 El martirio de San Lorenzo
Gonzalo de Berceo
[Nota preliminar: presentamos la edición de El martirio de San Lorenzo de Gonzalo de Berceo, manuscrito 93 del Archivo del Monasterio de Santo Domingo de Silos, basándonos en la edición de Pompilio Tesauro (Berceo, Gonzalo de, Obra completa, Isabel Uría (coord.), Madrid, Espasa-Calpe, 1992), cuya consulta recomendamos. Se opta por mantener las grafías del original eliminando las variantes gráficas no significativas, y por eliminar las marcas de editor, asumiendo, cuando lo creemos oportuno, las correcciones, reconstrucciones y enmiendas propuestas por Tesauro.]
| 1 | En el nomne precioso
del Rey omnipotent, | | | | que face sol e luna
nacer en orïent,
| | | | quiero fer la pasión
de señor
sant Laurent, | | | | en romanz, que la pueda
saber
toda la gent. | | |
|
| 2 | Vincencio e Laurencio,
homnes
sin depresura, | | | | ambos de Huesca fueron,
dizlo
la escriptura; | | | | ambos fueron católicos,
ambos
de grand cordura, | | | | crïados de Valerio,
e
de la su natura. | | |
|
| 3 | Al tiempo que Valerio,
tenié
la Bispalía, | | | | el Bispado de Huesca,
muy
noble Calongía, | | | | nudrió estos crïados,
demostrolis
la vía | | | | que amasen al Fijo
de
la Virgo María. | | |
|
| 4 | En prender el su seso
fueron
bien acordados, | | | | como si los hobiese
sant
Paulo doctrinados; | | | | mantenién a derechas
los
sus Arcïagnados, | | | | los fructos de sos préstamos
no
los tenién alzados. | | |
|
| 5 | En complir su oficio
metién
toda misión, | | | | convertién los errados
con
su predicación, | | | | judgaban los judicios
por
derecha razón, | | | | habielos Jesucristo
plenos
de bendición. | | |
|
| 6 | Tenié en esi tiempo
en
Roma el Papado | | | | un sancto apostóligo,
Sixto
era clamado; | | | | bien en tierras de Grecia
nació
e fue crïado, | | | | primero fue filósofo,
después
Papa alzado. | | |
|
| 7 | Por ordenar las cosas
que
habié comendadas, | | | | que de Dios a la alma
no'l
fuesen demandadas, | | | | envïó por las tierras
las
cartas seelladas, | | | | mandar las clerecías
cuando
fuesen juntadas. | | |
|
| 8 | El Bispo don Valerio
de
todo bien amigo, | | | | con estos dos crïados
dio
en Roma consigo; | | | | plogo'l mucho a Sixto
como
con pan de trigo, | | | | disso'l a sant Valerio:
«Mucho
me plaz contigo». | | |
|
| 9 | Plogo'l de voluntad
con
estos compañeros, | | | | ca eran bien tan simples
como
monjes claustreros; | | | | fablaban cuerdamientre,
dicién
dichos certeros, | | | | por en disputación
eran
buenos voceros. | | |
|
| 10 | Disso'l a don Valerio
Sixto
su voluntad: | | | | «Ruégote, mi amigo,
por
Dios e caridad, | | | | que recibas mi ruego
e
fes esta bondad, | | | | que me des estos clérigos
por
en esta cipdad. | | |
|
| 11 | Gradecer te lo he
mucho
de corazón, | | | | seré tu adeudado
pora
toda sazón; | | | | fraire, cata derecho
e
non digas de non, | | | | ca fariés contra ley
e
non serié razón». | | |
|
| 12 | «Señor», disso Valerio,
«padre
de cristiandat, | | | | por la orden que tienes
e
por tu pïadat, | | | | entiendi mi flaqueza
e
mi necesidat, | | | | si non, somos perdidos
yo
e la mi cipdat. | | |
|
| 13 | Bien lo entiendes, padre,
ca
eres bien membrado, | | | | el uno es mi lengua,
el
otro mi privado; | | | | terríame sin ellos
por
pobre e menguado, | | | | mas yo quiero que prendas,
señor,
el Obispado». | | |
|
| 14 | Recudioli el Papa
que
grand tuerto facié, | | | | que a su apostóligo
no
li obedecié, | | | | quiquiere que udiese,
por
tuerto lo verié, | | | | otro por aventura
eso
misme farié. | | |
|
| 15 | «Señor», disso Valerio,
«hayamos
avenencia, | | | | que non sea sonada
esta
nuestra entencia; | | | | prendi cual tú quisieres,
tú
fes la descogencia; | | | | yo vivré con el otro,
mas
non sin repindencia». | | | | Disso el apostóligo:
«Otorgo
la sentencia». | | |
|
| 16 | Valerio e sant Sixto
ficaron
avenidos, | | | | con sus sendos dïáconos,
de
caridat complidos; | | | | Laurencio con sant Sixto,
pero que
adamidos, | | | | Vincencio con Valerio,
tristes
e desmarridos. | | |
|
| 17 | Grand serié la materia
por
en ambos fablar, | | | | serié grand reguncerio,
podrievos
enojar; | | | | tornemos en Laurencio
la
su pasión contar, | | | | a lo que prometiemos
pensemos
de tornar. | | |
|
| 18 | Sixto con sant Laurencio
hobo
grand alegría, | | | | veyé que li vinié
por
él grand mejoría; | | | | volaba el so precio
por
toda Romanía, | | | | todos andaban liebdos
de grand
placentería. | | |
|
| 19 | Sacados los apóstolos
que
tienen mayor grado, | | | | nuncua fue el concejo
con homne
más pagado; | | | | todos dicién que Dios
lo
habié envïado, | | | | elli fuese por ello
gracido
e loado. | | |
|
| 20 | Era sancta Eclesia
por
él iluminada, | | | | catávalo por padre
la
gent desconsejada; | | | | non tenié saña vieja
en
seno condesada, | | | | nin isié de su boca
palabra
desguisada. | | |
|
| 21 | Ministraba a Sixto
en
el sancto altar, | | | | avinié bien sobejo
en
leer, en cantar; | | | | era leal ministro
sabié
bien ministrar, | | | | sabié en los judicios
derechura
catar. | | |
|
| 22 | Era por en consejos
muy
leal consejero, | | | | de lo que Dios li daba
era
buen almosnero; | | | | bien tenié poridat,
non
era mesturero, | | | | non daba una gállara
por
homne losenjero. | | |
|
| 23 | Homne era perfecto
de
grand discrecïón, | | | | udié bien los cuitados,
entendié
bien razón; | | | | doliese de las almas
que
van en perdición, | | | | murié por ser mártir,
prender
por Dios pasión. | | |
|
| 24 | Bien estaba la cosa,
corrié
viento temprado, | | | | non sacaba de casa
al
fijo el adñado; | | | | mas volviose la rueda,
fue
el ax trastornado, | | | | fue el verano todo
en
ivierno cambiado. | | |
|
| 25 | Levantaron romanos
un
mal Emperador, | | | | si Nero fue muy malo,
non
fue ésti mejor; | | | | cogió con Jesucristo
un
tan grand desamor, | | | | de oír el so nomne
non
habié nul sabor. | | |
|
| 26 | Desafió al mundo
e
toda cristiandat, | | | | empezó en los clérigos
facer
grand crüeldat, | | | | dábalis fuertes penas
sin
nulla pïadat, | | | | facié exiemplos malos
de
toda voluntat. | | |
|
| 27 | Hobo a oír Sixto,
que
tenié el Papado, | | | | cómo andaba Decio
tan
fuert e tan irado; | | | | entendió que so pleito
todo
era librado, | | | | que habié sines dubda
a
ser martiriado. | | |
|
| 28 | Entre su voluntad
hobo
grand alegría, | | | | ayuntó su concilio,
toda
su clerecía: | | | | «Amigos», disso, «válanos
madre
sancta María, | | | | ca somos en grand cueita
e
en grand pleitesía. | | |
|
| 29 | El Emperador anda
por
la fe guerrear, | | | | quiere fer los cristianos
a
Cristo denegar, | | | | que vayan a los ídolos
ofrecer
e orar, | | | | los que lo non ficieren
quiérelos
martiriar. | | |
|
| 30 | Amigos, esta vida
mucho
no la preciemos, | | | | oblidemos el mundo,
de
las almas pensemos; | | | | cuanto aquí desáremos
todo
lo cobraremos, | | | | non nos embargue miedo,
en
Dios sólo fïemos. | | |
|
| 31 | Dios por Sancta Eclesia
salvar
e redemir | | | | dio so cuerpo a penas,
en
cruz quiso morir; | | | | murieron los apóstolos
pora
Cristo seguir, | | | | por alzar la Eclesia,
la
mala fe premir. | | |
|
| 32 | Los que agora somos
conviene
que muramos, | | | | nuestros antecesores
muriendo
los sigamos; | | | | demos por la Eclesia
las
carnes que cebamos, | | | | por poco de lacerio
las
almas non perdamos». | | |
|
| 33 | Demientre que sant Sixto
facié
esti sermón, | | | | confortaba sos clérigos,
como
sancto varón, | | | | vínoli tal mesaje,
a
poca de sazón, | | | | que fuese ante Decio
mantener
su razón. | | |
|
| 34 | Vïo que del martirio
non
podrié estorcer, | | | | plogo'l tanto que nuncua
hobo
tan grand placer; | | | | clamó al su dïácono,
crïado
de valer, | | | | de todos sus tesoros
fízolo
cellerer. | | |
|
| 35 | Fue el sancto Obispo
antel Emperador, | | | | disputó con el lobo
como
leal pastor; | | | | disso'l: «¿Qué quieres, Decio?
Fabla
con buen sabor; | | | | nos bien te respondremos,
grado
al Crïador». | | |
|
| 36 | Disso'l Decio a Sixto:
«De
ti esto querría: | | | | que me des los tesoros
de
la tu Bispalía, | | | | si tú bien lo ficieres,
habrás
la gracia mía, | | | | si non, lazdrar lo hedes
tú
e tu clerecía». | | |
|
| 37 | Disso'l Sixto a Decio:
«Dices
grand desmesura, | | | | semejas homne cuerdo
e
dices grand locura; | | | | tesoro de la Glesia
non
serié derechura | | | | darlo en malos usos,
en
mala mercadura. | | |
|
| 38 | El bien de la Eclesia
de
Dios debe seer, | | | | o meterlo en pobres
si
fuere menester; | | | | los que oran los ídolos
no
lo deben haber, | | | | ca debié qui lo diese
en
infierno caer». | | |
|
| 39 | Disso'l Decio a Sixto:
«Eres
mal razonado, | | | | cueitaste de fablar,
entrepiezas
privado; | | | | puedes mover a homne
a fer
desaguisado, | | | | si prendes una fonta
nuncua
serás vengado». | | |
|
| 40 | Disso'l Sixto a Decio:
«Oyas
Emperador, | | | | dame vez que yo fable,
por
Dios nuestro Señor; | | | | tú eres un grand homne,
mucho
es Dios mayor, | | | | non precio tus menazas
un
dinero valor. | | |
|
| 41 | Los tesoros que pides
bien
están condesados, | | | | qui en manos los tovo
bien
los ha recapdados; | | | | haber no los podedes
nin
tú nin tus criados, | | | | ca estonz los terría
non
por bien empleados». | | |
|
| 42 | «Sixto», díssoli Decio,
«semejas
enloquido, | | | | andas fuera carrera
en
un vano roído; | | | | sacrífica connusco,
cambia
esi sentido, | | | | si non, en hora eres
que
serás mal bailido». | | |
|
| 43 | Díssoli Sixto:
«Decio,
fablas grand vanidad, | | | | non
yaz en tus falagos
punto de pïadad;
| | | | andas por confonder
toda la cristiandad,
| | | | mas tú serás confuso,
esto
será verdad. | | |
|
| 44 | Yo a don Jesucristo
quiero
sacrificar, | | | | que fizo de sí hostia
por
las almas salvar; | | | | non quiero a tus ídolos
servir
ni adorar, | | | | que non han nul sentido
ni
se pueden mandar». | | |
|
| 45 | Enfellonose Decio
contra
Sixto muy mal, | | | | mandó que lo sacasen
fuera
al arenal, | | | | que lo descabezasen,
non
pasase por ál. | | | | Disso Sixto: «Perdónete
el
que puede e val». | | |
|
| 46 | Mientre que Sixto sovo
con
Decio en contienda, | | | | los tesoros que tovo
Laurencio
en comienda | | | | diolos todos a pobres,
onde
diz la leyenda: | | | | «Dispersit, dedit pauperibus»;
fizo
rica facienda. | | |
|
| 47 | Laurencio era homne
de
muy grand sanctidat, | | | | sobre las gentes pobres
facié
grand caridat, | | | | tollié a los enfermos
toda
enfermedat | | | | e daba a los ciegos
lumne
e sanedat. | | |
|
| 48 | Si sobre los enfermos
ponié
el las sus manos, | | | | los que eran dolientes
tornaban
luego sanos; | | | | los que andaban antes
a
penas por los planos | | | | depués corrién la pella
fuera
por los solanos. | | |
|
| 49 | De las sus sanctas manos
muchos
bienes hissieron, | | | | los enfermos sanaron,
los
pobres apacieron, | | | | los ciegos alumnaron,
los
desnudos vistieron; | | | | fueron bien venturados
cuantos
a él creyeron. | | |
|
| 50 | El varón beneïto,
quito
de mal farmario, | | | | partiendo los tesoros
como
leal vicario, | | | | andando por la villa
caeció
en un barrio, | | | | trobó ý una viuda,
sancta
de grand donario. | | |
|
| 51 | Habié en esi barrio
una
viuda lazrada, | | | | de treinta e dos años,
que
era descasada, | | | | encubrié de cristianos
muchos
en su posada, | | | | faciéndolis servicio
de
manera granada. | | |
|
| 52 | Habié en la cabeza
enfermedat
cutiana, | | | | tanto que siempre era
más
enferma que sana; | | | | disso: «Señor e padre,
de
qui tanto bien mana, | | | | ¡pon las tus manos sanctas
sobre
esta cristiana!». | | |
|
| 53 | A cuantos que ý eran,
cristianas
e cristianos, | | | | lavolis él los piedes
con
las sus sanctas manos; | | | | oró sobre la viuda,
disso
vierbos certanos, | | | | luego los perdió todos
los
dolores cutianos. | | |
|
| 54 | Despidiose de todos,
diolis
su bendición, | | | | diolis de los tesoros
a
todos su ración; | | | | fue buscar otros pobres,
fer
otra procesión, | | | | por lavarlis los piedes,
darlis
consolación. | | |
|
| 55 | En casa de Narciso,
un
noble Senador, | | | | trobó muchos menguados,
siervos
del Crïador, | | | | creyentes en don Cristo,
del
mundo salvador, | | | | pero sedién con miedo
del
mal Emperador. | | |
|
| 56 | Pero que pobres eran,
de
haberes menguados, | | | | ca por mala sentencia
eran
desheredados, | | | | fueron con el bon homne
ricos
e confortados, | | | | tenién que los habié
de
grand cueita sacados. | | |
|
| 57 | Lavó luego los piedes,
terciolos
con su paño, | | | | a cuantos ý estaban
fízolis
esi baño; | | | | diolis de los tesoros,
partiolos
sin engaño, | | | | non dando a ninguno
refierta
ni sosaño. | | |
|
| 58 | Cuando todos los hobo
servidos e pagados,
| | | | disso: «Seed, amigos,
a Dios acomendados;
| | | | faré yo mi oficio,
buscaré
los menguados, | | | | ca aína seremos
de
Decio demandados». | | |
|
| 59 | Entre esas compañas
de
casa de Narciso, | | | | habié un homne bueno,
que
perdiera el viso; | | | | díssoli: «Yo te ruego,
¡sí
veas paraíso! | | | | pon sobre mí tus manos
que
non ande por riso». | | |
|
| 60 | Puso en él las manos,
fizo
su oración: | | | | «Cristo, por qui la madre
non
priso lisïón, | | | | que alumnes el ciego,
nado
sin visïón, | | | | tú fes en esti homne
la
tu consolación». | | |
|
| 61 | Cuando Laurencio hobo
la
oración complida, | | | | fue la ceguedat toda
de Creencio
guarida; | | | | fizo el homne bueno
man a mano
su ida, | | | | ca ya querrié que fuese
la
su hora venida. | | |
|
| 62 | Habié ya el tesoro
todo
bien empleado, | | | | fue pora su Obispo
el
ministro privado; | | | | trobolo que'l querían
sacarlo
del poblado | | | | por darli el martirio,
como
era judgado. | | |
|
| 63 | Cuando vïo al Bispo
sant
Laurencio levar, | | | | empezó de sus ojos
gravement
a plorar, | | | | metiendo grandes voces,
empezó
de clamar: | | | | «Señor, ¿por qué me quieres
así
desemparar? | | |
|
| 64 | Merced te pido, Padre,
de
toda voluntad, | | | | que non me desempares,
por
Dios e caridad; | | | | si non me lievas, Padre,
en
tu socïedad, | | | | fincaré como huérfano
en
toda pobredad. | | |
|
| 65 | Siempre cuando queriés
a
Dios sacrificar, | | | | queriés la sancta misa
decir
en el altar, | | | | contigo me levavas
por
a ti ministrar, | | | | non me debriés agora,
Padre,
desemparar. | | |
|
| 66 | Si en algo te fici,
Padre,
algún pesar, | | | | cuando en esto somos
debriés me
perdonar; | | | | non debriés al tu siervo
tal
ira condesar, | | | | por esto solo puede
la
tu alma lazdrar. | | |
|
| 67 | Serate, sancto Padre,
por
grand yerro tenido, | | | | tú entrar en tal cena,
yo
fincar desfamnido; | | | | Señor, allá me lieva,
esta
merced te pido, | | | | querría ir delante
en
esti apellido. | | |
|
| 68 | Los tesoros que tovi
de
ti acomendados, | | | | con la gracia de Cristo
bien
yacen recaudados, | | | | no los trobará Decio,
ca
bien son condesados, | | | | nos no los perderemos
ca
diémoslos mudados. | | |
|
| 69 | Allá yacen alzados
do
bien los trobaremos, | | | | non nos serán negados,
doblados
los codremos; | | | | Padre, non me desdeñes,
en
uno lo lazdremos, | | | | tú señor, yo tu siervo,
muy
bien nos comporremos». | | |
|
| 70 | Disso el sancto Bispo
al
su levita sancto: | | | | «Fijo, asaz has dicho,
non
me porfiques tanto; | | | | mucho de mayor precio
ha
seer el tu manto | | | | que non será el nuestro,
esto
yo te lo canto. | | |
|
| 71 | Nos, como somos viejos,
caídos
en flaqueza, | | | | imos a la facienda
a
muï grand pereza, | | | | mas vos, como mancebos
de
mayor fortaleza, | | | | podredes combatervos,
ganar
mayor riqueza. | | |
|
| 72 | Ante de quinto día,
desto
yo te mesturo, | | | | que te verás en priesa,
en
torneo muy duro; | | | | mas tú terrás el campo,
esto
seas seguro, | | | | ganarás grand corona,
mejor
de oro puro. | | |
|
| 73 | Cuanto hayas el vaso,
que
te darán, bebido, | | | | luego serás connusco
de
buen manto vestido, | | | | enna corte del Cielo
serás
bien recebido, | | | | verás Dios cómo honra
los
que lo han servido». | | |
|
| 74 | «Padre, si bien quisieses
derechura
catar, | | | | debiés al tu ministro
delante
envïar; | | | | debiés del patrïarcha
est exiemplo
tomar, | | | | que quiso su fijuelo
a Dios
sacrificar». | | |
|
| 75 | «Fijo», disso el padre,
«si
nos diesen vagar | | | | bien podriemos a eso
dicho
contrario dar; | | | | Elías, cuando hobo
est
sieglo a dessar, | | | | el so sancto ministro
dessó
en so logar». | | |
|
| 76 | Cuitáronse los moros,
que
lo levaban preso, | | | | dissieron: «Somos torpes,
¡femos muï mal seso! | | | | si rebellar quisiere,
levémoslo
en peso, | | | | si non, dar nos ha Decio
amargos
ajos-queso». | | |
|
| 77 | Los homnes descreídos
ficieron
descreencia, | | | | hobo a pasar Sixto
por
la dura sentencia; | | | | finó el sancto cuerpo
de
muï grand paciencia, | | | | con él dos sus crïados
de
buena cabtenencia. | | |
|
| 78 | Mientre iba Laurencio
estas
cosas diciendo, | | | | fueron los homnes malos
en
él mientes metiendo; | | | | fue luego recapdado,
muï tost e corriendo; | | | | Decio, cuando lo sopo,
fueli
mucho placiendo. | | |
|
| 79 | Los privados de Decio,
cadiellos
carniceros, | | | | metiéronlo en cárcel
con
otros compañeros, | | | | que lis daríe Decio
por él muchos dineros, | | | | o que lis farié carta
que
non fuesen pecheros. | | |
|
| 80 | Entre esas compañas
que
yacién en prisón, | | | | habié un caballero,
ciego
sin visïón: | | | | rogó a sant Laurencio,
a
es sancto varón, | | | | que ficiese por elli
alguna
oración. | | |
|
| 81 | Díssoli sant Laurencio:
«Si
en Cristo creyeres, | | | | en el su sacnto nomne
baptismo
recibieres, | | | | habrás toda tu lumne;
si
eso non ficieres, | | | | ganar nuncua la puedes
la
lumne que tú quieres». | | |
|
| 82 | Recudioli Lucillo,
como
bien acordado: | | | | «Yo fecho lo habría
eso
de muy buen grado, | | | | ca quísilo e quiérolo
complir
el tu mandado; | | | | en tus manos me meto
vestido
e calzado». | | |
|
| 83 | Como pora tal cosa
era
él muy liviano, | | | | fizo'l de las primeras
a
Lucillo cristiano, | | | | desende bateolo
con
la su sancta mano, | | | | cobró toda la lumne,
fue
alegre e sano. | | |
|
| 84 | Fue por toda la tierra
la
razón levantada | | | | como habié Lucillo
la
visïón cobrada; | | | | vinieron a él muchos,
quisque
de su posada, | | | | veer est homne sancto
de
vertud tan granada. | | |
|
| 85 | Cuantos a él vinieron
su
cueita demostraron, | | | | si vinieron enfermos
bien
guaridos tornaron; | | | | los que menguados eran
dél
almosna levaron, | | | | muchos fueron sin cuenta,
los
que por él sanaron. | | |
|
| 86 | Envïó por Laurencio
Decio,
el emperante, | | | | el que lo tenié preso
púsogelo
delante: | | | | «Parescan los tesoros,
dígovos
don crifante, | | | | si non, lazdrar lo hedes
hoï
ante que yante». | | |
|
| 87 | Díssoli sant Laurencio:
«Todas
las tus menazas | | | | más sabrosas me saben
que
uvas espinazas; | | | | todos los tus privados,
ni
tú que me porfazas, | | | | non me feches más miedo
que
palombas torcazas». | | |
|
| 88 | Pesó'l esto a Decio,
quísose
ensañar, | | | | pero con la copdicia
del
tesoro ganar | | | | disso que li darié
esi
día vagar; | | | | fue con Valerïano
la
noche a folgar. | | |
|
| 89 | Dubdó Valerïano
de
levarlo consigo, | | | | ca no lo querié mucho,
ni
era su amigo; | | | | diógelo a Hipólito,
disso'l:
«Vaya contigo, | | | | de toda nuestra leï
es
mortal enemigo». | | |
|
| 90 | Plógoli a Hipólito
con
la su compañía, | | | | ca entendié en elli
de
todos mejoría; | | | | guarecié los enfermos
de
toda malatía, | | | | facié sobre los ciegos
vertudes
cada día. | | |
|
| 91 | Aspiró Dios en elli
por
su benignidat, | | | | de tornarse cristiano
vínoli
voluntat; | | | | demandó el bautismo,
leï
de cristiandat, | | | | diógelo el dïácono
de
la grand sanctidat. | | |
|
| 92 | El Duc Valerïano,
otro
día mañana, | | | | disso: «Id por Laurencio,
que
los enfermos sana, | | | | veremos qué pro yace
en
la su vierba vana, | | | | ca temo que iztremos
con
ganancia liviana». | | |
|
| 93 | Luego que fue venido,
disso
Valerïano: | | | | «Laurencio, más semejas
enloquido
que sano; | | | | demuestra los tesoros,
pasen
a nuestra mano, | | | | si non, puedes perderte
como
torpe villano». | | |
|
| 94 | «Dame», disso Laurencio,
«treguas
de tercer día, | | | | habré yo mi consejo
con
la mi confradría, | | | | mostrar t'e los tesoros,
ca
hoï non podría». | | | | Disso Valerïano:
«De
ti eso querría». | | |
|
| 95 | Creyó esta palabra
el
Duc Valerïano, | | | | cuidó que lo tenié
todo
enna su mano; | | | | alabose a Decio,
fizo
fecho liviano, | | | | que lo prometió todo,
fasta el peor grano. | | |
|
| 96 | Cuando veno el día
de
las treguas pasar, | | | | llegó muchos de pobres,
cuantos
podió hallar, | | | | adússolos consigo,
empezó
de rezar: | | | | «Estos tesoros quiso
siempre
Dios más amar. | | |
|
| 97 | Estos son los tesoros
que
nuncua envejecen, | | | | cuanto más se derraman
siempre
ellos más crecen, | | | | los que a estos aman
e
a estos ofrecen, | | | | esos habrán el regno
do
las almas guarecen». | | |
|
| 98 | Vïo Valerïano
que
era engañado, | | | | no li vinié el pleito,
como
habié asmado; | | | | fue al Emperador
sañoso
e irado, | | | | díssoli cómo era
el
pleito trastornado. | | |
|
| 99 | Tornaron en Laurencio,
no
podieron ál fer, | | | | dissieron: «O sacrífica
o
ve pasión prender, | | | | desto por nulla vía
non
puedes estorcer». | | | | «A la pasión me quiero»,
disso
él, «acoger». | | |
|
| 100 | Por más pena li dar,
muerte
más sobracera, | | | | ficiéronli un lecho
duro
de grand manera, | | | | non habié en él ropa
nin
punto de madera, | | | | todo era de fierro
cuanto
en elli era. | | |
|
| 101 | De costiellas de fierro
era
el lechigal, | | | | entre sí derramadas
por
el fuego entrar; | | | | ficiéronli los piedes
e
las manos atar, | | | | mandose elli, luego,
en
el lecho echar. | | |
|
| 102 | Diéronli atal baño
cual
oídes contar, | | | | pensaron los ministros
malos
de atizar, | | | | avivaron el fuego,
non
se dieron vagar, | | | | facienli a Laurencio
placer
más que vejar. | | |
|
| 103 | Las flamas eran vivas,
ardientes
sin mesura, | | | | ardié el cuerpo sancto
de
la grand calentura, | | | | de lo que se tostaba
firvié
la asadura; | | | | qui tal cosa asmaba
no
li mengüe rencura. | | |
|
| 104 | «Pensaz», dice Laurencio,
«tornar
del otro cabo, | | | | buscat buena pebrada
ca
asaz so asado, | | | | pensat de almorzar
ca
habedes lazdrado; | | | | fijos, Dios vos perdone,
ca
feches grand pecado. | | |
|
| 105 | Diéstesme yantar buena,
ficiésteme
buen lecho, | | | | gradézcovoslo mucho
e
fago grand derecho, | | | | non vos querrié peor
por
esti vuestro fecho, | | | | nin terrié otra saña,
nin
vos habrié despecho». | | |
|
El martirio de San Lorenzo
Gonzalo de Berceo
|






|
|