyendo resonar grita de muerte? | | | | Tronó la tempestad:
bramó inacundo | | | | el huracán, y arrebató
a los campos |
50 | | | sus frutos, su matiz; la rica pompa | | | |
destrozó de los árboles sombríos; | | | | todas huyeron tímidas las aves | | | | del blando nido,
en el espanto mudas; | | | | no más trinos de amor. Así
agitaron |
55 | | | los tardos años mi existencia; y pudo
| | | | solo en región extraña, el oprimido | | | | ánimo
hallar dulce descanso y vida. | | |
|
| Breve
será, que ya la tumba aguarda | | | | y sus mármoles
abre a recibirme; |
60 | | | ya los voy a ocupar... Si no es eterno
| | | | el rigor de los hados, y reservan | | | | a mi patria infeliz
mayor ventura; | | | | dénsela presto, y mi postrer suspiro
| | | | será por ella... Prevenid en tanto |
65 | | | flébiles
tonos, enlazad coronas | | | | de ciprés funeral, musas
celestes; | | | | y donde a las del mar sus aguas mezcla | | | | el
Garona opulento, en silencioso | | | | bosque de lauros y menudos
mirtos, |
70 | | | ocultad entre flores mis cenizas. | | |
|