|
||||
Notas200. Al SEPULTURERO. 201. La obscuridad que se nota en este pasaje nace de la varia significación del verbo to lie; que unas veces es mentir y otras estar. De aquí resulta en el original un equívoco ridículo que se ha podido conservar en la traducción. HAMLET «Sí, yo creo que es tuya porque estás (mientes) ahora dentro de ella. SEPULTURERO Vos estáis (mentís) fuera de ella, y por eso no es vuestra: por lo que hace a mí, yo no estoy (no miento) dentro de ella; pero no obstante es mía. HAMLET Tu estas (mientes) en ella, y estando en ella, dices que es tuya; pero la sepultura es para los muertos, etc.» 202. Canta. 203. [Este diálogo entre HAMLET y el SEPULTURERO 1º se presta a confusión, es por ello que me remito a la edición de Manuel Ángel Conejero, Hamlet Cátedra, Madrid, 1995 pág 627: HAMLET.- ¿Pero dónde comenzó su locura? GRACIOSO PRIMERO.- ¿Dónde? Pues aquí en Dinamarca. Aquí he sido yo treinta años sepulturero, de chico y de grande, ¡ya lo creo! (N. del E.)] 204. El SEPULTURERO le da una calavera a HAMLET. 205. Tira la calavera al montón de tierra inmediato a la sepultura. 206. El SEPULTURERO 1.º acabada la excavación sale de la sepultura, y se pasea hacia el fondo del teatro. Viene después el SEPULTURERO 2.º que trae el aguardiente, beben y hablan entre sí, permaneciendo retirados hasta la escena siguiente: como lo indica el diálogo. 207. A una escena de cementerio y sepultura no podía seguir otra cosa que un entierro, y veisle que viene a paso grave y tardo, con sus bayetas, su ataúd, sus clérigos y su acompañamiento detrás: en tanto que suena la campana fúnebre, a cuyo sonido el gran concurso que llena los teatros de Convent-Garden y Hay-Market enmudece atónito. Esto agrada al vulgo, y en todas las naciones le hay, y quienes adulen su ignorancia, y le aturdan sin enseñarle. 208. Conducen entre cuatro hombres el cadáver de OFELIA, vestida con túnica blanca y coronada de flores. Detrás sigue el Preste y todos los que hacen el duelo, atravesando el teatro a paso lento, hasta llegar a donde está la sepultura. Suena el clamor de las campanas. HAMLET y HORACIO se retiran a un extremo del teatro. 209. Ponen el cadáver de OFELIA en la sepultura.
|