Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
Anterior Indice Siguiente






ArribaAbajo- VI -


El ladrón devoto


142 Era un ladrón malo          que más querié furtar
que ir a la eglesia          nin a puentes alzar;
sabié de mal porcalzo          su casa governar,
uso malo que priso,          no lo podié dexar.

143 Si facié otros males,          esto no lo leemos,
serié mal condempnarlo          por lo que non savemos,
mas abóndenos esto          que dicho vos a vemos,
si ál fizo, perdóneli          Christus en qui creemos.

144 Entre las otras malas,          avié una bondat
que li vahó en cabo          e dioli salvedat;
credié en la Gloriosa          de toda voluntat,
saludávala siempre          contra la su magestat.

145 Si fuesse a furtar,          o a otra locura,
siempre se inclinava          contra la su figura,
dizié «Ave María»          e más de escriptura,
tenié su voluntad          con esto más segura.

146 Como qui en mal anda          en mal á a caer,
oviéronlo con furto          est ladrón a prender;
non ovo nul consejo          con qué se defender,
judgaron que lo fuessen          en la forca poner.

147 Levólo la justicia          pora la crucejada,
do estava la forca          por concejo alzada;
prisiéronli los ojos          con toca bien atada,
alzáronlo de tierra          con soga bien tirada.

148 Alzáronlo de tierra          quanto alzar quisieron,
quantos cerca estavan          por muerto lo tovieron:
si ante lo sopiessen          lo que depués sopieron,
no li ovieran fecho          esso que li fizieron.

149 La Madre glorïosa,          duecha de acorrer,
que suele a sus siervos          ennas cuitas valer,
a esti condempnado          quísoli pro tener,
membróli del servicio          que li solié fer.

150 Metióli so los piedes          do estava colgado
las sus manos preciosas,          tóvolo alleviado:
non se sintió de cosa          ninguna embargado,
non sovo plus vicioso          nunqua nin más pagado.

151 Ende al día terzero          vinieron los parientes,
vinieron los amigos          e los sus connocientes,
vinién por descolgallo          rascados e dolientes,
sedié mejor la cosa          que metién ellos mientes.

152 Trobáronlo con alma          alegre e sin danno,
non serié tan vicioso          si yoguiesse en vanno;
dizié que so los piedes          tenié un tal escanno,
non sintrié mal ninguno          si colgasse un anno.

153 Quando lo entendieron          los que lo enforcaron,
tovieron que el lazo          falsso gelo dexaron;
fueron mal rependidos          que no lo degollaron,
tanto gozarién d'esso          quanto depués gozaron.

154 Fueron en un acuerdo          toda essa mesnada,
que fueron engannados          enna mala lazada,
mas que lo degollassen          con foz o con espada;
por un ladrón non fuesse          tal villa afontada.

155 Fueron por degollarlo          los mancebos más livianos,
con buenos seraniles          grandes e adïanos;
metió Sancta María          entre medio las manos,
fincaron los gorgueros          de la golliella sanos.

156 Quando esto vidieron          que no'l podién nocir,
que la Madre gloriosa          lo querié encobrir,
oviéronse con tanto          del pleito a partir,
hasta que Dios quisiesse          dexáronlo vevir.

157 Dexáronlo en paz          que se fuesse su vía,
ca ellos non querién ir          contra Sancta María,
mejoró en su vida,          partióse de follía:
quando cumplió so corso          murióse de su día.

158 Madre tan pïadosa,          de tal benignidat,
que en buenos e en malos          face su pïadat,
devemos bendicirla          de toda voluntat:
los que la bendissieron          ganaron grand rictat.

159 Las mannas de la Madre          con las d'El que parió
semejan bien calannas          qui bien las connoció;
Él por bonos e malos,          por todos descendió,
Ella, si la rogaron,          a todos acorrió.



ArribaAbajo- VII -


San Pedro y el monje mal ordenado


160 En Colonna la rica,          cabeza de regnado,
avié un monesterio          de Sant Peidro clamado;
avié en él un monge          assaz mal ordenado,
de lo que diz la regla          avié pocco cuidado.

161 Era de pocco seso,          facié mucha locura,
porque lo castigavan          non avié nulla cura;
cuntió'l en est comedio          muy grand desaventura:
parió una bagassa          d'él una creatura.

162 Por salud de su cuerpo          e por vevir más sano,
usava lectüarios          apriesa e cutiano,
en ivierno calientes,          e fríos en verano,
devrié andar devoto          e andava lozano.

163 Vivié en esta vida          en grand tribulación,
murió por sus peccados          por fiera ocasión,
nin priso Corpus Dómini          nin fizo confessión,
levaron los dïablos          la alma en presón.

164 San Peidro el apóstol          ovo d'él compassión,
ca en su monesterio          fiziera professión:
rogó a Jesu Christo          con grand devoción
de su misericordia          que'l ficiesse ración.

165 Dísso'l Jesu Christo:          «Peidro, el mi amado,
bien sabes tú qué disso          David en su dictado,
que essi folgarié          en el monte sagrado
que entró sin mançiella          e quito de peccado.

166 Essi por qui tú ruegas,          fincada tu rodiella,
nin obrava justicia          nin vivié sin manciella;
por la su compannía          non valió más la ciella:
¿En quál él mereció          posara en tal siella?»

167 Rogó a las Vertutes          Sant Peidro celestiales,
que rogassen al Padre          de los penitenciales,
que quitassen est omne          de los lazos mortales,
recudióli palavras          como las otras tales.

168 Tornó en la Gloriosa,          Madre del Nuestro Don,
e en las otras vírgenes          que de su casa son;
fueron ellas a Christo          con gran suplicación,
por la alma del monge          ficieron oración.

169 Quando vío don Christo          la Madre glorïosa,
e de las sus amigas          processión tan preciosa,
issió a recebirlas          de manera fermosa:
¡Alma que lo vidiesse          serié bien venturosa!

170 «Madre -dixo don Christo-          yo saberlo querría,
¿qué negocio vos trae          con esta compannía?»
«Fijo -disso la Madre-          a rogarvos venía
por alma de un monge          de fulana mongía.»

171 «Madre -dixo el Fijo-          non serié derechura,
tal alma de tal omne          entrar en tal folgura:
serié menoscabada          toda la escriptura;
mas por el vuestro ruego          faremos ý mesura.

172 Quiero fazer atanto          por el vuestro amor:
torne aún al cuerpo          en qui fo morador;
faga su penitencia          como faz peccador,
e puede seer salvo          por manera mejor.»

173 Quando udió Sant Peidro          esti tan dulz mandado,
vío que su negocio          era bien recabdado;
tornó a los dïablos,          concejo enconado:
la alma que levavan,          tolliógela sin grado.

174 Diógela a dos ninnos          de muy grant claridat,
creaturas angélicas          de muy grant sanctidat;
diógela en comienda          de toda voluntat
por tornarla al cuerpo          con grand seguridat.

175 Diérongela los ninnos          a un fradre onrrado
que fuera en su orden          de chiquinez criado;
levóla él al cuerpo          que yaçié mortajado,
resuscitó el monge,          ¡Dios sea end laudado!

176 A la alma del monge          díxoli la su guía,
el fraire, omne bueno,          que ante vos dizía:
«Yo te ruego por Dios          e por Sancta María,
que tengas un clamor          tú por mí cada día.

177 Otra cosa te ruego:          que la mi sepultura
que yaz toda cubierta          de suso de vasura,
tú la hagas varrer          por tu buena mesura;
tú lo cumpli, ¡sí Dios          te dé buena ventura!»

178 Resuscitó el monge,          el que era transido,
pero por un grand día          sovo fuert estordido;
maguer tornó en cabo          en todo so sentido,
regunzó al convento          por qué avié trocido.

179 Rendieron a Dios gracias,          a la Virgo real,
e al sancto apóstolo,          clavero celestial
que por salvar su monge          sufrió porfazo tal;
non fue esti miraclo          de precio sivuelqual.

180 Non aya nadi dubda          entre su corazón
nin diga esta cosa          podrié seer o non;
ponga enna Gloriosa          bien su entencïón,
entendrá que non viene          esto contra razón.

181 Como es la Gloriosa          plena de bendición,
es plena de gracia,          e quita de dicïón;
no'l serié negada          ninguna petición,
no li diçrié tal Fijo          a tal Madre de non.



ArribaAbajo- VIII -


El romero engañado por el enemigo malo


182 Sennores e amigos,          por Dios e caridat,
oíd otro miraclo,          fermoso por verdat;
Sant Ugo lo escripso,          de Grunniego abbat,
que cuntió a un monge          de su socïedat.

183 Un fraire de su casa,          Guiralt era clamado,
ante que fuesse monge          era non bien senado:
facié a las debeces          follía e peccado,
como omne soltero          que non es apremiado.

184 Víno'l en corazón          do se sedié un día
al apóstol de Espanna          de ir en romería;
aguisó su facienda,          buscó su compannía,
destajaron el término          cómo fuessen su vía.

185 Quando a essir ovieron          fizo una nemiga:
en logar de vigilia          yogó con su amiga.
Non tomó penitencia          como la ley prediga,
metióse al camino          con su mala hortiga.

186 Pocco avié andado          aún de la carrera,
avés podrié seer          la jornada tercera,
ovo un encontrado          cabo una carrera,
mostrávase por bueno,          en berdat no lo era.

187 El dïablo antigo          siempre fo traïdor,
es de toda nemiga          maestro sabidor;
semeja a las vezes          ángel del Crïador
e es dïablo fino,          de mal sosacador.

188 Transformóse el falso          en ángel verdadero,
paróseli delante          en medio un sendero:
«Bien seas tú venido          -díssoli al romero-
seméjasme cossiella          simple como cordero.

189 Essisti de tu casa          por venir a la mía;
quando essir quisisti          fizist una follía:
cuidas sin penitencia          complir tal romería;
non te lo gradirá          esto Sancta María.»

190 «¿Quién sodes vos, sennor?»          díssoli el romero;
Recudió'l: «Yo so Jácobo,          fijo de Zebedeo;
sépaslo bien, amigo,          andas en devaneo,
semeja que non aves          de salvarte deseo.»

191 Disso Guirald: «Sennor,          pues vos ¿qué me mandades?
Complirlo quiero todo,          quequier que me digades,
ca veo lo que fizi,          grandes iniquitades,
non prisi el castigo          que diçen los abbades.»

192 Disso el falso Jácob:          «Esti es el judicio:
que te cortes los miembros          que facen el fornicio;
dessent que te degüelles:          farás a Dios servicio,
que de tu carne misma          li farás sacrificio.»

193 Crediólo el astroso,          locco e desessado,
sacó su cuchellijo          que tenié amolado;
cortó sus genitales,          el fol malventurado:
dessende degollóse,          murió descomulgado.

194 Quando los companneros          que con elli isieron
plegaron a Guiraldo          e tal lo vidieron,
fueron en fiera cuita          en qual nunqua sovieron;
esto cómo avino          asmar no lo pudieron.

195 Vidién que de ladrones          non era degollado,
ca no'l tollieran nada          ni'l avién ren robado;
non era de ninguno          omne desafïado,
non sabién de quál guisa          fuera ocasionado.

196 Fussieron luego todos          e fueron derramados,
teniénse d'esta muerte          que serién sospechados;
porque ellos non eran          enna cosa culpados,
que serién por ventura          presos e achacados.

197 El que dio el consejo          con sus atenedores,
los grandes e los chicos,          menudos e mayores,
travaron de la alma          los falsos traïdores,
levávanla al fuego,          a los malos suores.

198 Ellos que la levavan          non de buena manera,
víolo Sanctïago          cuyo romeo era;
issiólis a grand priessa          luego a la carrera,
paróselis delante          enna az delantera.

199 «Dessad -disso- maliellos          la preda que levades,
non vos yaz tan en salvo          como vos lo cuidades;
tenedla a derecho,          fuerza no li fagades,
creo que non podredes,          maguer que lo querades.»

200 Recudióli un dïablo,          paróseli refacio:
«Yago, ¿quiéreste fer          de todos nos escarnio?
¿A la razón derecha          quieres venir contrario?
¡Traes mala cubierta          so el escapulario!

201 Guirald fizo nemiga,          matóse con su mano,
deve seer judgado          por de Judas ermano;
es por todas las guisas          nuestro parroquïano;
¡Non quieras contra nos,          Yago, seer villano!»

202 Díssoli Sanctïago:          «¡Don traïdor palavrero!
Non vos puet vuestra parla          valer un mal dinero;
trayendo la mi voz          como falsso vozero,
disti consejo malo,          matest al mi romero.

203 Si tú no li dissiesses          que Sanctïago eras,
tú no li demostrasses          sennal de mis veneras,
non dannarié su cuerpo          con sus mismes tiseras,
nin yazdrié como yaze          fuera por las carreras.

204 Prisi muy grand superbia          de la vuestra partida,
tengo que la mi forma          es de vos escarnida,
matastes mi romeo,          con mentira sabida,
demás veo agora          la alma maltraída.

205 Seedme a judicio          de la Virgo María,
yo a ella me clamo          en esta pleitesía;
otra guisa de vos          yo non me quitaría,
ca veo que traedes          muy grand alevosía.»

206 Propusieron sus vozes          ante la Glorïosa;
fo bien de cada parte          afincada la cosa;
entendió las razones          la reína preciosa,
terminó la varaja          de manera sabrosa:

207 «El enganno que priso,          pro li devié tener,
elli a Sanctïago          cuidó obedecer,
ca tenié que por esso          podrié salvo seer;
más el engannador          lo devié padeçer.»

208 Disso: «Yo esto mando          e dólo por sentencia:
la alma sobre quien          avedes la entencia,
que torne en el cuerpo,          faga su penitencia,
desend qual mereciere,          avrá tal audïencia.»

209 Valió esta sentencia,          fue de Dios otorgada,
fue la alma mesquina          en el cuerpo tornada,
que pesó al dïablo,          a toda su mesnada,
a tornar fo la alma          a la vieja posada.

210 Levantóse el cuerpo          que yazié trastornado,
alimpiava su cara          Guirald el degollado;
estido un ratiello          como qui descordado,
como omne que duerme          e despierta irado.

211 La plaga que oviera          de la degolladura
abés parecié d'ella          la sobresanadura;
perdió él la dolor          e toda la cochura,
todos dizién: «Est omne          fue de buena ventura.»

212 Era de lo ál todo          sano e mejorado,
fuera de un filiello          que tenié travesado;
mas lo de la natura          quanto que fo cortado,
non li creció un punto,          fincó en su estado.

213 De todo era sano,          todo bien encorado,
pora verter su agua          fincóli el forado;
requirió su repuesto,          lo que trayé trossado,
pensó de ir su vía          alegre e pagado.

214 Rendió gracias a Dios          e a Sancta María,
e al sancto apóstolo          do va la romería;
cueitóse de andar,          trobó la compannía,
avién esti miraclo          por solaz cada día.

215 Sonó por Compostela          esta grand maravilla,
viniénlo a veer          todos los de la villa;
dicién: «Esta tal cosa,          deviemos escrivilla;
los que son por venir,          plazrális de oílla.»

216 Quando fo en su tierra,          la carrera complida,
e udieron la cosa          que avié contecida,
tenié grandes clamores,          era la gent movida
por veer esti Lázaro          dado de muert a vida.

217 Metió en su facienda          esti romeo mientes,
cómo lo quitó Dios          de maleítos dientes;
desemparó el mundo,          amigos e parientes,
metióse en Grunniego,          vistió pannos punientes.

218 Don Ugo, omne bueno,          de Grunniego abbat
varón religïoso,          de muy grand sanctidat,
contava est miraclo          que cuntió en verdat,
metiólo en escripto,          fizo grand onestat.

219 Guirad finó en orden          vida buena faciendo,
en dichos e en fechos          al Criador sirviendo,
en bien perseverando,          del mal se repindiendo,
el enemigo malo          non se fo d'él ridiendo.
De quanto que peccara,          dio a Dios buen emiendo.



ArribaAbajo- IX -


El clérigo simple


220 Era un simple clérigo,          pobre de clerecía
dicié cutiano missa          de la Sancta María;
non sabié decir otra,          diciéla cada día,
más la sabié por uso          que por sabiduría.

221 Fo est missacantano          al bispo acusado,
que era idïota,          mal clérigo provado;
«Salve Sancta Parens»          sólo tenié usado,
non sabié otra missa          el torpe embargado.

222 Fo durament movido          el obispo a sanna,
dicié: «Nunqua de preste          oí atal hazanna.»
Disso: «Diçit al fijo          de la mala putanna
que venga ante mí,          no lo pare por manna.»

223 Vino ante el obispo          el preste peccador,
avié con el grand miedo          perdida la color,
non podíe de vergüenza          catar contra'l sennor,
nunqua fo el mesquino          en tan mala sudor.

224 Díssoli el obispo:          «Preste, dime la verdat,
si es tal como dizen          la tu necïedat.»
Díssoli el buen omne,          «Sennor, por caridat,
si disiesse que non,          dizría falsedat».

225 Díssoli el obispo:          «Quando non as cïencia
de cantar otra missa          nin as sen nin potencia,
viédote que non cantes,          métote en sentencia,
vivi como merezes          por otra agudencia.»

226 Fo el preste su vía          triste e dessarrado,
avié muy grand vergüenza,          el danno muy granado;
tornó en la Gloriosa,          ploroso e quesado,
que li diesse consejo          ca era aterrado.

227 La madre pïadosa          que nunqua falleció
a qui de corazón          a piedes li cadió,
el ruego del su clérigo          luego gelo udió:
no lo metió por plazo,          luego li acorrió.

228 La Virgo glorïosa,          madre sin dicïón,
apareció'l al obispo          luego en visïon;
díxoli fuertes dichos,          un brabiello sermón,
descubrióli en ello          todo su corazón.

229 Díxoli brabamientre:          «Don obispo lozano,
¿contra mí por qué fust          tan fuert e tan villano?
Yo nunqua te tollí          valía de un grano,
e tú ásme tollido          a mí un capellano.

230 El que a mí cantava          la missa cada día,
tú tovist que facié          yerro de eresía;
judguéstilo por bestia          e por cosa radía,
tollisteli la orden          de la capellanía.

231 Si tú no li mandares          decir la missa mía
como solié decirla,          grand querella avría,
e tú serás finado          hasta el trenteno día,
¡Desend verás qué vale          la sanna de María!»

232 Fo con estas menazas          el bispo espantado,
mandó envïar luego          por el preste vedado;
rogó'l que'l perdonasse          lo que avié errado,
ca fo él en su pleito          durament engannado.

233 Mandólo que cantasse          como solié cantar,
fuesse de la Gloriosa          siervo del su altar;
si algo li menguasse          en vestir o calzar,
él gelo mandarié          del suyo mismo dar.

234 Tornó el omne bueno          en su capellanía,
sirvió a la Gloriosa,          madre Sancta María;
finó en su oficio          de fin qual yo querría,
fue la alma a gloria          a la dulz cofradría.

235 Non podriemos nos tanto          escrivir nin rezar,
aun porque podiéssemos          muchos annos durar,
que los diezmos miraclos          podiéssemos contar,
los que por la Gloriosa          denna Dios demostrar.



ArribaAbajo- X -


Los dos hermanos


236 Enna villa de Roma,          essa noble cibdat,
maestra e sennora          de toda christiandat,
avié ý dos ermanos          de grant auctoridat,
el uno era clérigo,          el otro podestat.

237 Peidro'l dizién al clérigo,          avié nomne atal,
varón sabio e noble,          del papa cardenal;
entre las otras mannas          avié una sin sal,
avié grand avaricia,          un peccado mortal.

238 Estevan avié nomne          el secundo ermano,
entre los senadores          non avié más lozano;
era muy poderoso          en el pueblo romano,
avié en «prendo prendis»          bien usada la mano.

239 Era muy cobdicioso,          querié mucho prender,
falssava los judizios          por gana de aver;
tolliélis a los omnes          lo que lis podié toller,
más preciava dineros          que justicia tener.

240 Con sus judicios falsos          de los sus paladares,
a Sant Laurent el mártir          tollióli tres casares;
perdió Sancta Agnés          por él bonos logares,
un uerto que valié          de sueldos muchos pares.

241 Murió el cardenal          don Peidro el onrrado,
fo a los purgatorios,          do merecié seer levado;
ante de poccos días          fo Estevan finado,
atendié tal judizio          qual él lo avié dado.

242 Víolo San Laurencio,          católo feamientre,
primió'l en el brazo          tres vezes duramientre;
quessóse don Estevan          bien entro en el bientre,
no'l primiren tenazas          de fierro tan fuertmientre.

243 Vío'l Sancta Agnés          a qui tollió el uerto,
tornóli las espaldas,          cató'l con rostro tuerto;
estonz dixo Estevan:          «Esto es mal confuerto,
toda nuestra ganancia          ixiónos a mal puerto.»

244 Dios el nuestro Sennor,          alcalde derechero,
al que non se encubre          bodega nin cellero,
dixo que esti omne          fuera mal ballestero,
cegó a muchos omnes,          non a uno sennero:

245 «Deseredó a muchos          por mala vozería,
siempre por sus peccados          asmó alevosía.
Non mereze entrar          en nuestra compannía,
¡vaya yacer con Judas          en essa fermería!»

246 Prisiéronlo por tienllas          los guerreros antigos
los que siempre nos fueron          mortales enemigos,
dávanli por pitanza          non mazanas nin figos,
mas fumo e vinagre,          feridas e pelcigos.

247 Vío a su ermano          con otros peccadores,
do sedié el mesquino          en muy malos sudores;
metié vozes e gritos,          lágrimas e plangores,
avié grand abundancia          de malos servidores.

248 Aviénla ya levada          cerca de la posada,
do nunqua verié cosa          de que fuesse pagada,
nin verié sol ni luna          nin buena rucïada,
e serié en tiniebra          como emparedada.

249 Díxo'l: «Decit, ermano,          preguntárvoslo quiero,
¿por quál culpa yaçedes,          en lazerio tan fiero?
ca si Dios lo quisiere          e yo ferlo podiero,
buscarvos é acorro          en quanto que sopiero.»

250 Dixo Peidro: «En vida          trasqui grand avaricia,
óvila por amiga          abueltas con cobdicia;
por esso so agora          puesto en tan mala tristicia;
qui tal faze, tal prenda,          fuero es e justicia.

251 Mas si el apostóligo          con la su clerecía
cantasse por mí missa          solamientre un día,
fío en la Gloriosa,          madre Sancta María,
que me darié Dios luego          alguna mejoría.»

252 D'est varón don Estevan          de qui fablamos tanto,
porque muchas maldades          trayé so el su manto,
avié una bondat,          amava a un sancto,
tanto que non podriémos          demostrarvos nos quanto.

253 Amava a Proyecto,          mártir de grand valor,
guardava'l bien la festa          como al Buen Sennor,
facié'l rico officio          e muy grand onor,
de pobres e de clérigos,          quanto podié mejor.

254 Laurencio e Agnés,          maguer que despechados,
porque los ovo elli          ante deseredados,
moviólos pïadad          e fueron amanssados,
cataron más a Dios          que a los sos peccados.

255 Fueron pora Proyecto,          fuera cuyo rendido,
dissiéronli: Proyecto,          non seas adormido,
piensa del tu Estevan          que anda escarnido,
réndili gualardón          ca óvote servido.»

256 Fue pora la Gloriosa          que luz más que estrella,
movióla con grand ruego,          fue ante Dios con ella,
rogó por esta alma          que trayén como a pella,
que non fuesse judgada          secundo la querella.

257 Disso a esti ruego          Dios el nuestro Sennor:
«Faré tanta de gracia          por el vuestro amor;
torne aún al cuerpo          la alma peccador,
desend qual mereciere,          recibrá tal onor.

258 Aya tanto de plazo          hasta los treynta días,
que pueda mejorar          todas sus malfetrías;
mas bien gelo afirmo          par las palavras mías,
ý serán rematadas          todas sus maestrías.»

259 Rendieron «Gratias multas»          a Dios los rogadores,
porque empïadava          a los sos peccadores,
que libró esta alma          de manos de traïdores,
que son de los fideles          siempre engannadores.

260 Quando lo entendió          la gent adïablada,
quitóse de la alma,          que tenié legada;
prísola Sant Proyecto          que la avié ganada,
guïóla pora'l cuerpo,          a essa su posada.

261 Díssoli la Gloriosa,          madre del Crïador,
«Estevan, rendi gracias          a Dios el buen Sennor:
gran gracia te á fecha          que non podrié mayor;
del mal, si non te guardas,          caerás en peor.

262 Estevan, un consejo          te quiero aún dar,
Estevan, es consejo          que deves tú tomar:
mándote cada día          un salmo recitar,
«Beati inmaculati...»          bien bueno de rezar.

263 Si tú cada mannana          esti salmo rezares,
e tú a las eglesias          los tuertos enmendares,
ganará la tu alma          Gloria quando finares,
escusarás las penas          e los graves logares».

264 Resuscitó Estevan,          ¡grado a Jesu Christo!
Regunzóli al Papa          quanto que avié visto,
lo que li disso Peidro,          su ermano bienquisto,
que yazié en grand pena,          lazrado e muy tristo.

265 Demostrava el brazo          que tenié livorado,
en el que Sant Laurent          lo ovo apretado,
pidié merced al Papa          con el cuerpo prostrado,
que cantasse la missa          por Peidro el lazrado.

266 Por ferlis bien creencia,          por seer bien creído,
disso que a los treynta          días serié transido;
dissieron todos: «Esto          signo es connocido,
si diz verdat o non          será bien entendido.»

267 Entregó ricamientre          a los deseredados,
a los que tuerto tovo          fízolos bien pagados,
confessóse al preste          de todos sos peccados,
de quantos avié fechos          e dichos e asmados.

268 Ya andava en cabo          de las quatro semanas,
hasta los treynta días          avié poccas mannanas,
despidióse Estevan          de las yentes romanas,
sabié que las palabras          de Dios non serién vanas.

269 En el día trenteno          fizo su confessión,
recibió Corpus Dómini          con grand devocïón;
echóse en su lecho,          fizo su oración,
tendió a Dios la alma,          finó con bendición.
Anterior Indice Siguiente