Jornada III |
|
Salen JUSTINO y MORGAN.
|
[VOCES] | (Dentro.) |
¡Ríndase la villa! |
|
|
MORGAN | Ciego
| | de enojo y cólera voy. | |
|
|
JUSTINO | Rabiando de pena
estoy, | | dando con los ojos fuego. | | ¡Vecinos, oíd!
¿Así | 5 | el temor os sobresalta, | | que ánimo
y valor os falta | | para resistiros? |
|
|
|
JUSTINO | ¿No es lo mismo el que llegó | | en su muerte
a ser testigo, | 10 | que le mate el enemigo | | que su mismo
valor? |
|
|
|
| (Dentro.) |
|
|
(Sale FLORA.)
|
FLORA | No te canses que
ya es mucha | | tu pretensión y tu muerte. | |
|
|
|
FLORA | Desta
suerte, | 15 | si no lo sabes, escucha. | | Después,
Justino, que la dura guerra | | pasó a Flandes, en
tanto desconsuelo, | | que no solo prodigio fue a la tierra,
| | sino también calamidad del cielo, | 20 | -también
aquel que en sus doseles yerra | | caracteres que imprime
en azul velo, | | con que reparte al mundo de una suerte
| | dádivas de la vida y de la muerte- | | tanto la voluntad
se ve rendida | 25 | al hambriento furor, al golpe fuerte,
| | que duda entre las luces de la vida, | | que ignora entre
las sombras de la muerte | | si asiste el alma a su porción
unida, | | si falta desasida; y desta suerte, | 30 | como a
un tiempo dolor y horror recibe, | | ignora cuándo
muere o cuándo vive. | | Cuál por las calles,
ya tristes desiertos, | | con la voz en los labios temerosa,
| | va tropezando entre los cuerpos muertos,
| 35 | |
—266v→
| por llegar
a los brazos de su esposa; | | y allí, con los discursos
más inciertos, | | se quiere despedir, duda y no osa,
| | porque teme, al formarse la palabra, | | que el alma espera
a que los labios abra. | 40 | Cuál negándose
al mísero sustento, | | que le concede una porción
escasa, | | le lleva la mitad de su alimento | | al impedido
padre, que en su casa | | camaleón se vive de su aliento,
| 45 | y a nueva vida con su vista pasa; | | y como la piedad
duda y estima, | | una vez se desmaya y otra se anima. | |
Cuál el cabello a su discurso deja | | cubrir la espada
y enlazar el cuello; | 50 | y siendo su fatiga quien la aqueja,
| | piensa que es quien la ahoga su cabello, | | las manos
tuerce y la sutil madeja | | crüel aparta, y cuando vuelve
a vello, | | siendo lisonja de los aires vanos, | 55 | llora,
y vuelve a torcer las blancas manos. | | Cuál, pues,
al corrïente de ese río | | llega a templar la
desigual congoja; | | bébese el mar, y viendo el centro
frío | | otra vez, otra vez el labio moja. | 60 | ¡Qué
fácilmente engaña el albedrío! | | Templa
la sed y el hambre le acongoja, | | que el natural deseo de
la vida | | agua le da, aunque alimento pida. | | ¿Cuántos,
de esa montaña despeñados, | 65 | a su misma
pasión vimos rendidos? | | ¿Cuántos, a su furor
precipitados, | | pendientes de un cordel, de un hierro heridos,
| | de mortales venenos ayudados, | | de prolijos peñascos
oprimidos? | 70 | Y, al fin, es en tormentos tan esquivos,
| | Bredá un29 sepulcro que nos guarda vivos. | | Pues
¿qué alivio tenemos, qué esperanza, | | si a
nuestra muerte hemos de ser testigos, | | y para dar a España
más venganza,
| 75 | |
—267→
| somos nuestros mayores enemigos?
| | ¿Qué favor, qué socorro, qué mudanza
| | enmienda podrá ser a sus castigos, | | si, cuando
tantas penas padecemos, | | nosotros a nosotros nos vencemos?
| 80 | ¿Qué minas brotan de arrogancia llenas? | | ¿Qué
encuentro padecemos fuerte y duro? | | ¿Qué asalto
nos derriba las almenas? | | ¿Qué artillería
nos fatiga el muro? | | Nosotros nos labramos nuestras penas,
| 85 | nosotros les hacemos más seguro | | el triunfo.
Pues ¿qué hacemos, qué esperamos? | | Átropos
somos, nuestra vida hilamos. | | Ya Enrique de Nasau se ha
retirado, | | imposible el socorro me parece, | 90 | por agua
y tierra el paso está tomado, | | mengua el valor y
la desdicha crece. | | Esa nueva moneda que has labrado,
| | ¿qué importa, si la plata no me ofrece | | interés
y ella misma es infelice? | 95 | «Bredá sitiada por
España» dice. | | ¿No es furor que se mate quien no
espera | | a que le mate el hambre dura y fuerte? | | Luego
es furor también de esa manera, | | porque no me la
den, darme la muerte. | 100 | Entre del español la furia
fiera, | | venza, triunfe y castigue de una suerte; | | porque
es furor, aunque el vivir dilate, | | matarme yo, porque otro
no me mate. | |
|
|
JUSTINO | Madama, todo el rigor | 105 | veo, sufro,
siento y lloro; | | mas de la muerte no ignoro | | que será
muerte mejor | | a las manos del valor, | | que no a las del
enemigo, | 110 | y así estos discursos sigo; | | pero
si no puede más | | la humana fuerza, hoy verás
| | que a satisfacer me obligo | | tantas quejas. No pretendo
| 115 | para la esperanza mía | | de término más
de un día; | | porque en este solo entiendo | | que
Enrique entrará rompiendo | | el sitio que no ha podido,
| 120 | que ya la gente ha venido | | de Marfil. Y siendo vana
| | esta esperanza, mañana | | nos daremos a partido.
| | |
—267v→
| Suframos hoy, que yo estoy | 125 | satisfecho que vendrá,
| | y que el socorro entrará | | en la villa. |
|
|
[VOCES] | (Dentro.) |
Solo hoy | | damos de término. |
|
|
|
(Sale LAURA.)
|
|
LAURA | Las
voces mías | 130 | penetren las celosías | | de
diamante y de zafir, | | pues no podemos vivir | | sino solos
once días. | |
|
|
|
LAURA |
Han
contado | 135 | el sustento que tenemos | | en la villa y no
podemos | | con tanto límite dado | | vivir, ¡qué
infelice estado!, | | sino once días. |
|
|
FLORA | Pedir
| 140 | que nos vamos a rendir | | al campo; que no hay ninguna
| | triste o mísera fortuna | | que no la enmiende el
vivir. | | ¿Es Bredá acaso Numancia? | 145 | ¿Pretende
tan necia gloria? | | ¿Será la primer vitoria, | | ni
la de más importancia? | | No es pérdida, que
es ganancia | | la guerra; pues ¿qué esperamos?
| 150 | ¿Por qué no nos entregamos? | | Que no hay libertad
perdida | | que importe más que la vida. | | Vamos a
rendirnos. |
|
|
|
|
(Disparan y salen LADRÓN, ESPÍNOLA,
DON VICENTE, DON GONZALO y DON FRANCISCO DE MEDINA.)
|
|
GONZALO31 | ¿Así?
| 155 | Señor, Vuexcelencia pone | | en tanto riesgo
su vida. | | ¿Qué alabanzas, qué blasones | | podrán ser satisfaciones | | a una desdicha tan noble,
| 160 | aunque España con su muerte | | el mundo a sus
plantas postre? | |
|
|
MEDINA | Perdóneme Vuexcelencia,
| | que ha sido grande desorden, | | y aun es desesperación
| 165 | de su vida. |
|
|
LADRÓN | O
me perdone | | o no me perdone a mí, | | juro a Dios,
aunque se enoje, | | que fue grande necedad | | llegar divertido
a donde | 170 | pudieron con una bala, | | que el viento encendido
rompe, | | quitar el freno al caballo | | que bañado
en sangre corre. | |
|
|
ESPÍNOLA | Señor don Gonzalo,
andaba | 175 | dando en los cuarteles orden | | para esperar
la ocasión | | que hoy Enrique nos propone; | | que
el socorro que ha venido | | de Masfelt, y otros señores
| 180 | de Flandes, le da esperanza | | para que sus presumpciones
| | piensen entrar en Bredá, | | para cuyo efeto pone
| | en la campaña docientos | 185 | carros y treinta
mil hombres. | | En aquesto andaba, cuando
| | |
—268→
| corrió
los vientos veloces | | un rayo, que lumbre y trueno | | puso
entre el plomo y el bronce. | 190 | Quitome el freno al caballo,
| | mas si no me alcanzó el golpe, | | lo mismo fuera
haber dado | | en Toledo. |
|
|
ALONSO | [Aparte.] | Esas razones
| | dije, cuando entró la bala | 195 | en la tienda,
y desde entonces | | se acuerda dellas. ¡Por Dios, | | que
no olvida lo que oye! | |
|
|
|
(Sale DON FADRIQUE.)
|
FADRIQUE | Ya Enrique se va llegando. | | ¿No escuchas las
dulces voces | 200 | de las cajas y trompetas? | | ¿No ves azules
pendones | | que, a imitación de las nubes, | | ufanos
al sol se oponen? | |
|
|
ESPÍNOLA | ¿Pues ves toda aquesa
gente, | 205 | que en formados escuadrones | | hace una selva
de plumas | | en variedad de colores? | | Pues en viéndonos
la cara, | | plega a Dios que no se tornen, | 210 | como otras
veces lo han hecho. | |
|
|
VICENTE | Ya de más cerca se oyen
| | las cajas. |
|
|
ESPÍNOLA | Pues
los cuarteles | | esperen a ver por dónde | | nos embiste,
y los demás | 215 | tercios, puestos y naciones, | |
no desamparen los suyos; | | que el volante escuadrón
corre | | a todas partes, y hoy | | espero que el cuello dome
| 220 | a esta herética arrogancia, | | religión
dañada y torpe. | | Pues hoy en cualquier suceso,
| | que deste encuentro se note, | | tengo de entrar en Bredá,
| 225 | postrando a mis plantas nobles | | la oposición
de sus muros, | | la eminencia de sus torres. | | Si es bueno
el intento nuestro, | | porque ya sus presumpciones | 230 |
quedarán desengañadas, | | y no hay poder que
no estorbe. | | Si es malo, porque con él | | nueva
esperanza no cobre, | | y vean tantas rüinas | 235 | sangrientas
ejecuciones. | | Vueseñoría, señor | | don Gonzalo, a cargo tome | | en este cuartel de España
| | el gobierno; y pues conoce | 240 | su cólera, cuando
vea | | que no pelean, reporte | | su arrogancia, porque temo
| | que colérico se arroje | | en viendo en otro cuartel
| 245 | trabados los escuadrones.
| | (Vase.) |
|
|
FADRIQUE | ¡Oh, si llegara por este | | puesto de los españoles
| | Enrique, qué alegre día | | fuera a nuestras
intenciones! | 250 |
|
|
VICENTE | No somos tan venturosos, | | que
esa dicha, señor, logre. | |
|
|
LADRÓN | Yo apostaré
que va a dar | | allá con esos flinflones, | | con quien
se entienda mejor, | 255 | que dicen, cuando nos oyen | | «Santïago,
cierra España», | | que aunque a Santiago conocen
| | y saben que es patrón nuestro, | | y un apóstol
de los doce, | 260 | el «cierra España» es el diablo,
| | |
—268v→
| y que llamamos conformes | | a los diablos y a los santos,
| | y que a todos nos socorren. | |
|
|
MEDINA | Si en el camino de
Amberes | 265 | vino marchando, se pone | | frente de los italianos.
| |
|
|
FADRIQUE | Ya parece que se rompen | | los campos. |
|
|
ALONSO |
¡Cuerpo
de Cristo! | | ¡Que de aquesta ocasión gocen | 270 |
los italianos y estemos | | viéndolos los españoles
| | sin pelear! |
|
|
GONZALO | La
obediencia | | es la que en la guerra pone | | mayor prisión
a un soldado, | 275 | más alabanza y más nombre
| | que conquistar animoso, | | le da el resistirse dócil.
| |
|
|
FADRIQUE | Pues si no fuera más gloria | | la obediencia,
¿qué prisiones | 280 | bastaran a detenernos? | |
|
|
|
(Tocan.)
|
ALONSO | Con todo eso, no me enojen | |
estos señores flamencos; | | que si los tercios se
rompen, | | tengo de pelear hoy | 285 | aunque mañana
me ahorquen. | |
|
|
VICENTE | ¡Qué igualmente que se ofenden!
| |
|
|
|
(Tocan.)
|
FADRIQUE | ¡Y qué bien
suenan las voces | | de las cajas y trompetas | | a los compases
del bronce! | 290 |
|
|
MEDINA | ¡Viven los cielos, que han roto
| | el cuartel de los valones! | |
|
|
|
(Tocan.)
|
FADRIQUE | Ya llega a los italianos. | | ¡Que a tanto me obligue
el orden | | de la obediencia, que esté, | 295 | cuando
tal rumor se oye, | | con el acero en la vaina! | | ¡Que digan
que estando un hombre | | quedo, más que peleando,
| | cumple sus obligaciones! | 300 |
|
|
VICENTE | Ya roto y desbaratado
| | el cuartel se ve. ¿No oyes | | las voces? ¡Por Dios que
pienso | | que entre en la villa esta noche! | |
|
|
|
FADRIQUE | ¿En
la villa? | 305 | La obediencia me perdone, | | que no ha de
entrar. |
|
|
VICENTE | Embistamos,
| | que se enoje o no se enoje | | el General. |
|
|
GONZALO | Caballeros,
| | piérdase todo y el orden | 310 | no se rompa. |
|
|
FADRIQUE |
No
se falta | | a nuestras obligaciones, | | que en ocasiones
forzosas | | no se rompe, aunque se rompe. | |
|
|
VICENTE | Pero
atentos a la acción | 315 | que intenta atrevido un
hombre, | | mudo el viento se detiene, | | y el sol se ha parado
inmóvil. | | ¿No ves al mayor sargento | | italiano,
que se opone | 320 | al ejército de Enrique, | | y animando
con sus voces | | toda la gente, detiene | | el paso a los
escuadrones | | del enemigo? Esta acción | 325 | ha de
darte eterno nombre, | | Carlos Roma, y dignamente | | mereces
que el Rey te honre | | con cargos, con encomiendas, | | con
puestos y con blasones. | 330 | ¡Con la espada y la rodela
| | furioso los campos rompe
| | |
—269→
| y a su imitación se
animan | | los italianos! ¡Que gocen | | ellos la gloria y
nosotros | 335 | lo veamos! Aquí es noble | | la envidia,
y aun la alabanza; | | que España, que en más
acciones | | se ha mirado vitoriosa, | | no es razón
que quite el nombre | 340 | a Italia de la vitoria, | | si ellos
son los vencedores. | |
|
|
FADRIQUE | Desbaratados y rotos | | miden
los vientos veloces | | los flamencos, ya queda | 345 | por
suyo el honor; coronen | | su frente altivos laureles, | |
y en mil láminas de bronce | | eternos vivan, tocando
| | hoy los extremos del orbe. | 350 |
|
|
|
(Tocan, dase
la batalla y sale ENRICO.)
|
ENRIQUE | Yo pienso que
el mismo Marte | | mis campos destruye y rompe | | cada vez,
¡cielos!, que veo | | un bello, un gallardo joven | | que,
ministro de la Parca, | 355 | tiene obediente a su estoque
| | en cada amago una vida, | | y una muerte cada golpe. | | Aquel valiente italiano, | | que con la rodela sobre
| 360 | las armas, bello y valiente, | | era Marte, siendo Adonis,
| | ¡ha quién supiera quién es! | | ¡Cielos,
que tanto aficione | | el valor, que el enemigo | 365 | le confiesa
y le conoce! | | Sí, estos brazos mereciste, | | vuélvanse
mis escuadrones | | desesperados de entrar | | en Bredá,
y no provoquen | 370 | las cajas, y a retirarnos | | nos llamen,
Bredá dé orden | | de entregarse; que imposibles
| | son ya todos mis favores. | | Entréguense infamemente
| 375 | que yo voy corrido donde | | mi desdicha y su venganza,
| | mi muerte o su afrenta llore. | |
|
|
|
(Vase y sale
ESPÍNOLA, y todos con él.)
|
FADRIQUE |
Ya Enrique se ha retirado, | | desesperado de dar | 380 | el
socorro. |
|
|
ESPÍNOLA | Si
a llegar | | hoy, en los de Italia ha hallado | | tal resistencia,
¿qué mucho | | que se vuelva, pues bastaba, | | donde
su valor estaba, | 385 | para defenderse? |
|
|
|
VICENTE | Carlos Roma valeroso | | al peligro se
arrojó, | | dignamente mereció | | nombre inmortal
y glorioso. | 390 | Su Majestad premiará, | | porque
su valor entienda | | el pecho de una encomienda, | | que tan
merecida está, | | puesto que los italianos | 395 | en
esta facción han sido | | solos los que han conseguido
| | tantos triunfos soberanos. | |
|
|
|
(Ruido dentro.)
|
GONZALO | Gran novedad es aquesta | | que la vista
maravilla. | 400 |
|
|
VICENTE | Fuegos hacen en la villa.
| |
|
|
—269v→
|
BARLANZÓN |
Fácil está la respuesta, | | sin duda quieren
quemarse | | los herejes. |
|
|
ALONSO | No
será | | la primera vez; que ya | 405 | lo hemos visto,
por no darse. | |
|
|
|
(Sale MEDINA con una espía
de villano.)
|
MEDINA | Esta es una oculta espía
| | que disfrazado venía, | | señor; él
podrá decir | | deste fuego el fundamento. | 410 |
|
|
|
|
BARLANZÓN | Este es espía, señor,
| | mejor lo dirá el tormento. | |
|
|
ESPÍNOLA | ¿Dónde
en este traje vas? | |
|
|
ESPÍA | Pues tan desdichado fui,
| 415 | que luego en tus manos di, | | de mí el intento
sabrás. | | Resuelto y determinado, | | siendo una encubierta
espía | | dije a Enrique que entraría | 420 |
en la villa. |
|
|
|
ESPÍA | A
nado. | | Por eso cartas no entrego. | |
|
|
|
ESPÍA | Que se
traten de rendir | | con buenos partidos luego, | 425 | porque
ya el conde Mauricio | | ha muerto, y él ha quedado
| | ajeno y desesperado | | de ayudarles. Bien da indicio
| | desto el fuego, pues así | 430 | dicen que no hay
qué comer, | | y no pueden defender | | más la
fortaleza. A mí | | decir la verdad me abone. | |
|
|
ESPÍNOLA |
En fin. ¿Mauricio murió? | 435 |
|
|
BARLANZÓN | El
primero es que me ahorró | | de decir: ¡Dios te perdone!
| |
|
|
ESPÍNOLA | ¡Hola!, este hombre esté preso.
| |
|
|
FADRIQUE | Allí una blanca bandera, | | con los vientos
lisonjera, | 440 | está en la muralla. |
|
|
ESPÍNOLA |
Eso
| | es señal de paz. Lleguemos | | al muro, que desde
allí | | habla un hombre, y desde aquí | | me
parece que le oiremos. | 445 | Algún contento imagino.
| |
|
|
|
(MORGAN al muro.)
|
MORGAN | Soldados, ¿está
el Marqués | | donde me escuche? |
|
|
|
MORGAN | Pues
| | estame atento. Justino | | de Nasau, gobernador32 | 450 | de
Bredá, quiere entregar | | la fuerza, como acetar
| | quiera el piadoso valor | | tuyo un lícito partido.
| | Y para que efeto tenga, | 455 | Enrique de Vergas venga
| | aquí a tratarlo, que ha sido | | la causa de no
salir | | el estar malo en la cama. | |
|
|
ESPÍNOLA | Hoy
es dichosa mi fama, | 460 | Bredá se quiere rendir.
| | ¿Qué partido pedirá | | que no sea fácil?
Ladrón, | | llamadme sin dilación | | al conde
Enrique, que ya | 465 | se entrega Bredá. Diréis
| | a Justino que me pesa | | de su enfermedad y que esa
| | |
—270→
| convenencia que os hacéis | | acetaré, como
sea | 470 | tal que a todos esté bien. | |
|
|
MORGAN | Pues,
invicto Ambrosio, ¿quién | | otro suceso desea? | |
|
|
GONZALO |
Dese la villa y quedemos | | señores della, y vencidos
| 475 | o entregados, los partidos | | que pidieren, acetar.
| |
|
|
ESPÍNOLA | Sí, porque no importan más
| | del mundo los intereses, | | que haber estado dos meses
| 480 | sobre este sitio y jamás | | el ser liberales
fue | | desmérito. Así se vea | | que es, lo
que aquí se desea, | | que esta fortaleza esté
| 485 | por España. Para esto | | tanto tiempo hemos
estado, | | tanta hacienda se ha gastado, | | y tantas vidas
se han puesto | | a peligro; pues advierte | 490 | agora, ¿qué
condición | | de más consideración | | no podrá ser que una muerte? | |
|
|
|
|
(Sale el de VERGAS.)
|
ESPÍNOLA | ¿Qué
habrá, | | señor, que advertirle a quien
| 495 | alcanza y sabe también | | lo que debe hacerse? Ya
| | se quiere rendir la villa, | | Vueseñoría
ha de entrar | | dentro a parlamentear. | 500 | Y puesto que
ella se humilla, | | no hay que apretar demasiado, | | que
mayor nobleza ha sido | | tener lástima al vencido
| | que verle desestimado | 505 | con arrogancia. |
|
|
VERGAS | Yo
iré | | y advertiré sus razones, | | veré
sus proposiciones | | y sus partidos oiré, | | sin dejar
efetuado | 510 | ninguno, volveré a dar | | cuenta y
para confirmar | | lo que quedare tratado, | | se nombrarán
diputados | | de ambas partes para el día | 515 | señalado.
|
|
|
ESPÍNOLA | Useñoría
| | lleve por acompañado | | al marqués de Barlanzón.
| |
|
|
VERGAS | Con ese no más iré | | muy honrado.
|
|
|
BARLANZÓN | Yo
entraré | 520 | con sola una condición, | | que
escondan al artillero | | que la pieza disparó, | |
pues a conocerle yo, | | he de matarle primero | 525 | que hablar
nada. |
|
|
|
BARLANZÓN | ¿Qué
seguridad | | más que su necesidad? | | No hay que temer.
|
|
|
|
|
ESPÍNOLA |
Ya
aquí | 530 | está el Conde. |
|
|
MORGAN | Brevemente
| | echa el rastrillo y el puente | | en un punto, porque así
| | siempre el fuerte esté cerrado. | |
|
|
VERGAS | Los dos
habemos de entrar. | 535 |
|
|
|
(Cae el puente.)
|
—270v→
|
BARLANZÓN | Estos andan por quebrar | | la pierna que
me ha quedado. | |
|
|
ESPÍNOLA | Yo espero entrar allá
presto. | | Pero ¿quién causa este ruido? | |
|
|
[VOCES] | (Dentro.) |
No queremos que a partido | 540 | se dé
la villa. |
|
|
|
FADRIQUE | Parece que amotinado | | el ejército
no quiere | | los partidos. |
|
|
ESPÍNOLA | Pues
no altero | | mi intento, en esto acertado. | 545 | Mas yo sabré
con prudencia | | obligarlos, recorriendo | | los cuarteles
y pidiendo | | su voto y su convenencia. | |
|
|
|
ESPÍNOLA | Tudescos, Bredá
se ofrece | | a partido; ¿qué os parece? | | ¿Que le
acetemos? |
|
|
[VOCES] | (Dentro.) | Después
| | que vimos el inhumano | | rigor del helado invierno
| 555 | y sufrimos el eterno | | fuego del crüel verano, | | no es bien que partidos quieran. | |
|
|
|
ESPÍNOLA | Ya
| | valones, quiere Bredá33 | 560 | entregarse. |
|
|
[VOCES] | (Dentro.) |
Cuando esperan | | los soldados aliviar | |
los trabajos padecidos, | | con el saco entretenidos, | | ¿quieres
se vengan a dar | 565 | para librarse? |
|
|
GONZALO | Es
en vano | | que pierdan sus intereses. | |
|
|
ESPÍNOLA | Agresores
escoceses, | | y ingleses, hoy os allano | | mi tienda, en
ella podéis | 570 | vuestra codicia aplacar. | | Si Bredá
se quiere dar, | | su desinio no estorbéis. | |
|
|
[VOCES] | (Dentro.) |
Hemos padecido mucho, | | y es muy poco interés
cuanto | 575 | puedes darnos tú. |
|
|
ESPÍNOLA | ¡Que
tanto | | os mueva! ¿qué es lo que escucho? | | Que
si todos van así, | | no tendrá efeto el intento.
| | Así remediarlo intento: | 580 | oíd, españoles.
|
|
|
|
ESPÍNOLA | Para una empresa tan alta | | como el fin
desta vitoria, | | para conseguir su gloria | | solo vuestro
voto falta. | 585 | ¿Qué respondéis? |
|
|
[VOCES] | (Dentro.) |
Que
se dé, | | con partido o sin partido, | | como quede
conseguido | | nuestro intento, y es que esté | | por
el Rey. Y si no quieren | 590 | pasar esotras naciones | | por
pactos ni condiciones, | | españoles se prefieren
| | a dar al Rey el dinero, | | joyas, vestidos y cuanto
| 595 | tuvieren, porque con tanto | | oro, que es un reino entero,
| | su codicia esté pagada, | | nuestra gloria conseguida,
| | dando la hacienda y la vida | 600 | tan dignamente empleada,
| | |
—271→
| al Rey, pues mayor hazaña | | es que no manche
en tal gloria | | con la sangre la vitoria, | | y sea Bredá
de España. | 605 |
|
|
TODOS | Quede Bredá por el Rey,
| | y aceta la condición. | |
|
|
FADRIQUE | Todos a su imitación
| | convienen, por justa ley, | | en las entregas, corridos
| 610 | de verles tan liberales. | |
|
|
ESPÍNOLA | ¡Oh españoles!
¡Oh leales | | vasallos! ¡Cuanto atrevidos, | | para la guerra
sujetos, | | para la paz obedientes, | 615 | cuanto sujetos
valientes, | | y en todo extremo perfetos! | | De la gentilidad
dudo | | que por Dios hubiesen dado | | altares a Marte armado,
| 620 | y no a un español desnudo. | |
|
|
|
(Vanse,
y salen JUSTINO, VERGAS, MORGAN y BARLANZÓN.)
|
JUSTINO | Vueseñoría, señor, | | sea bien
venido. |
|
|
VERGAS | Deme
| | Vueseñoría los brazos, | | y diga ¿cómo
se siente? | 625 |
|
|
JUSTINO | No estoy bueno, mas ¿qué mucho
| | no tenga salud, si este | | término me pone hoy
| | poco menos que a la muerte? | |
|
|
VERGAS | Mucho ha sentido
el Marqués, | 630 | Justino, vuestro accidente | | de
poca salud. |
|
|
JUSTINO | Las
manos | | al Marqués beso mil veces. | |
|
|
BARLANZÓN |
Ya bastan las cortesías. | | Vueseñorías
se sienten, | 635 | sepamos a qué venimos. | |
|
|
VERGAS |
Aunque no traigo poderes | | del Marqués para firmar
| | el concierto, como quede | | convenido entre nosotros,
| 640 | después diputados pueden | | de entrambas partes
nombrarse | | para que lo que concierten, | | capitulado se
firme. | |
|
|
|
| (Saca un papel.) |
JUSTINO | Pues yo traigo escrito
este | 645 | memorial de condiciones. | |
|
|
VERGAS | Veamos, pues.
| (Dos criados le lleguen.) |
|
|
JUSTINO | Este
bufete | | llegad y dejadnos solos. | | Dice así: «Primeramente
| | se dé perdón general | 650 | a cuantos hoy
Bredá tiene | | en forma amplísima». |
|
|
VERGAS |
Es
justo | | que, pues que se rinden, queden | | perdonados. Adelante,
| | que el perdón se les concede. | 655 |
|
|
BARLANZÓN |
Escribamos dos a un tiempo, | | para que un traslado quede
| | en Bredá para resguardo, | | y el otro al Marqués
se lleve. | |
|
|
JUSTINO | «La segunda condición | 660 | es
que todos los burgueses | | puedan quedar en la villa, | |
y en dos años resolverse | | si quieren su domicilio,
| | y que, si no le quisieren, | 665 | puedan al fin de dos
años | | llevar o vender sus bienes, | | y que, si quisieren
irse | | al presente, libremente | | lo puedan hacer, según
| 670 | |
—271v→
| que mejor les estuviere: | | que los que quedaren, vivan
| | en su religión». |
|
|
VERGAS | No
tiene | | que leer más Vueseñoría, | | que hay muchos inconvenientes. | 675 | Que los burgueses,
vecinos | | es lo mismo, en Bredá queden, | | que se
vayan y dos años | | tengan para resolverse, | | está
bien. |
|
|
BARLANZÓN | ¿Qué
nos importa | 680 | que se vayan o se queden? | |
|
|
VERGAS | Pero
llevar sus haciendas, | | ¿cómo puede concederse,
| | si es dejar pobre la villa? | |
|
|
JUSTINO | Sí, pero los
que tuvieren | 685 | hacienda en ella, jamás | | se irán,
porque ellos no pueden | | llevar las casas y campos. | |
|
|
BARLANZÓN |
Y los tratantes que tienen | | en los muebles las haciendas,
| 690 | ¿no podrán llevar los muebles? | |
|
|
JUSTINO | Si
de burgueses tratamos, | | ¿qué importan los mercaderes?
| | Fuera de que los partidos, | | que en esto se les hiciere,
| 695 | les harán irse o quedarse. | |
|
|
VERGAS | En esto
he de resolverme. | | Escriban: «que los vecinos | | puedan
salir al presente | | o en dos años, y llevar | 700 | o vender todos sus bienes». | | Que en toda esta condición
| | he llegado a concederles, | | porque en esotra ha de ser
| | todo lo que yo quisiere. | 705 | Vivir en su religión
| | nadie quitárselo puede, | | pero con tales partidos,
| | que ha de ser ocultamente, | | sin escándalo ninguno;
| 710 | porque de ninguna suerte | | han de tener señalado
| | lugar donde se celebren | | su predicación ni ritos,
| | ni enterrarse donde hubiere | 715 | poblado, ni ha de quedar
| | un dogmatista que llegue | | a informarlos en su seta,
| | que todos encontinente | | han de salir de la villa.
| 720 |
|
|
|
BARLANZÓN | Pues
rigor o no rigor | | demasiado o lo que fuere, | | no se ha
de quedar un tilde | | del capítulo. |
|
|
JUSTINO | Pues
cesen | 725 | estas capitulaciones. | |
|
|
BARLANZÓN | Ya han
cesado. Morgan, vuelve | | a echar el puente. |
|
|
|
BARLANZÓN | Echen
el puente, | | salgamos presto de aquí, | 730 | o juro
a Cristo que eche | | por encima de esos muros | | casa, sillas
y bufete. | | ¿Estanse muriendo de hambre | | y quieren hacerse
fuertes? | 735 |
|
|
JUSTINO | Cuando de hambre muramos, | | no nos
espanta la muerte, | | que sabremos poner fuego | | a la villa,
y que nos queme | | antes que vernos rendidos. | 740 |
|
|
BARLANZÓN |
No espanta el fuego a un hereje. | |
|
|
|
|
MORGAN | En las fortunas crüeles, | | cuando eres
vencido sufre,
| | |
—272→
| y súfranse cuando vences. | 745 |
|
|
|
|
VERGAS | Pero el capítulo es este: | | «Que
en su religión cualquiera | | pueda vivir quietamente,
| | y que para los vecinos | 750 | que en su religión
murieren, | | se les señale apartado | | un jardín
donde se entierren. | | (Va escribiendo BARLANZÓN.)
| Que salgan los dogmatistas | | de la villa brevemente,
| 755 | sin que en ella quede uno | | tan solo, pena de muerte».
| |
|
|
|
JUSTINO | Antes
que pasemos, | | ¿qué imposiciones o leyes | | han de
tener los vecinos? | 760 |
|
|
VERGAS | Las que han tenido otras veces.
| | Vean lo capitulado | | con los de Brabante, y queden | | con todas las exenciones | | que los brabanzones tienen,
| 765 | que yo no inovo partidos. | | Mas también, como
ellos, deben | | recibir a los soldados | | que de guarnición
pusieren | | Su Majestad, y se avengan | 770 | con ellos conformemente.
| |
|
|
JUSTINO | Escríbase así: estos son | | vecinos.
Los mercaderes | | y tratantes, ¿cómo quedan? | |
|
|
VERGAS |
Como antes se estaban queden, | 775 | solo que para salir
| | a tratar afuera, lleven | | pasaporte del que aquí
| | por gobernador hubiere, | | y con este pasaporte | 780 |
registrados, salgan y entren | | a tratar y contratar | | cuanto
se les ofreciere. | |
|
|
JUSTINO | Ahora digo que en tal tiempo
| | los tesoreros no deben | 785 | dar cuentas, y los ministros
| | que fïel y rectamente | | han servido al magistrado,
| | comprehendidos se confiesen | | en el perdón general.
| 790 |
|
|
BARLANZÓN | Pues ellos, ¿qué culpa tienen
| | en haber servido bien | | si así cumplen lo que
deben? | |
|
|
VERGAS | Que se entiendan los ministros | | del modo
que los burgueses. | 795 | Solo, que no nos den cuenta | | los
tesoreros, nos tiene | | dudosos. |
|
|
BARLANZÓN | Aquesto
es dinero, | | no miremos intereses, | | no den cuentas, adelante.
| 800 |
|
|
JUSTINO | ¿Y de qué modo la gente | | de guerra
saldrá? Porque | | no saliendo honrosamente, | | no
saldrán. |
|
|
BARLANZÓN | Señor,
de aqueso | | todo cuanto ellos quisieren. | 805 |
|
|
VERGAS | Honrar
al vencido es | | una acción que dignamente | | el que
es noble vencedor, | | al que es vencido le debe. | | Ser vencido
no es afrenta, | 810 | luego no fuera prudente | | acuerdo que
no salieran | | honrados. Sus armas lleven, | | sus cajas y
sus banderas. | | Mientras más lucidos fueren,
| 815 | será mayor la vitoria, | | porque esto se les concede
| | |
—272v→
| a oficiales y a ingenieros, | | y los demás dependientes
| | de los ejércitos, saquen | 820 | sus familias y sus
bienes. | |
|
|
BARLANZÓN | Solo así por la señal
| | de ser vencidos, no lleven | | cuerdas caladas ni balas,
| | sino en la boca. |
|
|
JUSTINO | Más
debe | 825 | honrarse al vencido, ya | | que a esto nos trujo
la suerte. | |
|
|
BARLANZÓN | Pues esta, ¿no es harta honra,
| | y mucha más que merecen? | |
|
|
|
|
JUSTINO | Y si no sacan, por ese | | desprecio,
la artillería, | | no saldrán. |
|
|
BARLANZÓN |
Pues
que se queden | | con hambre y sed. [Aparte.] En mi vida
| | vi flamenco tan valiente. | 835 |
|
|
|
BARLANZÓN | Aun bien, que no habrá que
hacerles | | las honras. |
|
|
VERGAS | A
Useñorías | | les suplico que se sienten. | |
|
|
JUSTINO | Escriba que saquen armas | 840 | y artillería.
|
|
|
|
VERGAS | «Cuatro
piezas | | saquen y dos morteretes, | | como no sean las cuatro
| | de doce, que Bredá tiene | 845 | con armas de Carlos
Quinto, | | que este Emperador valiente | | las dejó
a esta villa, y él | | las hizo labrar, y cesen | |
las contiendas». |
|
|
|
JUSTINO | En este castillo tiene
| | el gran príncipe de Orange | | guardados algunos
muebles. | |
|
|
VERGAS | Que se saquen, para esto | | se dan de plazo
seis meses. | 855 |
|
|
JUSTINO | Algunos soldados hay | | que por
dos inconvenientes34 | | no pueden salir: son deudas | | y enfermedad.
|
|
|
VERGAS | Los
que deben, | | hagan una obligación | 860 | de pagarlas
llanamente, | | y salgan. |
|
|
BARLANZÓN | ¿Obligación?
| | Eso es lo que ellos se quieren. | | ¡Qué puntuales
serán! | | Yo apuesto que eternamente, | 865 | por su obligación,
aquestos | | soldados son los que deben. | |
|
|
VERGAS | «Los
enfermos, en sanando, | | salgan, y aquellos que hubieren
| | estado dos años, puedan | 870 | vender dentro de dos
meses | | sus haciendas y salir, | | y los presos que estuvieren
| | de ambas partes queden libres». | |
|
|
JUSTINO | Muy igual partido
es ese. | 875 |
|
|
|
|
|
BARLANZÓN | ¿Y
cuándo se han de entregar? | |
|
|
JUSTINO | Saldremos a seis
de aqueste | | mes de turno. |
|
|
VERGAS | Bien
está. | 880 | Cada uno su papel lleve. | | Nombraranse
diputados, | | con órdenes y poderes, | | si las capitulaciones
| | agradaren. |
|
|
|
BARLANZÓN | ¡Qué
hermosa es la villa! | | Una cosa solamente | | le faltaba,
pero ya | | perfeta en todo se ofrece. | |
|
|
|
BARLANZÓN | Flamenco,
| 890 | tener el dueño que tiene. | |
|
|
|
(Vanse,
y salen ESPÍNOLA y soldados.)
|
ESPÍNOLA |
Señor don Francisco, ¿cómo | | Su Alteza ha
quedado? |
|
|
MEDINA | Tiene
| | la salud que deseamos
| | |
—273→
| y que su virtud merece. | 895 | Alegrose
con la nueva, | | y dice, señor, que quiere | | oír
la primera misa | | que en la villa se celebre, | | y que la
diga su Obispo | 900 | día del Corpus, con solene | | fiesta. |
|
|
ESPÍNOLA | Pues
no se derriben | | las trincheas y cuarteles, | | que al fin
se holgará de verlo. | |
|
|
GONZALO | De la muralla parece
| 905 | que se descuelga otra vez | | aquel levadizo puente.
| |
|
|
FADRIQUE | Y ya el conde Enrique sale. | |
|
|
ESPÍNOLA |
Vueseñoría mil veces | | sea, señor,
bien venido. | 910 |
|
|
VERGAS | Todo su concierto es ese, | | Vueseñoría
le repase, | | y mire qué le parece. | |
|
|
ESPÍNOLA |
Señor don Gonzalo, en todo | | estimo sus pareceres.
| 915 |
|
|
FADRIQUE | ¡Oh qué celebrado día! | | Bien
el ejército tiene | | soldados de treinta años
| | de milicia, que no pueden | | contar lo que yo he llegado
| 920 | a ver en tiempo tan breve. | |
|
|
GONZALO | Todo aquesto está
muy bien. | |
|
|
ESPÍNOLA | No hay sino que al punto lleguen
| | a rendirse. Ya Bredá | | es del rey de España,
y ¡plegue | 925 | al cielo que el mundo sea | | su trofeo eternamente!
| | Al Rey mi señor le lleve | | quien le diga que a
sus pies | | quisiera humilde ponerle | 930 | cuanto el sol desde
su esfera | | ilumina, sin que deje | | de asistir a sus
imperios, | | temidos dichosamente, | | desde la aurora de
flores | 935 | hasta las sombras de nieve, | | que Bredá,
una villa humilde, | | trofeo a sus plantas breve | | se conoce,
y que reciba | | el deseo, si es que tiene | 940 | que agradecer
el deseo | | a quien en su nombre vence, | | y más
quien, para defensa | | en sus ejércitos, tiene | |
los Córdobas y Guzmanes, | 945 | Velascos y Pimenteles.
| |
|
|
|
(Cae el puente y salen los de Bredá.)
|
GONZALO | Ya las puertas se han abierto. | |
|
|
JUSTINO |
Señor, Vuexcelencia llegue, | | y después de
haber firmado | | los capítulos presentes, | 950 | reciba
la posesión. | |
|
|
ESPÍNOLA | Léanse públicamente
| | las condiciones. |
|
|
JUSTINO | Escuche,
| | que todas son desta suerte: | | «Perdón general
a todos, | 955 | que vecinos o burgueses | | puedan quedar en
la villa, | | viviendo muy quietamente | | sin escándalo,
que haya | | un jardín en que se entierren; | 960 | que
salgan los predicantes, | | que se reciba la gente | | de
guarnición, hospedados | | quieta y amigablemente,
| | que no den los tesoreros | 965 | cuenta, y los vecinos queden
| | exentos de imposiciones | | nuevas, y que se proceda
| | como los de brabanzones, | | que los ministros se entienden
| 970 | en el perdón general, | | que tratantes salgan
y entren | | con pasaportes, que saquen
| | |
—273v→
| armas, piezas
y mosquetes | | sin balas, y lleven cuatro | 975 | piezas y dos
morteretes, | | que del príncipe de Orange | | se
saquen todos los muebles, | | que hagan una obligación
| | los soldados que debieren, | 980 | y que los enfermos tengan
| | plazo de salir dos meses, | | que los presos de ambas
partes | | estén libres». |
|
|
|
JUSTINO | Pues
da licencia | 985 | para que salga la gente. | |
|
|
LADRÓN |
Mucho te holgarás de verlo, | | que los predicantes
vienen | | cubiertos todos de luto, | | señal del dolor
que tienen; | 990 | los caballos despalmados, | | que a cada
paso parece | | que mueren; muchos soldados | | con sus hijos
y mujeres. | | Mas, puesto que tú lo ves, | 995 | ¿para
qué pretendo hacerte | | relación? ¡Oh con
qué hambre | | que aquestas mujeres vienen! | |
|
|
|
(Salgan todos los que pudieren por una parte, y por otra,
entrando los españoles, y después a la puerta
JUSTINO con una fuente, y en ella las llaves.)
|
JUSTINO |
Aquestas las llaves son | | de la fuerza, y libremente | 1000 |
hago protesta en tus manos | | que no hay temor que me
fuerce | | a entregarla, pues tuviera | | por menos dolor la
muerte. | | Aquesto no ha sido trato, | 1005 | sino fortuna que
vuelve | | en polvo las monarquías | | más
altivas y excelentes. | |
|
|
ESPÍNOLA | Justino, yo las recibo,
| | y conozco que valiente | 1010 | sois, que el valor del vencido
| | hace famoso al que vence. | | Y en el nombre de Filipo
| | Cuarto, que por siglos reine, | | con más vitorias
que nunca, | 1015 | tan dichoso como siempre, | | tomo aquesta
posesión. | |
|
|
GONZALO | Dulces instrumentos suenen. | |
|
|
LUIS | Ya el sargento en la muralla | | las armas de España
tiende. | 1020 |
|
|
SARGENTO | Oíd, soldados, oíd.
| | ¡Bredá por el rey de España! | |
|
|
ESPÍNOLA |
¡Y plegue al cielo que llegue | | a serlo el mundo rendido
| | desde levante a poniente! | 1025 | Y con esto se da fin
| | al Sitio, donde no puede | | mostrarse más quien
ha escrito | | obligado a tantas leyes. | |
|
|