Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
 

51

Y. Lotman, p. 111.

 

52

Sobre todo este problema, véase nuestro trabajo «Teatralización de lo sagrado y sacralización de lo teatral: El Misterio de Elche», en prensa. De él hemos tomado varios de los párrafos que describen nuestro instrumento de análisis.

 

53

Identificamos los textos del CAV citados en nuestros sucesivos trabajos con el número de los versos correspondientes o, cuando es necesario, con la indicación del vol. de la edición de Rouanet, seguido del número de la página.

 

54

Aparece publicado en L. Rouanet, vol. 1, pp. 1-21.

 

55

Entendemos por unidad versal -u. v.- todo verso o parte de verso atribuido a un personaje. La suma total de u. v. suele ser mayor que el número de versos. La diferencia entre un total y otro es un índice de la flexibilidad del diálogo entre los personajes, no estrictamente limitados por la frontera del verso completo.

 

56

No hemos contabilizado como u. v. los versos incluidos en el Villancico (vv. 326-29), en la Copla (vv. 350-57) y en la Loa (vv. 1-51).

 

57

El estudio del papel del bobo cuando está integrado dentro de autos o farsas en los que aparecen figuras alegóricas -fantásticas, por definición-, aparecerá en la continuación de este artículo.

 

58

M. de los Reyes, vol. I, p. 411.