Romance de Vergilios
| | 
Mandó el rey prender Vergilios | | | | y a buen recaudo poner, | | | | por una traición que hizo
| | | | en los palacios del rey: | | | | porque forzó una doncella
|
5 | | | llamada doña Isabel. | | | | Siete años lo tuvo
preso, | | | | sin que se acordase de él, | | | | y un domingo
estando en misa | | | | mientes se le vino de él. |
10 | | |
-Mis caballeros, Vergilios, | | | | ¿qué se había
hecho de él? | | | | Allí habló un caballero
| | | | que a Vergilios quiere bien: | | | | -Preso lo tiene tu alteza
|
15 | | | y en tus cárceles lo tien. | | | | -Vía, a
comer, mis caballeros, | | | | caballeros, vía, a comer,
| | | | después que hayamos comido | | | | a Vergilios vamos
ver. |
20 | | | Allí hablara la reina: | | | | -Yo no comeré
sin él. | | | | A las cárceles se van | | | | adonde
Vergilios es. | | | | -¿Qué hacéis aquí,
Vergilios? |
25 | | | Vergilios ¿aquí qué hacéis?
| | | | -Señor, peino mis cabellos | | | | y las mis barbas
también: | | | | aquí me fueron nacidas, | | | | aquí
me han encanecer, |
30 | | | que hoy se cumplen siete años
| | | | que me mandaste prender. | | | | -Calles, calles tú,
Vergilios, | | | | que tres faltan para diez. | | | | -Señor,
si manda tu alteza, |
35 | | | toda mi vida estaré. | | | | -Vergilios,
por tu paciencia | | | | conmigo irás a comer. | | | | -Rotos
tengo mis vestidos, | | | | no estoy para parecer. |
40 | | | -Yo te
los daré, Vergilios, | | | | yo dártelos mandaré.
| | | | Plúgole a los caballeros | | | | y a las doncellas también;
| | | | mucho más plugo a una dueña |
45 | | | llamada
doña Isabel. | | | | Llaman un arzobispo, | | | | ya la desposan
con él. | | | | Tomárala por la mano | | | | y llévasela
a un vergel. |
50 | |
Romance del prisionero
| | 
Por el mes era de mayo | | | | cuando hace la calor, | | | | cuando canta la calandria | | | | y
responde el ruiseñor, | | | | cuando los enamorados |
5 | | | van a servir al amor, | | | | sino yo, triste cuitado, | | | | que
vivo en esta prisión, | | | | que ni sé cuándo
es de día, | | | | ni cuándo las noches son, |
10 | | | sino por una avecilla | | | | que me cantaba al albor. | | | | Matómela
un ballestero | | | | ¡Dele Dios mal galardón! | | | | Cabellos
de mi cabeza |
15 | | | lléganme al corvejón, | | | |
los cabellos de mi barba | | | | por manteles tengo yo; | | | | las
uñas de las mis manos | | | | por cuchillo tajador.
|
20 | | | Si lo hacía el buen rey, | | | | hácelo como señor,
| | | | si lo hace el carcelero, | | | | hácelo como traidor.
| | | | Mas quien ahora me diese |
25 | | | un pájaro hablador,
| | | | siquiera fuese calandria, | | | | o tordico, o ruiseñor,
| | | | criado fuese entre damas | | | | y avezado a la razón,
|
30 | | | que me lleve una embajada | | | | a mi esposa Leonor: | | | |
que me envíe una empanada, | | | | no de trucha, ni salmón,
| | | | sino de una lima sorda |
35 | | | y de un pico tajador: | | | | la
lima para los hierros | | | | y el pico para el torreón.
| | | | Oídolo había el rey, | | | | mandóle quitar
la prisión. |
40 | |
La ermita de San Simón
| | 
En Sevilla está una ermita | | | | cual dicen de San Simón, | | | | adonde todas las damas
| | | | iban a hacer oración. | | | | Allá va la mi señora,
|
5 | | | sobre todas la mejor, | | | | saya lleva sobre saya, | | | | mantillo
de un tornasol, | | | | en la su boca muy linda | | | | lleva un poco
de dulzor, |
10 | | | en la su cara muy blanca | | | | lleva un poco
de color, | | | | y en los sus ojuelos garzos | | | | lleva un poco
de alcohol, | | | | a la entrada de la ermita, |
15 | | | relumbrando
como el sol. | | | | El abad que dice misa | | | | no la puede decir,
no, | | | | monacillos que le ayudan | | | | no aciertan responder,
no, |
20 | | | por decir: amén, amén, | | | | decían:
amor, amor. | | |
Romance de Fontefrida
| | 
Fontefrida, Fontefrida, | | | | Fontefrida y con amor, | | | | do todas las avecicas | | | | van tomar
consolación, | | | | sino es la tortolica |
5 | | | que está
viuda y con dolor. | | | | Por allí fuera a pasar | | | | el
traidor del ruiseñor, | | | | las palabras que le dice
| | | | llenas son de traición: |
10 | | | -Si tú quisieses,
señora, | | | | yo sería tu servidor. | | | | -Vete de
ahí, enemigo, | | | | malo, falso, engañador, | | | | que ni poso en ramo verde, |
15 | | | ni en prado que tenga flor,
| | | | que si el agua hallo clara, | | | | turbia la bebía
yo; | | | | que no quiero haber marido, | | | | porque hijos no haya,
no; |
20 | | | no quiero placer con ellos, | | | | ni menos consolación.
| | | | ¡Déjame, triste enemigo, | | | | malo, falso, mal traidor,
| | | | que no quiero ser tu amiga |
25 | | | ni casar contigo, no!
| | |
Yo me levantara, madre...
| | 
Yo me levantara, madre, | | | | mañanica de San Juan, | | | | vide estar una doncella
| | | | ribericas de la mar. | | | | Sola lava y sola tuerce, |
5 | | | sola
tiende en un rosal; | | | | mientras los paños se enjugan
| | | | dice la niña un cantar: | | | | -¿Dó los mis
amores, dó los, | | | | ¿dó los andaré a
buscar? |
10 | | | Mar abajo, mar arriba, | | | | diciendo iba el cantar,
| | | | peine de oro en las sus manos | | | | por sus cabellos peinar:
| | | | -Dígasme tú, el marinero, |
15 | | | sí,
Dios te guarde de mal, | | | | si los viste mis amores, | | | | si
los viste allá pasar. | | |
Romance de Rosa fresca
| | 
-Rosa fresca, rosa fresca, | | | | tan garrida y con amor, | | | | cuando yo os tuve en mis brazos
| | | | no vos supe servir, no, | | | | y ahora que os serviría
|
5 | | | no vos puedo haber, no. | | | | -Vuestra fue la culpa, amigo,
| | | | vuestra fue, que mía no: | | | | enviástesme
una carta | | | | con un vuestro servidor |
10 | | | y en lugar de recaudar
| | | | él dijera otra razón: | | | | que érades
casado, amigo, | | | | allá en tierras de León,
| | | | que tenéis mujer hermosa |
15 | | | y hijos como una
flor. | | | | -Quien os lo dijo, señora, | | | | no vos dijo
verdad, no, | | | | que yo nunca entré en Castilla | | | | ni
allá en tierras de León, |
20 | | | sino cuando era
pequeño | | | | que no sabía de amor. | | |
Romance (Juan de Ribera)
| | 
Paseábase el buen conde | | | | todo lleno de pesar, | | | | cuentas negras en sus manos | | | | do
suele siempre rezar, | | | | palabras tristes diciendo, |
5 | | | palabras
para llorar: | | | | -Véoos, hija, crecida, | | | | y en edad
para casar; | | | | el mayor dolor que siento | | | | es no tener que
os dar. |
10 | | | -Calledes, padre, calledes, | | | | no debéis
tener pesar, | | | | que quien buena hija tiene | | | | rico se debe
llamar, | | | | y el que mala la tenía |
15 | | | viva la puede
enterrar, | | | | pues amengua su linaje | | | | que no debiera amenguar,
| | | | y yo, si no me casare, | | | | en religión puedo entrar. |
20 | |
Romance de Rico Franco
| | 
A caza iban, a caza, | | | | los cazadores del rey, | | | | ni fallaban ellos caza, | | | | ni
fallaban qué traer. | | | | Perdido habían los halcones,
|
5 | | | ¡mal los amenaza el rey! | | | | Arrimáranse a un castillo
| | | | que se llamaba Mainés. | | | | Dentro estaba una doncella
| | | | muy fermosa y muy cortés; |
10 | | | siete condes la
demandan, | | | | y así facen tres reyes. | | | | Robárala
Rico Franco, | | | | Rico Franco aragonés; | | | | llorando
iba la doncella |
15 | | | de sus ojos tan cortés. | | | | Falábala
Rico Franco, | | | | Rico Franco aragonés: | | | | -Si lloras
tu padre o madre, | | | | nunca más vos los veréis,
|
20 | | | si lloras los tus hermanos, | | | | yo los maté todos
tres. | | | | -Ni lloro padre ni madre, | | | | ni hermanos todos tres,
| | | | mas lloro la mí ventura |
25 | | | que no sé cuál
ha de ser. | | | | Prestédesme, Rico Franco, | | | | vuestro
cuchillo lugués, | | | | cortaré fitas al manto,
| | | | que no son para traer. |
30 | | | Rico Franco de cortese | | | |
por las cachas lo fue tender, | | | | la doncella, que era artera,
| | | | por los pechos se lo fue a meter; | | | | así vengó
padre y madre, |
35 | | | y aun hermanos todos tres. | | |
Romance de Marquillos
| | 
¡Cuán traidor eres, Marquillos! | | | | ¡Cuán traidor de corazón! | | | | Por dormir con
tu señora | | | | habías muerto a tu señor.
| | | | Desque lo tuviste muerto |
5 | | | quitástele el chapirón;
| | | | fuéraste al castillo fuerte | | | | donde está
la Blanca Flor. | | | | -Ábreme, linda señora,
| | | | que aquí viene mi señor; |
10 | | | si no lo quieres
creer, | | | | veis aquí su chapirón. | | | | Blanca
Flor, desque lo viera, | | | | las puertas luego le abrió;
| | | | echóle brazos al cuello, |
15 | | | allí luego
la besó; | | | | abrazándola y besando | | | | a un palacio
la metió. | | | | -Marquillos, por Dios te ruego | | | | que
me otorgases un don: |
20 | | | que no durmieses conmigo | | | | hasta
que rayase el sol. | | | | Marquillos, como es hidalgo, | | | | el
don luego le otorgó; | | | | como viene tan cansado
|
25 | | | en llegado se adurmió. | | | | Levantóse muy ligera
| | | | la hermosa Blanca Flor, | | | | tomara cuchillo en mano | | | |
y a Marquillos degolló. |
30 | |
Romance del conde Alemán
| | 
A tan alta va la luna | | | | como el sol a mediodía, | | | | cuando el buen conde Alemán
| | | | con esa dama dormía. | | | | No lo sabe hombre nacido
|
5 | | | de cuantos en la corte había, | | | | si no sólo
era la infanta, | | | | aquesa infanta su hija. | | | | Así
su madre le hablaba, | | | | desta manera decía: |
10 | | | -Cuanto
viéredes tú, infanta, | | | | cuanto vierdes, encobridlo;
| | | | daros ha el conde Alemán | | | | un manto de oro fino.
| | | | -¡Mal fuego queme, madre, |
15 | | | ese manto de oro fino,
| | | | cuando en vida de mi padre | | | | tuviese padrastro vivo!
| | | | De allí se fuera llorando; | | | | el rey su padre la
ha visto: |
20 | | | -¿Por qué lloráis, la infanta?
| | | | decid ¿quién llorar os hizo? | | | | -Yo me estaba aquí
comiendo, | | | | comiendo sopas en vino, | | | | entró el conde
Alemán, |
25 | | | y echólas por el vestido. | | | | -Calléis,
mi hija, calléis, | | | | no toméis de eso pesar,
| | | | que el conde es niño y muchacho, | | | | hacerlo ha
por burlar. |
30 | | | -¡Mal fuego quemase, padre, | | | | tal reír
y tal burlar! | | | | Cuando me tomó en sus brazos, | | | |
conmigo quiso holgar. | | | | -Si él os tomó en
sus brazos |
35 | | | y con vos quiso holgar, | | | | en antes que el
sol salga | | | | yo lo mandaré matar. | | |
Romance del conde Alarcos
| | 
Retraída está la infanta, | | | | bien así como solía, | | | | viviendo muy descontenta
| | | | de la vida que tenía, | | | | viendo que ya se pasaba
|
5 | | | toda la flor de su vida, | | | | y que el rey no la casaba,
| | | | ni tal cuidado tenía. | | | | Entre sí estaba
pensando | | | | a quien se descubriría, |
10 | | | acordó
llamar al rey | | | | como otras veces solía, | | | | por decirle
su secreto | | | | y la intención que tenía. | | | |
Vino el rey siendo llamado, |
15 | | | que no tardó su venida:
| | | | vídola estar apartada, | | | | sola está sin
compañía; | | | | su lindo gesto mostraba | | | | ser
más triste que solía. |
20 | | | Conociera luego
el rey | | | | el enojo que tenía: | | | | -¿Qué es aquesto,
la infanta? | | | | ¿qué es aquesto, hija mía?
| | | | Contadme vuestros enojos, |
25 | | | no toméis malenconía,
| | | | que sabiendo la verdad | | | | todo se remediaría.
| | | | -Menester será, buen rey, | | | | remediar la vida mía,
|
30 | | | que a vos quedé encomendada | | | | de la madre que
tenía. | | | | Dédesme, buen rey, marido, | | | | que
mi edad ya lo pedía: | | | | con vergüenza os lo demando,
|
35 | | | no con gana que tenía, | | | | que aquestos cuidados
tales | | | | a vos, rey, pertenecían. | | | | Escuchada su
demanda, | | | | el buen rey le respondía: |
40 | | | -Esa culpa,
la infanta, | | | | vuestra era, que no mía, | | | | que ya
fuérades casada | | | | con el príncipe de Hungría.
| | | | No quisistes escuchar |
45 | | | la embajada que venía,
| | | | pues acá en las nuestras cortes, | | | | hija, mal recaudo
había, | | | | porque en todos los mis reinos | | | | vuestro
par igual no había, |
50 | | | sino era el conde Alarcos,
| | | | hijos y mujer tenía. | | | | -Convidadlo vos, el rey,
| | | | al conde Alarcos un día, | | | | y después que
hayáis comido |
55 | | | decilde de parte mía, | | | | decilde que se acuerde | | | | de la fe que dél tenía,
| | | | la cual él me prometiera, | | | | que yo no se la pedía,
|
60 | | | de ser siempre mi marido, | | | | y yo que su mujer sería.
| | | | Yo fui de ello muy contenta | | | | y que no me arrepentía.
| | | | Si la condesa es burlada, |
65 | | | que mirara lo que hacía,
| | | | que por él no me casé | | | | con el príncipe
de Hungría: | | | | si casó con la condesa, | | | | dél
es culpa, que no mía, |
70 | | | Perdiera el rey en la oír
| | | | el sentido que tenía, | | | | mas después en
sí tornado | | | | con enojo respondía: | | | | -¡No
son estos los consejos, |
75 | | | que vuestra madre os decía!
| | | | ¡Muy mal mirastes, infanta, | | | | do estaba la honra mía!
| | | | Si verdad es todo eso | | | | vuestra honra ya es perdida:
|
80 | | | no podéis vos ser casada | | | | siendo la condesa
viva. | | | | Si se hace el casamiento | | | | por razón o por
justicia, | | | | en el decir de las gentes |
85 | | | por mala seréis
tenida. | | | | Dadme vos, hija, consejo, | | | | que el mío
no bastaría, | | | | que ya es muerta vuestra madre | | | |
a quien consejo pedía. |
90 | | | -Yo os lo daré,
buen rey, | | | | de este poco que tenía: | | | | mate el conde
a la condesa, | | | | que nadie no lo sabría, | | | | y eche
fama que ella es muerta |
95 | | | de un cierto mal que tenía,
| | | | y tratarse ha el casamiento | | | | como cosa no sabida. | | | | De esta manera, buen rey, | | | | mi honra se guardaría.
|
100 | | | De allí se salía el rey, | | | | no con placer
que tenía; | | | | lleno va de pensamientos | | | | con la nueva
que sabía; | | | | vido estar al conde Alarcos |
105 | | | entre
muchos, que decía: | | | | -¿Qué aprovecha, caballeros,
| | | | amar y servir amiga, | | | | que son servicios perdidos | | | |
donde firmeza no había? |
110 | | | No pueden por mí
decir | | | | aquesto que yo decía, | | | | que en el tiempo
que yo serví | | | | una que tanto quería, | | | | si
muy bien la quise entonces, |
115 | | | agora más la quería;
| | | | mas por mí pueden decir | | | | quien bien ama tarde
olvida. | | | | Estas palabras diciendo | | | | vido al buen rey que
venía, |
120 | | | y hablando con el rey | | | | de entre todos
se salía. | | | | Dijo el buen rey al conde | | | | hablando
con cortesía: | | | | -Convidaros quiero, conde, |
125 | | |
por mañana en aquel día, | | | | que queráis
comer conmigo | | | | por tenerme compañía. | | | | -Que
se haga de buen grado | | | | lo que su Alteza decía; |
130 | | | beso sus reales manos | | | | por la buena cortesía:
| | | | detenerme he aquí mañana, | | | | aunque estaba
de partida, | | | | que la condesa me espera |
135 | | | según
carta me envía. | | | | Otro día de mañana
| | | | el rey de misa salía; | | | | luego se asentó
a comer, | | | | no por gana que tenía, |
140 | | | sino por
hablar al conde | | | | lo que hablarle quería. | | | | Allí
fueron bien servidos | | | | como a rey pertenecía. | | | |
Después que hubieron comido, |
145 | | | toda la gente salida,
| | | | quedóse el rey con el conde | | | | en la tabla do comía.
| | | | Empezó el rey de hablar | | | | la embajada que traía:
|
150 | | | -Unas nuevas traigo, conde, | | | | que de ellas no me placía,
| | | | por las cuales yo me quejo | | | | de vuestra descortesía.
| | | | Prometistes a la infanta |
155 | | | lo que ella no os pedía,
| | | | de siempre ser su marido, | | | | y a ella que le placía.
| | | | Si a otras cosas pasastes | | | | no entro en esa porfía
|
160 | | | Otra cosa os digo, conde, | | | | de que más os pesaría:
| | | | que matéis a la condesa | | | | que así cumple
a la honra mía: | | | | echéis fama que es muerta
|
165 | | | de cierto mal que tenía, | | | | y tratarse ha el
casamiento | | | | como cosa no sabida, | | | | porque no sea deshonrada
| | | | hija que tanto quería. |
170 | | | Oídas estas
razones | | | | el buen conde respondía: | | | | -No puedo negar,
el rey, | | | | lo que la infanta decía, | | | | sino que otorgo,
es verdad, |
175 | | | todo cuanto me pedía. | | | | Por miedo
de vos, el rey, | | | | no casé con quien debía,
| | | | no pensé que vuestra Alteza | | | | en ello consentiría:
|
180 | | | de casar con la infanta | | | | yo, señor, bien casaría;
| | | | mas matar a la condesa, | | | | señor rey, no lo haría,
| | | | porque no debe morir |
185 | | | la que mal no merecía.
| | | | -De morir tiene, buen conde, | | | | por salvar la honra mía,
| | | | pues no mirastes primero | | | | lo que mirar se debía.
|
190 | | | Si no muere la condesa | | | | a vos costará la vida.
| | | | Por la honra de los reyes | | | | muchos sin culpa morían,
| | | | que muera pues la condesa |
195 | | | no es mucha maravilla.
| | | | -Yo la mataré, buen rey, | | | | mas no será
la culpa mía: | | | | vos os avendréis con Dios
| | | | en el fin de vuestra vida, |
200 | | | y prometo a vuestra Alteza,
| | | | a fe de caballería, | | | | que me escriba por traidor
| | | | si lo dicho no cumplía | | | | de matar a la condesa,
|
205 | | | aunque mal no merecía. | | | | Buen rey, si me dais
licencia | | | | yo luego me partiría. | | | | -Vades con Dios,
el buen conde, | | | | ordenad vuestra partida. |
210 | | | Llorando
se parte el conde, | | | | llorando sin alegría; | | | | llorando
por la condesa, | | | | que más que a sí la quería.
| | | | Llorando también el conde |
215 | | | por tres hijos
que tenía, | | | | el uno era de teta, | | | | que la condesa
lo cría, | | | | que no quería mamar | | | | de tres
amas que tenía |
220 | | | sino era de su madre | | | | porque
bien la conocía; | | | | los otros eran pequeños,
| | | | poco sentido tenían. | | | | Antes que el conde llegase
|
225 | | | estas razones decía: | | | | -¿Quién podrá
mirar, condesa, | | | | vuestra cara de alegría, | | | | que
saldréis a recibirme | | | | a la fin de vuestra vida?
|
230 | | | Yo soy el triste culpado, | | | | esta culpa toda es mía.
| | | | En diciendo estas palabras | | | | ya la condesa salía,
| | | | que un paje le había dicho |
235 | | | como el conde
ya venía. | | | | Vido la condesa al conde | | | | la tristeza
que tenía, | | | | viole los ojos llorosos | | | | que hinchados
los tenía |
240 | | | de llorar por el camino | | | | mirando
el bien que perdía. | | | | Dijo la condesa al conde:
| | | | ¡Bien vengáis, bien de mi vida! | | | | ¿Qué habéis,
el conde Alarcos? |
245 | | | ¿por qué lloráis, vida
mía, | | | | que venís tan demudado | | | | que cierto
no os conocía? | | | | No parece vuestra cara | | | | ni el
gesto que ser solía; |
250 | | | dadme parte del enojo
| | | | como dais de la alegría. | | | | ¡Decídmelo luego,
conde, | | | | no matéis la vida mía! | | | | -Yo vos
lo diré, condesa, |
255 | | | cuando la hora sería.
| | | | -Si no me lo decís, conde, | | | | cierto yo reventaría.
| | | | -No me fatiguéis, señora, | | | | que no es la
hora venida. |
260 | | | Cenemos luego, condesa, | | | | de aqueso que
en casa había. | | | | -Aparejado está, conde,
| | | | como otras veces solía. | | | | Sentóse el conde
a la mesa, |
265 | | | no cenaba ni podía, | | | | con sus hijos
al costado, | | | | que muy mucho los quería. | | | | Echóse
sobre los hombros; | | | | hizo como que dormía; |
270 | | |
de lágrimas de sus ojos | | | | toda la mesa corría.
| | | | Mirábalo la condesa; | | | | que la causa no sabía;
| | | | no le preguntaba nada, |
275 | | | que no osaba ni podía.
| | | | Levantóse luego el conde, | | | | dijo que dormir quería;
| | | | dijo también la condesa | | | | que ella también
dormiría; |
280 | | | mas entre ellos no había sueño,
| | | | si la verdad se decía. | | | | Vanse el conde y la condesa
| | | | a dormir donde solían: | | | | dejan los niños
de fuera |
285 | | | que el conde no los quería: | | | | lleváronse
el más chiquito, | | | | el que la condesa cría:
| | | | el conde cierra la puerta, | | | | lo que hacer no solía.
|
290 | | | Empezó de hablar el conde | | | | con dolor y con
mancilla: | | | | -¡Oh desdichada condesa, | | | | grande fue la tu
desdicha! | | | | -No soy desdichada, conde, |
295 | | | por dichosa
me tenía | | | | sólo en ser vuestra mujer: | | | | esta
fue gran dicha mía. | | | | -¡Si bien lo miráis,
condesa, | | | | esa fue vuestra desdicha! |
300 | | | Sabed que en
tiempo pasado | | | | yo amé a quien bien servía,
| | | | la cual era la infanta. | | | | Por desdicha vuestra y mía
| | | | prometí casar con ella; |
305 | | | y a ella que le placía,
| | | | demándame por marido | | | | por la fe que me tenía.
| | | | Puédelo muy bien hacer | | | | de razón y por
justicia: |
310 | | | díjomelo el rey su padre | | | | porque
de ella lo sabía. | | | | Otra cosa manda el rey | | | | que
toca en el alma mía: | | | | manda que muráis, condesa,
|
315 | | | a la fin de vuestra vida, | | | | que no puede tener honra
| | | | siendo vos, condesa, viva. | | | | Desque esto oyó la
condesa | | | | cayó en tierra amortecida: |
320 | | | mas después
en sí tornada | | | | estas palabras decía: | | | | -¡Pagos
son de mis servicios, | | | | conde, con que yo os servía!
| | | | si no me matáis, el conde, |
325 | | | yo bien os consejaría:
| | | | enviédesme a mis tierras | | | | que a mi padre me ternía;
| | | | yo criaré vuestros hijos | | | | mejor que la que vernía,
|
330 | | | yo os mantendré castidad | | | | como siempre os
mantenía. | | | | -De morir habéis, condesa, | | | |
en antes que venga el día. | | | | -¡Bien parece, conde
Alarcos, |
335 | | | yo ser sola en esta vida; | | | | porque tengo
el padre viejo, | | | | mi madre ya es fallecida, | | | | y mataron
a mi hermano | | | | el buen conde don García, |
340 | | | que
el rey lo mandó matar | | | | por miedo que dél
tenía! | | | | No me pesa de mi muerte, | | | | porque yo morir
tenía, | | | | mas pésame de mis hijos, |
345 | | | que
pierden mi compañía: | | | | hacémelos venir,
conde, | | | | y verán mi despedida. | | | | -No los veréis
más, condesa, | | | | en días de vuestra vida:
|
350 | | | abrazad este chiquito, | | | | que aqueste es el que os perdía.
| | | | Pésame de vos, condesa, | | | | cuanto pesar me podía.
| | | | No os puedo valer, señora, |
355 | | | que más
me va que la vida; | | | | encomendáos a Dios | | | | que esto
hacerse tenía. | | | | -Dejéisme decir, buen conde,
| | | | una oración que sabía. |
360 | | | -Decila presto,
condesa, | | | | antes que amanezca el día. | | | | -Presto
la habré dicho, conde, | | | | no estaré un Ave
María. | | | | Hincó rodillas en la tierra |
365 | | | y esta oración decía: | | | | «En las tus manos,
Señor, | | | | encomiendo el alma mía: | | | | no me
juzgues mis pecados | | | | según que yo merecía,
|
370 | | | mas según tu gran piedad | | | | y la tu gracia
infinita». | | | | -Acabada es ya, buen conde, | | | | la oración
que yo sabía; | | | | encomiéndoos esos hijos |
375 | | | que entre vos y mí había, | | | | y rogad a Dios
por mí | | | | mientras tuviéredes vida, | | | | que
a ello sois obligado | | | | pues que sin culpa moría,
|
380 | | | Dédesme acá ese chiquito, | | | | mamará
por despedida. | | | | -No le despertéis, condesa, | | | | dejadlo
estar, que dormía, | | | | sino que os pido perdón
|
385 | | | porque ya viene el día. | | | | -A vos yo perdono,
conde, | | | | por el amor que vos tenía; | | | | mas yo no
perdono al rey, | | | | ni a la infanta su hija, |
390 | | | sino que
queden citados | | | | delante la alta justicia, | | | | que allá
vayan a juicio | | | | dentro de los treinta días. | | | | Estas
palabras diciendo |
395 | | | el conde se apercebía: | | | |
echóle por la garganta | | | | una toca que tenía,
| | | | apretó con las dos manos | | | | con la fuerza que podía:
|
400 | | | no le afloja la garganta | | | | mientras que vida tenía.
| | | | Cuando ya la vido el conde | | | | traspasada y fallecida,
| | | | desnudóle los vestidos |
405 | | | y las ropas que tenía:
| | | | echóla encima la cama, | | | | cubrióla como
solía; | | | | desnudóse a su costado, | | | | obra de
un Ave María: |
410 | | | levantóse dando voces
| | | | a la gente que tenía: | | | | -¡Socorred, mis caballeros,
| | | | que la condesa se fina! | | | | Hallan la condesa muerta |
415 | | | los que a socorrer venían. | | | | Así murió
la condesa, | | | | sin razón y sin justicia; | | | | mas también
todos murieron | | | | dentro de los treinta días.
|
420 | | | Los doce días pasados | | | | la infanta ya se moría;
| | | | el rey a los veinte y cinco, | | | | el conde al treinteno
día, | | | | allá fueron a dar cuenta |
425 | | | a la
justicia divina. | | | | Acá nos dé Dios su gracia,
| | | | y allá la gloria cumplida. | | |
Romance de Gerineldo
| | 
Levantóse Gerineldo | | | | que al rey dejara dormido, | | | | fuese para la infanta | | | | donde
estaba en el castillo. | | | | -Abráisme, dijo, señora, |
5 | | | abráisme, cuerpo garrido. | | | | -¿Quién sois
vos, el caballero, | | | | que llamáis a mi postigo? | | | | -Gerineldo soy, señora, | | | | vuestro tan querido amigo.
|
10 | | | Tomárala por la mano, | | | | en un lecho la ha metido,
| | | | y besando y abrazando | | | | Gerineldo se ha dormido. | | | | Recordado
había el rey |
15 | | | de un sueño despavorido;
| | | | tres veces lo había llamado, | | | | ninguna le ha respondido.
| | | | -Gerineldo, Gerineldo, | | | | mi camarero pulido, |
20 | | | si
me andas en traición, | | | | trátasme como a enemigo.
| | | | O dormías con la infanta | | | | o me has vendido el
castillo. | | | | Tomó la espada en la mano, |
25 | | | en gran
saña va encendido, | | | | fuérase para la cama
| | | | donde a Gerineldo vido. | | | | Él quisiéralo
matar, | | | | mas criole de chiquito. |
30 | | | Sacara luego la espada,
| | | | entre entrambos la ha metido, | | | | porque desque recordase
| | | | viese cómo era sentido. | | | | Recordado había
la infanta |
35 | | | y la espada ha conocido. | | | | -Recordaos, Gerineldo,
| | | | que ya érades sentido, | | | | que la espada de mi padre
| | | | yo me la he bien conocido. |
40 | |
Romance de amor
| | 
En el tiempo que me vi | | | | más alegre y placentero, | | | | encontré con un
palmero | | | | que me habló y dijo así: | | | | -¿Dónde
vas, el caballero? |
5 | | | ¿Dónde vas, triste de ti?
| | | | Muerta es tu linda amiga, | | | | muerta es, que yo la vi;
| | | | las andas en que ella iba | | | | de luto las vi cubrir, |
10 | | | duques, condes la lloraban | | | | todos por amor de ti; | | | |
dueñas, damas y doncellas | | | | llorando dicen así:
| | | | -¡Oh triste del caballero |
15 | | | que tal dama pierde aquí!
| | |
Compañero, compañero...
| | 
-Compañero, compañero, | | | | casóse mi linda amiga, | | | | casóse con un villano,
| | | | que es lo que más me dolía. | | | | Irme quiero
a tornar moro |
5 | | | allende la morería, | | | | cristiano
que allá pasare | | | | yo le quitaré la vida.
| | | | -No lo hagas, compañero, | | | | no lo hagas, por tu
vida. |
10 | | | De tres hermanas que tengo | | | | darte he yo la más
garrida, | | | | si la quieres por mujer, | | | | si la quieres por
amiga. | | | | -Ni la quiero por mujer, |
15 | | | ni la quiero por
amiga, | | | | pues que no pude gozar | | | | de aquella que más
quería. | | |
Romance de Espinelo
| | 
Muy malo estaba Espinelo, | | | | en una cama yacía, | | | | los bancos eran de oro, | | | |
las tablas de plata fina, | | | | los colchones en que duerme
|
5 | | | son de una holanda muy fina, | | | | las sábanas que
le cubren | | | | en el agua no se vían, | | | | la colcha que
en ella ponen | | | | sembrada es de perlería; |
10 | | | a su
cabecera tiene | | | | Mataleona, su amiga, | | | | con las plumas
de un pavón | | | | la su cara le resfría. | | | | Estando
en este solaz |
15 | | | tal demanda le hacía: | | | | -Espinelo,
mi Espinelo, | | | | ¡cómo naciste en buen día!
| | | | El día que tú naciste | | | | la luna estaba
crecida, |
20 | | | ni punto le sobraba, | | | | ni punto le fallecía.
| | | | Contádesme, Espinelo, | | | | contádesme vuestra
vida. | | | | -Yo te lo diré, señora, |
25 | | | con amor
y cortesía: | | | | mi padre era de Francia, | | | | mi madre
de Lombardía; | | | | mi padre con su poder | | | | a Francia
toda regía. |
30 | | | Mi madre como señora | | | | una
ley hecha tenía: | | | | la mujer que dos pariese | | | | de
un parto y en sólo un día, | | | | que la den por
alevosa |
35 | | | y la quemen por justicia, | | | | o la echen en la
mar, | | | | porque adulterado había. | | | | Quiso Dios, y
su ventura, | | | | que ella dos hijos paría |
40 | | | de un
parto y en una hora | | | | que por deshonra tenía. | | | |
Fuérase a tomar consejo | | | | con tan loca fantasía
| | | | a una cautiva mora, |
45 | | | sabia en nigromancía.
| | | | -¿Qué me aconsejas, la mora, | | | | por salvar la honra
mía? | | | | Respondiérale: -Señora, | | | | yo
de parecer sería, |
50 | | | que tomases a tu hijo, | | | | el
que te se antojaría, | | | | y lo eches en la mar | | | | en
un arca de valía | | | | bien embetunada toda, |
55 | | | mucho
oro y joyería, | | | | porque quien al niño hallase
| | | | de criarle se holgaría. | | | | Cayera la suerte en
mí, | | | | y en la gran mar me ponía, |
60 | | | la cual
estando muy buena | | | | arrebatado me había | | | | y púsome
en tierra firme, | | | | con la furor que traía, | | | | a la
sombra de una mata |
65 | | | que por nombre espina había,
| | | | que por eso me pusieron | | | | de Espinelo nombradía.
| | | | Marineros navegando | | | | halláronme en aquel día, |
70 | | | lleváronme a presentar | | | | al gran Soldán
de Suría. | | | | El Soldán no tiene hijo, | | | | por
su hijo me tenía; | | | | el soldán agora es muerto. |
75 | | | Yo por el soldán regía. | | |
Yo me era mora Moraima...
| | 
Yo me era mora Moraima, | | | | morilla de un bel catar, | | | | cristiano vino a mi puerta,
| | | | cuitada, por me engañar; | | | | hablóme en algarabía,
|
5 | | | como aquel que la bien sabe: | | | | -Ábreme las puertas,
mora, | | | | sí Alá te guarde de mal. | | | | -¿Cómo
te abriré, mezquina, | | | | que no sé quién
te serás? |
10 | | | -Yo soy el moro Mazote, | | | | hermano
de la tu madre, | | | | que un cristiano dejó muerto,
| | | | tras mí venía el alcalde. | | | | Si no me abres
tú, mi vida, |
15 | | | aquí me verás matar.
| | | | Cuando esto oí, cuitada, | | | | comencéme a
levantar, | | | | vistiérame una almejía | | | | no hallando
mi brial, |
20 | | | fuérame para la puerta | | | | y abrila
de par en par. | | |
Tiempo es, el caballero...
| | 
-Tiempo es, el caballero, | | | | tiempo es de andar de aquí, | | | | que ni puedo andar
en pie, | | | | ni al emperador servir, | | | | que me crece la barriga
|
5 | | | y se me acorta el vestir; | | | | vergüenza he de mis
doncellas, | | | | las que me dan el vestir, | | | | míranse
unas a otras, | | | | no hacen sino reír; |
10 | | | vergüenza
he de mis caballeros, | | | | los que sirven ante mí.
| | | | -Lloradlo, dijo, señora, | | | | que así hizo
mi madre a mí, | | | | hijo soy de un labrador, |
15 | | | mi
madre y yo pan vendí. | | | | La infanta desque esto oyera,
| | | | comenzóse a maldecir: | | | | -¡Maldita sea la doncella
| | | | que se deja seducir! |
20 | | | -No os maldigáis vos,
señora, | | | | no os queráis maldecir, | | | | que hijo
soy del rey de Francia, | | | | mi madre es doña Beatriz;
| | | | cien castillos tengo en Francia, |
25 | | | señora, para
os guarir, | | | | cien doncellas me los guardan, | | | | señora,
para os servir. | | |
Romance de don Galván
| | 
Bien se pensaba la reina | | | | que buena hija tenía. | | | | que del conde don Galván
| | | | tres veces parido había, | | | | que no lo sabía
ninguno |
5 | | | de los que en la corte había, | | | | si no
fuese una doncella | | | | que en su cámara dormía,
| | | | por un enojo que hubiera | | | | a la reina lo decía.
|
10 | | | La reina se la llamaba | | | | y en su cámara la metía,
| | | | y estando en este cuidado | | | | de palabras la castiga:
| | | | -Ay, hija, si virgen estáis, |
15 | | | reina seréis
de Castilla; | | | | hija, si virgen no estáis, | | | | de mal
fuego seáis ardida. | | | | -Madre, tan virgen estoy | | | | como el día que fui nacida; |
20 | | | por Dios os ruego,
mi madre, | | | | que no me dedes marido, | | | | doliente soy de mi
cuerpo, | | | | que no soy para servirlo. | | | | Subiérase
la infanta |
25 | | | a lo alto de una torre; | | | | si bien labraba
la seda, | | | | mejor labraba el oro; | | | | vido venir a Galván
| | | | telas de su corazón. |
30 | | | Ellas en aquesto estando
| | | | el parto que la tomó. | | | | -¡ay por Dios! ¡ay mi
señor! | | | | Alleguéisos a esa torre. | | | | Recogedme
ese mochacho |
35 | | | en cabo de vuestro manto. | | | | Dedésmelo
a criar | | | | a la madre que os parió. | | |
Parida estaba la infanta...
| | 
Parida estaba la infanta, | | | | la infanta parida estaba; | | | | para cumplir con el rey | | | |
decía que estaba mala. | | | | Envió a llamar al
conde |
5 | | | que viniese a la su sala; | | | | el conde siendo llamado
| | | | no tardó la su llegada. | | | | -¿Qué me queredes,
mi vida? | | | | ¿Qué me queredes, mi alma? |
10 | | | -Que toméis
esta criatura | | | | y la deis a criar a un ama. | | | | Ya la tomaba
el buen conde | | | | en los cantos de su capa, | | | | mas de la sala
saliendo |
15 | | | con el buen rey encontrara. | | | | -¿Qué
lleváis, el buen conde, | | | | en cantos de vuestra capa?
| | | | -Unas almendras, señor, | | | | que son para una preñada.
|
20 | | | -Dédesme de ellas, el conde, | | | | para mi hija
la infanta. | | | | -Perdónedes vos, el rey, | | | | porque
las traigo contadas. | | | | Ellos en aquesto estando, |
25 | | | la
criatura lloraba. | | | | -Traidor me sois vos, el conde, | | | | traidor
me sois en mi casa. | | | | -Yo no soy traidor, el rey, | | | | ni
en mi linaje se halla: |
30 | | | hermanos y primos tengo | | | | los
mejores de Granada. | | | | Revolvió el manto al brazo
| | | | y arrancó de la su espada, | | | | el conde, por la
criatura, |
35 | | | retiróse por la sala. | | | | El rey decía:
-¡Prendedlo!; | | | | mas nadie prenderlo osaba. | | | | La infanta,
que luego oyera | | | | rencilla tan grande e brava, |
40 | | | a una
de las damas suyas | | | | lo que era preguntaba. | | | | -Es que el
rey, señora, al conde | | | | de traidor lo difamaba | | | | porque en la su falda un niño |
45 | | | del palacio lo
sacaba, | | | | creyendo que a vos, señora, | | | | el conde
vos deshonrara. | | | | Sale la infanta de prisa | | | | adonde su
padre estaba, |
50 | | | y la espada de la mano | | | | de presto se
la quitara, | | | | diciendo: -Oídme, señor, | | | |
una cosa que os contara. | | | | El rey, que la quería
bien, |
55 | | | que dijese le mandaba. | | | | -Mía es la criatura
| | | | que el conde, señor, llevaba, | | | | y el conde es
mi marido, | | | | yo por tal lo publicaba. |
60 | | | El rey, que aquello
oyera, | | | | triste y espantado estaba: | | | | por un cabo quería
vengarse, | | | | y por otro non osaba; | | | | al fin al mejor consejo
|
65 | | | como cuerdo se allegaba: | | | | con voz alta y amorosa
| | | | dijo que les perdonaba. | | | | Mándales tomar las manos
| | | | a un cardenal que allí estaba, |
70 | | | y hacer bodas
suntuosas | | | | de que todo el mundo holgaba, | | | | y así
el pesar pasado | | | | con gran gozo se tornaba. | | |
Romance de la infanta de Francia
| | 
De Francia partió la niña, | | | | de Francia la bien guarnida, | | | | íbase para París,
| | | | do padre y madre tenía. | | | | Errado lleva el camino,
|
5 | | | errada lleva la guía, | | | | arrimárase a un
roble | | | | por esperar compañía. | | | | Vio venir
un caballero | | | | que a París lleva la guía.
|
10 | | | La niña, desque lo vido, | | | | de esta suerte le
decía: | | | | -Si te place, caballero, | | | | llévesme
en tu compañía. | | | | -Pláceme, dijo, señora,
|
15 | | | pláceme, dijo, mi vida. | | | | Apeóse del
caballo | | | | por hacerle cortesía; | | | | puso la niña
en las ancas | | | | y subiérase en la silla. |
20 | | | En el
medio del camino | | | | de amores la requería. | | | | La niña,
desque lo oyera, | | | | díjole con osadía: | | | | -Tate,
tate, caballero, |
25 | | | no hagáis tal villanía,
| | | | hija soy de un malato | | | | y de una malatía, | | | | el
hombre que a mí llegase | | | | malato se tornaría.
|
30 | | | El caballero, con temor, | | | | palabra no respondía.
| | | | A la entrada de París | | | | la niña se sonreía.
| | | | -¿De qué vos reís, señora? |
35 | | | ¿De
qué vos reís, mi vida? | | | | -Ríome del
caballero | | | | y de su gran cobardía: | | | | ¡Tener la niña
en el campo | | | | y catarle cortesía! |
40 | | | Caballero,
con vergüenza, | | | | estas palabras decía: | | | | -Vuelta,
vuelta, mi señora, | | | | que una cosa se me olvida.
| | | | La niña, como discreta, |
45 | | | dijo: -Yo no volvería,
| | | | ni persona, aunque volviese, | | | | en mi cuerpo tocaría:
| | | | hija soy del rey de Francia | | | | y de la reina Constantina,
|
50 | | | el hombre que a mí llegase | | | | muy caro le costaría.
| | |
Romance de la infantina
| | 
A cazar va el caballero, | | | | a cazar como solía, | | | | los perros lleva cansados,
| | | | el halcón perdido había; | | | | arrimárase
a un roble, |
5 | | | alto es a maravilla, | | | | en una rama más
alta, | | | | vido estar una infantina, | | | | cabellos de su cabeza
| | | | todo el roble cubrían. |
10 | | | -Note espantes, caballero,
| | | | ni tengas tamaña grima. | | | | Fija soy yo del buen
rey | | | | y de la reina de Castilla, | | | | siete fadas me fadaron
|
15 | | | en brazos de una ama mía, | | | | que andase los siete
años | | | | sola en esta montiña. | | | | Hoy se cumplían
los siete años, | | | | o mañana en aquel día;
|
20 | | | por Dios te ruego, caballero, | | | | llévesme en
tu compañía, | | | | si quisieres, por mujer, | | | | si no, sea por amiga. | | | | -Esperáisme vos, señora,
|
25 | | | hasta mañana, aquel día, | | | | iré
yo tomar consejo | | | | de una madre que tenía. | | | | La
niña le respondiera | | | | y estas palabras decía:
|
30 | | | -¡Oh, mal haya el caballero | | | | que sola deja la niña!
| | | | Él se va a tomar consejo, | | | | y ella queda en la
montiña. | | | | Aconsejóle su madre |
35 | | | que la
tomase por amiga. | | | | Cuando volvió el caballero | | | | no la hallara en la montiña: | | | | vídola que
la llevaban | | | | con muy gran caballería. |
40 | | | El caballero,
desque la vido, | | | | en el suelo se caía; | | | | desque
en sí hubo tornado, | | | | estas palabras decía:
| | | | -Caballero que tal pierde, |
45 | | | muy grande pena merecía:
| | | | yo mismo seré el alcalde, | | | | yo me seré
la justicia: | | | | que me corten pies y manos | | | | y me arrastren
por la villa. |
50 | |
Romance del conde Arnaldos
| | 
¡Quién hubiese tal ventura | | | | sobre las aguas del mar, | | | | como hubo el conde Arnaldos
| | | | la mañana de San Juan! | | | | Con un falcón
en la mano |
5 | | | la caza iba a cazar, | | | | vio venir una galera
| | | | que a tierra quiere llegar. | | | | Las velas traía
de seda, | | | | la jarcia de un cendal, |
10 | | | marinero que la
manda | | | | diciendo viene un cantar | | | | que la mar ponía
en calma, | | | | los vientos hace amainar, | | | | los peces que andan
al hondo |
15 | | | arriba los hace andar, | | | | las aves que andan
volando | | | | las hace a el mástil posar. | | | | -Galera,
la mi galera, | | | | Dios te me gaurde de mal, |
20 | | | de los peligros
del mundo | | | | sobre aguas de la mar, | | | | de los llanos de Almería
| | | | del estrecho de Gibraltar, | | | | y del golfo de Venecia,
|
25 | | | y de ñps bancos de Flandes, | | | | y del golfo de
León, | | | | donde suelen peligrar. | | | | Allí habló
el conde Arnaldos, | | | | bien oiréis lo que dirá:
|
30 | | | -Por Dios te ruego, marinero, | | | | dígaisme ora
ese cantar. | | | | Respondióle el marinero, | | | | tal respuesta
le fue a dar: | | | | -Yo no digo esta canción |
35 | | | sino
a quien conmigo va. | | |
Bodas se hacían en Francia...
| | 
Bodas se hacían en Francia, | | | | allá dentro de París | | | | ¡Cuán bien
que guía la danza | | | | esta doña Beatriz! | | | |
¡Cuán bien que se la miraba |
5 | | | el buen conde don
Martín! | | | | -¿Qué miráis aquí,
buen conde? | | | | conde, ¿qué miráis aquí?
| | | | Decid si miráis la danza | | | | o si me miráis
a mí. |
10 | | | -Que no miro yo a la danza, | | | | porque muchas
danzas vi, | | | | miro yo vuestra lindeza | | | | que me hace penar
a mí. | | | | -Si bien os parezco, conde, |
15 | | | conde, saquéisme
de aquí, | | | | que un marido me dan viejo | | | | y no puede
ir tras de mí. | | |
Romance de blanca niña
| | 
-Blanca sois, señora mía, | | | | más que el rayo del sol, | | | | ¿si la dormiré
esta noche | | | | desarmado y sin pavor? | | | | Que siete años
había, siete, |
5 | | | que no me desarmo, no; | | | | más
negras tengo mis carnes | | | | que un tiznado carbón.
| | | | -Dormidla, señor, dormidla, | | | | desarmado sin temor,
|
10 | | | que el conde es ido a la caza | | | | a los montes de León.
| | | | -Rabia le mate los perros | | | | y águilas el su halcón,
| | | | y del monte hasta casa |
15 | | | a él arrastre el morón.
| | | | Ellos en aquesto estando | | | | su marido que llegó:
| | | | -¿Qué hacéis, la blanca niña, | | | |
hija de padre traidor? |
20 | | | -Señor, peino mis cabellos,
| | | | péinolos con gran dolor, | | | | que me dejáis
a mí sola | | | | y a los montes os vais vos. | | | | -Esas
palabras, la niña, |
25 | | | no era sino traición:
| | | | ¿Cúyo es aquel caballo | | | | que allá bajo
relinchó? | | | | -Señor, era de mi padre, | | | | y
enviolo para vos. |
30 | | | -¿Cúyas son aquellas armas
| | | | que están en el corredor? | | | | -Señor, eran
de mi hermano, | | | | y hoy vos las envió. | | | | -¿Cúya
es aquella lanza, |
35 | | | desde aquí la veo yo? | | | | -Tomadla,
conde, tomadla, | | | | matadme con ella vos, | | | | que aquesta muerte,
buen conde, | | | | bien os la merezco yo. |
40 | |
Romance de Landarico
| | 
Para ir el rey a caza | | | | de mañana ha madrugado; | | | | entró donde está
la reina | | | | sin la haber avisado, | | | | por holgarse iba con
ella, |
5 | | | que no iba sobre pensado. | | | | Hallóla lavando
el rostro, | | | | que ya se había levantado, | | | | mirándose
está a un espejo, | | | | el cabello destrenzado. |
10 | | |
El rey con una varilla | | | | por detrás la había
picado; | | | | la reina que lo sintiera | | | | pensó que era
su querido: | | | | -Está quedo, Landarico |
15 | | | le dijo
muy requebrado. | | | | El buen rey cuando lo oyera | | | | malamente
se ha turbado; | | | | la reina volvió el rostro, | | | | la
sangre se ha cuajado. |
20 | | | Salido se ha el rey, | | | | que palabra
no ha fablado, | | | | a su caza se ha ido, | | | | aunque en ál
tiene cuidado. | | | | La reina a Landarico |
25 | | | dijo lo que ha
pasado: | | | | -Mira lo que hacer conviene, | | | | que hoy es nuestro
fin llegado. | | | | Landarido que esto oyera | | | | mucho se [ha]
acuitado. |
30 | | | -¡En mal punto y en mal hora | | | | mis ojos te
han mirado! | | | | ¡Nunca yo te conociera | | | | pues tan cara me
has costado! | | | | que ni a ti hallo remedio, |
35 | | | ni para mí
le he hallado. | | | | Allí hablara la reina | | | | desque
lo vio tan penado: | | | | -Calla, calla, Landarico, | | | | calla,
hombre apocado; |
40 | | | déjame tú hacer a mí
| | | | que yo lo habré remediado. | | | | Llama a un criado
suyo, | | | | hombre de muy bajo estado, | | | | que mate al rey, le
dice, |
45 | | | en habiéndose apeado, | | | | que sería
a boca de noche | | | | cuando hubiese tornado. | | | | Hácele
grandes promesas | | | | y ellos lo han aceptado. |
50 | | | En volviendo
el rey decía | | | | de aquello muy descuidado; | | | | al punto
que se apeaba | | | | de estocadas le han dado. | | | | -¡Traición!
-dice el buen rey, |
55 | | | y luego ha expirado. | | | | Luego los
traidores mismos | | | | muy grandes voces han dado: | | | | criados
de su sobrino | | | | que habían al rey matado. |
60 | | | La
reina hizo gran duelo | | | | y muy gran llanto ha tomado, | | | |
aunque en su corazón dentro | | | | otra cosa le ha quedado.
| | |
Yo me adamé una amiga...
| | 
Yo me adamé una amiga | | | | dentro de mi corazón,
| | | | Catalina había por nombre, | | | | no la puedo olvidar,
no. | | | | Rogóme que la llevase |
5 | | | a las tierras de
Aragón. | | | | -Catalina, sois muchacha, | | | | no podréis
caminar, no. | | | | -Tanto andaré, el caballero, | | | | tanto
andaré como vos; |
10 | | | si lo dejáis por dineros,
| | | | llevaré para los dos: | | | | ducados para Castilla,
| | | | florines para Aragón. | | | | Ellos en aquesto estando,
|
15 | | | la justicia que llegó. | | |
Romance de la gentil dama y el rústico pastor
| | 
Estase la gentil dama | | | | paseando en su vergel, | | | | los pies tenía descalzos, | | | | que era maravilla ver;
| | | | desde lejos me llamara, |
5 | | | no le quise responder. | | | |
Respondile con gran saña: | | | | -¿Qué mandáis,
gentil mujer? | | | | Con una voz amorosa | | | | comenzó de
responder: |
10 | | | -Ven acá, el pastorcico, | | | | si quieres
tomar placer; | | | | siesta es del mediodía, | | | | que ya
es hora de comer, | | | | si querrás tomar posada |
15 | | |
todo es a tu placer. | | | | -Que no era tiempo, señora,
| | | | que me haya de detener, | | | | que tengo mujer y hijos, | | | | y casa de mantener, |
20 | | | y mi ganado en la sierra, | | | | que
se me iba a perder, | | | | y aquellos que me lo guardan | | | | no
tenían qué comer. | | | | -Vete con Dios, pastorcillo,
|
25 | | | no te sabes entender, | | | | hermosuras de mi cuerpo | | | |
yo te las hiciera ver: | | | | delgadica en la cintura, | | | | blanca
soy como el papel, |
30 | | | la color tengo mezclada | | | | como rosa
en el rosel, | | | | el cuello tengo de garza, | | | | los ojos de
un esparver, | | | | las teticas agudicas, |
35 | | | que el brial quieren
romper, | | | | pues lo que tengo encubierto | | | | maravilla es de
lo ver. | | | | -Ni aunque más tengáis, señora,
| | | | no me puedo detener. |
40 | |
Las señas del esposo
| | 
-Caballero de lejas tierras, | | | | llegáos acá y paréis, | | | | hinquedes
la lanza en tierra, | | | | vuestro caballo arrendéis.
| | | | Preguntaros he por nuevas |
5 | | | si mi esposo conocéis.
| | | | -Vuestro marido, señora, | | | | decid ¿de qué
señas es? | | | | -Mi marido es mozo y blanco, | | | | gentil
hombre y bien cortés, |
10 | | | muy gran jugador de tablas
| | | | y también del ajedrez, | | | | En el pomo de su espada
| | | | armas trae de un marqués, | | | | y un ropón
de brocado |
15 | | | y de carmesí al envés; | | | | cabe
el fierro de la lanza | | | | trae un pendón portugués,
| | | | que ganó en unas justas | | | | a un valiente francés.
|
20 | | | -Por esas señas, señora, | | | | tu marido
muerto es; | | | | En Valencia le mataron, | | | | en casa de un ginovés,
| | | | sobre el juego de las tablas |
25 | | | lo matara un milanés.
| | | | Muchas damas lo lloraban, | | | | caballeros con arnés,
| | | | sobre todo lo lloraba | | | | la hija del ginovés; |
30 | | | todos dicen a una voz | | | | que su enamorada es; | | | | si habéis
de tomar amores, | | | | por otro a mí no dejéis.
| | | | -No me lo mandéis, señor, |
35 | | | señor,
no me lo mandéis, | | | | que antes que eso hiciese, | | | | señor, monja me veréis. | | | | -No os metáis
monja, señora, | | | | pues que hacerlo no podéis,
|
40 | | | que vuestro marido amado | | | | delante de vos lo tenéis.
| | |
Romance del cautivo
| |
Mi padre era de Ronda | | | | y mi madre de Antequera; | | | | cautiváronme los moros
| | | | entre la paz y la guerra, | | | | y lleváronme a vender
|
5 | | | a Vélez de la Gomera. | | | | Siete días con
sus noches | | | | anduve en el almoneda, | | | | no hubo moro ni mora
| | | | que por mí una blanca diera, |
10 | | | sino fuera un
perro moro | | | | que cien doblas ofreciera, | | | | y llevárame
a su casa, | | | | echárame una cadena. | | | | Dábame
la vida mala, |
15 | | | dábame la vida negra: | | | | de día
majaba esparto, | | | | de noche molía cibera, | | | | echóme
un freno a la boca | | | | porque no comiese della, |
20 | | | Pero
plugo a Dios del cielo | | | | que tenía el ama buena;
| | | | cuando el moro se iba a caza | | | | quitábame la cadena;
| | | | echábame en su regazo, |
25 | | | mis regalos me hiciera,
| | | | espulgábame y limpiaba | | | | mejor que yo mereciera;
| | | | por un placer que le hice | | | | otro muy mayor me hiciera:
|
30 | | | diérame casi cien doblones | | | | en libertad me
pusiera, | | | | por temor que el moro perro | | | | quizá la
muerte nos diera. | | | | Así plugo a Dios del cielo
|
35 | | | de quien mercedes se espera | | | | que me ha vuelto a vuestros
brazos | | | | como de primero era. | | |
|