Saltar al contenido principal

Elio Antonio de Nebrija

Su obra: Primeras ediciones conocidas de obras de Elio Antonio de Nebrija

Primeras ediciones conocidas de obras de Elio Antonio de Nebrija por año de edición

Puede encontrarse información bibliográfica sobre las obras enumeradas, entre otras fuentes, en:

  • BONMATÍ SÁNCHEZ, Virginia y MARTÍNEZ, Gregorio Bartolomé, Catálogo de las obras de Antonio de Nebrija, Madrid, Fundación Antonio de Nebrija, 1992.
  • ESPARZA TORRES, Miguel Ángel y NIEDERECHE, Hans Josef, Bibliografía nebrisense. Las obras completas del humanista Antonio de Nebrija desde 1481 hasta nuestros días, Amsterdam, John Benjamins, 1999.
  • JONES, Joseph R., «An unpublished lectura of Antonio de Nebrija: The repetitio quinta of 1508», en El cardenal Albornoz y el Colegio de España, Bolonia, Real Colegio de España, 1972, II, pp. 311-351.
  • LEMUS Y RUBIO, Pedro, «El Maestro Antonio de Lebrija: notas bibliográficas», Revue Hispanique, 29 (1913), pp. 13-120.
  • ODRIOZOLA, Antonio, «Algunos problemas bibliográficos que plantean las obras de Nebrija», Bibliografía Hispánica, 4 (1945), pp. 213-241.
  • —, La Caracola del bibliófilo nebrisense. Extracto seco de bibliografía de Nebrija en los siglos XV y XVI, Madrid, Separata de la Revista de Bibliografía Nacional, 1946.
  • PERONA, José, «Antonio de Nebrija (1442 or 1444-3 july 1522)», en DOMÍNGUEZ, Frank A. y GREÑA, George D. (eds.), Castilian Writers, 1400-1500. Dictionary of Literary Biography, Thomson Gale, 2003, vol. 286, pp. 142-155.
  • SÁNCHEZ SALOR, Eustaquio, Las ediciones del Arte de Gramática de Nebrija (1481-1700): historia bibliográfica, Badajoz, Editora Regional de Extremadura, 2008.
  • SOBERANAS, Amadeu-J., Las «Introductiones Latinae» de Nebrija en Cataluña. Guía bibliográfica, Barcelona, 1981.

Año de edición y referencias bibliográfica de Elio Antonio de Nebrija

Año de edición Referencia bibliográfica
1481

Introductiones latinae, Salamanca, 1481 [con reimpresiones sucesivas; tercera redacción, Salamanca, 1495 [conocida como Recognitio]; última edición corregida por el autor: Alcalá, Arnao Guillén de Brocar, 1523]. Edición facsímil: Salamanca, Universidad, 1981, con presentación de P. Amat y proemio de E. de Bustos.

¿1485?

Materies grammatice, Salamanca, ¿1485? [solo se conservan dos hojas en Oxford, que pueden, no obstante, corresponder a la obra homónima de Nieto].

Repetitio primera [De membris et partibus grammaticae] [perdida].
¿1486?

Repetitio secunda [De corruptis ignorantia quarundarum litterarum vocibus], Salamanca, ¿1486?

¿1488?

Introducciones latinas contrapuesto el romance al latín, s.l., s. n., ¿1488? Edición moderna: M. Á. Esparza Torres y V. Calvo, Münster, Nodus, 1996.

¿1489?

Differentiae excepte ex laurentio valla Nonio marcello & servio Honorato, Salamanca, ¿1489?

Anotationes in libris pandectarum [Ms.]. Edición moderna: Madrid, Instituto Nacional de Estudios Jurídicos, 1965; A. García y García (ed.) y A. Domingo (trad.), Salamanca, Universidad, 1996.
De liberis educandis [Ms.]. Edición moderna: R. Chabás, Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos, 9 (1903), pp. 56-66; con traducción, L. Esteban  y L. Robles, Valencia, Universidad, 1981.
¿1491?

Muestra de las antigüedades de España, Burgos, Fadrique de Basilea, ¿1491? Edición moderna: González Llubera, Londres, Oxford University Press, 1926.

1491

Epithalamium in nuptiis clarissimorum lusitaniae principum Alphonsi ac Helisabetha, Salamanca, s. n., 1491. [Contiene 22 poemas latinos editados por Vivanco].

1492

Diccionario latín-español, Salamanca, s. n., 1492. Edición facsímil: A. Colón y A. J. Soberanas, Barcelona, Puvill, 1979.

1492 Gramática sobre la lengua castellana, Salamanca, s. n., 1492. Ediciones modernas: González Llubera, Londres, Oxford University Press, 1926. Madrid, Hernando, 1931. A. Quilis, Madrid, Editora Nacional, 1980, 1984; Madrid, Centro de Estudios Ramón Areces, 1989; Madrid, Aguilar, 1992, con prólogo de M. Seco. Carmen Lozano, Madrid, Galaxia Gutemberg-Real Academia Española, 2011. Ediciones facsímiles o mixtas: P. Galindo Romero y L. Ortiz Muñoz, Madrid, Silverio Aguirre, 1946, 2 vols.; Madrid, Espasa-Calpe, 1976; R. Lozano Miralles, Madrid, Eurohemmer, 1992; Miguel Ángel Esparza y Ramón Sarmiento, Madrid, Fundación Antonio de Nebrija, 1992; A. Quilis, Madrid, Cultura Hispánica, 1992 (3 vols.: 1 [facsímil], 2 [crítica], 3 [estudios coordinados por M. Alvar]; Valencia, Vicent García Editores, 1993.
¿1495?

Diccionario español-latín, Salamanca, s. n., ¿1495? [edición aumentada en más de diez mil vocablos: anunciada en la portada de la de Burgos, 1512, y publicada en Salamanca, 1513]. Edición moderna: G. J. MacDonald, Madrid, Castalia, 1973, 1981 [a partir del Vocabulario del romance en latín, Sevilla, 1516]. Edición facsímil: Madrid, Real Academia Española, 1951; Madrid, Arco/Libros, 1989.

¿1495?

Elegancias romancadas (sic), Burgos, Fadrique de Basilea, ¿1495? [Nebrija edita a Stephanus Fliscus de Soncino].

¿1496?

Vafre dicta philosophorum ex Diogene Laertio, Salamanca, ¿1496? [Nebrija edita a Diógenes Laertius].

¿1498? Cosmographia, Salamanca, s. n., ¿1498?
1498 De compendiis litterarum, Salamanca, s. n., 1498. [Nebrija edita a Valerio Probo].
¿1500?

In Aurelio Prudentio, Salamanca, Juan de Porras, ¿1500? [comentario crítico a Prudencio]. Edición moderna y traducción.: F. González Vega, Salamanca, Universidad, 2002.

1500 Orationes, Toledo, 1500.
1501 Aurea expositio hymnorum, Salamanca, Hans Gysser, 1501 [recibió este título a partir de la edición de 1502; edición de los Himnos a cargo de Nebrija]. Reproducción facsímil de la edición de Zaragoza [Taller de Jorge Coci, 1515], Vicent García Editores, 2005.
1503 De vi ac potestate litterarum, Salamanca, s. n., 1503. Edición facsímil y traducción: A. Quilis y P. Usábel, Madrid, Sociedad General Española de Librería, 1987.
1503

Diccionario español-latín; latín–español, Sevilla, Estanislao Polono & Jacobo Kromberger 1503.

1503

In Aulo Persio satyrae, Sevilla, Estanislao Polono & Jacobo Kromberger, 1503 [comentario crítico a Persio]. Edición Moderna: edición y estudio de Milagros del Amo, Murcia, Editum, 2000.

1506

Aenigmata iuris civilis, Salamanca, ¿Juan de Porras?, 1506 [obra de carácter enciclopédico que contiene diferentes trabajos sobre el léxico del derecho]. Ediciones modernas del Iuris civilis Lexicon: traducción de Carlos Humberto Núñez, Madrid, CSIC, 1944; J. Perona, Salamanca, Universidad, 2000. Edición moderna del vocabulario Latina vocabula ex iure civili in voces hispanienses interpretata: José Perona, «Un diccionario en los albores del siglo XVI: Latina vocabula ex iure civili in voces hispanienses interpretata de Elio Antonio de Nebrija. Edición, estudios y notas», Cahiers de Linguistique Hispanique Médiévale, 13 (1988), pp. 5-34 [edición facsímil de la de 1527]. Sin indicación de fecha ni de autor, es el denominado por Perona Novae Iuris Civilis Dictiones, que, atribuyéndolo a Nebrija, editó y estudió en Estudios Románicos, V, 1987-1989, II, pp. 1109-1136.

1506

Repetitio tertia [De peregrinarum dictionum accentu], Salamanca, s. n., 1506.

1507

Apologia, Logroño, Arnao Guillén de Brocar, 1507.

1507

De litteris graecis, Logroño, Arnao Guillén de Brocar, 1507.

1507

Diccionario latín-catalán y catalán-latín, Barcelona, Carles Amorós, 1507. Edición moderna: G. Colón y A. J. Soberanas, Barcelona, Puvill, 1987 [confeccionado por Gabriel Busa].

1507

Repetitio quarta [De etymologia dictionis], leída en 1507.

1508 Oratio ad Ferrán Téllez, Roma, s. n., 1508.
1508

Repetitio quinta [De analogia hoc est de proportione], leída en 1508.

¿1510?

Oppidorum nomina, París, Rénauld Chaudière, ¿1510? [Diccionario geográfico].

¿1510?

Repetitio sexta [De mensuris], Salamanca, s. n., ¿1510? Edición mixta: introducción, traducción y notas de Jenaro Costas Rodríguez, Salamanca, Universidad, 1981.

1510 In Sedulii Paschale, Logroño, Arnao Guillén de Brocar, 1510 [comentario al Carmen Paschale y a dos himnos de Sedulio. Edición moderna: introducción, edición crítica y traducción de Valeriano Yarza Urquiola, Salamanca, Universidad, 2011].
1511

Obras de Pedro Mártir de Anglería, Sevilla, Jacobo Kromberger, 1511 [Nebrija edita a P. Mártir]. Edición y traducción del Comentario al poema «In ianum» de Pedro Mártir de Anglería a cargo de C. Codoñer, Salamanca, Universidad, 1992.  Edición facsímil: Alicante, Rembrandt, 1984.

¿1512?

Carmina ex diversibus auctoribus, Burgos, Fadrique de Basilea, ¿1512? [edición de poemas de varios autores a cargo de Nebrija].

1512

Opuscula antiquitatis, Burgos, Fadrique de Basilea, 1512 [edición de diferentes obras de la Antigüedad a cargo de Nebrija].

¿1513?

Cinco anotaciones a la Sagrada Escritura, Alcalá, Arnao Guillén de Brocar, ¿1513?

1513

Proverbia Salomonis, Burgos, Fadrique de Basilea, 1513.

1513

Repetitio novena [De accentu latino aut latinitate Donato], Alcalá, s. n., 1513.

1514

Libri minores, Burgos, Fadrique de Basilea, 1514 [edición de diferentes obras clásicas a cargo de Nebrija. Edición moderna: edición literaria y traducción de Marco Antonio Gutiérrez Galindo, Salamanca, Universidad, 2009].

¿1515?

De literis hebraicis cum quibusdam annotationibus in scripturam sacram, Alcalá, Arnao Guillén de Brocar, ¿1515?

1515

Artis rhetoricae compendiosa coaptatio ex Aristotele, Cicerone & Quintiliano, Alcalá, Arnao Guillén de Brocar, 1515. Edición Moderna: introducción, edición crítica y traducción de Juan Lorenzo, Salamanca, Universidad, 2007.  

1515

Ciceronis Orationes, Alcalá, Arnao Guillén de Brocar, 1515 [edición de discursos ciceronianos a cargo de Nebrija].

1515 Lexicon earum vocum quae ad medicinalem materiam pertinent, Alcalá, Arnao Guillén de Brocar, 1515. Edición facsímil: J. Perona, Cahiers de Linguistique Historique Médiévale, 16 (1991), pp. 234-282.
¿1516? Repetitio septima [de ponderibus], Alcalá, ¿1516? [leída en 1511]. 
1516

Sancturale, Alcalá,  Arnao Guillén de Brocar, 1516 [edición de vidas de santos a cargo de Nebrija].

1516

Segmenta ex epistolis Pauli, Petri, Iacobi et Ioannis, Alcalá, Arnao Guillén de Brocar, 1516 [edición de epístolas de Pablo, Pedro, Santiago y Juan a cargo de Nebrija].

1516 Tertia quinquagena, Alcalá, Arnao Guillén de Brocar, 1516 [contiene cincuenta comentarios a las Sagradas Escrituras preparados por Nebrija]. Edición facsímil: J. Perona, Cahiers de Linguistique Historique Médiévale, 16 (1991), pp. 189-365. Publicado también en Perona, José, Antonio de Nebrija: Lebrija (Sevilla) 1441 o 1444-Alcalá de Henares, 1522, Murcia, Universidad, 2010, pp. 210-271.
¿1516-1517?

Tabla de la diversidad de los días y horas, Alcalá, Arnao Guillén de Brocar, ¿1516-1517? Edición moderna: Fundación Antonio de Nebrija, 2001.

1517

Reglas de ortographía en la lengua castellana, Alcalá, Arnao Guillén de Brocar, 1517. Ediciones modernas: González Llubera, Londres, Oxford University Press, 1926; A. Quilis, Bogotá, Instituto Caro y Cuervo, 1977. Edición facsímil: A. Roldán y A. Esteve, Murcia, 1992.

1518 De medicinali materia, Alcalá, Arnao Guillén de Brocar, 1518 [edición, a cargo de Nebrija, de los cinco libros de Pedacio Dioscórides, según la traducción latina de Ruellius (1516), más un léxico trilingüe sobre plantas medicinales].
1519

Diccionario latín-francés, París, Rénauld Chaudière, 1519 [se desconoce el nombre del editor].

1519 Diccionario siciliano-latín, Venecia, Bernardino Benalio, 1519 [editado por Cristóbal de Escobar].
1520

Diccionario latín-siciliano-español, Venecia, Bernardino Benalio, 1520 [editado por Cristóbal de Escobar].

1521 Repetitio octava [De numeris], Alcalá, Arnao Guillén de Brocar, 1521 [leída en 1512].
1522 Thalichristia, Alcalá, Arnao Guillén de Brocar, 1522 [edición de la obra de Álvaro Gómez de Ciudad Real a cargo de Nebrija].
1524

Comedias de Terencio, Zaragoza, Jorge Coci, 1524 [edición de Terencio a cargo de Nebrija].

1526

Homiliae diversorum doctorum, Alcalá, Miguel de Eguía, 1526 [edición, a cargo de Nebrija, de homilías cantadas los domingos].

1527

Repetitiones séptima [De ponderibus], sexta [De mensuris] y octava [De numeris], Alcalá, Miguel de Eguía, 1527 [leídas en 1511, 1510 y 1512, respectivamente].

1545

Dictionarium medicum, Amberes, 1545. Edición moderna: Dictionarium medicum: el diccionario médico de Elio Antonio de Nebrija, introducción, edición y glosario de Avelina Carrera de la Red, Salamanca, Universidad, 2001.

1545

Rerum a Fernando & Elisabe Hispaniarum felicissimis Regibus gestarum Decades duas; necnon belli Nauariensis libros duos, Granada, Sancho de Nebrija, 1545 [Nebrija tradujo al latín la Crónica de los Reyes Católicos de Pérez del Pulgar y La conquista del Reino de Navarra de Luis de Correa añadiendo pasajes originales]. Edición moderna de la Guerra de Granada a cargo de M.ª Luisa Arribas, Madrid, UNED, 1990; Cerco al reino de Granada, edición y transcripción del texto latino, introducción y traducción de Matilde Conde Salazar, Madrid, UNED, 1992. Edición moderna de la Historia de la guerra de Navarra, con traducción de José López del Toro, Madrid, 1953.

1545-1546

Églogas y Geórgicas de Virgilio, Granada, Sancho de Nebrija, 1545-46 [edición de las obras del mantuano a cargo de Nebrija].

1545-1546

Eneida de Virgilio, Granada, Sancho de Nebrija, 1545-46 [edición de la obra del mantuano a cargo de Nebrija].