Obres per matèria: Teatro francés ( 36 ) Es llisten totes les obres d'aquesta matèria a la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
-
Text
- Títol:
- Tres farsas francesas / Anónimos franceses, siglo XV; versión libre de Juan Cervera
Informació detallada
- Portals:
- Juan Cervera Visitar lloc web | Literatura Infantil y Juvenil Visitar lloc web | Asociación de Teatro para la Infancia y la Juventud (ASSITEJ-España) Visitar lloc web
- Matèries:
- Teatro infantil y juvenil | Teatro francés -- Siglo 15º
- Formats:
-
Estudi crític
- Títol:
- El profanador / Ricardo Gullón
Informació detallada
- Autor:
- Gullón, Ricardo, 1908-1991
- Portals:
- Ricardo Gullón Visitar lloc web | Figuras del Hispanismo Visitar lloc web | Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo (AECID) Visitar lloc web | Biblioteca americana Visitar lloc web
- Matèries:
- Literatura francesa -- Siglo 20º | Teatro francés
- Mat. aut.:
- Maulnier, Thierry, 1909-. El profanador -- Crítica textual
- Formats:
-
Estudi crític
- Títol:
- "El comerciante inglés y El fabricante de paños": de la traducción a la adaptación / María Jesús García Garrosa
Informació detallada
- Autor:
- García Garrosa, María Jesús
- Portals:
- Biblioteca de Traducciones Españolas Visitar lloc web | Biblioteca Universitaria. BUA Visitar lloc web | Anales de Literatura Española Visitar lloc web | Literatura Visitar lloc web
- Matèries:
- Teatro francés -- Siglo 18º -- Historia y crítica | Literatura española -- Influencia francesa | Teatro español -- Siglo 18º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
- Valladares de Sotomayor, Antonio, 1740-1820 -- Traducciones españolas -- Siglo 18º | Lafarga, Francisco, 1948-
- Formats:
-
Estudi crític
- Títol:
- Traducciones del francés en el teatro de Barcelona (1790-1799) / Josep Maria Sala Valldaura
Informació detallada
- Autor:
- Sala Valldaura, Josep Maria, 1947-
- Portal:
- Biblioteca de Traducciones Españolas Visitar lloc web
- Matèries:
- Teatro francés -- Traducciones españolas | Teatro español -- Traduccines del francés
- Formats:
-
Estudi crític
- Títol:
- La traducción en el género dramático, claro exponente de la diversidad de culturas: "Le Théatre de la Salamandre" / M.ª Rosario Ozaeta
Informació detallada
- Autor:
- Ozaeta, Mª Rosario
- Portal:
- Biblioteca de Traducciones Españolas Visitar lloc web
- Matèria:
- Teatro francés -- Historia y crítica
- Formats:
-
Estudi crític
- Títol:
- De la adaptación a la inspiración: Paméla Giraud de Honoré de Balzac / Lídia Anoll
Informació detallada
- Autor:
- Anoll, Lídia
- Portal:
- Biblioteca de Traducciones Españolas Visitar lloc web
- Matèria:
- Teatro francés -- Traducciones del francés
- Mat. aut.:
- Balzac, Honoré de, 1799-1850. Paméla Giraud -- Traducciones españolas | Vilaregut i Martí, Salvador
- Formats:
-
Text
- Títol:
- Hernani / Victor Hugo
Informació detallada
- Autor:
- Hugo, Víctor, 1802-1885
- Matèria:
- Teatro francés -- Siglo 19º
- Formats:
-
Estudi crític
-
Facsímil
- Títol:
- Athalia : tragedia de Juan Racine / traducida del francés en verso castellano por D. Eugenio de Llaguno y Amírola
Informació detallada
- Autor:
- Racine, Jean, 1639-1699
- Portal:
- Biblioteca de Traducciones Españolas Visitar lloc web
- Pub. orig.:
- Madrid, en la Oficina de D. Gabriel Ramírez, 1754
- Matèria:
- Teatro francés -- Siglo 17º
- Formats:
-
Estudi crític
- Títol:
- "Atalía" de Jean Racine, en la traducción de Eugenio de Llaguno (1754) / por Nathalie Bittoun-Debruyne y Josep Maria Sala Valldaura
Informació detallada
- Autors:
- Bittoun-Debruyne, Nathalie - Sala Valldaura, Josep Maria, 1947-
- Portals:
- Biblioteca de Traducciones Españolas Visitar lloc web | Historia y crítica del cine español Visitar lloc web
- Matèria:
- Teatro francés -- Siglo 17º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
- Racine, Jean, 1639-1699. Atalía -- Traducciones españolas
- Formats:
-
-
pdf "Atalía" de Jean Racine, en la traducción de Eugenio de Llaguno (1754) / por Nathalie Bittoun-Debruyne y Josep Maria Sala ValldauraLlegir l'obra
-
html "Atalía" de Jean Racine, en la traducción de Eugenio de Llaguno (1754) / por Nathalie Bittoun-Debruyne y Josep Maria Sala ValldauraLlegir l'obra
-
-