131
Erkenubare Dingo.
132
Sachen der Meinung.
133
Thatsachen.
134
Glaubenssacken.
135
Meinen.
136
Dichten.
137
Ein verniinfteltes Weseu.
138
Ein Vernunftwessen. Yo me he limitado aquí a las expresiones latinas suministradas por Kant, a falta de poder traducir en francés estas expresiones, o las palabras alemanas que a ellas corresponden. -J. B.
139
Yo doy aquí con razón, a lo que me parece, el concepto de una cosa de hecho, una significación más extensa que la que esta palabra tiene comúnmente. Porque no es necesario, ni aun posible, limitar esta expresión a la experiencia real, cuando se trata de la relación de las cosas con nuestra facultad de conocer, puesto que una experiencia puramente posible es suficiente para que se pueda hablar de las cosas como objetos de un modo de conocimiento determinado.
140
Mas las cosas de fe no son por esto artículos de fe si se entiende por estos cosas de fe cuya deducción (interior o exterior) se ordene; la teología natural no contiene nada semejante; porque como estas cosas, en tanto que cosas de fe, no pueden ser (así como las cosas de hecho) fundadas sobre pruebas teóricas, la adhesión del espíritu es libre, y, no es compatible más que a esta condición con la moralidad del sujeto.