Saltar al contenido principal

Cantar de Mio Cid

Bibliografía de estudios del Cantar de Mio Cid. Letra S

 A   |  B  | C  | D |  E  |  F  | GH |  I  | J |  K | L | LL |  M |  NO |  P |  Q  | R  | S  | T  | U |  V  | W  | Y |  Z

  • SÁINZ MORENO, Javier, Jerónimo Visqué de Perigord, autor del «Poema de Mio Cid», Madrid, El Autor, 1988.
  • SALINAS, Pedro, «El Cantar de Mio Cid, poema de la honra», Universidad Nacional de Colombia, IV (1945), pp. 9-24; reed. en 1958, pp. 27-44.
  • —, «La vuelta al esposo: Ensayo sobre estructura y sensibilidad en el Cantar de Mio Cid», Bulletin of Hispanic Studies, XXIV (1947), pp. 79-88; reed. en 1958, p. 57.
  • —, Ensayos de literatura hispánica, ed. J. Marichal, Madrid, Aguilar, 1958.
  • SALOMONSKI, Eva, «Raquel e Vidas», Vox Romanica, XV (1957), pp. 215-230.
  • SALVADOR MIGUEL, Nicasio, «Reflexiones sobre el episodio de Rachel y Vidas en el Cantar de Mio Cid», Revista de Filología Española, LIX (1977), pp. 183-223.
  • —, «Unas glosas más al episodio de Rachel y Vidas en el Cantar de Mio Cid», en Serta Philologica F. Lázaro Carreter [...] dicata, Madrid, Cátedra, 1982, vol. II, pp. 493-498.
  • SÁNCHEZ, Tomás Antonio, ed.Poema del Cid, en Colección de poesías castellanas anteriores al siglo XV, Madrid, Antonio de Sancha, 1779-1790, vol. I (1779), pp. 220-404.
  • SÁNCHEZ BELDA, Luis, ed., Chronica Adefonsi Imperatoris, Madrid, CSIC, 1950.
  • SÁNCHEZ MARIANA, Manuel, «Guía bibliográfica del Poema de Mio Cid», en Poema de Mio Cid, 1982, vol. II, pp. 291-326.
  • SANDMANN, M., «Narrative tenses of the past in the Cantar de Mio Cid» en Studies in Romance Philology and French Literature presented to John Orr, Manchester, Manchester University Press, 1953, pp. 258-281.
  • SANVISENTI, B., «Noterella cidiana», Archivum Romanicum, IX (1925), pp. 74-76.
  • SAUVE, Michel, «Alvar Fañez, héros guerrier du Poema de Mio cid»,en Colloque International "Le personnage romanesque". 1994, Niza, Nice, Cahiers de Narratologie, 1995 (Cahiers de Narratologie; 6), pp. 397–410.
  • SCHAFFER, Martha E., «Poema or Cantar de Mio Cid: More on the explicit», Romance Philology, XLIII (1989), pp. 113-153.
  • SCHAFLER, Norman, «Sapientia et fortitudo en el Cantar de Mio Cid», H, LX (1977), pp. 44-50.
  • SCUDIERI RUGGIERI, J., «In margine all’epica spagnola», Cultura Neolatina, XXVIII (1968), pp. 243-260.
  • SEARS, Theresa Ann, "Echado de tierra": Exile and the Psychopolitical Landscape in the "Poema de mio Cid", Newark, Delaware, Juan de la Cuesta. 1998.
  • SEGRE, Cesare, Principios de análisis del texto literario, Barcelona, Crítica, 1985.
  • SIMÓN DÍAZ, José, Bibliografía de la literatura hispánica, II: Literatura castellana, Edad media, I, Madrid, CSIC, ed. rev. 1986.
  • Simposio CidActas del Simposio Internacional «El Cid en el Valle del Jalón», Zaragoza, Centro de Estudios Bilbilitanos, Institución «Fernando el Católico», 1991.
  • SMITH, Colin C., «Did the Cid repay the Jews?», Romania, LXXXVI (1965), pp. 520-538.
  • —, ed.Poema de Mio Cid, Oxford, Clarendon Press, 1972; trad. esp. Madrid, Cátedra, 1976; ed. rev. 1985.
  • —, «The Cid as Charlemagne in the Leyenda de Cardeña», Romania, XCVII (1976) pp. 509-531.
  • —, «On sound-patterning in the Poema de mio Cid», Hispanic Review, XLIV (1976), pp. 223-237.
  • —, Estudios cidianos, Madrid, Cupsa, 1977.
  • —, «La métrica del Poema de Mio Cid: Nuevas posibilidades», Nueva Revista de Filología Hispánica, XXVIII (1979), pp. 30-56.
  • —, «Sobre la difusión del Poema de Mio Cid», en Études de Philologie Romane et d’Histoire Littéraire offertes à Jules Horrent, Lieja, Université, 1980, pp. 417-427.
  • —, «The diffusion of the Cid cult: a survey and a little-known document», Journal of Medieval History, VI (1980), pp. 37-60.
  • —, «The choice of the Infantes de Carrión as villains in the Poema de Mio Cid», Journal of Hispanic Philology, IV (1980), pp. 105-118.
  • —, «Leyendas de Cardeña», Boletín de la Real Academia de la Historia, CLXXIX (1982), pp. 485-523.
  • —, «Tone of voice in the Poema de Mio Cid», Journal of Hispanic Philology, IX (1984), pp. 3-19.
  • —, The making of the «Poema de Mio Cid», Cambridge, Cambridge University Press, 1983; trad. esp. La creación del «Poema de Mio Cid», Barcelona, Crítica, 1985.
  • —, «¿Se escribió en Cardeña el Poema de Mio Cid?», en Homenaje Galmés, vol. II (1985), pp. 463-473.
  • —, «The dating and relationship of the Historia Roderici and the Carmen Campi Doctoris», Olifant, IX (1982 [=1986]), pp. 99-112.
  • —, «On editing the Poema de mio Cid», I, XXIII (1986), pp. 3-19.
  • —, «The first prose redaction of the Poema de Mio Cid», The Modern Language Review, LXXXII (1987), pp. 869-886.
  • —, «Some thoughts on the application of oralist principles to medieval Spanish epic», en Essays on Hispanic themes for Gareth Alban Davies, Leeds, 1987, pp. 9-26.
  • —, «Two historians reassess the Cid», Anuario Medieval, Nueva York, II (1990), pp. 155-171.
  • —, «Dissonant Voices: Some Heterodox Spanish Views of the Poema de Mio Cid», Anuario Medieval, núm. 4 (1992), pp. 193 y ss.
  • —, «Poema de Mio Cid», en N. Spadaccini y J. Talens (eds.), The politics of editing, Minneapolis, University of Minnesota Press, 1992, pp. 1-21.
  • —, «The variant version of the start of the Poema de Mio Cid», La Corónica, XX: 2 (Primavera 1992), pp. 32-41.
  • —, y WALKER, Roger M., «Did the Infantes de Carrión intend to kill the Cid’s daughters?», Bulletin of Hispanic Studies, LVI (1979), pp. 1-10.
  • SMITH, S. Roger, «The Motif of Secrecy in the Poema de Mío Cid»Anuario Medieval, VIII (1996), pp. 161–174.
  • —, «Álvar Fáñez: el alter-ego del héroe en elPoema de Mío Cid», en Homage to Emilio Alarcos Llorach, La Corónica, XXIX: 2 (2001), pp. 233–248.
  • SOCARRÁS, Cayetano J., «The Cid and the bishop of Valencia», I, III (1971), pp. 101-111.
  • SOLER DEL CAMPO, Álvaro, «El armamento en época omeya», en Madrid: Madrid del siglo IX al XI, Madrid, Consejería de Cultura, Comunidad de Madrid, 1990, pp. 171-187.
  • SOUSA, Ronald W., «Orality as Critique of History: Reading the Poema de Mío Cid», Tropelías, núms. 7 y 8 (1996–1997), pp. 383–394.
  • SPITZER, Leo, «Le lion arbitre moral de l’homme», Romania, LXIV (1938), pp. 525-530.
  • —, «The name of Roland’s sword», Language, XV (1939), pp. 48-51.
  • —, «El sintagma "Valencia la bella"», Revista de Filología Hispánica, VII (1945), pp. 259-276.
  • —, «¡Dios, qué buen vassallo si oviesse buen señor!», Revista de Filología Hispánica, VIII (1946), pp. 132-135.
  • —, «Sobre el carácter histórico del Cantar de Mio Cid», Nueva Revista de Filología Hispánica, II (1948), pp. 105-117; reed. en Estilo y estructura en la literatura española, pról. F. Lázaro Carreter, Barcelona, Crítica, 1980, pp. 61-80.
  • SPONSLER, Lucy A., Women in the medieval Spanish epic and lyric traditions, Lexington, The University Press of Kentucky, 1975.
  • STAAF, E., «Quelques remarques concernant les assonances dans le Poème du Cid», en Homenaje ofrecido a Menéndez Pidal : miscelánea de estudios lingüísticos, literarios e históricos, vol. II (1925), pp. 417-429.
  • STONE, George Cameron, A glossary of the construction, decoration and use of arms and armor, [s.l.], The Southworth Press, 1934; reimp., Brussel, Nueva York, 1961.
  • Studia Hispanica in honorem R. Lapesa, Madrid, Universidad Complutense, Cátedra Seminario Menéndez Pidal [etc.], 1972, 2 vols.
  • Studia in honorem prof. M. de Riquer, Barcelona, Quaderns Crema, Jaume Vallcorba Ed., 1986-
  • Studies Rita HamiltonMedieval Hispanic Studies presented to Rita Hamilton, ed. A. D. Deyermond Londres, Tamesis Books, 1976.
  • SUÁREZ GARCÍA, José Luis, «Hacia una bibliografía del Poema de Mio Cid (1981-1988)», La Corónica, XIX:I (Otoño 1990), pp. 67-82.
  • SUCH, Peter, y HODDGKINSON, John, eds.The Poem of my Cid (Poema de Mio Cid): Translated with an introduction & commentary, Warminster, Aris & Phillips, 1987.

Continuar con la bibliografía 

Subir