|
 - XXIII -
|
El mercader fiado
|
| 625 | Amigos, si quissiéssedes
un
poco atender, | | | | un precioso miraclo
vos
querría leer; | | | | quando fuere leído
avredes
grand placer, | | | | preciarlo edes más
que
mediano comer. | | |
|
| 626 | Enna cibdat que es
de
Costantín nomnada, | | | | ca Costantín la ovo
otro
tiempo poblada, | | | | el que dio a Sant Peidro
Roma
pora posada, | | | | avié ý un bon omne
de
fazienda granada. | | |
|
| 627 | Era esti burgés
de
muy grand corazón, | | | | por sobir en grand precio
fazié
grand missïón; | | | | espendié sos averes,
dávalos
en baldón, | | | | quiquier que li pidiesse
él
non dizrié de non. | | |
|
| 628 | Por exaltar su
fama,
el su precio crecer, | | | | derramava
sin duelo
quanto podié aver; | | | |
si'l menguava lo suyo,
aún por más
valer | | | | prendié de sus veçinos
mudado
volunter. | | |
|
| 629 | Derramava lo suyo
largament
e sin tiento, | | | | menguava los averes
mas
non el buen taliento; | | | | siempre trovarié omne
en
su casa conviento, | | | | quando veinte quando treinta
a
las vegadas ciento. | | |
|
| 630 | Como fazié grand
gasto,
espensa sin mesura, | | | | falleció
la pecunia,
paróse en ardura; | | | |
non trovava mudado
nin fallava usura, | | | | ni entre los estrannos
ni entre su natura.
| | |
|
| 631 | Entendiéngelo todos
que
era empobrido, | | | | non trovava mudado
nin
aver encreído; | | | | era en grand porfazo
el
bon omne caído, | | | | tenié que lo passado
todo
era perdido. | | |
|
| 632 | El varón con grand
quessa
fo ante los altares, | | | | facié
su oración
entre los paladares, | | | | «Sennor, que un Dios eres
e tres personas
pares, | | | | sea tu pïadat
e non me desempares.
| | |
|
| 633 | Sennor, hasta agora
tú
me ás cabtenido, | | | | só ya por mis peccados
en
falliment caído; | | | | el precio que avía
todo
lo é perdido. | | | | mucho más me valiera
que
non fuesse nacido. | | |
|
| 634 | Sennor, dame consejo
por
alguna manera, | | | | embíame tu gracia
por
alguna carrera; | | | | es pora ti tal fecho
cosa
assaz ligera, | | | | nadé todo el mar,
¿morré
enna ribera?». | | |
|
| 635 | Demientre que orava,
quísoli
Dios prestar, | | | | ovo un buen consejo
el
burgés a asmar; | | | | non vino por su seso,
mas
quísolo guiar | | | | el que el mundo todo
ave
de gobernar. | | |
|
| 636 | Un judío bien rico
avié
enna cibdat, | | | | non avié d'él más rico
en
essa vezindat: | | | | asmó de ir a elli
entre
su voluntat, | | | | demandarli consejo
por
Dios a caridat. | | |
|
| 637 | Fo luego al judío
e
fo bien recibido, | | | | demandó'l cómo andava,
por
qué era venido, | | | | ca de otras sazones
lo
avié conocido | | | | e todo el su pleito
bien
lo avié oído. | | |
|
| 638 | Díssoli
su fazienda
el burgés al ebreo: | | | | «Don fulán, bien savedes
mi pleito
como creo, | | | | ganar de vos empresto
avría
grand deseo, | | | | ca non cuidé veerme
en
esto que me veo. | | |
|
| 639 | Quando Dios lo querié,
que
yo algo avía, | | | | sávenlo mis vezinos,
yo
a todos valía; | | | | las puertas de mi casa
aviertas
las tenía, | | | | quanto que Dios me dava
con
todos lo partía. | | |
|
| 640 | Querría,
si podiesse,
en esso contender, | | | | mas
só muy decaído,
menguado del
aver; | | | | mas si tú me quissiesses
del
tuyo acreer, | | | | bien te lo cuidava
a un
plazo render.» | | |
|
| 641 | Díssoli el judío:
«Ferlo
é de buen grado, | | | | dar't é quanto quisieres
de
mi aver prestado; | | | | mas dame fïador
que
sea segurado, | | | | si non, pavor avría
de
seer engannado.» | | |
|
| 642 | Díssoli el christiano,
fablóli
a savor: | | | | «Don fulán, non te puedo
dar
otro fïador, | | | | mas daréte a Christo,
mi
Dios e mi Sennor, | | | | Fijo de la Gloriosa,
del
mundo Salvador.» | | |
|
| 643 | Díssoli el judío:
«Yo
creer non podría | | | | que éssi que tú
dizes,
que nació de María,
| | | | que Dios es; mas fo omne
cuerdo e sin
follía, | | | | profeta verdadero
-yo
ál non creería. | | |
|
| 644 | Si él
te enfïare,
yo por el su amor | | | | acreer't
é lo mío
sin otro fiador;
| | | | mas seméjame cosa
esquiva sin
color | | | | e seméjasme hascas
omne
escarnidor. | | |
|
| 645 | Yo non sé de quál
guisa
lo podiesse aver, | | | | ca non es en
est mundo
secúnd el mi creer; | | | |
non esperes que venga
pora ti acorrer,
| | | | onde otro consejo
te conviene prender.»
| | |
|
| 646 | Respondió el christiano,
díssoli
al judío: | | | | «Entiendo que me tienes
por
loco e sendío, | | | | que non trayo consejo
e
ando en radío, | | | | mas ál verás tras
esto
secundo que yo fío.» | | |
|
| 647 | Díssoli el judío:
«Si
tal cosa mostrares, | | | | yo te daré empresto
quanto
tú demandares, | | | | mas por otras pastrijas
lo
que de mí levares, | | | | non pagarás con ello
caçurros
nin joglares.» | | |
|
| 648 | Díssoli el burgés
al
trufán renegado, | | | | «Sólo que tú comigo
vengas
al mi sagrado, | | | | mostrar't é a María
con
el su buen Criado.» | | | | Díssoli el judío:
«Facerlo
é de grado.» | | |
|
| 649 | Levólo a la
eglesia
con Dios e con su guía, | | | | mostróli la imagen,
la de Sancta
María, | | | | con su Fijo en brazos,
la
su dulz compannía, | | | | fueron embergonzados
los
de la judería. | | |
|
| 650 | Disso el omne bono
a
los de la aljama: | | | | «Esti es nuestro Sire,
e
ésta nuestra Dama, | | | | siempre es bien apreso
qui
a ellos se clama, | | | | qui en ellos non cree
bevrá
fuego e flama.» | | |
|
| 651 | Díssoli al judío
que
era mayoral, | | | | al que li prometió
que'l
prestarié cabdal: | | | | «Estos son mis sennores
e
yo su servicial: | | | | éstos sean fianzas
ca
non puedo fer ál.» | | |
|
| 652 | Díssoli
el judío:
«Yo bien los tomaré,
| | | | yo otros fiadores
non te demandaré;
| | | | mas si tú me fallieres
a ellos
reptaré, | | | | e qual lealtad traes
sabiente
la faré.» | | |
|
| 653 | Dióli los fiadores
al
trufán el christiano, | | | | a Madre e a Fijo
metiógelos
por mano; | | | | pusieron de su paga
su término
certano, | | | | recivió la pecunia
el
burgés cibdadano. | | |
|
| 654 | Quando el aver
ovo
el burgés recibido, | | | | ovo grand
alegría
tóvose por guarido,
| | | | tornó a la Gloriosa,
fo ý
de buen sentido, | | | | fo render a Dios gracias
de
corazón complido. | | |
|
| 655 | Abassó
los enojos
ante la magestat, | | | | erzió
a Dios los ojos
con grant umilidat: | | | |
«Sennor -disso- fezístme
mercet e
caridat, | | | | ásme oï sacado
de
muy gran pobredat. | | |
|
| 656 | Sennor, andava eri
pobre
e adebdado, | | | | só oï por tu gracia
rico
e abondado; | | | | a ti di por fiança
mas
fízilo sin grado, | | | | por mí serié grand
tuerto
que tú fuesses reptado. | | |
|
| 657 | Sennor, yo non querría
de
mi vierbo fallir, | | | | lo que ante ti pusi
bien
lo querré complir; | | | | pero si non podiero
yo
al plazo venir, | | | | el aver ante ti
lo querré
aducir. | | |
|
| 658 | Sennor si por ventura
fuero
yo alongado, | | | | que non pueda venir
a término
tajado, | | | | porrélo ante ti
que me
ás enfiado, | | | | e tú comoquequiere
féslo
a él pagado. | | |
|
| 659 | Reína de los
cielos,
Madre del pan de trigo, | | | | por
que fo confondido
el mortal enemigo, | | | |
tú eres mi fianza,
esso misme te
digo, | | | | lo que é regunzado
al que
tienes contigo.» | | |
|
| 660 | Quando el burgés
ovo
fecha su oración, | | | | e con el
trufán ovo
puesta su condición,
| | | | aguissó su facienda
e toda su
missión, | | | | fo a tierras estrannas
a
luenga regïón. | | |
|
| 661 | Fo a tierras
estrannas,
a Flandes e a Francia, | | | | con
grandes mercaduras
e fizo grand ganancia;
| | | | con Dios e la Gloriosa
creció
la su substancia, | | | | pujó en grand riqueza
e
en grand alavancia. | | |
|
| 662 | Con las grandes façiendas
que
era façendado | | | | e era de la tierra
ferament
alongado, | | | | non recudió al término
que
ovo asentado, | | | | por sus peccados graves
aviélo
oblidado. | | |
|
| 663 | Cerca vinié el día
que
avié a pagar, | | | | más de un día solo
non
avié a passar, | | | | óvose el burgés
del
pleit a remembrar, | | | | queriése el bon omne
con
sus manos matar. | | |
|
| 664 | Dizié: «Mal so
fallido,
mesquino peccador, | | | | por nada
no li puedo
valer al fïador, | | | | será
por mí reptado
el mi redimidor, | | | | e la su madre sancta,
la de Rocamador.
| | |
|
| 665 | Sennor, tú lo entiendes
e
sabes la verdat, | | | | como só tan pesant
entre
mi voluntat; | | | | Sennor, dáme consejo
por
la tu pïadat, | | | | que non sea reptada
la
tu grand magestat.» | | |
|
| 666 | Priso el aver todo
en
un sacco atado, | | | | non fallié de la suma
un
pujés foradado; | | | | levólo a la isla
en
sus cuestas troxado, | | | | echólo a las ondas
do
non avié nul vado. | | |
|
| 667 | Tornó
en Jesu Christo
con grand devocïón,
| | | | plorando gravemientre
fizo su oración:
| | | | «Sennor -disso- tú saves
toda
esta razón, | | | | ca tú eres fiança
de
nuestra condición. | | |
|
| 668 | Sennor, quando
no puedo
yo pagar al marquero, | | | | ca nos
yaçe en medio
mucho bravo sendero,
| | | | Sennor, que eres dicho
Salvador verdadero,
| | | | tú pon esta pecunia
cras en el
su cellero. | | |
|
| 669 | Sennora glorïosa,
mienna
Sancta María, | | | | tú bien en medio yazes
en
esta pleitesía; | | | | quando bien la catares
tuya
es más que mía, | | | | a ti do la pecunia,
Sennora
tú la guía. | | |
|
| 670 | Ambos, tú
et tu Fijo
fuestes en el mercado, | | | | ambos
sodes fianzas
al trufán renegado;
| | | | sea la mercet vuestra
e sea cras pagado,
| | | | por mal siervo non sea
el buen Sennor
reptado. | | |
|
| 671 | Yo a vos lo comiendo,
cuento
que é pagado, | | | | yo por quito me tengo
ca
a vos lo é dado; | | | | yo Madre a ti ruego,
tú
ruega al Criado, | | | | comoquiere, cras sea
el
trufán entergado.» | | |
|
| 672 | Plogo a la Gloriosa,
al
su Fijo querido, | | | | otro día mannana,
el
sol bien esclarido, | | | | el bassel que levava
el
aver encreído | | | | nadava a la puerta
del
trufán descreído. | | |
|
| 673 | La villa
do fazié
el judío morada,
| | | | el que al burgés ovo
la pecunia
prestada, | | | | yazié como leemos
cerca
la mar poblada, | | | | las ondas ennos muros
batién
a la vegada. | | |
|
| 674 | En essa matinada,
cerca
de prima era, | | | | los omnes del judío,
compannuela
baldera, | | | | issieron deportarse
fuera a
la ribera, | | | | vidieron est estui
nadar
sobre la glera. | | |
|
| 675 | Fueron pora prenderlo
mancebiellos
livianos, | | | | éstos muchas de vezes
fazién
ensayos vanos; | | | | encogiése a entro,
fuyélis
de las manos, | | | | esto vidiénlo muchos,
judíos
e christianos. | | |
|
| 676 | Vinieron al roído
christianos
sabidores, | | | | con grafios, con guizquios,
galeas
valedores; | | | | todo non valió nada
ca
eran trufadores, | | | | nunqua omnes vertieron
más
valderos sudores. | | |
|
| 677 | Vino por aventura
el
sennor verdadero, | | | | vínoli a las manos
adiesso
el tablero; | | | | levólo a so cassa,
entro
en so cellero, | | | | de oro e de plata
fizo
una grand rimero. | | |
|
| 678 | Quando el trufán
ovo,
el aver recabdado, | | | | el vaso en que
vino
fo bien escodrinnado; | | | | echólo
so su lecho
riccament alleviado, | | | | avién
todos envidia
del trufán renegado.
| | |
|
| 679 | El trufán alevoso,
natura
cobdiciosa, | | | | non metié el astroso
mientes
en otra cosa; | | | | tenié que su ventura
era
maravillosa, | | | | púsoli al burgés
nomne
'boca mintrosa'. | | |
|
| 680 | Reptávalo la aljama,
essa
mala natura, | | | | que perdió so aver
por
su mala locura; | | | | nunqua omne non fizo
tan
loca fiadura, | | | | que priso por fianza
una
imagen dura. | | |
|
| 681 | Dessemos al judío,
goloso
e logrero, | | | | no lo saque Dios ende,
aguarde
so cellero, | | | | fablemos su vegada
del pleit
del mercadero, | | | | levémosli las nuevas
do
ribó el tablero. | | |
|
| 682 | El burgés
de Bizancio
vivié con grand pesar,
| | | | que non podió al plazo
al judío
pagar; | | | | non podié el bon omne
la
cara alegrar, | | | | ni lo podién por nada
sos
omnes confortar. | | |
|
| 683 | Andido un gran tiempo,
ganó
muchos dineros, | | | | comprando e vendiendo
a
ley de mercaderos; | | | | quando su ora vio
dessó
essos senderos, | | | | tornó a su provincia
con
otros companneros. | | |
|
| 684 | Fo por Constantinopla
semnado
el roído, | | | | el burgés don Valerio
como
era venido; | | | | plógoli al judío,
tóvose
por guarido, | | | | cuydó que doblarié
el
aver acreído. | | |
|
| 685 | Fue luego a la casa,
ca
savié do morava, | | | | púsolo en porfazo
porque
lo non pagaya; | | | | díssoli el bon omne
que
locura buscava, | | | | ca nada no'l devié
de
lo que demandava. | | |
|
| 686 | Díssoli el judío:
«Yo
con derecho ando, | | | | ca buenos testes tengo
de
lo que te demando; | | | | si dices que paguesti,
demuestra
dó o quándo, | | | | ca en cabo bien creo
que
non iré cantando. | | |
|
| 687 | Fié en
el tu Christo,
un grand galeador, | | | | e
en su madreziella
que fo poco mejor; | | | |
levaré tal derecho
qual prisi fiador,
| | | | qui más en vos crediere
tal prenda
o peor.» | | |
|
| 688 | Díssoli el christiano:
«Dizes
palabra loca, | | | | buena Madre, buen Fijo,
áslis
bergüenza poca; | | | | nunqua en esti sieglo
tal
mugier cubrió toca, | | | | ni nació nunqua ninno
de
tan donosa boca. | | |
|
| 689 | El aver que me disti,
bien
seo segurado, | | | | buenos testigos tengo,
bien
te lo é pagado; | | | | aún si de non dices,
fer't
é mayor mercado, | | | | díganlo las fianzas
que
ovisti tomado.» | | |
|
| 690 | Fo el trufán alegre,
tóvose
por guarido, | | | | disso: «Judizio prendo,
non
serás desmentido.» | | | | Cuidó que la imagen
que
non avié sentido, | | | | non fablarié palabra
por
que fuese vencido. | | |
|
| 691 | Fueron a la eglesia
estos
ambos guerreros, | | | | facer esta pesquisa
quál
avié los dineros; | | | | fueron tras ellos muchos
e
muchos delanteros, | | | | ver si avrién seso
de
fablar los maderos. | | |
|
| 692 | Paráronse delante
al
Ninno coronado, | | | | el que tenié la Madre
dulzement
abrazado; | | | | díssoli el burgés:
«Sennor
tan acabado, | | | | departi esti pleito
ca
só yo mal reptado. | | |
|
| 693 | De cómo
yo lo fizi
tú eres sabidor, | | | | si
lo ovo o non
tú lo sabes, Sennor;
| | | | Sennor, fas tanta graçia
sobre
mí peccador | | | | que digas si lo ovo,
ca
tú fust fiador.» | | |
|
| 694 | Fabló el
crucifixo,
díxoli buen mandado: | | | | «Miente, ca paga priso
en el día
tajado; | | | | el cesto en que vino
el aver
bien contado, | | | | so el so lecho misme
lo
tiene condesado.» | | |
|
| 695 | Movióse el pueblo
todo,
como estava plecho, | | | | fuéronli
a la casa,
fizieron grand derecho; | | | | trovaron
el escrinno
do yazié so el lecho,
| | | | fincó el trufán malo
confuso
e maltrecho. | | |
|
| 696 | Si'l pesó o si'l plogo,
triste
e desmedrido, | | | | ovo del pleito todo
a
venir connocido, | | | | elli con sus compannas
fo
luego convertido, | | | | murió enna fe buena,
de
la mala tollido. | | |
|
| 697 | Siempre en essi día
que
cuntió esta cosa, | | | | que fabló la imagen,
la
su vertud preciosa, | | | | fazien muy alta festa
con
quirios e con prosa, | | | | con grandes alegrías
a
Dios e a la Gloriosa. | | |
|
| 698 | Los pueblos de la
villa,
páuperes e potentes, | | | | fazién
grand alegría
todos con instrumentes;
| | | | adobavan convivios,
davan ad non habentes
| | | | sus carnes, sos pescados
salpresos e
recentes. | | |
|
| 699 | Andavan las redomas
con
el vino piment, | | | | conduchos adobados
maravillosament;
| | | | qui prenderlo quisiese
non avrié
falliment, | | | | non trayén en su pleito
ningún
escarniment. | | |
|
| 700 | Un rico arcidiano,
bien
de tierras estrannas, | | | | caeció esta festa
entre
essas compannas; | | | | vío grandes quirolas,
processiones
tamannas | | | | que nin udió nin vío
otras
d'ésta calannas. | | |
|
| 701 | Preguntó
esta festa
cómo fo levantada, | | | |
ca era grand fazienda,
noblement celebrada;
| | | | díssoli un latino
la raíz
profundada | | | | e sopiesse que ésta
era
verdat provada. | | |
|
| 702 | Plógo'l al arcidiano,
tóvolo
por grand cosa, | | | | disso: «Laudetur Deus
e
la Virgo gloriosa.» | | | | Metiólo en escripto
la
su mano cabosa, | | | | déli Dios paraíso
e
folganza sabrosa. (Amen.) | | |
|
|
 - XXIV -
|
La iglesia despojada
|
| 703 | Aún otro miraclo
vos
querría contar, | | | | que fizo la Gloriosa,
non es de oblidar,
| | | | fuent perenal es Ella
de qui mana la
mar, | | | | que en sazón ninguna
non
cessa de manar. | | |
|
| 704 | Bien creo que qui esti
miráculo
oyere | | | | no li querrá toller
la
toca que cubriere, | | | | ni li querrá por fuerça
toller
lo que toviere, | | | | membrarli deve esto
demientre
que visquiere. | | |
|
| 705 | En el tiempo del Rey
de
la buena ventura, | | | | don Fernando por nomne,
sennor
de Estremadura, | | | | nieto del rey Alfonso,
cuerpo
de grand mesura, | | | | cuntió esti miraclo
de
muy grand apostura. | | |
|
| 706 | Moviéronse ladrones
de
parte de León, | | | | de essa bispalía,
de
essa regïón, | | | | vinieron a Castiella
por
su grand confusión, | | | | guïólos el dïablo
que
es un mal guïón. | | |
|
| 707 | El uno era
lego
en duro punto nado, | | | | el otro era
clérigo
del bispo ordenado; | | | | llegaron
en Çohinos,
guïólos el
Peccado, | | | | el que guïó a Judas
fazer
el mal mercado. | | |
|
| 708 | Defuera de la villa
en
una rellanada, | | | | sedié una eglesia
non
mucho aredrada, | | | | cerca de la eglesia
una
ciella poblada, | | | | morava en la ciella
una
tocanegrada. | | |
|
| 709 | Barruntaron la cosa
estos
ambos ladrones, | | | | moviéronse de noche
con
sennos açadones; | | | | desquizaron las puertas,
buscaron
los rencones, | | | | bien entendién que era
la
ciella sin varones. | | |
|
| 710 | Pobre era la freira
que
mantenié la ciella, | | | | avié magra sustancia,
assaz
poca ropiella, | | | | pero avié un panno,
era
cosa boniella, | | | | pora mugier de orden
cubierta
apostiella. | | |
|
| 711 | Lo que fue en la ciella
fue
todo abarrido, | | | | malamient maneado,
en
un saco metido; | | | | assaz era el lego
omne
de mal sentido, | | | | mas de peor el clérigo
que
más avié leído. | | |
|
| 712 | Quando
lo de la ciella
todo fue embasado, | | | | todo
valdrié bien poco
de aver monedado,
| | | | asmaron los astrosos,
ministros del
Peccado, | | | | que yazié el pro todo
en
la iglesia cerrado. | | |
|
| 713 | Fue con los azadones
la
cerraja rancada, | | | | desquizadas las puertas,
la
eglesia robada, | | | | de quanto que ý era
non
remaneció nada: | | | | fazién grand sacrilegio
por
ganancia delgada. | | |
|
| 714 | Despojaron las sábanas
que
cubrién el altar, | | | | libros e vestimentas
con
que solién cantar; | | | | fue mal desvaratado
el
precioso lugar | | | | do solién pecadores
al
Criador rogar. | | |
|
| 715 | Quando ovieron fecha
esta
tan grant locura, | | | | alçaron contra suso
amos
la catadura; | | | | de la Virgo gloriosa
vidieron
la su figura | | | | con su ninno en brazos,
la
su dulz creatura. | | |
|
| 716 | Tenié en la cabeza
corona
muy onrrada, | | | | de suso una impla,
blanca
e muy delgada, | | | | a diestro e a siniestro
la
tenié bien colgada, | | | | asmaron de tollérgela
mas
non ganaron nada. | | |
|
| 717 | Argudóse el clérigo
e
fízose más osado, | | | | ca en cosas de eglesia
él
era más usado; | | | | fue travar de la toca
el
malaventurado, | | | | ca con esso avrién
su
pleito acabado. | | |
|
| 718 | Tóvose la Gloriosa
que
era afontada, | | | | que tan villanamientre
la
avién despojada; | | | | mostró que del servicio
non
era muy pagada, | | | | nunqua veyeron omnes
toca
tan querellada. | | |
|
| 719 | Luego que de la toca
travó
el malfadado, | | | | pegóseli tan firme
en
el punno cerrado | | | | que con englut ninguno
no
serié tan travado, | | | | nin con clavo que fuesse
con
martiello calcado. | | |
|
| 720 | Perdieron la memoria
ca
bien lo merecieron, | | | | el lego e el clérigo
tod
el seso perdieron; | | | | fueron pora la puerta,
fallar
no la podieron, | | | | andavan en radío
los
que por mal nacieron. | | |
|
| 721 | De lo que avién
priso
non se podién quitar, | | | | ya
lo querrién de grado,
si podiessen,
dexar, | | | | dexarlo ién de grado,
no
lo querrién levar, | | | | mas do era la puerta
no
lo sabién asmar. | | |
|
| 722 | Andavan tanteando
de
rencón en rencón, | | | | como fazié Sisinnio
el
celoso varón, | | | | marido de Teôdora,
mugier
de grand canción, | | | | la que por Clemens papa
priso
religïón, | | |
|
| 723 | Los locos malastrugos,
de
Dios desemparados, | | | | andavan como beudos,
todos
descalavrados, | | | | oras davan de rostros,
oras
de los costados, | | | | de ir en romería
estavan
mal guisados. | | |
|
| 724 | La freyra con la pérdida
que
avié recibida | | | | issió como que pudo
ont
yazié escondida; | | | | metió voces e gritos,
fue
luego acorrida, | | | | la gente más liviana
adiesso
fue venida. | | |
|
| 725 | Fueron luego venidos
grand
turma de peones, | | | | entraron en la eglesia,
trovaron
los ladrones; | | | | manentráronlos luego
como
vinién fellones, | | | | darlis grandes feridas
con
muy grandes bastones. | | |
|
| 726 | Dávanlis grandes
palos
e grandes carrelladas, | | | | coces muchas
sobejo
e muchas palancadas; | | | | levavan
por los cuerpos
tantas de las granadas | | | | que todas las menudas
lis eran oblidadas.
| | |
|
| 727 | Fiziéronlis dezir
toda
la pleytesía, | | | | de quál tierra vinieron
o
por quál romería, | | | | e cómo los avié
presos
Sancta María, | | | | por qué li avién fecha
ellos
grand villanía. | | |
|
| 728 | Ante de los albores
fueron
bien recabdados, | | | | quando el sol isió
fallólos
bien domados; | | | | clamávanlis los omnes
traïdores
provados, | | | | que contra la Gloriosa
fueron
tan denodados. | | |
|
| 729 | Luego las misas dichas
plegóse
el concejo, | | | | todos avién sabor
de
ferlis mal trevejo; | | | | sobre'l lego cativo
prisieron
mal consejo: | | | | alçáronlo de tierra
con
un duro vencejo. | | |
|
| 730 | Un calonge devoto,
omne
de sancta vida, | | | | que tenié so amor
en
Dios bien encendida, | | | | quando vío la toca
con
la mano cosida, | | | | dizié que tal justicia
nunqua
non fue oída. | | |
|
| 731 | Quiso el omne bono
de
la toca travar, | | | | en vez de la Gloriosa
el
su velo besar, | | | | mas al christiano bono
quísolo
Dios onrrar: | | | | despegóse la toca
adiesso
del pulgar. | | |
|
| 732 | End a poccos de días,
Dios
lo quiso guiar, | | | | acaeció que vino
el
bispo al logar; | | | | aduxieron el clérigo
por
gelo presentar, | | | | veer si'l mandarié
o
tener o soltar. | | |
|
| 733 | Adussieron el clérigo
las
manos bien legadas, | | | | los ombros bien sovados
de
buenas palancadas, | | | | dixiéronli las nuevas
de
las sus trasnochadas, | | | | cómo facié las cosas
que
Dios avié vedadas. | | |
|
| 734 | Confessóse
el misme
con la su misme boca, | | | | toda
su pleitesía,
su mantenencia loca;
| | | | como a la Gloriosa
despojaron la toca,
| | | | nunqua fizieron cosa
de ganancia tan
poca. | | |
|
| 735 | Prísolo el obispo,
levólo
a León, | | | | manos atrás atadas
a
leï de ladrón; | | | | quantos que lo vedién
e
sabién la razón | | | | dizién «¡Dios lo
confonda
atan loco varón!». | | |
|
| 736 | Non se trovo el bispo
livrar la pleytesía,
| | | | demandó al concilio,
toda la
clerecía; | | | | quando fueron plegados
al
asignado día, | | | | presentólis el clérigo,
díssolis
su follía. | | |
|
| 737 | Demandólis consejo:
¿qué
li debién fazer? | | | | No li sopo ninguno
a
ello responder; | | | | sabié bien el obispo
derecho
conocer, | | | | quísolo por su boca
al
clérigo vencer. | | |
|
| 738 | Dísso'l el
bispo: «Clérigo,
¿tú feziste
tal mal | | | | o qual todos te fazen
otórgaste
por tal?» | | | | «Sennor -disso el clérigo-
mi
padre spirital, | | | | contra la mi maleza
nunqua
fallé egual. | | |
|
| 739 | Quanto de mí
te dizen,
todo es grand verdat, | | | | non
te dizen el diezmo
de la mi malveztat; | | | | sennor, por Dios te sea
e por la caridat,
| | | | non cates a mi mérito
mas cata
tu bondat». | | |
|
| 740 | «Amigos -diz el bispo-
esto
es aguisado, | | | | non es nuestro el clérigo,
nin
de nuestro bispado; | | | | por nos non es derecho
que
sea condenado: | | | | júdguelo su obispo
su
mercet, su peccado. | | |
|
| 741 | Por del obispo de Avila
se
es él aclamado, | | | | clámase por su clérigo
e
de su obispado; | | | | judgar ageno clérigo
por
leï es vedado, | | | | podría yo por ello
después
seer reptado. | | |
|
| 742 | Mas pongo tal sentencia
que
sea acotado, | | | | que si trovado fuere
en
todo est bispado, | | | | sea luego pendudo,
en
un árbol colgado; | | | | el qui lo perdonare
sea
descomulgado.» | | |
|
| 743 | Nunqua más lo veyeron
desque
lo envïaron, | | | | en todo el bispado
nunqua
lo testiguaron; | | | | el miráculo nuevo
fuertment
lo recabdaron, | | | | con los otros miraclos
en
libro lo echaron. | | |
|
| 744 | Tú, Madre Glorïosa,
siempre
seas laudada, | | | | que saves a los malos
dar
mala sorrostrada; | | | | sabes onrrar los buenos
como
bien ensennada, | | | | Madre de gracia plena
por
ent eres clamada. | | |
|
| 745 | Los malos que vinieron
afontar
la tu ciella, | | | | bien los tovisti presos
dentro
en tu capiella; | | | | al bon omne que quiso
vesar
la tu toquiella, | | | | bien suelta gela disti,
como
diz la cartiella. | | |
|
| 746 | Sennora benedicta,
reína
acabada, | | | | por mano del tu fijo
don Christo
coronada, | | | | líbranos del dïablo,
de
la su çancajada, | | | | que tiene a las almas
siempre
mala celada. | | |
|
| 747 | Tú nos guía,
Sennora,
enna derecha vida, | | | | tú
nos gana en cabo
fin buena e complida, | | | | guárdanos de mal colpe
e de mala
caída, | | | | que las almas en cabo
ayan
buena essida. (Amen.) | | |
|
| |
Milagros de Nuestra Señora
Gonzalo de Berceo
|








|
|