Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
 

71

García Garmilla, Patxi. Música a lo divino y a lo humano. 141 obras del Archivo de la Catedral de Burgos (siglos XVII y XVIII). Catedral de Burgos / Aula Boreal, 2008, pp. 61-62.

 

72

Véase Caballero, Carmelo. «El manuscrito Gayangos-Barbieri». En: Revista de Musicología, XII, 1 (1989), p. 237.

 

73

Véase Vega, Carlos. La música de un códice colonial del siglo XVII. Buenos Aires: Imprenta de la Universidad, 1931, p. 79.

 

74

Véase Caballero. «El manuscrito...», p. 256 (consta Latorre).

 

75

Véase Grimal, Pierre. Diccionario de mitología griega y romana. Barcelona: Ediciones Paidós, 1993, entrada «Aglauro».

 

76

Véase Goldberg. Op. cit., p. 29.

 

77

Debemos a Carmelo Caballero el conocimiento de la versión musical de Martínez de Arce, y le agradecemos aquí su amabilidad al facilitarnos su transcripción de la misma. Citamos algunas de sus palabras sobre esta pieza por su evidente interés «El villancico Las tonadillas antiguas, de José Martínez de Arce, significativamente subtitulado en la fuente manuscrita "Villancico del Alcalde" [...] se sitúa justo en el límite cronológico que estamos considerando, puesto que data de 1699 [...]. Presenta numerosos puntos de contacto con el teatro breve en general y más particularmente con la mojiganga [...] Nuestro interés en este momento se centra, como hemos dicho, en la utilización de citas completas de cuatro tonos, supuestamente de aquellos "conocidamente profanos" y "babeados por las calles y plazas". En concreto, las melodías utilizadas son: la Zangarilleja, Marizápalos, el Triste de Jorge y El derrengado Bartolomé. Las levísimas alteraciones detectadas en los textos no tienen, desde luego, un propósito sacralizador; antes bien, son recursos para dinamizar el diálogo entre los personajes del villancico (por tanto, se trata de modificaciones con un propósito "quasi-dramático"). La melodía se presenta en su forma original, aunque fueron añadidos -parece ser que de forma opcional, a la luz de las diferentes versiones conservadas- unos bajoncillos que ni modifican ni ocultan la melodía del tono» (Caballero. «Miscent sacra profanis...», p. 56). Lamentablemente la versión completa de Las tonadillas antiguas y otros villancicos más de Martínez de Arce, permanecen inéditos a pesar de estar dispuestos para su edición por nuestro colega.

 

78

Véase González Palencia, Ángel. La zangarilleja (tonadilla y jácara del siglo XVII). Tirada aparte de la Revista de la Biblioteca, Archivo y Museo del Ayuntamiento de Madrid. Madrid: Imprenta Municipal, 1925, 11 pp.

 

79

Buezo, Catalina (ed.). La mojiganga dramática. De la fiesta al teatro. Kassel: Edition Reichenberger, 2005, pp. 360-370.

 

80

Frenk, Margit. Nuevo corpus de la antigua lírica popular hispánica (siglos XV a XVII). México: Universidad Nacional Autónoma de México. El Colegio de México. Fondo de Cultura Económica, 2003, vol. II, pp. 1124-1125.