Jornada tercera |
CONDE. | ¿Hablad, que venís turbado? | |
|
|
MARQUÉS. |
¡Ay, dolor! ¿Qué le diré? | |
|
|
CONDE. | Ea, Marqués,
decidme ¿a qué | | os habéis adelantado? | |
|
|
|
CONDE. | Si es de que desembarcó | | don Ramón, ya lo sé yo; | | porque en todos la
alegría, | | me da a entender que ha llegado. | |
|
|
|
CONDE. | Ya yo he visto desde aquí | | Todo el pueblo alborotado. | |
|
|
MARQUÉS. | Sólo desde
aquí, Señor, | | se oye el comun sentimiento. | |
|
|
CONDE. | Muchas veces el contento | | habla al tono del dolor; | | contadme, por vida mía, | | puesto que Ramón
llegó | | a qué hora desembarcó. | |
|
|
MARQUÉS. |
Anochecido sería | | cuando llegamos los dos: | | ( Ap. Pero
¿ya para qué quiero | | darle esta nueva?) |
|
|
CONDE. | Y
primero | | ¿Por quién preguntó? |
|
|
|
CONDE. | ¡Oh, qué hijo! en manos del gozo | | canas
y cuidados dejo, | | y luego dirán que un viejo | | no puede
volverse mozo; | | su obediencia maravilla. | |
|
|
MARQUÉS. |
Llegó la barca ligera | | a la torre, adonde espera | |
Constanza, y cayó en la orilla. | |
|
|
CONDE. | ¿Pues no me
dices, Marqués, | | por qué me quieres mezclar | | un gusto con un azar? | |
|
|
MARQUÉS. | Antes eso es al revés, | | que porque en esta ocasión | | no os mate el que os
vengo a dar, | | os quisiera acostumbrar | | a sustos el corazón. | |
|
|
CONDE. | Hablad de una vez, Marqués, | | acabad. |
|
|
|
CONDE. | No puede ser mayor mal, | | que el que yo pienso
que es. | |
|
|
|
CONDE. |
¡Ay
dolor! | | Ya todo el valor desmaya. | |
|
|
|
|
MARQUÉS. |
No,
Señor, | | Pero hablóle la señora | | Constanza
con sólo el llanto. | |
|
|
CONDE. | Mirad, esto no me espanto, | | la alegría a veces llora. | |
|
|
MARQUÉS. | Berenguel
(yo he de morir) | | a recibirle salió. | |
|
|
CONDE. | ¿Pues
no le mandé que no | | le saliese a recibir? | | Temeroso
el corazón | | a los ojos se ha asomado, | | ¿Y agora dónde
has dejado | | a mi hijo? ¡Fuerte poción! | |
|
|
|
BERENGUEL. | (Dentro.) | ¡Oh pueblo villano! | |
|
|
MARQUÉS. | Aquí sale Berenguel, | | preguntadle
vos a él | | adonde queda su hermano. | |
|
|
|
Sale BERENGUEL.
|
BERENGUEL. | ¿Contra mí el pueblo se junta? | | ¡Oh, villanos!
¿contra mí? | |
|
|
CONDE. | ¿Qué te quiere el pueblo
a ti? | |
|
|
BERENGUEL. | Por mi hermano me pregunta. | |
|
|
CONDE. | Dime
a mí donde quedó, | | que así el pueblo
se asegura; | | ¿Dónde quedó? |
|
|
BERENGUEL. | ¿Por
ventura, | | Señor, soy su guarda yo, | | que me preguritais
por él? | |
|
|
|
BERENGUEL. | ¿Soy
su guarda yo? | | (Vase.) |
|
|
CONDE. | Esto Caín respondió | | Cuando dio la muerte a Abel; | | pues ¿cómo, cielos,
sabré, | | para que templarme pueda, | | adonde mi hijo
queda? | |
|
|
|
Sale CONSTANZA.
|
CONSTANZA. | Yo, Señor, te lo
diré, | | si puede desdicha igual | | repetirse del dolor. | |
|
|
CONDE. | El mal va siendo mayor, | | que da las señas del
mal; | | ¡Tú con luto! declarado | | está el mal
que se recela. | |
|
|
CONSTANZA. | Un luto es que de la tela | | del
corazón he cortado. | |
|
|
CONDE. | No me mate por prolijo | | mal que a mis ojos alcanza; | | ¿Murió tu padre, Constanza? | |
|
|
|
|
CONSTANZA. | Acero
cruel | | tiñó de su sangre el prado, | | triste
yo.... |
|
|
CONDE. | Yo
desdichado; | | ¿Quién le mató? |
|
|
CONSTANZA. | Berenguel | | por mi mal y por mi suerte. | |
|
|
CONDE. | Hijo traidor y tirano, | | a tu padre y a tu hermano | | has dado a un tiempo la muerte. | |
|
|
CONSTANZA. | No tuvo mayor crueldad | | Caín de Dios aborrecido; | | Señor, justicia te pido | |
|
|
|
Sale LEONOR.
|
|
CONSTANZA. | Del que a tu hijo mató, | | la pido. |
|
|
|
LEONOR. | Piedad, Señor, que es tu hijo, | | el que a tu hijo mató. | |
|
|
CONDE. | Leonor,¿a qué
habéis venido, | | a templar mi indignación? | |
¿No es mi hijo don Ramón? | |
|
|
LEONOR. | Vuestro hijo Ramón
ha sido. | |
|
|
CONDE. | Pues si le mató el tirano | | Berenguel,
quiero saber | | ¿Cómo mi hijo ha de ser | | el que no ha
sido su hermano? | |
|
|
|
Sale EL MARQUÉS.
|
MARQUÉS. |
Gran Conde de Barcelona, | | aunque no pensé volver | |
a mover vuestras piedades | | a llanto segunda vez, | | el más
extraño suceso | | oid, que al tiempo después | | han de copiar las finezas | | del buril y del pincel. | | Ya sabéis
que a don Ramón | | dio la muerte Berenguel, | | su hermano. |
|
|
CONDE. | No
le mató | | su hermano, su envidia fue, | | que siempre
apuntó la envidia | | a lo más alto que ve. | |
|
|
MARQUÉS. |
A las faldas del Monjuí, | | todo lo noble a traer | | a
la ciudad el cadáver | | salió esta noche; juzgué | | que traerle no podía | | a Barcelona, porque | | la admiración
de los ojos | | también se pasó a los pies. | | A
ese Templo de María | | le condujeron, después | | de haber armado el cadáver | | con las insignias de
Rey. | | pero al querer empezar, | | como uso y costumbre es, | |
el Oficio de difuntos | | con santa y devota fe | | de Lérida
el santo obispo, | | y todo el clero con él, | | en vez
de cantar el Salmo | | De profundis, escuché, | | sin que
ningún sacerdote | | se pudiese detener, | | que a una voz
conformes todos | | cantaban... |
|
|
|
MARQUÉS. | ¿Ubi est Abel frater tuus? | | ¡Caín,
dónde quedó Abel! | |
|
|
CONDE. | ¿No me basta mi dolor, | | sino que agora también | | me vengáis a lastimar | | el alma? pero diréis, | | que es piedad, pues con matarme | | me la quitáis de una vez. | | ¿Dónde Berenguel
se ha ido? | |
|
|
MARQUÉS. | Por esas calles tras él | | viene el pueblo dando voces. | |
|
|
CONSTANZA. | Ya vuelve segunda
vez | | a tu palacio. |
|
|
MARQUÉS. | A
las voces | | de vuestro pueblo atended. | |
|
|
TODOS.. | (Dentro.) | Berenguel
¿adónde queda | | tu hermano? |
|
|
|
Sale BERENGUEL.
|
BERENGUEL. |
¿Pues
yo sé dél? | | ¿Soy yo su guarda? Mi padre | | ¿qué
es lo que quiere? También | | tú, Leonor, ¿qué
me persigues? | | Constanza, ¿qué me queréis? | | ¿Acaso soy yo la guarda | | de mi hermano? No sé dél. | |
|
|
CONDE. | Marqués, quitadle las armas, | | y en la torre
le poned | | de palacio. |
|
|
|
(Quítale EL MARQUÉS la
espada.)
|
|
CONDE. | Caín
crüel | | de Cataluña, no soy | | tu padre, que soy
tu rey; | | hoy verás... |
|
|
BERENGUEL. | ¿Soy
yo la guarda | | de mi hermano? No sé dél. | |
|
|
CONDE. |
Tu castigo; esa cartera | | me dad. |
|
|
MARQUÉS. | Aquí
la tenéis. | | (Dale una cartera con todo recado, y escribe.)
|
|
|
CONDE. | Vos, Constanza, ¿qué pedís? | |
|
|
CONSTANZA. |
Justicia, o la pediré | | al cielo de vos; pues vos | |
las veces de Dios tenéis. | |
|
|
|
LEONOR. | Misericordia | | Pido, Señor, a tus pies. | |
|
|
|
|
BERENGUEL. | Muera yo
como Caín | | y por hierro. |
|
|
|
BERENGUEL. | Más sangrienta me despida | |
mejor flecha otro Lamec. | |
|
|
CONDE. | Este decreto llevad | | A mis
Conselleres, que es | | para que sentencien ellos, | | si justicia
se ha de hacer | | de quien tan grande delito | | cometió;
vos llevaréis | | al arzobispo y obispo... | | (Da un papel
a una, y otro a otra.) |
|
|
|
CONDE. | Este
papel; | | el eclesiástico brazo | | me responda si podré | | justamente perdonar; | | uno y otro parecer | | quiero ajustar,
y conforme | | lo más justo, obrar después; | | Ea,
vaya a la prisión. | |
|
|
|
LEONOR. |
Tened | | piedad, cielos soberanos, | | de una infelice mujer. | |
|
|
BERENGUEL. |
Denme los cielos castigo. | | (Llévanle.) |
|
|
CONSTANZA.
| Venganza el cielo me dé. | | (Vase.) |
|
|
CONDE. | ¡Un hijo,
de dos que tuve, | | dio al otro muerte crüel; | | y para
vengar al uno | | dos hijos he de perder! | |
|
|
|
Salen SOLDADOS con
arcabuces, CARDONA y CAMACHO presos.
|
SOLDADO 1º | Muera el
fratricida injusto; | | todos desde aquí podéis | | pedir justicia. |
|
|
TODOS.. | Justicia | | contra el que errado y cruel | | cometió un delito contra | | la humana y divina ley. | |
|
|
SOLDADO 1º.. | A la torre en que está
preso | | entremos todos, y en él | | tomemos justa venganza. | |
|
|
|
|
Sale EL CONDE.
|
CONDE. | :Tened | | hijos, vasallos, amigos, | | ¿A dónde vais?¿Qué
queréis? | |
|
|
SOLDADO 1º.. | Todos a pedir justicia | | venimos. |
|
|
|
|
CONDE. |
Creed, que castigaré | | al ingrato fratricida. | |
|
|
SOLDADO
1º. | Tú, su padre, ¿has de verter | | su sangre? |
|
|
CONDE. |
Vasallos
míos, | | de un hijo malo enfermé, | | y la buena
sangre sola | | me han sacado de una vez; | | Berenguel es la otra
sangre | | hijos, yo me sangraré, | | y con sacarme la mala | | volveré a convalecer. | |
|
|
SOLDADO lº. | Ser juez y padre
a un tiempo | | no conviene. |
|
|
CONDE. | Decís
bien; | | pero yo no he de ser padre | | el día que fuere
juez. | |
|
|
SOLDADO 1º.. | A los pies de tu justicia, | | todos queremos
poner | | nuestra venganza. |
|
|
CONDE. | Este
peso | | con dos balanzas haré | | de mis dos brazos: en
una | | la piedad pienso poner, | | y en la otra la justicia. | |
|
|
|
|
SOLDADO 1º.. | Que en ajustándose
el peso | | no le pongáis por fiel | | el corazón,
que se irá | | hacia la piedad después. | |
|
|
CONDE. |
Si a la balanza se fuere | | de la piedad, cargaré | | el
odio que tengo a este | | y el amor que tuve a aquel | | en la
distante balanza, | | porque puestas a un nivel, | | pueda el corazón
entonces | | dejarse llevar mas bien | | del dolor del que ha perdido, | | que del que puede perder. | |
|
|
SOLDADO 2º. | Pues porque veáis
que todos | | queremos que castiguéis | | el delito, este
criado | | cómplice dicen que fue | | en la muerte, y le
traemos | | a que el castigo le déis. | |
|
|
CONDE. | Al Veguer
mayor se entregue. | |
|
|
CARDONA. | Señor, lleven al Veguer | | a éste, que cómplice ha sido. | |
|
|
CAMACHO. | Señor,
éste fue el que fue | | de ayuda. |
|
|
CARDONA. | Yo
sí de ayuda | | ( Ap. Este me debió de oler.) | |
|
|
CONDE. |
Hijos, yo os haré justicia. | |
|
|
|
|
TODOS. | Que el conde de Barcelona | | Viva, y muera Berenguel.
| |
|
|
|
(Vanse.)
|
CONDE. | Vulgo, desbocada fiera, | | con quien el ejemplo
priva, | | si has de obligarme a que viva, | | déjame también
que muera. | | ¿Hola? |
|
|
|
Sale EL MARQUÉS.
|
|
CONDE. | ¡Ay
dolor! | | Oh, Marqués, ¿ya habéis llegado? | | ¿En
la torre habréis dejado | | a Berenguel? |
|
|
MARQUÉS. |
Sí,
Señor; | | para ponerle en prisión | | los nobles
me acompañaron, | | tus Conselleres mandaron | | tomarle
la confesión, | | y me deja enternecida | | el alma, que
a un inocente... | |
|
|
CONDE. | Llegad ahora en que me siente, | | Cansado
estoy de la vida. | | (Siéntase.) | ¿Qué ha confesado? |
|
|
MARQUÉS. | Una
cosa | | que al principio dio recelos. | |
|
|
|
MARQUÉS. |
Que
le mató por celos | | de doña Leonor, su esposa, | | y al Consejo dio un papel | | suyo, y ya se ha comprobado | |
con Leonor; y han declarado | | que no hay delito en él, | | antes sólo a su deshonra | | ha tenido confianza. | |
|
|
CONDE. |
La ira por su venganza | | quitará su propia honra. | |
|
|
MARQUÉS. |
Ya el Consejo a promulgar | | la sentencia ha de atender; | | Constanza
la ha de traer, | | y vos la habéis de firmar. | |
|
|
CONDE. |
No será sentencia pía | | si está probado
el delito. | |
|
|
MARQUÉS. | Y el obispo, por escrito | | su parecer
os envía, | | Leonor la traerá después, | | vuestra piedad es forzosa, | | aunque el delito... |
|
|
CONDE. | Una
cosa | | quiero encargaros, Marqués; | | el pueblo honrado
y fiel, | | porque a piedad no me obligue, | | me ha pedido que
castigue | | a mi hijo Berenguel; | | y si no arguye malicia, | |
es una lealtad muy fea | | juntarse el pueblo, aunque sea | | para
pedirme justicia; | | y así desde luego os mando... | |
|
|
MARQUÉS. |
Ya yo espero que me deis | | la orden. |
|
|
CONDE. | Que
castiguéis | | a la cabeza del bando; | | guardas de satisfacción | | poned vos de vuestra mano, | | porque ningún ciudadano | | pueda entrar en la prisión, | | y en los jardines primero | | se pongan. |
|
|
|
CONDE. | Porque por ellos podrá | | saltar
el pueblo, y no quiero | | que se atrevan, confiados | | de que
su muerte conviene. | |
|
|
|
Sale CONSTANZA.
|
MARQUÉS. | La infeliz
Constanza viene | | a hablarte. |
|
|
|
CONSTANZA. | Esta la sentencia es | | (Dale un papel.) | que vuestro Consejo ha dado. | |
|
|
CONDE. | ¡Cielos! ¿qué
habrá sentenciado? | | Idme leyendo, Marqués, | | esa sentencia. ¡Ay de mí! | | (Dale el papel.) |
|
|
MARQUÉS.
| Vuestra Alteza no podrá... | |
|
|
CONDE. | El llanto me cegará. | | ¿Cómo dice? |
|
|
MARQUÉS. | Dice
así. | | (Va a leer EL MARQUÉS, y atájale.)
|
|
|
CONDE. | Tened, Marqués, que imagino | | que entró
Leonor, y así intento... | |
|
|
|
CONDE. | Cobrar
aliento | | para andar este camino. | |
|
|
CONSTANZA. | Ved primero,
que el rigor | | De la justicia conviene. | |
|
|
|
Sale LEONOR.
|
LEONOR. |
La misericordia viene | | En este papel, |
|
|
|
CONDE. | Yo os daré satisfacción: | | no desconfíes,
Constanza, | |
|
|
CONSTANZA. | Mal puede ir a la venganza | | quien descansa
en el perdón. | |
|
|
CONDE. | Dadme ese papel a mí, | | que sólo te quiero ver. | |
|
|
CONSTANZA. | ¿Cómo ese
puedes leer, | | y este no pudiste? |
|
|
CONDE. | Así | | de un cristal son los antojos | | que uno se empieza a probar, | | con unos puede mirar, | | con otros ciega los ojos; | | pues pruébese
mi temor | | a los ojos este día, | | las lágrimas
de alegría | | y las que vierte el dolor; | | y al cristal
vendrá a imitar, | | pues en el propio momento | | verá
con los de contento, | | y no con los de pesar; | | mas primero,
para que | | estén mejor prevenidos | | mis ojos con mis
oídos, | | leed vos y yo leeré. | |
|
|
MARQUÉS. | (Leo.) |
«Nos, deputados y consille- | | «res, y varones nobles,
que en la junta | | «de los Ciento somos obligados a guar- | |
«dar justicia, teniendo delante de los | | «ojos a Cristo crucificado
y a su ben- | | «dita Madre y al señor san Josef, nues- | | «tro patrón.» | |
|
|
CONDE. | (Lee.) | «El obispo de Tarragona, | | «obispo de Lérida, Huesca y Cerdan, | | «abades y priores,
habiéndose juntado | | «de orden de vuestra Alteza a
arbitrar | | «sobre el presente delito y culpa.» | |
|
|
MARQUÉS. | (Lee.) |
«Vistos los autos y culpa que | | «contra don Berenguel
resaltan, y por | | «ellos parece que dio alevosa muerte | | «al
señor don Ramón (que Dios haya): | | «viendo que
nos ha dejado sin Prínci- | | «pe natural, y aunque él
suceda en el | | «derecho de su hermano, es contra pie- | | «dad
común que se componga una co- | | «rona de un delito.» | |
|
|
CONDE. | (Lee.) | «Viendo que quedamos sin | | «Príncipe
que suceda en esta corona, | | «y que vuestra Alteza es dueño
de las | | «leyes, y que las puede derogar; y | | «considerando
que no se recoge la san- | | «gre del señor don Ramón
(que Dios | | «haya), porque se derrame la que ha | | «quedado.» | |
|
|
MARQUÉS. | (Lee.) | «Fallamos que debe ser de- | | «gollado
en público teatro, liara escar- | | «miento de príncipes
tiranos, y para | | «que sea inmortal la justicia de los ca- | | «talanes.» | |
|
|
CONDE. | (Lee.) | «Es nuestro parecer, use de | | «misericordia
y le perdone.» | | (Representa.) | Viendo y oyendo allí
enojos, | | aquí conciertos debidos, | | ¿Qué fuera
de mis oídos | | si no fuera por mis ojos? | | Agora queréis
las dos... | |
|
|
LEONOR. | Que de esa piedad te obligues. | |
|
|
CONSTANZA. |
Yo, que como Dios castigues, | | que estás en lugar de
Dios. | |
|
|
LEONOR. | Si te llaman Vicedios | | los que en su lugar
te ven, | | comparándote a él mas bien, | | su ejemplo
te ha de obligar, | | que si a Dios has de imitar, | | has de perdonar
también. | |
|
|
CONSTANZA. | Cuando en distintas balanzas | |
piedad y rigor pongamos, | | acuérdate que llamamos | |
a Dios Dios de las venganzas; | | y si a él le dan alabanzas, | | después sabe castigar, | | y así estando en su
lugar | | te comparamos las dos | | al que representa a Dios, | |
¿Por qué no se ha de vengar? | |
|
|
LEONOR. | Sí, pero
aunque Dios el nombre | | de Dios de Venganzas tenga, | | no es
porque el a sí se venga, | | sino porque venga al hombre; | | pues no uses el renombre | | de crueldad. |
|
|
|
|
CONSTANZA. | Parécete a Dios así | | cuando quieras
castigar, | | a mí me puedes vengar | | y no te vengues
a ti: | | si al hombre no castigara | | Dios, quizá no le
temiera. | |
|
|
LEONOR. | Y quizá no le quisiera | | si Dios no
le perdonara. | |
|
|
|
LEONOR. |
Repara en que agradecido | | del perdón, viene rendido | | a su piedad con su amor. | |
|
|
|
|
CONSTANZA. | Toma esta pluma,
Señor, | | y esta sentencia confirma. | |
|
|
LEONOR. | Toma esta,
y el perdón firma. | |
|
|
CONDE. | ¡Dadme piedad y valor, | |
cielos justos! |
|
|
LEONOR. | El
amor | | de padre te ha de valer. | | (Toma la cartera la una, y
la otra aparta.) |
|
|
|
|
CONSTANZA. | Mira que un hijo has perdido. | | (Toma la pluma.) |
|
|
LEONOR. | Mira que otro has de perder. | |
|
|
CONDE. |
¡Dios mío, vos me alumbrad | | pues piadoso y justiciero | | sois, ¿a dónde iré primero, | | al rigor o a
la piedad? | | antes que hable mi crueldad, | | vuestra voz oír
quisiera. | |
|
|
VOCES.. | (Dentro.) | ¡Muera el que dio muerte fiera | | a su hermano! |
|
|
|
|
CONDE. | El
pueblo es voz de Dios, | | Dios manda que mi hijo muera. | | (Va
escribiendo.) | Muera un hijo que tirano | | dio a un padre
tantos enojos: | | más me han borrado los ojos | | que lo
que escribió la mano; | | no puedo firmar, en vano, | |
mano, tropezando vas | | en el papel, ¿no dirás | | de qué
es tanta suspensión? | | el dedo del corazón | |
es que estorba los demás; | | pues si el que me ha estorbado | | ahora le apartaré, | | ya la sentencia firmé, | | «Yo el Conde» más desdichado. | |
|
|
LEONOR. | ¿Cómo
el perdón no has firmado? | |
|
|
CONDE. | Dejar en esta ocasión | | la firma en blanco me obligo, | | ya que yo firmo el castigo, | | que firme Dios el perdón. | |
|
|
LEONOR. | De vuestra sentencia
apelo... | |
|
|
MARQUÉS. | No he visto sentencia igual. | |
|
|
LEONOR. |
Al superior tribunal | | de las piedades del cielo. | |
|
|
CONDE. | Pues
sirvaos hoy de consuelo... | |
|
|
LEONOR. | Justicia el cielo me hará. | |
|
|
|
|
|
CONDE. | Que yo le castigue aquí, | | si Dios le castiga allá. | |
|
|
|
(Vanse.)
|
|
Sale CARDONA,
con grillos.
|
CARDONA. | Hizo el Camacho crüel | | ponerme
en esta prisión, | | dicen que por motilón | | del
hermano Berenguel; | | de los golpes que le he dado | | se ha vengado,
vive el cielo, | | fuerza tiene el Camachuelo, | | de un soplo
me ha derribado; | | pero sufran esas cosas | | los que en esos
pasos andan, | | hoy me han dicho que me mandan | | echar ducientas
ventosas; | | y aunque es forzoso sentirlo, | | consolarme en parte
quiero, | | que el mal dicen que primero | | apuntaba a garrotillo, | | y es fuerza que ha de bajar | | el humor; pero si no, | | haré
cuenta que soy yo | | el que se azota, y andar; | | Señor,
aquel que se inclina | | a azotar, gasta cabales | | en la túnica
cien reales, | | cincuenta en la diciplina, | | dos y medio en
capirote, | | cinco de abrojos después, | | y de colonia
otros tres | | para atar en el azote; | | luego busca dos menguados, | | que al azotado primero | | alumbran por su dinero, | | y ellos
son los azotados; | | y luego de más a más | | para
que sean testigos, | | busca parientes y amigos | | que vayan todos
detrás; | | y cuando él va con trabajo | | de irse
las carnes abriendo, | | enseñándole y diciendo | | más arriba y más abajo, | | y luego «guarda el
Alcaide», | | aquí fue, por allá va; | | pero el
que se azota acá | | le viene a salir de balde. | |
|
|
|
Sale
RUFINA.
|
RUFINA. | Sentenciáronle, ay de mí, | | hoy morirá el desdichado. | |
|
|
CARDONA. | Acá una
mujer ha entrado | | Llorando, ¿quién llora ahí? | |
|
|
RUFINA. | Vengo con mil sentimientos | | de la sentencia que he
oído. | |
|
|
CARDONA. | Ay, Camachuelo, has caído, | |
que me he hecho prestar ducientos; | | mas yo se los pagaré. | |
|
|
RUFINA. | No es eso lo que te digo. | |
|
|
|
RUFINA. | Que
ha habido otro testigo | | de vista, y que yo juré | | de
orden del Veguer mayor, | | que en la muerte te has hallado, | | y ahora te han sentenciado | | a ahorcar. |
|
|
|
|
|
RUFINA. | ¿Eso un hombre ha de decir? | |
|
|
CARDONA. |
Hija, de haber de morir, | | no hay otra muerte en el mundo. | |
|
|
|
CARDONA. | ¡Que haya quien
desto se asombre! | |
|
|
RUFINA. | ¿No es mejor morir un hombre | | en
su cama? |
|
|
CARDONA. | No
señora | | dale a uno un mal poco a poco, | | mas si el
tabardillo empieza, | | le trasquilan la cabeza | | como si estuviera
loco; | | luego una ayuda se aplica, | | está el enfermo
temblando, | | entra el ayuda chorreando | | perejil de la botica, | | el enfermo la repara, | | ora quiera, ora no quiera; | | pero
no lo consintiera | | si se hiciera cara a cara; | | y si uno se
ve afligido | | y pide en qué despachar, | | lo quieren
todos matar | | porque no la ha detenido; | | si la ayuda sale
mala, | | hay luego otro sentención, | | y después
como melón | | la tornan a cata y cala; | | luego dice el
que irá sangrado, | | para tomar mayor nombre, | | después
de dejar a un hombre | | sin jugo: «Peste he sacado»; | | entra
uno, y dice: «Valor»; | | entra otro: «¿Amigo, qué sientes?» | | luego se van los parientes | | a consultar el dotor | | los jarabes,
sin saber | | si conviene que los tome; | | si un pobre enfermo
no come, | | le quieren todos comer; | | si come, que ya está
bueno; | | si se queja, que es regalo; | | si duerme, que no está
malo; | | el séptimo, el catorceno, | | y todas las agonías, | | la flaqueza del sugeto, | | la mucha sed, y, en efeto, | | después
de los treinta días, | | al responso le condenan | | muy
tarde y mal despachado; | | pero quien muere ahorcado | | en el
aire le despenan. | |
|
|
RUFINA. | ¿En fin esa muerte tomas | | de partido? |
|
|
CARDONA. | A
esa me inclino, | | que va un hombre en un pollino | | como un
senador de Roma; | | y hace un hombre carabanas | | con los ministros
del Rey; | | y luego como a un virey | | le reciben con campanas; | | y cuando esto llegue a ser, | | sacan a un hombre a pasear, | | y las damas del lugar | | todas le salen a ver; | | y, en fin,
tanto se me obliga | | cuando en el pollino voy, | | que por si
dudan quien soy, | | va delante quien lo diga. | |
|
|
RUFINA. | ¡Que
tanto se viene a holgar | | quien muere ahorcado! |
|
|
CARDONA. | ¿No
es cierto, | | si después de haberle muerto | | se pone
un rato a danzar? | |
|
|
RUFINA. | ¡Ay! siempre lo dije yo. | | (Llora.) |
|
|
CARDONA. | ¿Qué es lo que dijiste? Di. | |
|
|
RUFINA. | Que tenía
el buen Cardona | | cara de ahorcado. |
|
|
CARDONA. | Es
así, | | desde niño fui yo hermoso. | |
|
|
RUFINA. | ¡Qué
será verle subir | | por la escalera a lo alto | |
|
|
CARDONA. |
Cierto que nunca creí | | subir a tan alto puesto; | | los
méritos lo hacen. |
|
|
RUFINA. | ¿Y | | moriréis de buena gana? | |
|
|
CARDONA. | Ya la vida es toda
un tris, | | y morir el hombre este año | | o el otro, todo
es morir; | | madres, las que parís hijos, | | mirad cuando
los parís | | por qué los parís, mirad | | por adónde los parís. | |
|
|
RUFINA. | No saques la
lengua al pueblo, | | que harás al pueblo reír. | |
|
|
CARDONA. | No me saques tú los dientes, | | que eso yo
lo haré por ti. | |
|
|
|
|
|
Sale EL MARQUÉS, CAMACHO y GUARDAS.
|
MARQUÉS. |
Todos podréis desde aquí | | cuidar que no salte
el pueblo | | por las tapias del jardín | | hoy morirá
Berenguel; | | mas no quiere permitir | | el Conde que estas licencias | | tome el pueblo. |
|
|
GUARDA 1º. | Desde
aquí | | defenderemos la entrada | | por las tapias. |
|
|
MARQUÉS. |
Y
advertid | | que deis muerte al que por ellas | | subir quisiere. |
|
|
|
MARQUÉS. | Vos, Cardona, ya estáis
libre. | |
|
|
CARDONA. | No hay que hablar, yo he de morir, | | que estoy
ahora bien puesto | | con Dios, y puede venir | | tiempo en que
me coja el diablo | | por hambre; haz esto por mí, | | ahórquenme
esta vez siquiera. | |
|
|
MARQUÉS. | A estos jardines salid | | presto. |
|
|
CARDONA. | Mirad
que es quitarlo | | de la horca. |
|
|
MARQUÉS. | Bien
decís, | | acabad de iros. |
|
|
|
CARDONA. | La santa Deigenitris | | te lo perdone. |
|
|
|
RUFINA. | Vine
aquí | | a acompañar a Leonor. | |
|
|
BERENGUEL. | (Dentro.)
| Hombre, déjame salir | | al cuarto de aquesa torre. | |
|
|
RUFINA. |
Y allí quedaba; hacia allí | | viene Berenguel. |
|
|
|
Sale BERENGUEL.
|
BERENGUEL. | Hermano, | | ¿Qué es lo que quieres de mí? | | en sombra te
me pareces; | | oh quién fuera tan feliz | | que te volviera
la vida | | que te quité, porque así | | te volviera
yo a matar, | | si volvieras a vivir. | |
|
|
|
|
|
|
|
BERENGUEL. |
Yo
no tengo | | padre, de un monte nací. | |
|
|
MARQUÉS. |
Bien decís, que vuestro padre | | no lo es ya. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MARQUÉS. | Que
habéis de morir. | | (Vase.) |
|
|
BERENGUEL. | ¿Pues puede él
quitar el reino | | a su príncipe? ¿A qué fin | | ha firmado injustamente | | la sentencia contra sí? | | Mas vénguese, muera yo, | | porque no pueda decir, | |
quien supiere esta venganza, | | más de que no estaba
en sí. | |
|
|
CANTAN. | (Dentro.) | Por celos y por envidia, | | la noche más infeliz, | | Berenguel mató a Ramón | | en las faldas del Monjuí. | |
|
|
BERENGUEL. | Es verdad, yo
le di muerte; | | ¡Lo que me alegro de oír! | | «¡Berenguel
mató a Ramón | | en las faldas del Monjuí!» | |
|
|
CANTAN. | (Dentro.) | Vasallos, si la justicia | | os mueve, al
cielo pedid | | «Que el que dio la muerte a Abel | | que muera
como Caín». | |
|
|
BERENGUEL. | Y yo le rogaré al cielo, | | pues todos sois contra mí, | | «Que el que dio la muerte
a Abel, | | que muera como Caín». | |
|
|
|
Sale EL CONDE.
|
CONDE. |
Vuestro padre, Berenguel, | | ahora viene a cumplir | | con la
obligación de serio. | |
|
|
|
CONDE. | Sí, | | contra vos firmé sentencia | | de muerte. |
|
|
BERENGUEL. |
Pues
ea, decid, | | ¿En qué sois mi padre? |
|
|
CONDE. | El
pueblo | | dice que habéis de morir. | |
|
|
BERENGUEL. | ¿Suspendistes
la sentencia? | |
|
|
CONDE. | Antes al Consejo di | | orden para ejecutar | | la sentencia. |
|
|
BERENGUEL. | ¿Como
así | | castiga un padre a su hijo? | |
|
|
CONDE. | Donde la sentencia
di | | era juez. |
|
|
BERENGUEL. | Pues
decid, ¿dónde | | habéis de ser padre? |
|
|
CONDE. |
Aquí | | hijo, cuando os di sentencia | | de muerte, ya yo cumplí | | con la obligación de rey; | | ahora me falta... |
|
|
|
CONDE. | Ser padre; la noche ya | | ha empezado a descubrir | | por
esos montes, y pues | | ese murado jardín | | tiene una
puerta de hierro, | | por ella podéis huir | | de mi justicia,
si os da | | mi piedad para salir | | estas dos llaves; al mar | | hallaréis para embarcaros | | prevenido un bergantín; | | que yo, para que las guardas | | no os sientan, vuelvo a fingir | | que estoy hablando con vos | | en este cuarto; salid | | de aqueste
riesgo; Constanza | | se entró en la torre tras mí; | | el pueblo, banderizado, | | pide vuestra muerte; huid, | | si
vuestra vida y la mía | | estimáis, para que así, | | perdonando y castigando | | a un tiempo, pueda decir | | que si
allí obré como rey, | | obro como padre aquí. | |
|
|
|
(Tocan cajas.)
|
BERENGUEL. | En fin, ¿el pueblo desea | | que
me deis muerte? |
|
|
CONDE. | ¿No
oís | | las cajas y las trompetas, | | con que en herrado
motín | | es soldado cada uno, | | y cada uno adalid? | |
|
|
BERENGUEL. |
¿Y decís que en ese cuarto | | habéis de entrar,
porque así | | las guardas puedan pensar | | que me estáis
hablando? |
|
|
|
|
|
BERENGUEL. | Pueblo
vil, | | pues que deseas mi muerte, | | yo me vengaré de
ti. | |
|
|
|
BERENGUEL. |
Yo ¿de qué le he de pedir? | |
|
|
|
BERENGUEL. | Pues
tú, | | dime, ¿qué has hecho por mí? | |
|
|
|
BERENGUEL. | La
vida, | | si me la das, es a fin | | de no quedarte sin hijo. | |
¿Pues por qué me has de pedir | | que yo por mí
te agradezca | | lo que no haces por mí? | | Y plegue a
los cielos... |
|
|
|
BERENGUEL. | Que
si el salir | | desta prisión ha de ser | | para vengarme
de ti... | |
|
|
MÚSICOS. | (Dentro.) | Que el que dio la muerte
a Abel, | | que muera como Caín. | |
|
|
|
|
CONDE. | Mira que pueden salir | | las guardas,
y contarán | | en la ciudad que yo fui | | el que te dio
libertad. | |
|
|
|
|
BERENGUEL. | Cielos si ahora me vengáis, | | cielos, si
ahora no acudís | | con vuestra piedad al ruego, | | yo
dichoso... |
|
|
|
BERENGUEL. | ¿Qué me persigues, hermano? | | ¿Qué quiere el cielo de mí? | | Desde esa media
región | | hecho del vapor sutil | | como sabe que soy risco, | | me quiere el rayo embestir; | | iréme por otra puerta. | | (Va a salir turbado, como mirando al cielo, y tropieza en
las armas.) |
|
|
|
Sale EL CONDE.
|
CONDE. | Desde aquí quiero
fingir | | que hablo con Berenguel, | | mientras huye el infeliz. | | (Tropezando.) |
|
|
BERENGUEL. | Hasta la puerta de hierro | | deste
murado jardín, | | las centinelas hicieron | | fuegos del
alto Monjuí | | si no ha sido que hasta ahora | | dura aquel
que yo encendí; | | el relámpago y el trueno, | | uno y otro son allí | | sobresalto para el ver, | | y susto
para el oír; | | ¿Si acertaré con la puerta? | |
|
|
CONDE. |
Berenguel, tú has de morir. | |
|
|
|
|
BERENGUEL. |
Pues no ha de querer el cielo, | | que contra él iré
a decir, | | si no me quita la voz... | | (Hace que quiere hablar,
y enmudece.) |
|
|
GUARDA 1º. | Guardas del Duque, salid, | | que han
escalado las tapias, | | y han entrado en el jardín | |
los populares. |
Salen dos GUARDAS con arcabuces.
| Entre
estas | | llamas el ruido sentí. | |
|
|
GUARDA 2º. | Advertid
que puede ser | | Berenguel. |
|
|
GUARDA 1º. | Ahora
oí | | que el Conde con él hablaba. | |
|
|
|
|
(Dispara la GUARDA adonde está BERENGUEL,
y cae en el tablado.)
|
|
CONDE. | Hola, ¿dónde habéis tirado? | |
|
|
GUARDA 2º. | Yo disparé donde vi | | un bulto que por las
hiedras | | iba saltando al jardín, | | y así lo
tengo por orden. | |
|
|
|
Salen EL MARQUÉS, LEONOR, CONSTANZA
y TODOS.
|
|
CONDE. | Que hacia aquí se ve el estruendo. | |
|
|
LEONOR. |
Válgame el cielo, ¿qué vi? | |
|
|
CONDE. | Cielos, ¿qué
es esto que miro? | |
|
|
|
|
SOLDADO. | Yo le di muerte por yerro, | | yo soy
el que se la di. | |
|
|
CONDE. | Yo le vine a dar la vida, | | no quiso
el cielo, y así | | el que dio la muerte a Abel | | ha muerto
como Caín | | y este caso verdadero | | tendrá más
felice fin | | si don Francisco de Rojas | | perdón llega
a conseguir. | |
|
|