Leyenda dorada, Jacobo de Voragine (h. 1 140v). Vida de Jesús : [fragmento] (h. 141 148v)....

Registre bibliogràfic

  • Títol uniforme: Legenda aurea. Español
  • Títol: Leyenda dorada, Jacobo de Voragine (h. 1 140v). Vida de Jesús : [fragmento] (h. 141 148v). Tratado de vicios y virtudes (h. 149 191
  • Autor: Santiago de la Vorágine, aproximadamente 1230-1296
  • Publicació: Alicante : Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, 2023
  • Publicació original: Siglo XIV
  • Ubicació d'originals: Biblioteca Nacional de España. Sig: MSS/10252
  • Descripció física: 191 h. (2 col., 34 y 32 lín.) ; 31 x 24 cm
  • Notes generals:
    • Índice de la 1ª obra en h. 1v. De las 48 vidas de Santos que figuran en el Índice, la última que contiene el Mss. es la de San Cosme y San Damián (incompleta), que tiene el nº 26 en la tabla
    • Incipit/Explicit: Bien es conoscida cosa que la segunda persecuçion fizo el enperador Domiçiano (h. 2)... e sy yo enbiase por ty por buenas señales vete para mi, tanto que el aquesto dixo... (h. 140v)
    • Incipit/Explicit: E dixeron los judios: en nuestra ley avemos (h. 141)... e Pilato fiso poner un fuste pequeño tal... (h. 148v)
    • Incipit/Explicit: Primeramente comiença [el] tratado de la sobervia (h. 149)... e la mala aldança se que la sufren amidos amguer non qeran (h. 191)
    • Letras de diferentes manos
    • Nota tít. y men. res: Título en el tejuelo: Vidas de santos, de mano. En la 1ª h. de guarda: Istorias de santos
    • Nota tít. y men. res: Al principio del tercer Tratado: En el nombre de Dios y de Santa Maria quiero començar a faser un libro, sy el me ayudare, porque pudiese en este mundo buen enxenplo dar, que los que lo oyere[n] y leyere[n] por el valan mas e sean tenudos de a Dios por mi rogar amen. Johan Anrriques me escrypsit
  • Forma/gènere: manuscrito, manuscrit  
  • Idioma: español
  • Institució origen: Biblioteca Nacional (España)
  • Encapçalament de matèria:
  • CDU:
    • 235.3:929
    • 82-97"13"

Web semàntica