Acto III |
|
Salen
ARIAS GONÇALO y la Infanta
DOÑA URRACA.
|
ARIAS | Más de lo justo adelantas, | | Señora, tu sentimiento. | |
|
|
URRACA | Con mil ocasiones siento | | y lloro con otras tantas. | | Arias Gonçalo, por padre | 5 | te he tenido. |
|
|
|
URRACA | Ha que murió | | y está en el cielo mi madre | | más de un año, y es crueldad | | lo que esfuerçan mi dolor, | 10 | mi hermano con poco amor, | | mi padre con mucha edad. | | Un moço que ha de heredar, | | y un viejo que ha de morir | | me dan penas que sentir | 15 | y desdichas que llorar. | |
|
|
ARIAS | Y ¿no alivia tu cuydado | | el ver que aún viven los dos, | | y entre tanto querrá Dios | | pasarte a mejor estado, | 20 | a otros Reynos, y a otro Rey | | de los que te han pretendido? | |
|
|
URRACA | ¿Yo un estraño por marido? | |
|
|
ARIAS | No lo siendo de tu ley | | ¿qué importa? |
|
|
URRACA | ¿Assí me destierra | 25 | la piedad que me crió? | | Mejor le admitiera yo | | de mi sangre y de mi tierra; | | que más quisiera mandar | | una Ciudad, una Villa, | 30 | una Aldea de Castilla, | | que en muchos Reynos reynar. | |
|
|
ARIAS | Pues pon, Señora, los ojos | | en uno de tus vasallos. | |
|
|
URRACA | Antes havré de quitallos | 35 | a costa de mis enojos. | | Mis libertades te digo | | como el alma propria mía... | |
|
|
|
URRACA | Yo querría | | al gran Cid, al gran Rodrigo. | 40 | Castamente me obligó, | | pensé casarme con él... | |
|
|
|
URRACA | ¡Es cruel | | mi suerte, y honrada yo! | | Ximena y él se han querido, | 45 | y después del Conde muerto | | se adoran. |
|
|
|
URRACA | Cierto | | será, que en mi daño ha sido. | | Quanto más su padre llora, | | quanto más justicia sigue, | 50 | y quanto más le persigue, | | es cierto que más le adora; | | y él la idolatra adorado, | | y está en mi pecho advertido, | | no del todo aborrecido, | 55 | pero del todo olvidado; | | que la muger ofendida, | | del todo desengañada, | | ni es discreta, ni es honrada, | | si no aborrece ni olvida. | 60 | Mi padre viene; después | | hablaremos..., mas ¡ay, cielo! | | ya me ha visto. |
|
|
|
|
(Salen el
REY DON FERNANDO y
DIEGO LAÍNEZ y los que le
acompañan.)
|
DIEGO LAÍNEZ | Beso tus pies | | por la merced que a Rodrigo | 65 | le has hecho; vendrá bolando | | a servirte. |
|
|
|
|
REY | Doña Urraca, ¿dónde vays? | | Esperad, hija, ¿qué hazéys? | 70 | ¿qué os aflije?, ¿qué
tenéys? | | ¿havéys llorado?, ¿lloráys? | | ¡Triste estáys! |
|
|
URRACA | No lo estuviera, | | si tú, que me diste el ser, | | eterno huvieras de ser, | 75 | o mi hermano amable fuera. | | Pero mi madre perdida, | | y tú cerca de perderte, | | dudosa queda mi suerte, | | de su rigor ofendida. | 80 | Es el Príncipe un león | | para mí. |
|
|
REY | Infanta, callad; | | la falta en la eternidad | | supliré en la prevención. | | Y pues tengo, gloria a Dios, | 85 | más Reynos y más estados | | adquiridos que heredados, | | alguno havrá para vos. | | Y alegraos, que aún bivo estoy, | | y si no... |
|
|
|
REY | ...es don Sancho buen hermano, | | yo padre, y buen padre, soy. | | Id con Dios. |
|
|
|
|
URRACA | Ya tu bendición me alcança. | 95 | (Vase.) |
|
|
ARIAS | Ya me alcança tu consuelo. | |
|
|
|
| (A
DOÑA URRACA.) |
|
(Sale un
CRIADO y entrega al
REY una carta; el
REY la lee y después dize:)
|
REY | Resuelto está el de Aragón, | | pero ha de ver algún día | | que es Calahorra tan mía | | como Castilla y León; | 100 | que pues letras y letrados | | tan varios en esto están, | | mejor lo averiguarán | | con las armas los soldados. | | Remitir quiero a la espada | 105 | esta justicia que sigo, | | y al Mió Cid, al mi Rodrigo, | | encargalle esta jornada. | | En mi palabra fiado | | lo he llamado. |
|
|
|
DIEGO LAÍNEZ | Si tu carta ha recebido | | con tus alas ha bolado. | |
|
|
|
(Sale otro CRIADO.)
|
CRIADO | Ximena pide licencia | | para besarte la mano. | |
|
|
REY | Tiene del Conde Loçano | 115 | la arrogancia y la impaciencia. | | Siempre la tengo a mis pies | | descompuesta y querellosa. | |
|
|
|
REY | Importuna también es. | 120 | A disgusto me provoca | | el ver entre sus enojos, | | lágrimas siempre en sus ojos, | | justicia siempre en su boca. | | Nunca imaginara tal; | 125 | siempre sus querellas sigo. | |
|
|
ARIAS | Pues yo sé que ella y Rodrigo, | | Señor, no se quieren mal. | | Pero assí de la malicia | | defenderá la opinión, | 130 | o quiça satisfación | | pide, pidiendo justicia; | | y el tratar el casamiento | | de Rodrigo con Ximena | | será alivio de su pena. | 135 |
|
|
REY | Yo estuve en tu pensamiento, | | pero no lo osé intentar | | por no crecer su disgusto. | |
|
|
DIEGO LAÍNEZ | Merced fuera y fuera justo. | |
|
|
|
|
|
|
REY | Para intentallo ¿qué haré? | | ¿De qué manera podré | | averiguallo en su pecho? | |
|
|
ARIAS | Dexándome el cargo a mí, | 145 | haré una prueva bastante. | |
|
|
|
|
| (Al
CRIADO 2.º) |
ARIAS | Este diamante | | he de provar. -Oye. | (Al
CRIADO 1.º) |
|
|
|
|
(El primer
CRIADO habla al oído con
ARIAS GONÇALO, y el otro sale a avisar a
XIMENA.)
|
REY | En el alma gustaría | | de gozar tan buen vasallo | 150 | libremente. |
|
|
DIEGO LAÍNEZ | Imaginallo | | haze inmensa mi alegría. | |
|
|
|
(Sale
XIMENA GÓMEZ.)
|
XIMENA | Cada día que amanece, | | veo quien mató a mi padre, | | cavallero en un cavallo, | 155 | y en su mano un gavilán. | | A mi casa de plazer, | | donde alivio mi pesar, | | curioso, libre y ligero, | | mira, escucha, viene, y va, | 160 | y por hazerme despecho | | dispara a mi palomar | | flechas, que a los vientos tira, | | y en el coraçón me dan; | | mátame mis palomicas | 165 | criadas y por criar; | | la sangre que sale de ellas | | me ha salpicado el brial. | | Embiéselo a dezir, | | embióme a amenazar | 170 | con que ha de dexar sin vida | | cuerpo que sin alma está. | | Rey que no haze justicia | | no devría de reynar, | | ni pasear en cavallo, | 175 | ni con la Reyna folgar. | | ¡Justicia, buen Rey, justicia! | |
|
|
|
DIEGO LAÍNEZ | Perdonad, gentil Señora, | | y vos, buen Rey, perdonad, | 180 | que lo que agora dixiste | | sospecho que lo soñáys; | | pensando vuestras venganças, | | si os desvanece el llorar, | | lo havréys soñado esta noche, | 185 | y se os figura verdad; | | que Rodrigo ha muchos días, | | Señora, que asusente está, | | porque es ido en romería | | a Santiago: ved, mirad | 190 | cómo es posible ofenderos | | en esso que le culpáys. | |
|
|
XIMENA | Antes que se fuese ha sido. | | -¡Si podré disimular!- | | (Aparte.) | Ya en mi ofensa, que estoy loca | 195 | sólo falta que digáys. | |
|
|
|
(Dentro un
CRIADO y el
PORTERO.)
|
|
CRIADO | Hablar al Rey. | | ¡Dexadme, dexadme entrar! | |
|
|
|
(Sale el primer
CRIADO.)
|
REY | ¿Quién mi palacio alborota? | |
|
|
ARIAS | ¿Qué tenéys? ¿Adónde vays?
| 200 |
|
|
CRIADO | Nuevas te traygo, el buen Rey, | | de desdicha, y de pesar; | | el mejor de tus vasallos | | perdiste, en el cielo está. | | El Santo Patrón de España | 205 | venía de visitar, | | y saliéronle al camino | | quinientos Moros, y aun más. | | Y él, con veynte de los suyos, | | que acompañándole van, | 210 | los acomete, enseñado | | a no bolver paso atrás. | | Catorze heridas le han dado, | | que la menor fue mortal. | | Ya es muerto el Cid, ya Ximena | 215 | no tiene que se cansar, | | Rey, en pedirte justicia. | |
|
|
DIEGO LAÍNEZ | ¡Ay, mi hijo! ¿dónde estáys? | | -Que estas nuevas, aun oídas | | (Aparte.) | burlando, me hazen llorar.- | 220 |
|
|
XIMENA | ¿Muerto es Rodrigo? ¿Rodrigo | | es muerto?... -¡No puedo más!...- | | (Aparte.) | ¡Jesús mil vezes!... |
|
|
REY | Ximena, | | ¿qué tenéys, que os desmayáys? | |
|
|
XIMENA | Tengo... un laço en la garganta, | 225 | ¡y en el alma muchos hay!... | |
|
|
REY | Bivo es Rodrigo, Señora, | | que yo he querido provar | | si es que dize vuestra boca | | lo que en vuestro pecho está. | 230 | Ya os he visto el coraçón; | | reportalde, sosegad. | |
|
|
XIMENA | -Si estoy turbada y corrida, | | (Aparte.) | mal me puedo sosegar... | | Bolveré por mi opinión... | 235 | Ya sé el cómo. ¡Estoy mortal! | | ¡Ay, honor, quánto me cuestas!- | | Si por agraviarme más | | te burlas de mi esperança | | y pruevas mi libertad; | 240 | si miras que soy mujer, | | verás que lo aciertas mal; | | y si no ignoras, Señor, | | que con gusto, o con piedad, | | tanto atribula un plazer | 245 | como congoxa un pesar, | | verás que con nuevas tales | | me pudo el pecho asaltar | | el plazer, no la congoxa. | | Y en prueva desta verdad, | 250 | hagan públicos pregones | | desde la mayor Ciudad | | hasta en la menor Aldea, | | en los campos y en la mar, | | y en mi nombre, dando el tuyo | 255 | bastante siguiridad, | | que quien me dé la cabeça | | de Rodrigo de Bivar, | | le daré, con quanta hazienda | | tiene la Casa de Orgaz, | 260 | mi persona, si la suya | | me igualare en calidad. | | Y si no es su sangre hidalga | | de conocido solar, | | lleve, con mi gracia entera, | 265 | de mi hazienda la mitad. | | Y si esto no hazes, Rey, | | proprios y estraños dirán | | que, tras quitarme el honor, | | no hay en ti, para reynar, | 270 | ni prudencia, ni razón, | | ni justicia, ni piedad. | |
|
|
REY | ¡Fuerte cosa havéys pedido! | | No más llanto; bueno está. | |
|
|
DIEGO LAÍNEZ | Y yo también, yo, Señor, | 275 | suplico a tu Magestad, | | que por dar gusto a Ximena, | | en un pregón general | | asegures lo que ofrece | | con tu palabra Real; | 280 | que a mí no me da cuydado; | | que en Rodrigo de Bivar | | muy alta está la cabeça, | | y el que alcançalla querrá | | más que gigante ha de ser, | 285 | y en el mundo pocos hay. | |
|
|
REY | Pues las partes se conforman, | | ¡ea, Ximena, ordenad | | a vuestro gusto el pregón! | |
|
|
XIMENA | Los pies te quiero besar. | 290 |
|
|
ARIAS | ¡Grande valor de muger! | | (Aparte.) |
|
|
DIEGO LAÍNEZ | No tiene el mundo su igual. | | (Aparte.) |
|
|
XIMENA | La vida te doy; perdona, | | (Aparte.) | honor, si te devo más. | |
|
|
|
(Vanse.)
|
|
(Salen el Cid
RODRIGO, y dos soldados suyos, y el
PASTOR en hábito de lacayo; y una boz de un
GAFO dize de dentro, sacando las manos, y lo
demás del cuerpo muy llagado y asqueroso.)
|
GAFO | ¿No hay un Cristiano que acuda | 295 | a mi gran necesidad? | |
|
|
RODRIGO | Essos cavallos atad... | | (A los soldados.) | ¿Fueron bozes? |
|
|
|
RODRIGO | ¿Qué puede ser? El cuydado | | haze la piedad mayor. | 300 | ¿Oyes algo? |
|
|
|
RODRIGO | Pues nos hemos apeado, | | escuchad... |
|
|
|
|
|
RODRIGO | Tendamos la vista un poco | 305 | por esta campaña hermosa, | | que aquí esperaremos bien | | los demás; proprio lugar | | para poder descansar. | |
|
|
|
|
|
|
|
SOLDADO 1.º | ...y casi entero un jamón. | |
|
|
RODRIGO | Apenas salido el Sol, | 315 | después de haber almorçado, | | ¿queréys comer? |
|
|
|
RODRIGO | A nuestro Santo Español | | primero gracias le hagamos, | | y después podréys comer. | 320 |
|
|
PASTOR | Las gracias suélense hazer | | después de comer: comamos. | |
|
|
RODRIGO | Da a Dios el primer cuydado, | | que aún no tarda la comida. | |
|
|
PASTOR | ¡Hombre no he visto en mi vida | 325 | tan devoto y tan soldado! | |
|
|
RODRIGO | ¿Y es estorbo el ser devoto | | al ser soldado? |
|
|
PASTOR | Sí, es. | | ¿A qué soldado no ves | | desalmado o boquirroto? | 330 |
|
|
RODRIGO | Muchos hay; y ten en poco | | siempre a cualquiera soldado | | hablador y desalmado, | | porque es gallina o es loco. | | Y los que en su devoción | 335 | a sus tiempos concertada | | le dan filos a la espada, | | mejores soldados son. | |
|
|
PASTOR | Con todo, en esta jornada, | | da risa tu devoción | 340 | con dorada guarnición, | | y con espuela dorada, | | con plumas en el sombrero, | | a cavallo, y en la mano | | un rosario. |
|
|
RODRIGO | El ser Cristiano | 345 | no impide al ser Cavallero. | | Para general consuelo | | de todos, la mano diestra | | de Dios mil caminos muestra, | | y por todos se va al cielo. | 350 | Y assí, el que fuere guiado | | por el mundo peregrino, | | ha de buscar el camino | | que diga con el estado. | | Para el bien que se promete | 355 | de un alma limpia y sencilla, | | lleve el frayle su capilla, | | y el clérigo su bonete, | | y su capote doblado | | lleve el tosco labrador, | 360 | que quiçá acierta mejor | | por el surco de su arado. | | Y el soldado y cavallero, | | si lleva buena intención, | | con dorada guarnición, | 365 | con plumas en el sombrero, | | a cavallo, y con dorada | | espuela, galán divino, | | si no es que yerra el camino | | hará bien esta jornada; | 370 | porque al cielo caminando | | ya llorando, ya riendo, | | van los unos padeciendo, | | y los otros pelando. | |
|
|
GAFO | ¿No hay un Cristiano, un amigo | 375 | de Dios?... |
|
|
|
GAFO | ¡No con solo pelar | | se gana el cielo, Rodrigo! | |
|
|
RODRIGO | Llegad; de aquel tremedal | | salió la boz. |
|
|
GAFO | ¡Un hermano | 380 | en Cristo, déme la mano, | | saldré de aquí!... |
|
|
PASTOR | ¡No haré tal! | | Que está gafa y asquerosa. | |
|
|
|
GAFO | ¡Oíd un poco, | | por Cristo! |
|
|
|
RODRIGO | Yo sí, que es obra piadosa, | | (Sácale de las manos.) | y aun te besaré la mano. | |
|
|
GAFO | Todo es menester, Rodrigo: | | matar allá al enemigo, | | y valer aquí al hermano. | 390 |
|
|
RODRIGO | Es para mí gran consuelo | | esta cristiana piedad. | |
|
|
GAFO | Las obras de caridad | | son escalones del cielo. | | Y en un Cavallero son | 395 | tan proprias, y tan lucidas, | | que deven ser admitidas | | por precisa obligación. | | Por ellas un Cavallero | | subirá de grada en grada, | 400 | cubierto en lança y espada | | con oro el luziente azero; | | y con plumas, si es que acierta | | la ligereza del buelo, | | no haya miedo que en el cielo | 405 | halle cerrada la puerta. | | ¡Ah, buen Rodrigo! |
|
|
RODRIGO | Buen hombre, | | ¿qué Ángel... -llega, tente, toca- | | ... habla por tu enferma boca? | | ¿Cómo me sabes el nombre? | 410 |
|
|
GAFO | Oíte nombrar viniendo | | agora por el camino. | |
|
|
RODRIGO | Algún misterio imagino | | en lo que te estoy oyendo. | | ¿Qué desdicha en tal lugar | 415 | te puso? |
|
|
GAFO | ¡Dicha sería! | | Por el camino venía, | | desvieme a descansar, | | y como casi mortal | | torcí el paso, erré el sendero, | 420 | por aquel derrumbadero | | caí en aquel tremedal, | | donde ha dos días cabales | | que no como. |
|
|
RODRIGO | ¡Qué estrañeza! | | Sabe Dios con qué terneza | 425 | contemplo afliciones tales. | | A mí ¿qué me deve Dios | | más que a ti? Y, porque es servido, | | lo que es suyo ha repartido | | desigualmente en los dos. | 430 | Pues no tengo más virtud, | | tan de güeso y carne soy, | | y gracias al cielo, estoy | | con hazienda y con salud, | | con igualdad nos podía | 435 | tratar; y assí, es justo darte | | de lo que quitó en tu parte | | para añadir en la mía. | | Esas carnes laceradas | | (Cúbrele con un gaván.) | cubrid con ese gaván.- | 440 | ¿Las azémilas vendrán | | tan presto? |
|
|
|
RODRIGO | Pues de esso podéys traer | | que a los arçones venía. | |
|
|
PASTOR | Gana de comer tenía, | 445 | mas ya no podré comer, | | porque essa lepra de modo | | me ha el estómago rebuelto... | |
|
|
SOLDADO 1.º | Yo también estoy resuelto | | de no comer. |
|
|
SOLDADO 2.º | Y yo, y todo. | 450 | Un plato viene no más, | | (A
RODRIGO.) | que por desdicha aquí está. | |
|
|
|
SOLDADO 2.º | Tú, Señor, comer podrás | | en el suelo. |
|
|
RODRIGO | No, que a Dios | 455 | no le quiero ser ingrato. | | Llegad, comed, que en un plato | | (Al
GAFO.) | hemos de comer los dos. | |
|
|
|
(Siéntanse los dos y comen.)
|
|
|
|
RODRIGO | Ya entiendo el mal que tenéys, | | allá os podéis apartar. | | Solos aquí nos dexad, | | si es que el asco os alborota. | |
|
|
PASTOR | ¡El dexaros con la bota | 465 | me pesa, Dios es verdad! | |
|
|
|
(Vanse el
PASTOR y soldados.)
|
|
|
GAFO | ¡Bastantemente he comido, | | gloria a Dios! |
|
|
RODRIGO | Bien poco ha sido. | | Beved, hermano, beved. | 470 | Descansá. |
|
|
GAFO | El divino Dueño | | de todo, siempre pagó. | |
|
|
RODRIGO | Dormid un poco, que yo | | quiero guardaros el sueño. | | Aquí estaré a vuestro lado. | 475 | Pero... yo me duermo... ¿hay tal? | | No parece natural | | este sueño que me ha dado. | | A Dios me encomiendo, y sigo... | | en todo... su voluntad... | 480 | (Duérmese.) |
|
|
GAFO | ¡Oh, gran valor! ¡Gran bondad! | | ¡Oh, gran Cid! ¡Oh, gran Rodrigo! | | ¡Oh, gran Capitán Cristiano! | | Dicha es tuya, y suerte es mía, | | pues todo el cielo te embía | 485 | la bendición por mi mano, | | y el mismo Espíritu Santo | | este aliento por mi boca. | |
|
|
|
(El
GAFO aliéntale por las espaldas, y
desaparécese; y el
CID váyase despertando a espacio, porque tenga
tiempo de vestirse el
GAFO de San Lázaro.)
|
RODRIGO | ¿Quién me enciende? ¿quién me
toca? | | ¡Jesús! ¡Cielo, cielo santo! | 490 | ¿Qué es del pobre? ¿qué
se ha hecho? | | ¿Qué fuego lento me abrasa, | | que como rayo me pasa | | de las espaldas al pecho?... | | ¿Quién sería? El pensamiento
| 495 | lo adevina, y Dios lo sabe. | | ¡Qué olor tan dulce y suave | | dexó su divino aliento! | | Aquí se dexó el gaván, | | seguiréle sus pisadas... | 500 | ¡Válgame Dios! señaladas | | hasta en las peñas están. | | Seguir quiero sin recelo | | sus pasos... |
|
|
|
(Sale arriba con una tunicela blanca el
GAFO, que es San Lázaro.)
|
|
RODRIGO | ...que yo sé que si los sigo, | 505 | me llevarán hasta el cielo. | | Agora siento que pasa | | con más fuerça y más vigor | | aquel bao, aquel calor | | que me consuela y me abrasa. | 510 |
|
|
GAFO | ¡San Lázaro soy, Rodrigo! | | Yo fuí el pobre a quien honraste; | | y tanto a Dios agradaste | | con lo que hiziste conmigo, | | que serás un imposible | 515 | en nuestros siglos famoso, | | un Capitán milagroso, | | un vencedor invencible; | | y tanto, que sólo a ti | | los humanos te han de ver | 520 | después de muerto vencer. | | Y en prueva de que es assí, | | en sintiendo aquel vapor, | | aquel soberano aliento | | que por la espalda violento | 525 | te pasa al pecho el calor, | | emprende qualquier hazaña, | | solicita qualquier gloria, | | pues te ofrece la vitoria | | el Santo Patrón de España. | 530 | Y ve, pues tan cerca estás, | | que tu Rey te ha menester. | | (Desparécese.) |
|
|
RODRIGO | Alas quisiera tener, | | y seguirte donde vas. | | Mas, pues el cielo, bolando, | 535 | entre sus nuves te encierra, | | lo que pisaste en la tierra | | iré siguiendo, y besando. | | (Vase.) |
|
|
|
(Salen el
REY DON FERNANDO,
DIEGO LAÍNEZ,
ARIAS GONÇALO y
PERANSULES.)
|
REY | Tanto de vosotros fío, | | parientes... |
|
|
|
REY | ...que a vuestros tres pareceres | | quiero remitir el mío. | | Y assí, dudoso y perplexo, | | la respuesta he dilatado, | | porque de un largo cuydado | 545 | nace un maduro consejo. | | Propóneme el de Aragón, | | que es un grande inconveniente | | el juntarse tanta gente | | por tan leve pretensión, | 550 | y cosa por inhumana, | | que nuestras hazañas borra, | | el comprar a Calahorra | | con tanta sangre cristiana; | | y que assí, desta jornada | 555 | la justicia y el derecho | | se remita a solo un pecho, | | una lança y una espada, | | que peleará por él | | contra el que fuere por mí, | 560 | para que se acabe assí | | guerra, aunque justa, cruel. | | Y sea del vencedor | | Calahorra, y todo, en fin, | | lo remite a don Martín | 565 | Gonzales, su Embaxador. | |
|
|
DIEGO LAÍNEZ | No hay negar que es cristiandad | | bien fundada, y bien medida, | | escusar con una vida | | tantas muertes. |
|
|
PERANSULES | Es verdad. | 570 | Mas tiene el Aragonés | | al que ves su Embaxador | | por manos de su valor | | y por basa de sus pies. | | Es don Martín un gigante | 575 | en fuerças y en proporción, | | un Rodamonte, un Milón, | | un Alcides, un Adlante. | | Y assí, apoya sus cuydados | | en él solo, haviendo sido | 580 | quiçá no estar prevenido | | de dineros y soldados. | | Y assí, harás mal si aventuras, | | remitiendo esta jornada | | a una lança y a una espada, | 585 | lo que en tantas te aseguras, | | y viendo en braço tan fiero | | el azerada cuchilla... | |
|
|
ARIAS | Y ¿no hay espada en Castilla | | que sea también de azero? | 590 |
|
|
DIEGO LAÍNEZ | ¿Faltará acá un Castellano, | | si hay allá un Aragonés, | | para basa de tus pies, | | para valor de tu mano? | | ¿Ha de faltar un Adlante | 595 | que apoye tu pretensión, | | un árbol a esse Milón, | | y un David a esse gigante? | | REY. Días ha que en mi corona | | miran mi respuesta en duda, | 600 | y no hay un hombre que acuda | | a ofrecerme su persona. | |
|
|
PERANSULES | Temen el valor profundo | | deste hombre, y no es maravilla | | que atemorize a Castilla | 605 | un hombre que asombra el mundo. | |
|
|
DIEGO LAÍNEZ | ¡Ah, Castilla! ¿a qué has
llegado? | |
|
|
ARIAS | Con espadas y consejos | | no han de faltarte los viejos, | | pues los moços te han faltado. | 610 | Yo saldré, y, Rey, no te espante | | el fiar de mí este hecho; | | que qualquier honrado pecho | | tiene el coraçón gigante. | |
|
|
|
ARIAS | Señor, | 615 | de mí te sirve y confía, | | que aún no es mi sangre tan fría, | | que no yerva en mi valor. | |
|
|
REY | Yo estimo essa voluntad | | al peso de mi corona; | 620 | pero ¡alçad!, vuestra persona | | no ha de aventurarse ¡alçad! | | no digo por una Villa, | | mas por todo el interés | | del mundo. |
|
|
ARIAS | Señor, ¿no ves | 625 | que pierde opinión Castilla? | |
|
|
REY | No pierde; que a cargo mío, | | que le di tanta opinión, | | queda su heroyco blasón | | que de mis gentes confío, | 630 | y ganará el interés | | no sólo de Calahorra, | | mas pienso hazelle que corra | | todo el Reyno Aragonés. | | Hazed que entre don Martín. | 635 |
|
|
|
(Vase un
CRIADO y entra otro.)
|
|
|
|
REY | En todo agora | | espero dichoso fin. | |
|
|
|
(Salen por una puerta
DON MARTÍN GONÇALES, y por otra
RODRIGO.)
|
DON MARTÍN | Rey poderoso en Castilla... | |
|
|
RODRIGO | Rey, en todo el mundo, Magno... | 640 |
|
|
|
RODRIGO | Tu mano | | honre al que a tus pies se humilla. | |
|
|
REY | Cubríos, don Martín. -Mió
Cid, | | levantaos. -Embaxador, | | sentaos. |
|
|
|
|
DON MARTÍN | Sólo suplicarte quiero... | |
|
|
RODRIGO | ¡Notable arrogancia es ésta! | | (Aparte.) |
|
|
DON MARTÍN | ...que me des una respuesta, | | que ha dos meses que la espero. | 650 | ¿Tienes algún Castellano, | | a quien tu justicia des, | | que espere un Aragonés | | cuerpo a cuerpo y mano a mano? | | Pronuncie una espada el fallo, | 655 | dé un vitoria la ley; | | gane Calahorra el Rey | | que tenga mejor vasallo. | | Dexe Aragón y Castilla | | de verter sangre Española, | 660 | pues basta una gota sola | | para el precio de una Villa. | |
|
|
REY | En Castilla hay tantos buenos, | | que puedo en su confiança | | mi justicia y mi esperança | 665 | fiarle al que vale menos. | | Y a qualquier señalaría | | de todos, si no pensase, | | que si a uno señalase, | | los demás ofendería. | 670 | Y assí, para no escoger, | | ofendiendo tanta gente, | | mi justicia solamente | | fiaré de mi poder. | | Arbolaré mis banderas | 675 | con divisas diferentes; | | cubriré el suelo de gentes | | naturales y estrangeras; | | marcharán mis Capitanes | | con ellas; verá Aragón | 680 | la fuerça de mi razón | | escrita en mis tafetanes. | | Esto haré; y lo que le toca | | hará tu Rey contra mí. | |
|
|
DON MARTÍN | Essa respuesta le di, | 685 | antes de oílla en tu boca; | | porque teniendo esta mano | | por suya el Aragonés, | | no era justo que a mis pies | | se atreviera un Castellano. | 690 |
|
|
RODRIGO | -¡Rebiento!... -Con tu licencia | | quiero responder, Señor; | | que ya es falta del valor | | sobrar tanto la paciencia.- | | Don Martín, los Castellanos, | 695 | con los pies a vencer hechos, | | suelen romper muchos pechos, | | atropellar muchas manos, | | y sugetar muchos cuellos; | | y por mí su Magestad | 700 | te hará ver esta verdad | | en favor de todos ellos. | |
|
|
DON MARTÍN | El que está en aquella silla | | tiene prudencia y valor: | | no querrá... |
|
|
RODRIGO | ¡Buelve, Señor, | 705 | por la opinión de Castilla! | | ¿Esto el mundo ha de saber?, | | ¿esso el cielo ha de mirar?; | | sabes que sé pelear, | | y sabes que sé vencer. | 710 | Pues ¿cómo, Rey, es razón | | que por no perder Castilla | | el interés de una Villa | | pierda un mundo de opinión? | | ¿Qué dirán, Rey soberano, | 715 | el Alemán y el Francés, | | que contra un Aragonés | | no has tenido un Castellano? | | Si es que dudas en el fin | | de esta empresa, a que me obligo, | 720 | ¡salga al campo don Rodrigo | | aunque vença don Martín! | | Pues es tan cierto y sabido | | quánto peor viene a ser | | el no salir a vencer, | 725 | que saliendo, el ser vencido. | |
|
|
REY | Levanta, pues me levantas | | el ánimo. En ti confío, | | Rodrigo; el imperio mío | | es tuyo. |
|
|
|
|
|
REY | Sal en mi nombre a esta lid. | |
|
|
DON MARTÍN | ¿Tú eres a quien llama Cid | | algún Morillo covarde? | | RODRIGO. Delante mi Rey estoy, | 735 | mas yo te daré en campaña | | la respuesta. |
|
|
DON MARTÍN | ¿Quién te engaña? | | ¿Tú eres Rodrigo? |
|
|
|
|
|
|
RODRIGO | ¡Arrogante estás! | 740 | Sí; y allí conocerás | | mis obras como mi nombre. | |
|
|
DON MARTÍN | Pues ¿tú te atreves, Rodrigo, | | no tan sólo a no temblar | | de mí, pero a pelear, | 745 | y quando menos, conmigo? | | ¿Piensas mostrar tus poderes, | | no contra arneses y escudos, | | sino entre pechos desnudos, | | con hombres medio mugeres, | 750 | con los Moros, en quien son | | los alfanges de oropel, | | las adargas de papel | | y los braços de algodón? | | ¿No adviertes que quedarás | 755 | sin el alma que te anima, | | si dexo caerte encima, | | una manopla no más? | | ¡Ve allá, y vence a tus Morillos, | | y huye aquí de mis rigores! | 760 |
|
|
RODRIGO | ¡Nunca perros ladradores | | tienen valientes colmillos! | | Y assí, sin tanto ladrar, | | sólo quiero responder | | que, animoso por vençer, | 765 | saldré al campo a pelear; | | y fundado en la razón | | que tiene su Magestad, | | pondré yo la voluntad, | | y el cielo la permisión. | 770 |
|
|
DON MARTÍN | ¡Ea! pues quieres morir, | | con matarte, pues es justo, | | a dos cosas de mi gusto | | con una quiero acudir. | | ¿Al que diere la cabeça | 775 | (Al
REY.) | de Rodrigo, la hermosura | | de Ximena no asegura | | en un pregón vuestra Alteza? | |
|
|
|
DON MARTÍN | Y yo soy quien | | me ofrezco dicha tan buena; | 780 | porque, ¡por Dios!, que Ximena | | me ha parecido muy bien. | | Su cabeça por los cielos, | | y a mí en sus manos, verás. | |
|
|
RODRIGO | Agora me ofende más, | 785 | (Aparte.) | porque me abrasa con celos. | |
|
|
DON MARTÍN | Es, pues, Rey, la conclusión, | | en breve, por no cansarte, | | que donde el término parte | | Castilla con Aragón | 790 | será el campo, y señalados | | Jüezes, los dos saldremos, | | y por seguro traeremos | | cada quinientos soldados. | | Assí quede. |
|
|
|
RODRIGO | Y ya verás en tu mengua | | quán diferente es la lengua | | que la espada. |
|
|
DON MARTÍN | Ve, que allí | | daré yo (aunque te socorra | | de tu arnés la mejor pieça) | 800 | a Ximena tu cabeça | | y a mi Rey a Calahorra. | |
|
|
| RODRIGO. Al momento determino | | (Al
REY.) | partir, con tu bendición. | |
|
|
DON MARTÍN | Como si fuera un halcón | 805 | bolaré por el camino. | |
|
|
|
DIEGO LAÍNEZ | ¡Dios soberano | | te dé la vitoria y palma, | | como te doy con el alma | | la bendición de la mano! | 810 |
|
|
ARIAS | ¡Gran Castellano tenemos | | en ti! |
|
|
|
|
|
RODRIGO | ¡Martín, allá nos veremos! | |
|
|
|
(Vanse.)
|
|
(Salen
XIMENA y
ELVIRA.)
|
XIMENA | Elvira, ya no hay consuelo | 815 | para mi pecho aflixido. | |
|
|
ELVIRA | Pues tú misma lo has querido | | ¿de quién te quexas? |
|
|
|
ELVIRA | Para cumplir con tu honor | | por el dezir de la gente, | 820 | ¿no bastaba cuerdamente | | perseguir el matador | | de tu padre y de tu gusto, | | y no obligar con pregones | | a tan fuertes ocasiones | 825 | de su muerte y tu disgusto? | |
|
|
XIMENA | ¿Qué pude hacer? ¡Ay,
cuytada! | | Vime amante y ofendida, | | delante del Rey corrida, | | y de corrida, turbada; | 830 | y ofrecióme un pensamiento | | para escusa de mi mengua; | | dixe aquello con la lengua, | | y con el alma lo siento, | | y más con esta esperança | 835 | que este Aragonés previene. | |
|
|
ELVIRA | Don Martín Gonçales tiene | | ya en sus manos tu vengança. | | Y en el alma tu belleza | | con tan grande extremo arrayga, | 840 | que no dudes que te trayga | | de Rodrigo la cabeça; | | que es hombre que tiene en poco | | todo un mundo, y no te asombres; | | que es espanto de los hombres | 845 | y de los niños el coco. | |
|
|
XIMENA | ¡Y es la muerte para mí! | | No me le nombres, Elvira; | | a mis desventuras mira. | | ¡En triste punto nací! | 850 | ¡Consuélame! ¿No
podría | | vencer Rodrigo? ¿Valor | | no tiene? Mas es mayor | | mi desdicha, porque es mía; | | y ésta... ¡ay, cielos soberanos!... | 855 |
|
|
|
XIMENA | ...será grillos de sus pies, | | será esposas de sus manos; | | ella le atará en la lid | | donde le vença el contrario. | 860 |
|
|
ELVIRA | Si por fuerte y temerario | | el mundo le llama «el Cid», | | quiçá vencerá su dicha | | a la desdicha mayor. | |
|
|
XIMENA | ¡Gran prueva de su valor | 865 | será el vencer mi desdicha! | |
|
|
|
(Sale un
PAJE.)
|
PAJE | Esta carta te han traído: | | dizen que es de don Martín | | Gonçales. |
|
|
XIMENA | Mi amargo fin | | podré yo dezir que ha sido. | 870 | ¡Vete!- ¡Elvira, llega, llega! | |
|
|
|
(Vase el
PAJE.)
|
|
XIMENA | Bien dizes, si puedo ver; | | que de turbada estoy ciega. | | (Lee la carta.) | «El luto dexa, Ximena, | 875 | ponte vestidos de bodas, | | si es que mi gloria acomodas | | donde quitaré tu pena. | | De Rodrigo la cabeça | | te promete mi valor, | 880 | por ser esclavo y Señor | | de tu gusto y tu belleza. | | Agora parto a vencer | | vengando al Conde Loçano; | | espera alegre una mano | 885 | que tan dichosa ha de ser. | | Don Martín.» -¡Ay, Dios!
¿qué siento? | |
|
|
ELVIRA | ¿Dónde vas?... Hablar no puedes. | |
|
|
XIMENA | ¡A lastimar las paredes | | de mi cerrado aposento, | 890 | a gemir, a suspirar!... | |
|
|
|
XIMENA | ¡Voy ciega, estoy muerta! | | Ven, enséñame la puerta | | por donde tengo de entrar... | |
|
|
|
XIMENA | Sigo y adoro | 895 | las sombras de mi enemigo. | | ¡Soy desdichada!... ¡Ay, Rodrigo, | | yo te mato y yo te lloro! | |
|
|
|
(Vanse.)
|
|
(Salen el
REY DON FERNANDO,
ARIAS GONÇALO,
DIEGO LAÍNEZ y
PERANSULES.)
|
REY | De Don Sancho la braveza, | | que, como sabéys, es tanta | 900 | que casi casi se atreve | | al respeto de mis canas; | | viendo que por puntos crecen | | el desamor, la arrogancia, | | el desprecio, la aspereza | 905 | con que a sus hermanos trata; | | como, en fin, padre, entre todos | | me ha obligado a que reparta | | mis Reynos y mis estados, | | dando a pedaços el alma. | 910 | Desta piedad, ¿qué os parece? | | Dezid, Diego. |
|
|
DIEGO LAÍNEZ | Que es estraña, | | y a toda razón de estado | | haze grande repugnancia. | | Si bien lo adviertes, Señor, | 915 | mal prevalece una casa | | cuyas fuerças, repartidas, | | es tan cierto el quedar flacas. | | Y el Príncipe, mi Señor, | | si en lo que dizes le agravias, | 920 | pues le dio el cielo braveza, | | tendrá razón de mostralla. | |
|
|
PERANSULES | Señor, Alonso y García, | | pues es una mesma estampa, | | pues de una materia misma | 925 | los formó quien los ampara, | | si su hermano los persigue, | | si su hermano los maltrata, | | ¿qué será quando suceda | | que a ser escuderos vayan | 930 | de otros Reyes a otros Reynos? | | ¿Quedará Castilla honrada? | |
|
|
ARIAS | Señor, también son tus hijas | | doña Elvira y doña Urraca, | | y no prometen buen fin | 935 | mugeres desheredadas. | |
|
|
DIEGO LAÍNEZ | ¿Y si el Príncipe don Sancho, | | cuyas bravezas espantan, | | cuyos prodigios admiran, | | advirtiese que le agravias? | 940 | ¿Qué señala, qué promete, | | sino incendios en España? | | Assí que, si bien lo miras, | | la misma, la misma causa | | que a lo que dizes te incita, | 945 | te obliga a que no lo hagas. | |
|
|
ARIAS | Y ¿es bien que su Magestad, | | por temer essas desgracias, | | pierda sus hijos, que son | | pedaços de sus entrañas? | 950 |
|
|
DIEGO LAÍNEZ | Siempre el provecho común | | de la Religión cristiana | | importó más que los hijos; | | demás que será sin falta, | | si mezclando disensiones | 955 | unos a otros se matan, | | que los perderá también. | |
|
|
PERANSULES | Entre dilaciones largas | | esso es dudoso, esto cierto. | |
|
|
REY | Podrá ser, si el brío amayna | 960 | don Sancho con la igualdad, | | que se humane. |
|
|
DIEGO LAÍNEZ | No se humana | | su indomable coraçón | | ni aun a las estrellas altas. | | Pero llámale, Señor, | 965 | y tu intención le declara, | | y assí verás si en la suya | | tiene paso tu esperança. | |
|
|
|
|
|
(Sale el
PRÍNCIPE.)
|
REY | .Pienso que mi sangre os llama. | 970 | Llegad, hijo; sentaos, hijo. | |
|
|
|
REY | Tomalda. | | Como el peso de los años, | | sobre la ligera carga | | del cetro y de la corona, | 975 | más presto a los Reyes cansa, | | para que se eche de ver | | lo que va en la edad cansada | | de los trabajos del cuerpo | | a los cuydados del alma, | 980 | -siendo la veloz carrera | | de la frágil vida humana | | un hoy en lo poseído, | | y en lo esperado un mañana-, | | yo, hijo, que de mi vida | 985 | en la segunda jornada, | | triste el día y puesto el Sol, | | con la noche me amenaça, | | quiero, hijo, por salir | | de un cuydado, cuyas ansias | 990 | a mi muerte precipitan | | quando mi vida se acaba, | | que oyáys de mi testamento | | bien repartidas las mandas, | | por saber si vuestro gusto | 995 | asegura mi esperança. | |
|
|
DON SANCHO | ¿Testamento hazen los Reyes? | |
|
|
REY | -¡Qué con tiempo se declara!- | | (Aparte.) | No, hijo, de lo que heredan, | | mas pueden de lo que ganan. | 1000 | Vos heredáys, con Castilla, | | la Estremadura y Navarra, | | quanto hay de Pisuerga a Ebro. | |
|
|
|
REY | En la cara. | | (Aparte.) | se le ha visto el sentimiento. | 1005 |
|
|
DON SANCHO | ¡Fuego tengo en las entrañas! | | (Aparte.) |
|
|
REY | De don Alonso es León | | y Asturias, con quanto abraça | | Tierra de Campos; y dexo | | a Galicia y a Vizcaya | 1010 | a don García. A mis hijas | | doña Elvira y doña Urraca | | doy a Toro y a Zamora, | | y que igualmente se partan | | el Infantado. Y con esto, | 1015 | si la del cielo os alcança | | con la bendición que os doy, | | no podrán fuerças humanas | | en vuestras fuerças unidas, | | atropellar vuestras armas; | 1020 | que son muchas fuerças juntas | | como un manojo de varas, | | que a rompellas no se atreve | | mano que no las abarca, | | más de por sí cada una, | 1025 | qualquiera las despedaça. | |
|
|
DON SANCHO | Si en esse exemplo te fundas, | | Señor, ¿es cosa acertada | | el dexallas divididas | | tú, que pudieras juntallas? | 1030 | ¿Por qué no juntas en mí | | todas las fuerças de España? | | En quitarme lo que es mío, | | ¿no ves, padre, que me agravias? | |
|
|
REY | Don Sancho, Príncipe, hijo, | 1035 | mira mejor que te engañas. | | Yo sólo heredé a Castilla; | | de tu madre doña Sancha | | fue León y lo demás | | de mi mano y de mi espada. | 1040 | Lo que yo gané ¿no puedo | | repartir con manos francas | | entre mis hijos, en quien | | tengo repartida el alma? | |
|
|
DON SANCHO | Y a no ser Rey de Castilla, | 1045 | ¿con qué gentes conquistaras | | lo que repartes agora? | | ¿con qué haveres, con qué armas? | | Luego, si Castilla es mía | | por derecho, cosa es clara | 1050 | que al caudal, y no a la mano, | | se atribuye la ganancia. | | Tú, Señor, mil años bivas; | | pero si mueres... ¡mi espada | | juntará lo que me quitas, | 1055 | y hará una fuerça de tantas! | |
|
|
REY | ¡Inobediente rapaz, | | tu sobervia y tu arrogancia | | castigaré en un castillo! | |
|
|
|
|
| ( Aparte, a
ARIAS.) |
|
DON SANCHO | Mientras bives, todo es tuyo. | |
|
|
REY | ¡Mis maldiciones te caygan | | si mis mandas no obedeces! | |
|
|
DON SANCHO | No siendo justas, no alcançan. | |
|
|
|
DIEGO LAÍNEZ | Mire vuestra Alteza | 1065 | (A
DON SANCHO.) | lo que dize; que más calla | | quien más siente. |
|
|
|
DIEGO LAÍNEZ | En esta experiencia clara | | (Al
REY.) | verás mi razón, Señor. | |
|
|
REY | ¡El coraçón se me abrasa! | 1070 |
|
|
DIEGO LAÍNEZ | ¿Qué novedades son éstas? | | ¿Ximena con oro y galas? | |
|
|
REY | ¿Cómo sin luto Ximena? | | ¿Qué ha sucedido? ¿qué pasa? | |
|
|
|
(Sale
XIMENA vestida de gala.)
|
XIMENA | -¡Muerto traygo el coraçón! | 1075 | (Aparte.) | ¡Cielo! ¿Si podré fingir?- | | Acabé de recebir | | esta carta de Aragón; | | y como me da esperança | | de que tendré buena suerte, | 1080 | el luto que di a la muerte | | me le quito a la vengança. | |
|
|
DIEGO LAÍNEZ | Luego... ¿Rodrigo es vencido? | |
|
|
|
|
REY | Presto vendrá | 1085 | certeza de lo que ha sido. | |
|
|
XIMENA | Essa he querido saber, | | (Aparte.) | y aqueste achaque he tomado. | |
|
|
|
|
| (A
DIEGO LAÍNEZ.) |
DIEGO LAÍNEZ | ¡Soy desdichado!... | | Cruel eres. | ( A
XIMENA.) |
|
|
|
DIEGO LAÍNEZ | Agora estarás contenta, | | si es que murió mi Rodrigo. | |
|
|
XIMENA | Si yo la vengança sigo, | | (Aparte.) | corre el alma la tormenta. | |
|
|
|
(Sale un
CRIADO.)
|
|
CRIADO | Que ha llegado | 1095 | de Aragón un Caballero. | |
|
|
DIEGO LAÍNEZ | ¿Venció don Martín? ¡Yo muero! | |
|
|
|
|
CRIADO | ...Que éste trae la cabeça | | de Rodrigo, y quiere dalla | 1100 | a Ximena. |
|
|
XIMENA | ¡De tomalla | | (Aparte.) | me acabará la tristeza! | |
|
|
DON SANCHO | ¡No quedará en Aragón | | una almena, bive el cielo! | |
|
|
XIMENA | -¡Ay, Rodrigo! ¡Este consuelo | 1105 | (Aparte.) | me queda en esta aflicción!- | | ¡Rey Fernando! ¡Cavalleros! | | Oid mi desdicha inmensa, | | pues no me queda en el alma | | más sufrimiento y más fuerça. | 1110 | ¡A bozes quiero dezillo, | | que quiero que el mundo entienda | | quánto me cuesta el ser noble, | | y quánto el honor me cuesta! | | De Rodrigo de Bivar | 1115 | adoré siempre las prendas, | | y por cumplir con las leyes | | -¡qué nunca el mundo tuviera!- | | procuré la muerte suya, | | tan a costa de mis penas, | 1120 | que agora la misma espada | | que ha cortado su cabeça | | cortó el hilo de mi vida... | |
|
|
|
(Sale
DOÑA URRACA.)
|
URRACA | Como he sabido tu pena | | he venido; -y como mía, | 1125 | (Aparte.) | hartas lágrimas me cuesta!- | |
|
|
XIMENA | ...Mas, pues soy tan desdichada, | | tu Magestad no consienta | | que esse don Martín Gonçales | | essa mano injusta y fiera | 1130 | quiera dármela de esposo: | | conténtese con mi hazienda. | | Que mi persona, Señor, | | si no es que el cielo la lleva, | | llevaréla a un monasterio... | 1135 |
|
|
REY | Consolaos, alçad, Ximena... | |
|
|
|
(Sale
RODRIGO.)
|
|
XIMENA | ¡Ay, de mí! | | ¿Si son soñadas quimeras? | |
|
|
|
RODRIGO | Tu Magestad | | (Al
REY.) | me dé los pies, -y tu Alteza. | 1140 | (A
DON SANCHO.) |
|
|
URRACA | Bivo le quiero, aunque ingrato. | | (Aparte.) |
|
|
REY | De tan mentirosas nuevas | | ¿dónde está quien fue el autor? | |
|
|
RODRIGO | Antes fueron verdaderas. | | Que si bien lo adviertes, yo | 1145 | no mandé dezir en ellas | | sino sólo que venía | | -a presentalle a Ximena | | la cabeça de Rodrigo | | en tu estrado, en tu presencia-, | 1150 | de Aragón un Cavallero; | | y esto es, Señor, cosa cierta, | | pues yo vengo de Aragón, | | y no vengo sin cabeça, | | y la de Martín Gonçales | 1155 | está en mi lança allí fuera; | | y ésta le presento agora | | en sus manos a Ximena. | | Y pues ella en sus pregones | | no dixo biva, ni muerta, | 1160 | ni cortada, pues le doy | | de Rodrigo la cabeça, | | ya me deve el ser mi esposa; | | mas si su rigor me niega | | este premio, con mi espada | 1165 | puede cortalla ella mesma. | |
|
|
REY | Rodrigo tiene razón; | | yo pronuncio la sentencia | | en su favor. |
|
|
XIMENA | ¡Ay de mí! | | (Aparte.) | Impídeme la vergüenza. | 1170 |
|
|
|
ARIAS | ¡Essas dudas no os detengan! | |
|
|
PERANSULES | Muy bien os está, sobrina. | |
|
|
XIMENA | Haré lo que el cielo ordena. | |
|
|
RODRIGO | ¡Dicha grande! ¡Soy tu esposo! | 1175 |
|
|
|
|
URRACA | ¡Ya del coraçón te arrojo, | | (Aparte.) | ingrato! |
|
|
REY | Esta noche mesma | | vamos, y os desposará | | el Obispo de Placencia. | 1180 |
|
|
DON SANCHO | Y yo he de ser el Padrino. | |
|
|
RODRIGO | Y acaben de esta manera | | las MOCEDADES DEL CID, | | y las bodas de Ximena. | |
|
|