Saltar al contenido principal

Jean-François Botrel

Bibliografía de Jean-François Botrel

Reseñas

  • A propos du colloque sur «Création et public et quelques problèmes de sociologie de la littérature», Mélanges de la Casa de Velázquez, IX (1973), pp. 771-776, en colaboración con J.-P. Le Flem y S. Salaün).
  • Ara Torralba, J. C, «Del modernismo castizo. Fama y alcance de Ricardo León», Bulletin Hispanique, t. 100. 1 (janvier-juin 1998), pp. 207-210.
  • Beser, Sergio, Leopoldo Alas: Teoría y crítica de la novela española, Barcelona, Laia, 1972 (Sistema, 24 (abril 1974), pp. 159-160).
  • Brandini Park, Margareth, Histórias e leituras de almanaques no Brasil. Introducción de R. Chartier, Campinas, Mercado de letras, 1999; Casa Nova, Vera, Lições de almanaque. Un estudo semiótico, Belo Horizonte, Editora UFMG, 1996, Revista de Dialectología y Tradiciones Populares, LVI.1 (2001), pp. 224-226.
  • Bravo Vega, Julián, «Manuel Ibo Alfaro (1828-1885)», Piedralén, 9 (1997), 68 p.Bulletin d'Histoire Contemporaine de l'Espagne, 26 (diciembre 1997), pp. 475-6.
  • The Cancionero de Evora. Critical edition and notes by Arthur Lee-Francis Askins, Berkeley and Los Angeles, University of California Press, 1965 (Les langues modernes, juillet-août 1968, p. 146).
  • Castillo, Santiago (ed.), Información oral y escrita publicada de 1889 a 1893, Madrid, Ministerio de Trabajo y Seguridad Social, Centro de publicaciones, 1985 (Revue historique, 567 (juillet-septembre 1989), pp. 288-289).
  • Catálogo colectivo de publicaciones colectivas en bibliotecas españolas. I, Madrid, 1971 y Censo guía de archivos españoles, Madrid, 1972 (Bulletin hispanique, LXXV (1973), pp. 253-5).
  • Cazottes, Gisèle, La presse périodique madrilène entre 1871 et 1885, Montpellier, Université Paul Valéry, 1982 (Bulletin d'histoire contemporaine de l'Espagne, 5 (juin 1987), pp. 69-70).
  • Chamberlin, V. A. y Schulman, I. A., La «Revista ilustrada de Nueva York», en History, Anthology an Index of Literary Selections, University of Missouri Press, 1976 (Bulletin hispanique, LXXX, 3-4, (juillet-déc. 1978), pp. 364-366).
  • Claude Bataillon, Marcel Bataillon. Hispanisme et engagement. Lettres, carnets, textes retrouvés (1914-1967). Préface de Augustin Redondo, Cahiers de civilisation espagnole contemporaine, automne 2009, [En ligne], mis en ligne le 26 janvier 2010.
  • «Comentarios finales y cierre», en La prensa ilustrada en España. Las «Ilustraciones» 1850-1920. Coloquio internacional, Rennes, 13/15 febrero 1992, Montpellier, Université Paul Valéry-Iris, 1996, pp. 349-350.
  • Díaz Viana, Luis, Cancionero popular de la Guerra civil española. Textos y melodías de los dos bandos. Prólogo de José-Carlos Mainer, Madrid, La Esfera de los Libros, 2007, 301 p. (Bulletin Hispanique, 110.1 (juin 2008), pp. 391-393).
  • Eliana de Freitas Dutra, Rebeldes literários da República. História e identidade nacional no «Almanaque Brasileiro Garnier» (1903-1914), Belo Horizonte, Editora UFMG, 2005, 253 páginas. (Cultura escrita & Sociedad, 8 (abril 2009), pp. 218-219).
  • Estudios sobre Emilia Pardo Bazán in memoriam Maurice Hemingway, Santiago de Compostela, Universidade, 1997, (Bulletin Hispanique, 102/1 (janvier-juin 2000), pp. 321-322).
  • Freitas Dutra, Eliana de, Rebeldes literários da República. História e identidade nacional no «Almanaque Brasileiro Garnier» (1903-1914), Belo Horizonte, Editora UFMG, 2005, 253 pp. (Cultura Escrita&Sociedad, 8 (abril 2009), pp. 218-219).
  • García, Miguel A. y Chicote, Gloria B., Voces de Tinta. Estudio preliminar y antología comentada de «Folklore argentino (1905)» de Robert Lehmann-Nitsche, La Plata, Edulp, 2008. (Revista de Dialectología y Tradiciones Populares, LXVII,  2 (julio-diciembre 2012), pp. 559-560).
  • García de Enterría, María Cruz (ed.), Literatura popular. Conceptos, argumentos y temas (Anthropos, Barcelona, 166/167 (mayo-agosto 1995), 192 pp.; Revista de Dialectología y Tradiciones Populares, LIII (1998), pp. 275-277).
  • García de Enterría, María Cruz et al. (eds.), Les «relaciones de sucesos» (canards) en Espagne (1500-1750). Actes du premier colloque international (Alcalá de Henares, 8-10 juin 1995), Madrid, Publications de la Sorbonne/Servicio de Publicaciones de la Universidad de Alcalá, 1996, 348 p. (Revista de Dialectología y Tradiciones Populares, LIII (1998), pp. 273-274).
  • «Goya et goyesques», Club français de la médaille, 344 (mai 1987), pp. 162-165.
  • Granados, Vicente, Literatura española. Siglo XX. Manual de orientación universitaria, Madrid, Ed. Rosas, 1978 (Les Langues modernes, LXXIV (1980), 2, pp. 249-250).
  • Guereña, Jean-Louis, Un infierno español. Un ensayo de bibliografía de publicaciones eróticas españolas clandestinas (1812-1939), Madrid, Libris, 2011.  (Bulletin Hispanique, tomo 114, 2 (décembre 2012), pp. 978-980.
  • Gutiérrez Sebastián, Raquel et al., Literatura e imagen: la «Biblioteca Arte y Letras», Santander, PUbliCan, Ediciones de la Universidad de Cantabria, 2012. (Boletín de la Biblioteca de Menéndez Pelayo, LXXXIX (enero-diciembre 2013), pp. 352-354.
  • Hahn, Waltraud, Un objet religieux et sa pratique. Le chemin de croix «portatif» aux XIXe et XXe siècles en France. Traduit par Laurent Knepler et Dominique Lerch, París, Les Éditions du Cerf, 2007, 309 pp. (RDTP, LXIII, 2 (julio-diciembre 2008, pp. 285-287).
  • Hermet, Guy, L'Espagne au XXè siècle, París, PUF, 1986, (Revue historique, CCLXXVII/I, pp. 240-2).
  • Lecuyer, M. C. y Serrano, C., La guerre d'Afrique et ses répercussions en Espagne. Idéologies et colonialisme en Espagne. 1859-1904, París, PUF, 1976 (Les Langues modernes, I (1978), pp. 99-101).
  • Lida, Clara E. y Zavala, Iris M., La revolución de 1868: Historia, pensamiento, literatura, Nueva York, 1970 (Bulletin hispanique, LXXV (1973), pp. 223-227).
  • Lissorgues, Yvan, Clarín político. Leopoldo Alas («Clarín») periodista, frente a la problemática social de su tiempo (1875-1901), Toulouse, Université de Toulouse Le Mirail, 1980 (Bulletin hispanique, LXXXIII (1981), pp. 474-476).
  • Madariaga de la Campa, Benito, Aventuras y desventuras de un trotamundos de la poesía. Recuerdo y homenaje a Pío Fernández Muriedas, Santander, Gobierno de Cantabria, 2009, 90 pp. (Boletín de la Biblioteca Menéndez Pelayo, LXXXV (enero-diciembre 2009), pp. 577-578).
  • Martínez Martín, Jesús A., Lectura y lectores en el Madrid del siglo XIX, Madrid, CSIC, 1991 (Bulletin d'histoire contemporaine de l'Espagne, 17-18 (juin-décembre, 1993), pp. 381-386).
  • Massa, Jean-Michel, A juventude de Machado de Assis, 1839-1870. Ensaio de biografia intelectual, Rio de Janeiro, 1971 (Bulletin hispanique, LXXV (1973), pp. 216-223).
  • Maximiliano Salinas, C.  y Micaela Navarrete A., Para amar a quien yo quiero. Canciones femeninas de la tradición oral chilena recogidas por Rodolfo Lenz, Santiago de Chile, Ediciones de la Dirección de Bibliotecas, Archivos y Museos, 2012. (Revista de Folklore, 379 (septiembre 2013), pp. 49-50).
  • «La mediación cultural de un librero». Ana Martínez Rus, «San León Librero»: las empresas culturales de Sánchez Cuesta, Gijón, Trea, 2007, 206 pp.) (Cultura Escrita&Sociedad, 7 (septiembre 2008), pp. 211-213).
  • Mollier, Jean-Yves, Louis Hachette (1800-1864). Le fondateur d'un empire, París, Fayard, 1999, 554 p. (Historia de la educación, 18 (1999), pp. 428-430).
  • —, La lecture et ses publics à l'époque contemporaine. Essais d'histoire culturelle, París, PUF, 2001, 186 p. (Revue Historique, CCCVIII/1 (2003), pp. 193-195).
  • Palacio Valdés, un clásico olvidado (1853-2003). Edición de Elena de Lorenzo Álvarez y Álvaro Ruiz de la Peña, Laviana, Ayuntamiento de Laviana, Centro de Interpretación Armando Palacio Valdés, 2005, 403 p.), (Revista de Literatura, LXVIII, 136 (julio-diciembre 2006), pp. 676-679).
  • Pérez Galdós, Benito, Correspondencia, Madrid, Cátedra, 2016. En Anales galdosianos, LI, 2016, pp. 89-90.
  • Richmond, Carolyn (ed.), L. Alas, «Clarín, Treinta relatos», Madrid, Espasa-Calpe, 1983 (Anales galdosianos, XXI (1986, pp. 299-300).
  • Rodríguez Marín, Rafael, Metalengua y variación lingüística en la novela de la Restauración decimonónica, Madrid, Real Academia Española, 2005, 793 pp. (Anejos del Boletín de la Real Academia Española, Revista de Literatura, LXVIII, 136 (julio-diciembre 2006), pp. 679-682).
  • Rubio Cremades, Enrique, Costumbrismo y folletín. Vida y obra de Antonio Flores, Alicante, Instituto de Estudios Alicantinos, 1977-1978 (Bulletin hispanique, LXXXIII (1981), pp. 210-211).
  • Saurin de la Iglesia, María Rosa, Apuntes y documentos para una historia de la Galicia en el siglo XIX, La Coruña, Diputación provincial, 1977 (Bulletin hispanique, LXXXIII (1981), pp. 211-213).
  • Seco Serrano, Carlos, La Restauración y sus «aperturas», Madrid, FUE, 1977 (Bulletin hispanique, LXXXIII (1981), p. 213).
  • «Séminaire sur "Identité et altérité: recherche d'une problématique"», en Identités nationales et identités culturelles dans le monde ibérique et ibéro-américain, Toulouse, 1983, pp. 75-6.
  • Simón Díaz, José, Veinticuatro diarios madrileños. I, Madrid, CSIC, 1968 (Bulletin hispanique, LXXIII (janvier-juin 1971), pp. 207-209).
  • —, La bibliografía: conceptos y aplicaciones, Barcelona, Planeta, 1971 (Bulletin hispanique, LXXVI, 3-4 (juillet-décembre 1974), pp. 494-496; traducción española: Estudios de información, 24 (1972), pp. 441-444).
  • Sobejano, Gonzalo, Clarín en su obra ejemplar, Madrid, Castalia, 1985 (Anales galdosianos, XXIII (1988), pp. 158-160).
  • «Unos mundos de papel: la imaginería popular de Wissembourg», Revista de Folklore, 363 (mayo 2012), pp. 30-32.
  • Valera, Juan, Correspondencia. Volumen I (Años 1847-1861). Edición de Leonardo Romero Tobar, María Angeles Ezama Gil y Enrique Serrano Asenjo (edición literaria), Madrid, Editorial Castalia, 2002, 782 p.; Volumen II. 1862-1875, 2003, 633 p. (Nueva biblioteca de erudición y crítica, 22), (Bulletin Hispanique, 107, 1, (juin 2005), pp. 298-301).
  • Valis, Noël, Leopoldo Alas (Clarín). An annotated bibliography. Supplement 1, London, Tamesis, 2002, 393 p. (Research Bibliographies and Checklists, New Series, 2) (Bulletin Hispanique, 107, 1, (juin 2005), pp. 301-303).

Traducciones

  • Alas dit Clarín (Leopoldo), La Régente, París, Librairie Arthème Fayard, 1987, 736 p. (en colaboración).
  • Alas dit Clarín (Leopoldo), Le coq de Socrate et autre contes, París, Librairie José Corti, 1992, 353 p. (en colaboración).
  • Alas dit Clarín (Leopoldo), Le Pape a froid, Rennes, 1996 (autoedición).
  • Alas dit Clarín, Leopoldo, L'entourloupe (La trampa). Traduccón y edición J.-F. Botrel, Rennes, JFB, 2009, 16 pp.

Ediciones

  • Creación y público en la literatura española, Madrid, Castalia, 1974 (en colaboración con S. Salaün).
  • Movimiento obrero, política y literatura en la España contemporánea, Madrid, Cuadernos para el Diálogo, 1974 (en colaboración con M. Tuñón de Lara).
  • Le discours de la presse, Rennes, Presses Universitaires de Rennes 2, 1989, 275 pp.
  • Leopoldo Alas Clarín, Obras Completas. V. Artículos (1875-1878). Edición de Jean-François Botrel e Yvan Lissorgues, Oviedo, Ediciones Nobel, 2002, 1, 235 pp. C.R.: Juan Francisco Fuentes, «Una recuperación imprescindible», Pleamar, VII, miércoles 9-octubre-2002.
  • Historia de la edición y de la lectura en España 1472-1914, Madrid, Fundación Germán Sánchez Ruipérez, 2003, 860 pp. (en colaboración con V. Infantes y François Lopez).
  • Leopoldo Alas Clarín, Obras completas. VI. Artículos (1879-1882). Edición de J.-F. Botrel e Y. Lissorgues, Oviedo, Nobel, 2003, 1107 p. (en colaboración con Y. Lissorgues).
  • Leopoldo Alas Clarín, Obras completas. VII. Artículos (1882-1890). Edición de J.F. Botrel e Yvan Lissorgues, Oviedo Nobel, 2004, 1.216 pp. (en colaboración con Yvan Lissorgues).
  • Leopoldo Alas Clarín, Obras completas. VIII. Artículos (1891-1894). Edición de Yvan Lissorgues y Jean-François Botrel, Oviedo, Nobel, 2005, 889 pp. (en colaboración con Y. Lissorgues).
  • Leopoldo Alas Clarín, Obras completas. IX. Artículos (1895-1897). Edición de Yvan Lissorgues y Jean-François Botrel, Oviedo, Nobel, 2005, 1.195 pp. (en colaboración con Y. Lissorgues).
  • Leopoldo Alas Clarín, Obras completas. X. Artículos (1898-1901). Edición de Yvan Lissorgues y Jean-François Botrel, Oviedo, Nobel, 2006 (en colaboración con Y. Lissorgues).
  • Sociedad de Literatura Española del Siglo XIX. IV Coloquio. La Literatura Española del siglo XIX y las artes (Barcelona, 19-22 de octubre de 2005), Barcelona, PPU, 2008 (en colaboración con Marisa Sotelo, Enrique Rubio, Laureano Bonet, Pau Miret, Virginia Trueba y Noemí Carrasco).
  • Leopoldo Alas Clarín, Obras completas. XII. Epistolario (ed. de J.-F. Botrel) e índices, Oviedo, Nobel, 2009, pp. 9-632.
  • Leopoldo Alas «Clarín», Cuentos morales. Edición de Jean-François Botrel, Madrid, Cátedra, 2012 (Julián Garavito, Les Langues Néo-Latines, décembre 2012, p. 134; Ángeles Ezama Gil, Bulletin Hispanique, 115, 1 (juin 2013).

Prefacios

  • Niño, Antonio, Cultura y diplomacia. Los hispanistas franceses y España. 1875-1931, Madrid, CSIC, Casa de Velázquez, SHF, 1988 (en colaboración con D. Ozanam).
  • Actas del I Encuentro Franco-Alemán de Hispanistas (Mainz, 9/12-marzo-1989), Frankfurt am Main, Vervuert Verlag, 1991, 392 pp. (en colaboración).
  • «En pos de la literatura del pueblo», prólogo a L. Estepa (comp.), La colección madrileña de romances de ciego que perteneció a don Luis Usoz y Río, Madrid, Comunidad Autónoma de Madrid, 1998, pp. 7-12.
  • «Catálogo Almanaque dos Almanaques», en Marlyse Meyer (org.), Do Almanak aos Almanaques, São Paulo, Fundação Memorial da América Latina/Ateliê Editorial, 2001, pp. 17-18.
  • «Sobejano hispanista», en Prosa y poesía. Homenaje a Gonzalo Sobejano, Madrid, Gredos, 2001, pp. 27-29.
  • Rodrigues, Denis, Jean Bouzet professeur d'espagnol, Anglet, Atlantica, 2003, pp. 9-11.
  • Serrano, Carlos, Miguel de Unamuno. Entre histoire et littérature, París, Presses Sorbonne Nouvelle, 2004, 280 pp., pp. 9-10.
  • Puertas Moya, Francisco Ernesto, «La Luz Riojana» (1844): Catálogo bibliográfico. (Claves para la lectura a mitad del siglo XIX), Logroño, Gobierno de La Rioja, Instituto de Estudios Riojanos, Ayuntamiento de Logroño, 2004, pp. 9-10.
  • Victoriano Hernando para niños, texto de Pilar Antón Puebla e ilustraciones de  Antonio Prieto, Segovia, Caja Segovia, 2011, p. 3.
  • Álvarez Junco, José, L'Idée d'Espagne. La difficile construction d'une identité collective au XIXesiècle, Rennes, PUR, 2011, pp. I-III.
  • Soubeyroux, Marie-Hélène y Mónica Zapata (comps.), Miradas sobre una obra polifacética. Homenaje a Jean-Louis Guereña, Paris, Indigo, 2016, pp. 5-9.
  • Otero, Mariano, Affiches d’un engagement, Rennes, Editions La Part Commune, 2017, pp. 9-12

Entrevistas y mesas redondas

  • «Hispanismo y cultura del pueblo. Entrevista a Jean-François Botrel», Moenia. Revista lucense de lingüística y literatura, 4 (1998), pp. 99-111.
  • «El diàleg intel.lectual Madrid-Barcelona», en 1898: entre la crisi d'identitat i la modernització. Actes del Congrés Internacional celebrat a Barcelona, 20-24 d'abril de 1998, Barcelona, Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 2000, vol. I, pp. 525-531.
  • Xavier Castro, «Entrevista con Jean-François Botrel», Grial, 152 (2001), pp. 581-597.
  • «Entrevista a Jean-François Botrel/Yvan Lissorgues», por Eugenio Fuentes, La Nueva España (Oviedo) (Suplemento: «De, por, tras, hacia, desde... Clarín 100 años después»), 13-junio-2001, pp. 8-9.
  • John Rutherford (coordinador), Jean-François Botrel e Yvan Lissorgues, «De los problemas generales de la traducción de La Regenta», en A. Iravedra Valea, E. de Lorenzo Álvarez y A. Ruiz de la Peña (eds.), Leopoldo Alas. Un clásico contemporáneo (1901-2001). Actas del congreso celebrado en Oviedo (12-16 de noviembre de 2001), Oviedo, Universidad de Oviedo, 2002, pp. 467-485.
  • «Leer es un dogma: Botrel», Jorge Luis Espinosa, El Independiente (México) (16-octubre-2003), pp. 36.
  • «La lectura, un acto de cooperación», Xavier Quirarte, Milenio.com 19/octubre/2003 (http://www.edicionesdelsur.com/articulo_82.htm).
  • «El canon literario opera una drástica y a veces injusta selección», La Nueva España, 6-octubre-2005 (Cultura, p. VI).
  • «Épilogue», en C. Fillière y L. A. Laget (comps.), Les relations esthétiques entre ironie et humour en Espagne, XIXe-XXe siècles, Madrid, Casa de Velázquez, 2011, pp. 237-239.
  • «Jean-François Botrel: A veces me cuesta descubrir que no soy español». Entrevista con Perfecto Conde, Galegos, 14, II (2011), pp. 26-35.
  • «La construcción de la conciencia europea (…) llevará tiempo». Entrevista por Andrés Montés, La Nueva España, Siglo XXI, domingo 2 de diciembre de 2012, pp. 8-9.
  • «Jean-François Botrel et la littérature traduite», Alliance Française d'Oviedo. La Gazette de l'Alliance, décembre 2012, p. 2.
  • «Entrevista con Jean-François Botrel. Defiende valor del no libro», por Jesús Pacheco en el Suplemento cultural de La Reforma (México, 11 agosto 2013).

  Volver