|
 - XI -
|
El labrador avaro
|
| 270 | Era en una tierra
un
omne labrador | | | | que usava la reja
más
que otra lavor; | | | | más amava la tierra
que
non al Crïador, | | | | era de muchas guisas
omne
revolvedor. | | |
|
| 271 | Fazié una nemiga,
suziela
por verdat, | | | | cambiava los mojones
por
ganar eredat, | | | | façié a todas guisas
tuerto
e falsedat, | | | | avié mal testimonio
entre
su vecindat. | | |
|
| 272 | Querié, peroque malo,
bien
a Sancta María, | | | | udié los sus miráculos,
dávalis acogía; | | | | saludávala siempre,
diciéli
cada día: | | | | «Ave gratïa plena
que
parist a Messía.» | | |
|
| 273 | Finó el
rastrapaja
de tierra bien cargado, | | | | en
soga de dïablos
fue luego cativado,
| | | | rastrávanlo por tienllas,
de
cozes bien sovado, | | | | pechávanli a duplo
el
pan que dio mudado. | | |
|
| 274 | Doliéronse los
ángeles
d'esta alma mesquina, | | | |
por quanto la levavan
dïablos en rapina;
| | | | quisieron acorrelli,
ganarla por vecina,
| | | | mas pora fer tal pasta
menguavalis farina.
| | |
|
| 275 | Si lis dizién los ángeles
de
bien una razón, | | | | ciento dicién los otros,
malas
que buenas non; | | | | los malos a los bonos
teniénlos
en rencón, | | | | la alma por peccados
non
issié de presón. | | |
|
| 276 | Levantóse
un ángel,
disso: «Yo so testigo,
| | | | verdat es, non mentira
esto que yo vos
digo: | | | | el cuerpo, el que trasco
esta
alma consigo, | | | | fue de Sancta María
vassallo
e amigo. | | |
|
| 277 | Siempre la ementava
a
yantar e a cena, | | | | diziéli tres palabras:
'Ave
gratïa plena'; | | | | la boca por qui essié
tan
sancta cantilena | | | | non merecié yazer
en
tan mala cadena.» | | |
|
| 278 | Luego que esti nomne
de
la Sancta Reína | | | | udieron los dïablos
cogieron's
de ý aína; | | | | derramáronse todos
como
una neblina, | | | | desampararon todos
a la
alma mesquina. | | |
|
| 279 | Vidiéronla los ángeles
seer
desemparada, | | | | de piedes e de manos
con
sogas bien atada; | | | | sedié como oveja
que
yaze ensarzada, | | | | fueron e adussiéronla
pora
la su majada. | | |
|
| 280 | Nomne tan adonado
e
de vertut atanta, | | | | que a los enemigos
seguda
e espanta, | | | | non nos deve doler
nin lengua
nin garganta | | | | que non digamos todos:
«Salve
Regina Sancta.» | | |
|
|
 - XII -
|
El prior de san Salvador y el sacristán Uberto
|
| 281 | En una villa bona
que
la claman Pavía, | | | | cibdat de grand facienda,
yaze
en Lombardía, | | | | avié dentro en ella
una
rica mongía, | | | | de muy bonos omnes,
muy
sancta compannía. | | |
|
| 282 | Era el monesterio
alzado
en onor | | | | del que salvó el mundo,
sennor
Sant Salvador; | | | | avié por aventura
en
elli un prior | | | | que non querié vevir
si
non a su sabor. | | |
|
| 283 | Avié el bon omne
una
lengua errada, | | | | dizié mucha orrura
de
la regla vedada; | | | | fazié una tal vida
non
mucho ordenada, | | | | pero dicié sus oras
en
manera temprada. | | |
|
| 284 | Avié una costumne
que
li ovo provecho, | | | | dizié todas sus oras
como
monge derecho, | | | | a las de la Gloriosa
siempre
sedié erecho, | | | | aviéli el dïablo
por
ello grand despecho. | | |
|
| 285 | Peroque semejava
en
unas cosas boto | | | | e como vos dissiemos
que
era bocarroto, | | | | en amar la Gloriosa
era
muy devoto, | | | | dizié el su oficio
de
suo corde toto. | | |
|
| 286 | Ovo quando Dios quiso
est
prior a finar, | | | | cadió en un exilio,
en
un áspero logar, | | | | non vos podrié nul omne
el
lazerio contar | | | | que el prior levava,
ni
lo podrié asmar. | | |
|
| 287 | Avié un
sacristano
en essa abadía | | | | que
guardava las cosas
de la sacristanía;
| | | | Uberto avié nomne,
cuerdo e sin
follía, | | | | valié más ca non menos
por
elli la mongía. | | |
|
| 288 | Ante de los matines,
una
grand madrugada, | | | | levantóse est monge
rezar
la matinada, | | | | tanner a los matines,
despertar
la mesnada, | | | | enderezar las lámpadas,
allumnar
la posada. | | |
|
| 289 | El prior de la casa,
de
suso ementado, | | | | anno avié complido
deque
fuera finado, | | | | pero fue el su pleito
en
cabo rezentado, | | | | tan bien como al día
quando
fo soterrado. | | |
|
| 290 | El monge de la casa
que
sacristano era, | | | | ante que empezasse
tanner
la monedera, | | | | alimpiava las lámpadas
por
fer mejor lumnera, | | | | priso un grand espanto
de
estranna manera. | | |
|
| 291 | Udió una voz d'omne,
flaquiella
e cansada, | | | | disso: «Fraire Ubert»,
non
sola una vegada; | | | | connocióla Ubert
e
non dubdó en nada | | | | que la del prior era;
priso
grand espantada. | | |
|
| 292 | Salió de la eglesia,
fo
a la fermería, | | | | non levava de miedo
la
voluntat vazía, | | | | non irié tan apriesa
yendo
en romería, | | | | ¡don Bildur lo levava
par
la cabeza mía! | | |
|
| 293 | Estando de tal guisa
fuera
de las vertudes, | | | | udió «Ubert, Ubert,
¿por
qué me non recudes? | | | | Cata, non ayas miedo,
por
ren non te demudes, | | | | piensa cómo me fables
e
cómo me pescudes». | | |
|
| 294 | Estonz dixo Ubert:
«Prior,
¡fe que devedes! | | | | de vos como estades,
vos
me lo regunzedes, | | | | que sepa el cabildo
de
vos como seedes, | | | | en quál estado sodes
o
quál lo atendedes.» | | |
|
| 295 | Díssoli
el prior:
«Ubert, el mió crïado,
| | | | sepas hasta aquí
mal á
de mi estado; | | | | cadí en un exilio
crudo
e destemprado: | | | | el príncep de la tierra
Smirna
era clamado. | | |
|
| 296 | Sufrí mucho lazerio,
passé
mucho mal día, | | | | el mal que he passado
contar
no lo podría, | | | | mas ovo a passar
por
ý Sancta María, | | | | ovo pesar e duelo
del
mal que yo sufría. | | |
|
| 297 | Prísome
por la mano
e levóme consigo, | | | |
levóme al logar
temprado e abrigo;
| | | | tollióme de la premia
del mortal
enemigo, | | | | púsome en logar
do vivré
sin peligro. | | |
|
| 298 | ¡Grado a la Gloriosa
que
es de gracia plena! | | | | fuera só del lazerio,
essido
só de pena; | | | | caí en dulz vergel
cerca
de dulz colmena, | | | | do nunqua veré mengua
de
yantar nin de cena.» | | |
|
| 299 | Calló la voz
con tanto,
despertó el conviento,
| | | | fueron a la eglesia
todos de buen taliento;
| | | | dissieron los matines,
ficieron complimiento,
| | | | de guisa que podrié
Dios aver
pagamiento. | | |
|
| 300 | Los matines cantados,
esclareció
el día, | | | | dissieron luego prima,
desend
la ledanía, | | | | fueron a su capítulo
la
sancta compannía, | | | | ca esto es de regla,
costumne
de mongía. | | |
|
| 301 | Estando en capítulo,
leída
la lectión, | | | | fizo el sacristano
su
genuflexïón; | | | | contólis al conviento
toda
la visïón, | | | | plorando de los ojos
a
muy grant missïón. | | |
|
| 302 | Rendieron
todos gracias
a la Madre gloriosa, | | | | que
sobre sos vassallos
es siempre pïadosa;
| | | | fueron a la eglesia
cantando rica prosa,
| | | | fizieron en escripto
meter toda la cosa.
| | |
|
| 303 | End a poco de tiempo
murió
el sacristano, | | | | murió de fin qual dé
Dios
a tot christiano, | | | | issió de mal ivierno,
entró
en buen verano, | | | | fo pora paraíso
do
será siempre sano. | | |
|
| 304 | Esto es sumum
bonum
servir atal Sennora, | | | | que save
a sus siervos
acorrer en tal ora; | | | | ésta
es buena tienda,
ésta buena pastora,
| | | | que bale a tot omne
que de buen cor
la ora. | | |
|
| 305 | Quantos que la udieron
esta
tal visïón | | | | cogieron en sus almas
mayor
devocïón, | | | | en amar la Gloriosa
de
mayor corazón, | | | | aclamarse a ella
en
su tribulación. | | |
|
|
 - XIII -
|
El nuevo obispo de Pavía
|
| 306 | En essa misme
cibdat
avié un buen christiano,
| | | | avié nombre Jerónimo,
era
missacantano; | | | | fazié a la Gloriosa
servicio
muy cutiano, | | | | los días e las noches,
ivierno
e verano. | | |
|
| 307 | Finó por aventura
el
bispo del logar, | | | | non se podién por nada
en
otro acordar; | | | | tovieron tridüano,
querién
a Dios rogar, | | | | que Elli lis mostrasse
quál
deviessen alzar. | | |
|
| 308 | A un omne católico,
bien
de religïón, | | | | fablóli la Gloriosa,
disso'l
en visïón: | | | | «¿Varón, por qué
estades
en tal dissensïón? | | | | Dad al mi creendero
esta electïón.»
| | |
|
| 309 | Disso'l el omne bono
por
seer bien certero: | | | | «¿Quí eres tú qui fablas
o
quí el creendero?» | | | | «Yo so -li disso ella-
la
Madre de Dios vero, | | | | Jerónimo li dizen
a
essi mi clavero. | | |
|
| 310 | Seï mi mensagero,
lieba
esti mandado, | | | | yo te mando que sea
aína
recabdado; | | | | si ál faz el cabillo
será
mal engannado, | | | | non será el mi Fijo
del
su fecho pagado.» | | |
|
| 311 | Díssolo e crediéronlo
esto
los electores, | | | | mas quí era Jerónimo
non
eran sabidores; | | | | metieron por la villa
omnes
barruntadores, | | | | darién buen alvrizia
a
los demostradores. | | |
|
| 312 | Trobaron a Jerónimo
preste
parroquïal, | | | | omne sin grandes nuevas,
sabié
pocco de mal, | | | | leváronlo por mano
a
la siet catedral, | | | | diéronli por pitanza
la
siella obispal. | | |
|
| 313 | Siguiendo el message,
él
de Sancta María, | | | | ficiéronlo obispo
e
sennor de Pavía; | | | | ovieron ende todos
savor
e alegría, | | | | qua vidién que la cosa
vinié
por buena vía. | | |
|
| 314 | Fue muy buen obispo
e
pastor derechero, | | | | león pora los bravos,
a
los mansos cordero; | | | | guïava bien su grei
non
como soldadero | | | | mas como pastor firme
que
está bien façero. | | |
|
| 315 | Guïóli
su fazienda
Dios nuestro Sennor, | | | | fizo
buena la vida,
la fin mucho mejor; | | | | quando
issió d'est sieglo
fue al otro mayor,
| | | | guïólo la Gloriosa,
madre
del Crïador. | | |
|
| 316 | Madre tan pïadosa
siempre
sea laudada, | | | | siempre sea bendicha
e
siempre adorada, | | | | que pone sus amigos
en
onrra tan granada, | | | | la su misericordia
nunqua
serié asmada. | | |
|
|
 - XIV -
|
La imagen respetada por el incendio
|
| 317 | San
Miguel de la Tumba
es un grand monesterio, | | | | el mar
lo cerca todo,
elli yaze en medio, | | | | el
logar perigloso
do sufren grand lazerio
| | | | los monges que ý viven
en essi
cimiterio. | | |
|
| 318 | En esti monesterio
que
avemos nomnado, | | | | avié de buenos monges
buen
convento provado, | | | | altar de la Gloriosa
rico
e muy onrrado, | | | | en él rica imagen
de
precio muy granado. | | |
|
| 319 | Estava la imagen
en
su trono posada, | | | | so fijo en sus brazos,
cosa
es costumnada, | | | | los reïs redor ella,
sedié
bien compannada, | | | | como rica reína
de
Dios santificada. | | |
|
| 320 | Tenié rica corona
como
rica reína, | | | | de suso rica impla
en
logar de cortina, | | | | era bien entallada,
de
lavor muy fina, | | | | valié más essi pueblo
que
la avié vezina. | | |
|
| 321 | Colgava delant ella
un
buen aventadero, | | | | en el seglar lenguaje
dízenli
moscadero; | | | | de alas de pavones
lo fizo
el obrero, | | | | luzié como estrellas,
semejant
de luzero. | | |
|
| 322 | Cadió rayo del cielo
por
los graves peccados, | | | | encendió la eglesia
de
todos quatro cabos, | | | | quemó todos los libros
e
los pannos sagrados, | | | | por pocco que los monges
que
non foron quemados. | | |
|
| 323 | Ardieron los armarios
e
todos los frontales, | | | | las vigas, las gateras,
los
cabrios, los cumbrales, | | | | ardieron las ampollas,
cálizes
e ciriales, | | | | sufrió Dios essa cosa
como
faz otras tales. | | |
|
| 324 | Maguer que fue el fuego
tan
fuert e tan quemant, | | | | nin plegó a la duenna
nin
plegó al ifant, | | | | nin plegó al flabello
que
colgava delant, | | | | ni li fizo de danno
un
dinero pesant. | | |
|
| 325 | Nin ardió la imagen
nin
ardió el flabello, | | | | nin prisieron de danno
quanto
val un cabello; | | | | solamiente el fumo
non
se llegó a ello, | | | | ni'l nució más
que nuzo
yo al obispo don Tello. | | |
|
| 326 | Continens e contentu
fue todo astragado
| | | | tornó todo carbones,
fo todo
asolado, | | | | mas redor de la imagen,
quanto
es un estado, | | | | non fizo mal el fuego
ca
non era osado. | | |
|
| 327 | Esto tovieron todos
por
fiera maravella, | | | | que nin fumo nin fuego
non
se llegó a ella, | | | | que sedié el flabello
más
claro que estrella, | | | | el ninno muy fermoso,
fermosa
la ponzella. | | |
|
| 328 | El precioso miraclo
non
cadió en oblido, | | | | fue luego bien dictado,
en
escripto metido; | | | | mientre el mundo sea
será
él retraído; | | | | algún malo por ello
fo
a bien combertido. | | |
|
| 329 | La Virgo benedicta,
reína
general, | | | | como libró su toca
de
esti fuego tal, | | | | asín libra sus siervos
del
fuego perennal, | | | | liévalos a la Gloria
do
nunqua vean mal. | | |
|
|
 - XV -
|
El novio y la virgen
|
| 330 | Enna villa de
Pisa,
cibdat bien cabdalera, | | | | en
puerto de mar yaze
rica de grand manera,
| | | | avié ý un calonge
de buena alcavera, | | | |
dizién Sant Cassïán
ond
el calonge era. | | |
|
| 331 | Como fizieron otros
que
de suso contamos, | | | | que de Sancta María
fueron
sos capellanos, | | | | ésti amóla mucho,
más
que muchos christianos, | | | | e faziéli servicio
de
piedes e de manos. | | |
|
| 332 | Non avié essi
tiempo
uso la clerecía | | | | dezir
ningunas oras
a ti, Virgo María,
| | | | pero elli diziélas
siempre e
cada día, | | | | avié en la Gloriosa
sabor
e alegría. | | |
|
| 333 | Avién los sos
parientes
esti fijo sennero, | | | | quando
ellos finassen
era buen eredero; | | | | dessávanli
de mueble
assaz rico cellero, | | | | tenié
buen casamiento,
assaz cobdiziadero. | | |
|
| 334 | El padre e la madre
quando
fueron finados, | | | | vinieron los parientes
tristes
e desarrados: | | | | diziénli que fiziesse
algunos
engendrados, | | | | que non fincassen yermos
logares
tan preciados. | | |
|
| 335 | Cambióse del propósito,
del
que ante tenié, | | | | moviólo la ley del sieglo,
dixo
que lo farié; | | | | buscáronli esposa
qual
a él convenié, | | | | destajaron el día
que
las bodas farié. | | |
|
| 336 | Quando vino el
día
de las bodas correr, | | | | iva
con sos parientes
la esposa prender; | | | |
tan bien en la Gloriosa
non podié
entender, | | | | como lo solié ante
otro
tiempo fazer. | | |
|
| 337 | Yendo por la carrera
a
complir el so depuerto, | | | | membró'l de la Gloriosa,
que
li yazié en tuerto, | | | | tóvose por errado
e
tóvose por muerto, | | | | asmó bien esta cosa
que'l
istrié a mal puerto. | | |
|
| 338 | Asmando esta
cosa
de corazón cambiado, | | | | halló
una eglesia,
lugar a Dios sagrado, | | | | dessó
las otras yentes
fuera del portegado, | | | |
entró fer oración
el novio
refrescado. | | |
|
| 339 | Entró en la eglesia
al
cabero rencón, | | | | inclinó los enojos
fazié
su oración, | | | | vínoli la Gloriosa,
plena
de bendición, | | | | como qui sannosamientre,
dissoli
tal razón: | | |
|
| 340 | «Don fol malastrugado,
torpe
e enloquido, | | | | ¿en qué roídos andas?
¿en
qué eres caído? | | | | Semejas ervolado,
que
as yervas bevido, | | | | o que eres del blago
de
Sant Martín tannido. | | |
|
| 341 | Assaz eras
varón
bien casado comigo, | | | | yo
mucho te quería
como a buen amigo;
| | | | mas tú andas buscando
mejor de
pan de trigo, | | | | non valdrás más por esso
quanto
vale un figo. | | |
|
| 342 | Si tú a mí
quisieres
escuchar e creer, | | | | de la vida
primera
non te querrás toller: | | | |
a mí non dessarás
por con
otra tener, | | | | si non, avrás la lenna
a
cuestas a traer.» | | |
|
| 343 | Issió de la eglesia
el
novio maestrado, | | | | todos avién querella
que
avié tardado, | | | | fueron cabadelante
recabdar
su mandado, | | | | fo todo el negocio
aína
recabdado. | | |
|
| 344 | Fizieron ricas bodas,
la
esposa ganada, | | | | ca serié lo ál fonta
si
fuesse desdennada; | | | | era con esti novio
la
novia bien pagada, | | | | mas non entendié ella
do
yazié la celada. | | |
|
| 345 | Supo bien encobrirse
el
de suso varón, | | | | la lengua poridat
tovo
al corazón; | | | | ridié e deportava
todo
bien por razón, | | | | mas aviélo turrado
mucho
la visïón. | | |
|
| 346 | Ovieron ricas bodas
e
muy grand alegría, | | | | nunqua mayor siquiere
ovieron
en un día; | | | | mas echó la redmanga
por
ý Sancta María | | | | e fizo en sequero
una
grand pesquería. | | |
|
| 347 | Quando veno la
noch,
la ora que dormiessen, | | | | fizieron
a los novios
lecho en que yoguiessen; | | | |
ante que entre sí
ningún
solaz oviessen, | | | | los brazos de la novia
non
tenién qué prisiessen. | | |
|
| 348 | Issióseli
de manos,
fússoli el marido, | | | |
nunqua saber podieron
omnes dó fo
caído, | | | | sópolo la Gloriosa
tener
bien escondido, | | | | no lo consintió ella
que
fuesse corrompido. | | |
|
| 349 | Dessó mugier
fermosa
e muy grand posesión, | | | |
lo que farién bien poccos
de los
que oï son; | | | | nunqua lo entendieron
do
cadió, o do non: | | | | qui por Dios tanto faze,
aya
su bendición. | | |
|
| 350 | Creemos e asmamos
que
esti buen varón | | | | buscó algún lugar
de
grand religïón, | | | | y sovo escondido
faciendo
oración, | | | | por ond ganó la alma
de
Dios buen gualardón. | | |
|
| 351 | Bien devemos
creer
que la Madre gloriosa, | | | | porque
fizo est omne
esta tamanna cosa, | | | | no
lo oblidarié,
como es pïadosa,
| | | | bien allá lo farié
posar
do ella posa. | | |
|
|
 - XVI -
|
El judezno
|
| 352 | Enna villa de Borges
una
cibdat estranna, | | | | cuntió en essi tiempo
una
buena hazanna; | | | | sonada es en Francia,
sí
faz en Alemanna, | | | | bien es de los miraclos
semejant
e calanna. | | |
|
| 353 | Un monge la escripso,
omne
bien verdadero, | | | | de Sant Miguel era
de
la Clusa claustero, | | | | era en essi tiempo
en
Borges ostalero, | | | | Peidro era su nomne,
fo
ende bien certero. | | |
|
| 354 | Tenié en essa
villa,
ca era menester, | | | | un clérigo
escuela
de cantar e leer; | | | | tenié
muchos crïados
a letras aprender, | | | | fijos de bonos omnes
que querién
más valer. | | |
|
| 355 | Venié un judezno,
natural
del logar, | | | | por savor de los ninnos,
por
con ellos jogar; | | | | acogiénlo los otros,
no
li fazién pesar, | | | | avién con él todos
savor
de deportar. | | |
|
| 356 | En el día de Pascua,
domingo
grand mannana, | | | | quando van Corpus Dómini
prender
la yent christiana, | | | | priso'l al judezno
de
comulgar grand gana, | | | | comulgó con los otros
el
cordero sin lana. | | |
|
| 357 | Mientre que comulgavan
a
muy grand presura | | | | el ninno judezno
alzó
la catadura, | | | | vío sobre'l altar
una
bella figura, | | | | una fermosa duenna
con
genta creatura. | | |
|
| 358 | Vío que esta duenna
que
posada estava, | | | | a grandes e a chicos
ella
los comulgava; | | | | pagóse d'ella mucho,
quando
más la catava | | | | de la su fermosura
más
se enamorava. | | |
|
| 359 | Issió de la eglesia
alegre
e pagado, | | | | fue luego a su casa
como era
vezado, | | | | menazólo el padre
porque
avié tardado, | | | | que mereciente era
de
seer fostigado. | | |
|
| 360 | «Padre -dixo el ninno-
non
vos negaré nada, | | | | ca con los christianiellos
fui
grand madurgada; | | | | con ellos odí missa
ricamientre
cantada, | | | | e comulgué con ellos
de
la ostia sagrada.» | | |
|
| 361 | Pesóli esto mucho
al
malaventurado, | | | | como si lo toviesse
muerto
o degollado; | | | | non sabié con grand ira
qué
fer el dïablado, | | | | fazié figuras malas
como
demonïado. | | |
|
| 362 | Avié dentro en casa
esti
can traïdor | | | | un forno grand e fiero
que
fazié grand pavor; | | | | fízolo encender
el
locco peccador, | | | | de guisa que echava
sovejo
grand calor. | | |
|
| 363 | Priso esti ninnuelo
el
falso descreído, | | | | asín como estava,
calzado
e vestido, | | | | dio con él en el fuego
bravament
encendido: | | | | ¡mal venga a tal padre
que
tal faze a fijo! | | |
|
| 364 | Metió la madre
vozes
e grandes carpellidas, | | | | tenié
con sus onçejas
las massiellas rompidas,
| | | | ovo muchas de yentes
en un rato venidas,
| | | | de tan fiera quessa
estavan estordidas.
| | |
|
| 365 | El fuego porque bravo
fue
de grand cosiment, | | | | no li nuzió nin punto,
mostróli
buen talent; | | | | el ninnuelo del fuego
estorció
bien gent, | | | | fizo un grand miraclo
el
Rey omnipotent. | | |
|
| 366 | Yazié en paz el
ninno
en media la fornaz, | | | | en brazos
de su madre
non yazrié más
en paz, | | | | non preciava el fuego
más
que a un rapaz, | | | | ca'l fazié la Gloriosa
companna
e solaz. | | |
|
| 367 | Issió de la foguera
sin
toda lissïón, | | | | non sintió calentura
más
que otra sazón; | | | | non priso nulla tacha,
nulla
tribulación, | | | | ca pusiera en elli
Dios
la su bendición. | | |
|
| 368 | Preguntáronli
todos,
judíos e christianos | | | | cómo
podió venzer
fuegos tan sobranzanos,
| | | | quando él non mandava
los piedes
ni las manos | | | | quí lo cabtenié entro,
fiziésselos
certanos. | | |
|
| 369 | Recudiólis el ninno
palavra
sennalada: | | | | «La duenna que estava
enna
siella orada | | | | con su fijo en brazos
sobre'l
altar posada, | | | | éssa me defendié
que
non sintié nada.» | | |
|
| 370 | Entendieron que
era
Sancta María ésta, | | | |
que lo defendió ella
de tan fiera
tempesta; | | | | cantaron grandes laudes,
fizieron
rica festa, | | | | metieron esti miraclo
entre
la otra gesta. | | |
|
| 371 | Prisieron al judío,
al
falsso desleal, | | | | al que a su fijuelo
fiziera
tan grand mal, | | | | legáronli las manos
con
un fuerte dogal, | | | | dieron con elli entro
en
el fuego cabdal. | | |
|
| 372 | Quanto contarié
omne
poccos de pipïones, | | | | en tanto
fo tornado
cenisa e carbones, | | | | non dizién
por su alma
salmos nin oraciones, | | | | mas
dizién denosteos
e grandes maldiziones.
| | |
|
| 373 | Diziénli mal oficio,
faciénli
mala ofrenda, | | | | dizién por «Pater noster»,
«Qual
fizo, atal prenda». | | | | De la comunicanda
Domni
Dios nos defenda, | | | | pora'l dïablo sea
tan
maleíta renda. | | |
|
| 374 | Tal es Sancta María
que
es de gracia plena, | | | | por servicio da Gloria,
por
deservicio pena; | | | | a los bonos da trigo,
a
los malos avena, | | | | los unos van en Gloria,
los
otros en cadena. | | |
|
| 375 | Qui servicio li faze
es
de buena ventura, | | | | qui'l fizo deservicio
nació
en ora dura, | | | | los unos ganan gracia
e
los otros rencura, | | | | a bonos e a malos
so
fecho los mestura. | | |
|
| 376 | Los que tuerto li tienen
o
que la desirvieron, | | | | d'ella mercet ganaron
si
bien gela pidieron; | | | | nunca repoyó ella
a
los que la quisieron, | | | | ni lis dio en refierta
el
mal que li fizieron. | | |
|
| 377 | Por provar esta cosa
que
dicha vos avemos, | | | | digamos un exiemplo
fermoso
que leemos; | | | | quando fuere contado
mejor
lo creeremos, | | | | de buscarli pesar
más
nos aguardaremos. | | |
|
|
 - XVII -
|
La iglesia de la Gloriosa profanada
|
| 378 | Tres
cavalleros eran
de una atenencia, | | | |
con otro so veçino
avién
grant malquerencia; | | | | matariénlo de grado
si
oviessen potencia, | | | | en buscarli muerte mala
metién
toda femencia. | | |
|
| 379 | Tanto podieron ellos
rebolver
e buscar, | | | | oviéronlo un día
solo
a varruntar; | | | | echáronli celada
ca
queriénlo matar, | | | | más lo querién
tener
que grand aver ganar. | | |
|
| 380 | Entendiólos el otro
que lo
querién matar, | | | | non se osó por nada
con
ellos acampar, | | | | empezó a foír
qua
querié escapar, | | | | movieron luego ellos,
fuéronlo
encalzar. | | |
|
| 381 | El que iva fuyendo
con
muy grand pavor, | | | | trovó una eglesia,
ovo
end grand savor, | | | | era de la Gloriosa,
fecha
en su onor, | | | | escondióse en ella,
mesquino
peccador. | | |
|
| 382 | Los que lo segudavan
que
lo querién matar, | | | | non ovieron vergüenza
del
sagrado logar; | | | | quísolo la Gloriosa
e
Dios desamparar, | | | | oviéronli la alma
del
cuerpo a sacar. | | |
|
| 383 | Dentro enna eglesia
de
la Virgo sagrada, | | | | ý fue esta persona
muerta
e livorada: | | | | tóvose la Gloriosa
mucho
por afontada, | | | | los que la afontaron
non
ganaron ý nada. | | |
|
| 384 | La Reína
de Gloria
tóvose por prendada, | | | |
porque la su eglesia
fincava vïolada;
| | | | pesó'l de corazón,
fo
ende despechada, | | | | demostrógelo luego
que
lis era irada. | | |
|
| 385 | Embïó Dios en
ellos
un fuego infernal, | | | | non ardié
e quemaya
como el de San Marzal, | | | | quemávalis
los miembros
de manera mortal, | | | | dizién
a grandes voces:
«¡Sancta María,
val!» | | |
|
| 386 | Con esta majadura
eran
muy maltrechos, | | | | perdién piedes e manos
e
fincavan contrechos, | | | | las piernas e los brazos
bien
cerca de los pechos, | | | | iva Sancta María
prendiendo
sus derechos. | | |
|
| 387 | Entendiénlo los pueblos,
ellos
no lo negavan, | | | | que ellos merecieron,
por
ond tanto lazravan | | | | las virtudes sannosas
que
ellas los majavan | | | | no lo asmavan ellos
quando
las vïolavan. | | |
|
| 388 | Los sanctos ni las sanctas
no
lis querién valer, | | | | peoravan cutiano
a
muy grant poder; | | | | prisieron un consejo,
ante
fuera a prender, | | | | tornar enna Gloriosa
que
los fazié arder. | | |
|
| 389 | Cadiéronli
a prezes
delant el su altar, | | | | plorando
de sus ojos
quanto podién plorar,
| | | | dizién: «Madre gloriosa,
dénnanos
perdonar, | | | | ca non trobamos otro
que nos
pueda prestar. | | |
|
| 390 | Si nos mal mereciemos,
ricament
lo lazramos, | | | | bien nos verrá emiente
mientre
vivos seamos; | | | | Madre, si nos perdonas
bien
te lo otorgamos | | | | que enna tu eglesia
fuerza
nunqua fagamos. | | |
|
| 391 | Madre, dánte buen
preçio
que eres pïadosa, | | | |
siempre pïadat traes
maguer eres sannosa;
| | | | Madre plena de gracia,
perdona esta
cosa, | | | | dános buena respuesta,
temprada
e sabrosa. | | |
|
| 392 | Madre, repisos somos
del
yerro que fiziemos, | | | | erramos duramiente,
grand
locura trasquiemos, | | | | prisiemos grand quebranto,
mayor
lo mereciemos, | | | | pechado lo avemos
el
escot que comiemos. | | |
|
| 393 | Madre, si non nos vales,
de
ti non nos partremos, | | | | si tú non nos perdonas
d'aquende
nos iremos, | | | | si tú non nos acorres
a
nada nos tenemos, | | | | sin ti d'esta fiebre
terminar
non podremos.» | | |
|
| 394 | La Madre glorïosa,
solaz
de los cuitados, | | | | non desdennó los gémitos
de
los omnes lazrados; | | | | non cató al su mérito
nin
a los sus peccados, | | | | mas cató su mesura,
valió
a los quemados. | | |
|
| 395 | La duenna pïadosa
que
fue ante irada | | | | fue perdiendo la ira
e
fue más amansada; | | | | perdonólis la sanna
que
lis tenié alzada, | | | | toda la malatía
fue
luego acabada. | | |
|
| 396 | Amansaron los fuegos
que
los fazién arder, |
|
|
|