Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
 

41

Ed. cit., I, pgs. 207-8, donde señala otro «resplandor egeo» en su traducción de Horacio, 111-27 (por supuesto, no figura en el original latino).

 

42

Mi ilustre amigo el Prof. Sánchez Ruipérez me ayudó en el intento de elucidar el vocablo egeo; a él debo los escasos datos complementarios que añado a Llobera.

 

43

Urania siue de Stellis; cito por la ed. de Florencia, 1514, fol. 48v. Más adelante, fol. 50r., insiste en la idea: «Quod medio fulsit radians Capricornus olympo».

 

44

Así, por Flaminio en su poema «De aduentu hymis», op. cit. en la nota 34, pg. 17.

 

45

Lettere uolgari citadas en la nota 12, fol. 33v.

 

46

Loc. cit., vs. 307-8; Fray Luis tradujo así: «...y que aprovecha / para enredar la grulla fugitiva, / para poner al ciervo en red estrecha, / seguir la liebre...» (vs. 555-8).

 

47

Según la trad. latina de la ed. Didot, 1885, pg. 617. Naturalmente, Fray Luis leyó ese texto en alguna traducción del siglo XVI o directamente en griego.

 

48

De Historiis, v. 77. En un manuscrito con poesías luisianas aparecido recientemente en Córdoba, que estudia en estos momentos mi querido amigo don Feliciano Delgado, el copista ha puesto el verso de Ausonio como ilustración de ese pasaje de la oda.

 

49

Como los datos transmitidos por Plutarco bastan para justificar esos versos, no creo necesario sospechar vin influjo del epitafio a Ibico que aparece en la Antología palatina, VII-745; pg. 328 en la trad. de M. Fernández Galiano, Madrid, Gredos, 1978.

 

50

Introduction del symbolo de la fe; cito por la 2.ª ed.. Salamanca, 1584, pg. 30 a.