41
«Al dar de la cuenta me lo diréis, de los
que viven licenciosamente»
. «A
Dios he de dar la cuenta»
, son expresiones coloquiales
que recoge Covarrubias en su Tesoro y que muestran la
expresión incorporada al habla coloquial desde su contexto
escatológico. Autoridades recoge el día
de la cuenta, que define: «se llama
el día del Juicio Final, porque en él se ha de tomar
la cuenta de su obrar a todos los hombres»
.
42
ENCHIRIDIUM PSALMORUM Eorundem ex veritate Hebraica versionem, ac Io. Campensis e regione Paraphrasim, sit ut versus respondeat versui, complectens (...) Seb. Gryphius excudebat Lugduni, Anno 1540.
43
El mismo
propósito de concreción tiene la glosa de Teodoreto
de Ciro, uno de los predilectos intérpretes de los salmos
para fray Luis, que en su Interpretatio in primi psalmi (Opera, ed. cit., tomo I, p. 82) escribe: «Non enim dixit non
resurgent impii, sed in iudicium non resurgent, verum in
condemnationem, neque enim redargutionibus indigent, cum eorum
impietas manifesta sit. Sed solum supplicium expectant, quemadmodum
enim non homicidas in flagranti crimine captos non ut redarguantur
iudices in iudicium trahunt, sed ut sententiam legibus congruentem
contra illos pronuncient»
. El comentario de
Teodoreto pasa literalmente a la Glosa ordinaria (BIBLIORUM SACRORUM CUM GLOSSA ORDINARIA...
Lugduni,
M.D.XC.).
44
Fray Luis de
Granada (Retórica Eclesiástica, V, XIV, 10),
trata también «Del exemplo», del que dice que
«hácela más perceptible
[la materia], quando lo que es obscuro lo vuelve claro. Más
probable, quando lo hace más verosímil. Pónela
ante los ojos, quando expresa con tal perspicuidad todas las cosas,
que casi pueda tocarse con la mano lo dicho»
. Sobre la
evidentia puede verse Luisa López Grigera, «Sobre el
realismo literario en el Siglo de Oro», en La
retórica en la España del Siglo de Oro,
Ediciones Universidad, Salamanca, 1994, pp. 133-140. Y con perspectiva luisiana,
Cristóbal Cuevas, «Composición de lugar y
perspectiva dramática en De los nombres de
Cristo», Letras de Deusto, 21/50 (1991),
pp. 211-228.
45
BIBLIORUM SACRORUM CUM GLOSSA ORDINARIA... Lugduni, M.D.XC. Esta Biblia incorpora la glosa ordinaria de Strabo Fuldensi (es decir, Walafrido Estrabón), así como las apostillas de Nicolás de Lira.
46
«La palabra novit con frecuencia da a entender tutela,
reconocimiento, aprobación y complacencia en este pasaje y
en otros (...) es una expresión poética equivalente a
complacerse con, preocuparse de (...) En los poetas latinos
sentire
significa lo mismo. Pero ese conocimiento de Dios es necesariamente
constante, pues el conocimiento de Dios nunca cambia ni
desfallece»
, Benedicti Ariae
Montani In Psalmum I Commentaria, en Comentarios
a los treinta y un primeros salmos, ed. María Asunción
Sánchez Manzano, León, Universidad de León,
1999, p. 120.
47
Parece tener
presenta a fray Luis el otro agustino fray Juan de Soto cuando
parafrasea estos versos del salmo I: «... y en sus juicios severos / no se
levantarán ni habrá memoria / como cosa
accesoria...»
(Ed.
cit., 1612, fol. 2v).
48
La misma explicación ofrece Pedro Lombardo, op. cit., PL, 191, 67C.
49
También es
explícita la glosa de Raynerio Goudano en este paso
(ed. cit., 1555,
fol. 1v): «Porque accepta, conoce, y aprueba
el Señor Dios el viaje limpio de los
justos a la bienaventuranza: y el camino y discurso de
la vida de los desconocidos reprobados de Dios
perecerá en muerte eterna»
(la cursiva en
el original). Y fray Juan de Soto: «Pues
Dios la vía aprueba / del bueno, y la del malo la
reprueba»
(ed.
cit., 1612, fol. 2v).
50
Compárese
con Arias Montano: «Quod
nihil est, neque durare nec constare valet (...) cum mera sit
vanitas, evanescet et peribit prorsus»
(Arias Montano, In
Psalmum I commentaria, ed. cit., p. 120).