Los libros de Séneca / [traducidos de latín al español por Alonso de Cartagena]

Registre bibliogràfic

  • Títol: Los libros de Séneca / [traducidos de latín al español por Alonso de Cartagena]
  • Autor: Séneca, Lucio Anneo, aproximadamente 4 a.C.-65 d.C.
  • Publicació: Alicante : Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, 2016
  • Publicació original: Entre 1401 y 1500?
  • Descripció física: 426 h. ; 30 x 22 cm
  • Notes generals:
    • Abundantes glosas
    • Incompleto; falta la h. I
  • Notes de reproducció original: Reproducción digital del manuscrito original conservado en la Biblioteca Nacional de España. Sig. MSS/8830
  • Nota:
    • Conté: Libro de la vida bienaventurada (h. 3-90v). Libro primero de la providencia de Dios (h. 90v-131). Libro segundo de la providencia de Dios (h. 131-180). Primer libro de clemencia, que ordenó Séneca a Nerón (h. 180-245v). Segundo libro de clemencia dirigido por Séneca al emperador Nerón (h. 245v-261). Libro de las artes liberales [Epistola 88 ad Lucilium] (h. 261-282v). Libro de las doctrinas, el cual tornó de latín en romance el reverendo señor don Alfonso [García de Santa María], obispo de Burgos, por mandado del rey don Juan que haya santa gloria (h. 283-295). Libro que fiso Séneca a su amigo llamado por nombre Galion contra las adversidades de la fortuna. Y compúsolo por manera de diálogo poniendo de la una parte el seso querellante y de la otra la rasón confortante (h. 295v-307v). Diversos tratados de Séneca (h. 307v-404v). Libro de las cuatro virtudes que son prudencia, magnanimidad, continencia y justicia (h. 405-416). Algunos dichos de Séneca en el fecho de la caballería de Roma (h. 416v-426v)
  • Forma/gènere: manuscrito, manuscrit  
  • Idioma: español
  • Institució origen: Biblioteca Nacional (España)
  • Encapçalament de matèria:
  • Nom relacionat:
  • CDU:
    • 821.12"-00/+00"

Web semàntica