Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
Indice


 

291

Hervás se refiere a Ferenc Pápai Páriz, Señor (1649-1716), quien fue médico de corte del Príncipe de Transilvania y alcanzó reputación internacional en su oficio. Aparte de varios tratados de medicina, fue autor del más popular diccionario latino-húngaro. Su hijo, el tambien médico Ferenc Pápai Páriz, Junior, nació en Transilvania (Nagyenyed, -Ajud-) el 1 de mayo de 1687. (N. del E.)

 

292

El Mar Negro (mejor conocido como Ponto Euxino en la Antigüedad, su nombre en griego) es un mar interior situado entre el sudeste de Europa, el Cáucaso y la península de Anatolia, en Asia occidental. Está conectado al Mar Mediterráneo por el Bósforo y el mar de Mármara. (N. del E.)

 

293

Manuscrito roto. (N. del E.)

 

294

Marco Terencio Varrón (Marcus Terentius Varro), nació en Rieti el 116 antes de Cristo y falleció el 27 antes de Cristo. Fue un polígrafo, militar y funcionario romano. Lugarteniente de Pompeyo durante la guerra civil, fue nombrado por Julio César director de las bibliotecas públicas. A la muerte de Julio César, se le confiscaron sus bienes, pero finalmente Octavio se los restituyó. Fue miembro de la gran burguesía conservadora. Importante político, militar y literato, destacó por su cultura y sus obras literarias sobre la agricultura. Escribió más de 500 obras, pero sólo sobreviven fragmentos de unas 70, y dos completas (De lingua latina y Rerum rusticarum). A esta última parece referirse Hervás: Rerum rusticarum libri III. VARRÓN, Marco Terencio (1998), La lengua latina, Obra completa, Madrid, Editorial Gredos, 1998, 2 vols. (N. del E.)

 

295

Lucius Junius Moderatus, de sobrenombre Columella (Gades o Cádiz principios de la Era Cristiana - Tarento, entre los años 60 y 70 d. C.). Escritor agronómico romano. Nacido en la Bética, al igual que Séneca, del que fue amigo, estuvo un tiempo en el ejército romano y fue tribuno en Siria el año 35 d. C. Después se trasladó a Roma, donde se dedicó a la agricultura a gran escala, poniendo en práctica sus conocimientos al respecto. En la capital del Imperio formó parte de los círculos sociales más elevados. De su obra escrita nos han llegado De re rustica (Los trabajos del campo) y Liber de arboribus (Libro de los árboles). En la primera de estas obras, dividida en doce libros, e inspirándose en obras anteriores de Catón el Viejo, Varrón y otros autores latinos, griegos e incluso cartagineses, trata sobre todos los trabajos del campo en el más amplio sentido de la palabra: desde la práctica de la agricultura, la ganadería y la apicultura, hasta la cura de animales, pasando por la elaboración de distintos productos y conservas. En De arboribus trata desde cultivos arbustivos como la vid, hasta árboles como el olivo o los frutales, e incluso flores como la violeta o la rosa. La obra de Columela es considerada el repertorio más amplio y documentado sobre agricultura romana. COLUMELA, La labranza, Obra completa, Madrid, Editorial Gredos, 2004. GARCÍA ARMENDÁRIZ, José Ignacio, Agronomía y tradición clásica: Columela en España, Universidad de Sevilla, Secretariado de Publicaciones, 1995. (N. del E.)

 

296

En el párrafo XVII Hervás nos dice que los hunos se instalaron en Hungría después de la derrota de los Campos Catalaúnicos en el año 451. Sin embargo la cristianización de Hungría no llegará hasta finales del siglo X, cuando el duque Geza (977-997) impuso su dominio a todas las tribus y preparó la conversión de todos los húngaros al cristianismo, que realizó su hijo, bautizado con el nombre de Esteban. Esteban I (997-1038) hoy es santo. (N. del E.)

 

297

Recordemos que según Hervás y los vascoiberistas, el eusquera es una de las lenguas surgidas de la confusión lingüística que supuso el episodio de la Torre de Babel. Vid nuestro estudio introductorio. (N. del E.)

 

298

HERVÁS Y PANDURO, Lorenzo, Escuela española de sordomudos o Arte para enseñarles a escribir y hablar el idioma español, Madrid, Imprenta Real, 1795, tomo I, pp. 111-112. (N. del E.)

 

299

Ob. cit., p. 339299.1. (N. del A.)

 

299.1

Recordemos que todas las citas de Astarloa están referidas a la Apología de la lengua Bascongada. (N. del E.)

 

300

Ob. cit., p. 32. (N. del E.)

Indice