|
|||||
|
Extremo Oriente BORAO MATEO, José Eugenio: España y China, 1927-1967. Central Book Publishing Company, Taipei, 1994, 283 pp. Desde la lejana Formosa nos llega este libro, obra de un español desde hace años asentado en aquellas tierras. J. E. Borao afronta uno de los temas tradicionalmente olvidado por nuestra historiografía, las relaciones de España con los países de Asia Oriental y el Pacífico. El libro comienza con una extensa introducción que analiza las relaciones de España y China entre 1840 y 1911, para luego dividirse en dos grandes partes, y éstas en nueve capítulos. La primera, titulada Sinergia en dos revoluciones y guerra civiles 1937-1938 analiza el paralelismo existente entre la historia de China y la de España. Teniendo los seis capítulos de esta primera parte los siguientes temas: Cap. 1. Los prolegómenos de un encuentro 1912-1936; Cap. 2. La cuestión española en la China nacionalista; Cap. 3. La cuestión española en la China comunista; Cap. 4. Los caminos entre ambas guerras; Cap. 5. Algo más que simples tópicos, «vidas paralelas»; Cap. 6. Cultura y literatura española en publicaciones chinas. La segunda parte, titulada Vidas paralelas y vidas oblicuas 1939-1967, se compone de tres capítulos y de un epílogo: Cap. 7. Diplomacia entre las cuatro Chinas y las dos Españas, 1939-1948; Cap. 8. La «amistad» Franco y Chiang Kai-shek, 1949-1967; Cap. 9. Una historia remanente, 1957-1967; Epílogo, Ni tan lejos ni tan ignorada. Este trabajo de Borao está construido en buena medida sobre la hipótesis del paralelismo existente entre las historias de España y China en las últimas décadas. Paralelismo en algunos casos forzado, pero que no deja de tener interés, pues sus propuestas sirven no sólo para hacer más comprensible la evolución histórica de China, sino para comprender mejor la propia historia de España. Junto al paralelismo ya citado, son de destacar otras cuestiones en esta obra. En primer lugar el interesante resumen de la evolución de las relaciones hispano-chinas entre 1830 a 1920, que en pocas publicaciones se puede encontrar sintetizada. En segundo lugar, resulta también importante resaltar la gran importancia que ha dado al autor a las relaciones culturales, sobre todo literatura, que priman en muchos casos sobre las políticas y económicas. Asimismo, hay que reseñar en la segunda parte el desdoblamiento que se produce cuando hace referencia, por un lado a las relaciones internacionales existentes entre España y el régimen anticomunista de la «China nacionalista», y por otra a los contactos existentes entre el exilio republicano y comunista con la China de Mao; dando con estas dos visiones una imagen completa de la realidad que supone la existencia de dos Chinas, aunque no de dos Españas. [192] Sin lugar a dudas el libro de José E. Borao es una obra importante. Muchos de los investigadores españoles no la hubiésemos escrito de la forma que él lo ha hecho, pero no por ello no se debe negar su brillantez. Trata un tema hasta ahora casi olvidado, desde una óptica distinta a los planteamientos historiográficos que se hacen en la península, aportando datos, hipótesis, bibliografía china, etc. y unas reflexiones que difícilmente hubiésemos formulado los investigadores «castizos». Aquí su mayor virtud. Sólo una cosa negativa, su difícil adquisición, pues resulta prácticamente inencontrable en librerías españolas, de difícil compra por correo, y creo que no se encuentra -por lo menos hasta ahora- en nuestras grandes bibliotecas públicas y universitarias. Desde aquí mi invitación al autor a que solvente estos problemas. Este libro de Borao, sin lugar a dudas, es una de las obras de obligada lectura para cualquier estudioso de la historia de las relaciones internacionales. LUIS EUGENIO TOGORES PEERS, C. J.: Medieval Chinese Armies 1260-1520, Osprey, Londres 1992, Men-at-Arms Series, 251. Ilustr. D. Sque, pp. 48. El título cubre un período sumamente interesante de la historia de China que, esquematizando, crea las bases de la China actual, y que va desde la dinastía mongola de los Yuan, desde 1260, hasta mediado el período de la dinastía Ming. El autor describe los cambios en la mentalidad militar china (la tradición confuciana no ensalzaba la guerra como tal) como consecuencia de la ocupación total por los mongoles de lo que es hoy China, la China de los Jin, en el Norte y de la China de los Song, en el sur, entre 1211 y 1279, y la creación del ejército sino-mongol, formidable brazo armado de la política expansionista (en dirección a Persia, Irak, Japón, etc.). Se estudia la crisis posterior a los mongoles, las guerras civiles -y sus ejércitos-, y el advenimiento de la dinastía Ming, su organización militar y sus ejércitos. En la última parte se habla de la tecnología militar china de la época -que incluye armas de fuego-, la estrategia y las tácticas, y se analizan seis batallas significativas. Una cronología y las ilustraciones completan este sucinto pero completo título. C. A. CARANCI SEAGRAVE, Sterling: La Última Emperatriz de China, J. Vergara Editor, Buenos Aires, 1993, 524 págs. Dentro de la moda que en los últimos años, afortunadamente, ha hecho cobrar nueva vida a las biografías aparece esta obra del periodista S. Seagrave. Nacido en la frontera de China con Birmania y profundo conocedor del Lejano Oriente afronta uno de los temas más desconocidos, manipulados y controvertidos de la historia contemporánea de China, la figura de la Dama Yehenara, la Emperatriz Viuda Tsu Hsi [Cixi, según la ortografía actual] (1835-1908). Su imagen nos ha llegado a los occidentales fuertemente deformada. Su vida se nos ha contado con una multitud de embustes y falsedades, unos intencionados y otras fruto del desconocimiento, generados por sus contemporáneos -tanto europeos como asiáticos- y muy especialmente por causa del británico sir Edmund Backhouse, su más importante biógrafo, e indudable inventor de una leyenda negra. A los historiadores europeos que hoy intentamos comprender y analizar la historia [193] china en los dos últimos siglos se nos mostraba hasta ahora una imagen falseada de su última emperatriz que, por repetida, había pasado a convertirse en una «verdad» incuestionable para la historiografía. Recordemos la imagen que de Tsu Hsi nos presenta el cine en películas como «55 días en Pekín» o «El último Emperador». Esta deformación de la biografía de la última Emperatriz de China tiene una gran importancia. Su figura es comparable, dado su papel e importancia en una parte tan grande de la humanidad como es China, a la Reina Victoria de Inglaterra. La deformación de su actuación en el gobierno manchú ha llevado a la incomprensión y al análisis erróneo de la historia política de China durante toda la segunda mitad del siglo pasado y el comienzo del presente. En 1974 Seagrave reveló al mundo la serie importante de infundios y la cadena de errores creadas por causa de los falsarios datos biográficos narrados por Backhouse. Demostrando que tanto los escritos de éste, como de muchos de los de otros autores de la época, fueron deliberadamente manipulados. Investigando en muchas fuentes contemporáneas no publicadas o poco examinadas, Seagrave nos muestra a Tsu Hsi como una mujer compleja, cuyos desesperados esfuerzos por mantener a China como una gran nación chocan tanto con el asalto frontal de las potencias europeas como con las guerras civiles que asolan el país o las conjuras palaciegas entre los ultranacionalistas Sombreros de Hierro frente a los más moderados seguidores del príncipe Kung. La lectura de esta obra permite comprender no sólo la compleja evolución de la historia de China durante el pasado siglo, gracias a que profundiza en una cuestión tan poco estudiada y comprendida como las relaciones de poder en la corte manchú y su influencia en la suerte de toda la nación. Sobre este espléndido trabajo, una de las obras sobre China que más impresionan. Sólo hay que argumentar en contra la falta de un aparato crítico de características más académicas del que presenta. Con todo, la cantidad de ideas sugerentes, explicaciones y datos que aporta contribuyen a hacer comprender algo tan complejo para un occidental como era la política palaciega manchú, lo que hacen que su lectura sea casi obligada para los estudiosos e interesados en la historia de Extremo Oriente. LUIS EUGENIO TOGORES SÁNCHEZ IRAZAZÁBAL, Pablo J. de: El Japón de MacArthur, Historia 16, Madrid 1994, Cuadernos del Mundo Actual, nº 30, pp. 32. Heredera de la serie Cuadernos de Historia, los Cuadernos del Mundo Actual trata de hacer comprender, desde una perspectiva divulgativa muy bien pensada y de buen nivel, la historia reciente y la actualidad del mundo de hoy, a través de cien textos, generalmente monográficos, debidos a especialistas. Este Cuaderno se centra en el Japón de la derrota de 1945 y en la ocupación estadounidense. Cuando Japón se rinde en septiembre de 1945, la mayor preocupación de los sectores del poder menos agresivos es mantener en pie la institución imperial o, dicho de otro modo, salvar el sistema político-social japonés y sacar el mayor partido posible de la derrota -como en 1943 y 1944 habían hecho Italia, Rumanía, Hungría y otros países del bando fascista-, tratando cínicamente, pese a que Japón había sido el agresor en Asia y [194] en el Pacífico, de obtener una paz de compromiso. Pero Estados Unidos rechaza el ofrecimiento y exige una rendición incondicional. A partir de este momento, Japón inicia una de las mayores transformaciones de su historia. Y esto es lo que nos cuenta el autor. Los Estados Unidos ocupan el país. Prefieren, sí, conservar al emperador -pese a su colusión con los militares imperialistas y la camarilla militarista y ultranacionalista que inició la guerra- para evitar trastornos sociales y políticos que podrían poner en peligro el predominio de Washington. Pero se establece un Tribunal que juzgará a los responsables de crímenes de guerra. Pero imponen -bajo el férreo y muchas veces personal régimen de MacArthur- un tratado de paz y una constitución (1947) que acaba con la divinidad del emperador, establece las bases para hacer del Japón una monarquía liberal y democrático-parlamentaria, multipartidista, y un sistema judicial libre. Las transformaciones socio-ideológicas -como la igualdad formal entre mujeres y hombres y el voto femenino, por ejemplo, la renuncia a la guerra, etc.- fueron, al menos nominalmente, profundas, aunque el pueblo japonés se mostró indiferente a muchas de ellas y continuó obediente y disciplinadamente afecto al emperador. Pero en los años 50, en plena guerra fría, los Estados Unidos flexibilizan en buena medida su control sobre Japón. En 1952 se firma el Tratado de paz entre las potencias aliadas y Japón, tras largas y tumultuosas conversaciones, en las que chocan los puntos de vista de Estados Unidos y sus aliados occidentales, de la URSS y sus aliados, y de los países asiáticos agredidos por los japoneses, aceleradas y condicionadas por la llegada de los comunistas al poder en China y por la guerra de Corea. Tras esto, Estados Unidos abre la posibilidad de que Japón se dote de una fuerza armada («policial»), y permiten que Japón comience a participar, (como aliado, claro está), en la política internacional (ingreso en la ONU, 1956). Los Estados Unidos echan las bases del Japón actual, preparan al país para su participación política y económica en Asia y el Pacífico -y en el resto del mundo-, y le permite reanudar, aunque bajo otro signo, el económico, cierta actividad expansionista que hoy comienza a inquietar a los estadounidenses. C. A. CARANCI DÍEZ ESPINOSA, J. R.: El Japón de hoy, Historia 16, Madrid 1994, Cuadernos del Mundo Actual, nº 71, 32 pp. El autor hace un repaso sucinto y completo de la historia japonesa desde la segunda posguerra, y más concretamente desde los años 50 para acá, centrándose sobre todo en la historia política. En una buena síntesis, nos ofrece una panorámica de la vida política (régimen político, funcionamiento del Estado, partidos) y de la economía (el «milagro» japonés y sus consecuencias), tras lo cual hace la historia de estos años, dividiéndola en dos períodos claramente diferenciados: el primero, hasta los primeros 70, años de formación del Japón que conocemos hoy y de consolidación del sistema político y económico surgido de la ocupación estadounidense y de la transformación política posbélica; el segundo, de esos años hasta la actualidad, cuando el sistema comienza a agrietarse, a romperse el monopolio del Partido Liberal, a salir a la luz la corrupción económico-política, mientras reaparece el expansionismo (esta vez sólo económico) por Asia y el Pacífico, se refuerza el chovinismo tradicional, unido esto a un creciente cuestionamiento, al menos en ciertos [195] sectores, del «modo de vida» general y del «modelo» japonés. C. A. CARANCI América EQUIPO: San Francisco, Acento Editorial, Madrid 1993, Guías Acento, pp. 408. Trad.: F. Díez Celaya y K. Zapata Ferrer. Ya hemos reseñado aquí algunas de las excelentes Guías Acento en números anteriores. Esta nueva guía está dedicada a San Francisco, la gran ciudad estadounidense del Pacífico. De fundación reciente (primer tercio del siglo XIX) en un paisaje físico y ecológicamente peculiar, sobre las tierras de los indios exterminados y de los mexicanos expoliados, como fruto de la «fiebre del oro» y de la más brutal lucha por la vida pseudodarwinista, San Francisco crece rapidísimamente, comienza a abrirse a una inmigración plural, acabará convirtiéndose en una ciudad tolerante, receptora, progresista. Esto nos cuenta la guía, que, siguiendo el esquema habitual, completa la panorámica de la ciudad con incursiones muy sugerentes en su vida, en la actividad de sus habitantes, en las demás manifestaciones sociológicas, artísticas, arquitectónicas, literarias... Para pasar luego a la descripción de sus barrios y calles más conocidos y característicos, las zonas históricas, el famoso puente Golden Gate, Pacific Heights, el barrio chino, los museos, la periferia y las cercanías -con Berkeley y su Universidad, Oakland, etc.-, que dan a la ciudad su fuerte personalidad. Finalmente, se nos da la información y consejos prácticos que todos esperamos de una guía turística. C. A. CARANCI General MORINEAU, Michel: Les Grandes Compagnies des Indes Orientales (XVI-XIX Siècles). P. U. F., París, 1994, 127 pp. Uno de los instrumentos fundamentales de la expansión colonial europea por Ultramar y especialmente por Asia Oriental durante los siglos modernos fueron las grandes Compañías de las Indias Orientales que se constituyeron como sociedades con fines comerciales creadas en varios países europeos entre fines del siglo XVI y fines del XVIII, y que tenían como objetivo principal comerciar con los productos asiáticos hacia Europa, y dirigir la navegación de sus buques por la ruta marítima del sur de África, doblando el cabo de Buena Esperanza hacia el Océano Índico y Asia. El monopolio de esta navegación, como se indica en la Introducción del libro, estuvo controlado por los portugueses a lo largo de un siglo, desde 1498 hasta que en 1595 fue creada una Compañía por iniciativa de un grupo de mercaderes de Amsterdam, aunque la primera gran Compañía fue fundada poco después, en 1600, en Inglaterra como fue la «London East India Company», a la que siguieron otras en Holanda, Dinamarca, Francia y otros países europeos. Todas ellas ocuparon un papel primordial en la escena económica, internacional e intercontinental, durante más de dos siglos y medio, desapareciendo la última, la inglesa, en 1858. Se estudia en este libro este proceso de las características, actividades y rivalidades de las Compañías en cuatro fases, a cada una de las cuales está dedicado un capítulo. Así, el primero comprende el período inicial, de 1595 a 1664, estudiando la creación de las primeras grandes Compañías, la llegada a las Indias Orientales y la expansión por el Índico, [196] la rivalidad holandeso-portuguesa y la reactivación de la Compañía inglesa. El capítulo II está dedicado a la fase entre 1664 y 1730 analizando la expansión por Asia Oriental, la Compañía francesa y el «desafío indio», las rivalidades comerciales y la acción de holandeses, daneses y suecos. El capítulo III trata sobre el período de 1730 a 1786, con el incremento de las navegaciones, la rivalidad entre ingleses y franceses en la India, la acción en Bengala, y la expansión y acción inglesa en la India. Y el capítulo IV y último analiza la fase comprendida entre 1786 y 1858 dedicada principalmente al control de la India por la Compañía inglesa y la ampliación de su acción por Asia Oriental hasta el fin del monopolio comercial inglés, y tras la rebelión de los cipayos, el fin de la Compañía inglesa. El libro finaliza con unas Conclusiones, en las que el autor destaca el papel jugado por estas grandes Compañías en la expansión colonial y comercio europeos de Asia, y como tales grandes Compañías de las Indias Orientales han ocupado, en el espacio y en el tiempo, un lugar incuestionable. Finalmente se incluye una breve relación bibliográfica. JOSÉ U. MARTÍNEZ CARRERAS GUERRA, Francisco: El Hospital en Hispanoamérica y Filipinas 1492-1898, Ministerio de Sanidad y Consumo. Madrid 1994, pp. 662. El autor es sobradamente conocido no sólo por su larga trayectoria profesional, sino por sus numerosas publicaciones sobre diversos aspectos de la historia de la medicina en América y Filipinas. La mejor presentación de este trabajo la hace el propio Guerra, en una frase que acotamos del Proemio: «ha sido una labor lenta y amorosa de cerca de medio siglo en tierras americanas, durante la cual fue constante la preocupación por recoger datos y documentos gráficos; en algunas áreas se conservan en servicio las instituciones de siglos pasados, en otras han desaparecido por el odio ciego de los piratas, la violencia de las revoluciones o la desidia de los que están obligados a preservarles. Así y todo, la obra que ahora se ofrece no necesita de oraciones apologéticas, pues no hubo nación que hiciera una obra asistencial comparable». Verdaderamente emociona leer este libro, con un recorrido cronológico que nos lleva del asombro a la gratitud: el primer establecimiento se abrió durante el viaje de Colón de 1492, en el Fuerte de la Navidad en la isla Hispaniola o Santo Domingo; los últimos, el Hospital chino para enfermedades contagiosas de Manila, y el Hospital del Barracón de Santiago de Cuba, ambos en 1898 cuando cesaba la presencia española en aquellos territorios. De tan largo período de tiempo se ha ido acumulando una información realmente abrumadora, originando una documentación hospitalaria de difícil sistematización que reducida al contenido de un libro, por muy amplio que éste sea, ha supuesto el mayor problema para el autor en la redacción de su obra, reduciendo un manuscrito de más de 12.000 folios a un texto de fácil manejo, con los hechos fundamentales y con una exhaustiva bibliografía para ampliar la información y resolver cualquier duda. La Introducción constituye una verdadera «mina» para el investigador o el simple estudioso, pues trata ampliamente de: la historiografía hospitalaria; las fundaciones asistenciales; la economía sanitaria; los servicios hospitalarios; los nosocomios especiales; la asistencia médica; y la caridad, la dieta y la terapéutica. La [197] parte central de la obra es el Censo Asistencial, o sea la descripción de todos los hospitales en cada uno de los territorios de la Corona de España en América y Filipinas, Audiencias, Gobernaciones, Virreinatos y Capitanías Generales. Igualmente se incluyen los establecimientos en Japón y China, dependientes de los misioneros españoles. En el Capítulo dedicado a las Islas del Poniente, figuran las Molucas, el Archipiélago de las Marianas y las Carolinas. Como resumen diremos que se estudian 1.196 hospitales, los de Hispanoamérica, excepto Cuba y Puerto Rico, hasta 1.820. Indudablemente faltan más, pero no ha sido posible su inclusión por la desaparición de documentación e instituciones y la extinción de algunas de las Órdenes hospitalarias que entonces existían. La obra es riquísima en ilustraciones de todo tipo, aunque son las viejas fotografías las que producen una fuerte nostalgia histórica, nos referimos, concretamente, a las de la antigua ciudad de Manila, brutalmente destruida durante la Segunda Guerra Mundial. La bibliografía ya hemos dicho que es exhaustiva. Hay Índices de ilustraciones, cronológico y toponímico, los tres de enorme utilidad dada la densidad del texto. En el Epílogo, el propio autor emite unos juicios que enlazan con los que él mismo decía en el Proemio, y que hacemos igualmente nuestros pues compendian admirablemente el espíritu de este magnífico trabajo: la obra sanitaria de España, en aquellas épocas y circunstancias, no ha tenido igual entre las naciones, y «... la medicina española llevó lo mejor de su arte y de su ciencia; pero aún hizo más, pues cuando la medicina no pudo lograr la salud del enfermo, la urdimbre hospitalaria que creó constituye un testimonio incontrovertible de que se entregó a los que sufrían con caridad, en un acto profundamente humano de amor al prójimo». JOSÉ LUIS PORRAS CHANDEIGNE, Michel (director del volumen): Lisboa Extramuros, 1415-1580, Alianza Editorial, Madrid 1992, Serie Memoria de las ciudades, pp. 286. Trad.: A. Torrent. Alianza ha traducido la excelente serie francesa de Éditions Autrement «Memoria de las ciudades», en la que todos los títulos, ilustrados, con buena presentación, son interesantes, sin excepción: Toledo siglos XII-XIII, los de la convivencia de cristianos, judíos y musulmanes; Tebas, 1250 a. C., la ciudad que marcó una época y un modo de vida en el Egipto de los faraones; Berlín, 1919-1933, el de los años de la República de Weimar que precedió al nazismo; Londres 1851-1901, la metrópoli victoriana, centro comercial e imperial mundial, y la aglomeración dickensiana donde se hacinaban los míseros proletarios. Obras bien concebidas en las que, junto a los capítulos «clásicos», que todos esperamos encontrar sobre cada una de estas ciudades, hay otros que descubren aspectos ignorados, olvidados, que dan la originalidad a la serie. El título que reseñamos sigue estas pautas. Dividido en cuatro partes (la quinta incluye un mapa y la bibliografía), en la primera se hace la historia de este siglo largo en que los portugueses salen al mar, y se convierten en la «punta de lanza» de la expansión europea que le seguirá en los siglos siguientes, en buena parte según las pautas establecidas por los portugueses. Asimismo, se describen la navegación, las condiciones de navegación, la tecnología naval, etc., los cartógrafos y la cartografía -en la que los portugueses destacaron desde muy pronto-. [198] Dos incisos poco conocidos: la tremenda historia de los naufragios de los portugueses; y la relación de los italianos con los portugueses en el campo de los viajes marítimos y del comercio. La tercera parte se centra en las tierras a las que llegaron los portugueses, las tierras que descubrieron para Europa, que recorrieron y en parte conquistaron: gran parte de la faja costera africana, el futuro Brasil, la búsqueda del «continente austral»... Un capítulo nos desvela las oscuras relaciones, que dieron lugar a numerosos mitos, entre Colón y los portugueses. La cuarta parte nos habla de las conquistas, sobre todo en Asia: la India portuguesa, China, Japón. Dos capítulos interesantes y curiosos: textos asiáticos sobre la llegada de los portugueses, publicados por primera vez; y las extraordinarias aventuras de Mendes Pinto en África y Asia. Un muy interesante libro, que amplía varios aspectos ya conocidos de la expansión portuguesa, y que, y esto es lo más importante, incluye aspectos poco conocidos, o interpretados parcialmente, y para cuya elaboración se han tenido en cuenta recientes estudios. Se trata de una obra seria, concienzuda, de alto nivel, pese a su intención divulgativa, que pretende huir del eurocentrismo habitual, en la que muchos de los autores se sienten comprensiblemente orgullosos de las hazañas marítimas de los portugueses, lo que no siempre los inmuniza de deslizamientos hacia posturas o apreciaciones de tufillo imperial. Añadamos que podrían haberse evitado errores en la terminología geográfica, étnica o lingüística: se dice Cabot, cuando en realidad el nombre de este navegante veneciano-genovés es Caboto. No es Mendana el nombre del navegante berciano, sino Mendaña. En español se dice isla de Amboina y no Amboine, y Tidore y no Tidor. C. A. CARANCI DE LA SOTA RIUS José: Tras las huellas de Malaspina, RTVE y Lunwerg, Madrid 1994, pp. 181. Durante algo más de dos años, un equipo de RTVE recorrió casi 300.000 kilómetros por 17 países de cuatro continentes, con un bagaje final de 50.000 metros de película impresionada. Realizado el oportuno montaje de todo este material, se produjo un documental, de seis horas de duración, que se emitió durante varias sesiones por la «pequeña pantalla», y que sirvió como un acto más de las muchas celebraciones de homenaje y conmemoración del bicentenario de la Expedición. Lo más atrayente de este libro es su parte gráfica, que es bellísima por: sus fotografías, impresionantes, por ejemplo, las del cabo de Hornos y las de la ciudad de Ushuaia, la más austral del mundo; sus grabados; sus mapas a doble página; y sus reproducciones de algunos de los dibujos originales del viaje. Es muy curiosa la comparación entre la película o fotografía actual de algún lugar y la pintura o dibujo que hicieron los componentes de la Expedición, pues en muchos casos el parecido es asombrosamente exacto, como la galería natural en el estrecho de Juan de Fuca. La parte narrativa, como la serie televisada, cuenta las peripecias de esta moderna expedición siguiendo las huellas de aquel otro viaje, pues se van entrecruzando párrafos de lo escrito por Malaspina y otros miembros de su tripulación, con el relato que van haciendo sobre la marcha los que a lo largo de los miles de kilómetros recorridos en avión, barco, coche y helicóptero han seguido la ruta de los hombres que zarparon el 31 de julio de 1789 de Cádiz en demanda de las costas americanas. El texto literario nos parece muy bueno, aunque personalmente discrepemos de algunas opiniones que se emiten, [199] principalmente en apreciaciones de carácter histórico. De todas formas, la narración es objetivamente muy interesante y completa, ampliando con los conocimientos actuales muchas observaciones de Malaspina y de su tripulación. Anécdotas y sucesos varios animan más todavía un relato que de por sí ya es vivo y palpitante: el encuentro con el Juan Sebastián de Elcano en las costas de California; las curiosas costumbres de Chiloé, como la llamada minga o trabajo comunitario en beneficio de un particular; los peligros sufridos en Zamboanga por causa de los guerrilleros musulmanes; la entrevista del autor con el Rey de Tonga; y otra serie de hechos de probado interés. Queremos destacar por separado la visita al Cónsul Honorario de España en ese país, el Profesor Futa Helu, fundador y director de Atenesi, una pequeña universidad privada, con clases al aire libre, recreando a su modo los ideales de la academia griega, estudiando por la conversación y la amistad la literatura española. El profesor es persona culta y de exquisita educación, y cantó algunas viejas canciones que hablaban de los españoles y comentó que ciertas palabras tonganas deben tener origen hispano, basta recordar el vocabulario que Ciriaco de Cevallos, oficial de la expedición, compuso y que es muy apreciado por los estudiosos. Lamentamos que las islas Marianas hayan sido excluidas de este libro, pues en ellas el pintor Brambila llevó a cabo uno de sus mejores trabajos dibujando la bahía de Umatac, en la isla de Guam, lugar donde repostaban los galeones que venían de Acapulco hacia Manila. Igualmente es escaso el número de páginas dedicadas a Filipinas, exceptuando las dedicadas a la isla de Mindanao. La presentación del Sr. García Candau nos parece realmente pesimista. JOSÉ LUIS PORRAS BAYO, Manuel: Aproximación a la historia de España, Fu Jen University, Taipei 1993, pp. 369 Este título no trata del Pacífico, sino de España. Pero la particularidad de que haya sido publicado en Taiwan para uso de los estudiantes y lectores de ese país asiático y del área, es la razón por la que lo reseñamos aquí. El autor es director del Instituto de Lengua y Literatura Española en la Universidad Fu Jen, de Taipei (Taiwan), y asiduo colaborador de la revista especializada Encuentros en Catay y de otras publicaciones. La obra es una historia de España, y está pensada para dar una visión general de este país, divulgativa, atenta a los aspectos que pueden resultar menos claros o más alejados para el lector del Asia oriental que se acerca a un país europeo de compleja y rica historia, todo ello a través de una muy buena síntesis, clara y de interesante lectura, aunque, modestamente, el autor la define como «simplificación de los manuales de Historia de España al uso». Sin embargo, el autor ha sabido explicar muy bien la historia y sacar partido de sus reflexiones sobre ella. Queremos decir que, dentro de una estructura tradicional de las épocas y por tanto de los capítulos, ha sabido resaltar la cualidad de la Península como cruce de culturas, como crisol de hechos y fenómenos duraderos y decisivos para España y muchas veces también para Europa (y para América); como tierra de realidades múltiples que los historiadores adocenados o ideológicamente centralistas no pueden o quieren ver; como tierra de historia inconclusa, que se hace día a día. El autor resalta la cesura de la romanización, luego la cesura de la penetración germánica, que nos introduce en la Edad Media. Ésta -que es valorada, creemos que justamente, con más amplitud [200] y profundidad de lo habitual en las historias de España, sin considerarla un bloque homogéneo, destacando las características de cada siglo- queda marcada decisivamente por la presencia de judíos, moros y cristianos, primero bajo predominio musulmán y luego, definitivamente, bajo predominio cristiano, hasta el siglo XV, siglo incluido sin reservas en la Edad Media. Con este siglo finaliza una etapa básica en la formación de lo que hoy entendemos por España: Bayo establece una verdadera cesura entre los siglos anteriores al XV y lo que denomina Edad Moderna, que prolonga, en cierto modo, hasta nuestros días, y a la que estudia también siglo a siglo, destacando las tres etapas básicas: Renacimiento y Barroco, la Ilustración y las Revoluciones sociales del siglo XIX. A partir del siglo XVI y hasta el XIX se incluye en cada capítulo un apartado dedicado a Iberoamérica. Finalmente, la derrota de 1898 abre el siglo XX, que Bayo explica muy claramente a sus lectores asiáticos. Tras un rápido resumen de los primeros años del siglo, con el reinado de Alfonso XIII, las guerras de Marruecos, los graves problemas sociales, la dictadura de Primo de Rivera, la aparición del fascismo autóctono, la II República y el fin de la monarquía borbónica, culminando el proceso en la Guerra Civil de 1936. Tras la guerra, el régimen de Franco, las veleidades pro-Eje, luego el giro hacia los Aliados y la «apertura» de España. La muerte de Franco pone fin a 36 años de dictadura y abre el ya previsto proceso de la restauración borbónica, que marca una nueva cesura en la historia del siglo XX español: la instauración de un sistema democrático parlamentario, que subsiste hasta hoy. Añadamos que en las últimas páginas se hace una buena síntesis de la vida cultural española entre 1900 y 1936 y entre 1936 y hoy. Una cronología general (desde la Edad Media), otra de los reyes, un cuadro de las comunidades autónomas, y un glosario completan esta útil y clara historia de España para los lectores del Extremo Oriente. C. A. CARANCI Beaud, M. y C., y BOUGUERRA, M. L.: L'état de l'environnement dans le monde, La Découverte/Fondation pour le Progrès de l'Homme, Paris 1993. Colecc. L'état du monde, pp. 438. Otro título de la excelente colección «L'état du monde». Muy bien concebido, como suele ser el caso en estos títulos, es una panorámica general mundial del medio ambiente, pensado como un manual, en el que quedan incluidos todos los aspectos imaginables relacionados con aquél. Así, tras hacer la historia de la toma de conciencia ambiental, se pasa a las agresiones al medio natural, desde la contaminación atmosférica a la desertificación, pasando por las amenazas a los ecosistemas, a la biodiversidad, a la capa de ozono, etc. Se describen luego los agentes destructores, la protección del medio y los puntos de vista sobre ésta, etc. Se pasa a continuación a la geografía del medio ambiente, por continentes y por conjuntos de países. Finalmente, se plantean los problemas del futuro, la viabilidad de la explotación continuada, la limitación, las conferencias sobre el medio ambiente, los planes de gestión local, el papel de las ONG, de los Estados y gobiernos, los planes globales para la supervivencia de la humanidad y del planeta... A lo largo de la obra se trata repetidamente de la situación ambiental en el Pacífico y en Oceanía, y algunos capítulos y apartados tratan concretamente la situación en [201] Australia (p. 192) y en el Pacífico Sur (p. 270). C. A. CARANCI PÉREZ MIGUEL, Aurora.: Lugares de magia y aventura (Recuerdos de una viajera), Ediciones Doce Calles/ CSIC, Madrid 1994, Colección el Cóndor. Pp. 249. La sensibilidad de la autora le permite captar rápidamente aquellos aspectos de cada lugar que más profundamente le impresionan, pero que resultan ser los que atañen al comportamiento de sus habitantes, es decir al hermoso campo de las relaciones humanas, al interés por otros seres cercanos o lejanos, o como dice textualmente: «...en la necesidad de establecer una comunicación, de dar y de recibir, de enseñar y aprender, de conocer y de amar; en resumen de proyectarnos hacia otras personas y de compartir sus experiencias y las nuestras». Fiel a este ideario, Pérez Miguel ha elegido para este libro una serie de lugares, de los muchos que ya ha recorrido, como ejemplo de pueblos y situaciones que le han dejado una huella más profunda, y a los que quiere corresponder relatando por escrito sus, en muchos casos, emocionantes vivencias, en las que, por encima de todo, destaca el elemento humano. La narración está dividida en doce capítulos, cada uno de los cuales se dedica a una región o zona geográfica concreta, o a un grupo étnico determinado. Para ajustarnos lo más posible al área del Pacífico, hemos seleccionado aquellos que se refieren a áreas próximas al mencionado océano, lamentando dejar fuera de nuestros comentarios temas tan interesantes como: los indios kuna de la costa caribeña de Panamá; los shipibo del Amazonas; los uros del Titicaca; el Machu Picchu; Cuzco y el Valle Sagrado de los incas; la isla de Gorée en Senegal; la Puerta del Desierto en Túnez; Bombay, y finalmente, la isla de Elefante en el Índico. Hay dos capítulos dedicados a la isla de Borneo, el primero de ellos se refiere a la ciudad de Kuching en Sarawak en la Malaysia insular. Se nos cuenta la apasionante historia del aventurero británico de la región. En 1888 Sarawak, Brunei y Sabah se convirtieron en protectorados británicos. después se produce la ocupación japonesa durante la II Guerra Mundial, y ya en 1957 la Federación Malaya se independiza y en 1963 Sarawak se adhiere a Malaysia. La autora describe las costumbres religiosas, pues aunque la religión oficial es el Islam, existe libertad de cultos y algunos ofrecen curiosas características, especialmente entre las poblaciones indígenas de la selva con las prácticas de la magia negra. La vida cotidiana es un buen campo para observar el comportamiento de las diversas etnias que habitan en Kuching, malayos, chinos, hindúes y los diferentes pueblos aborígenes de los cercanos bosques que acuden a la ciudad huyendo de un hábitat cada vez más amenazado por la civilización tecnológica. En otro apartado, nos adentramos a unos 60 kilómetros de Kuching, en plena selva, hacia un kampung poblado por los bidayuh, una rama de los antaño cazadores de cabezas dayak -muchos de estos «trofeos» aún se conservan en el templo llamado panhhah-. De todo esto, y de los modos de vida, mitos, leyendas y, sobre todo, del profundo respeto que los indígenas sienten por la selva, considerada aliada y no enemiga, se nos da amplia información. Por último nos trasladamos a la Reserva de los indios swinomish y lummi [202] en el estado de Washington, en la frontera con Canadá. Pérez Miguel permaneció varios meses en este territorio, lo cual le permitió hacer una serie de investigaciones cuyo fruto fue la publicación del libro Impacto ecológico en la costa noroeste de América (siglos XVIII a XX) que ya reseñamos en el nº 3 de esta Revista. En esta ocasión se nos dan más detalles complementarios, de gran valor, sobre sus relaciones con los habitantes de estas reservas. Pero principalmente se recuerda y honra la figura del Gran Jefe Seattle y su incansable lucha por defender sus tierras frente a la destrucción que la explotación de los blancos estaba produciendo. Figura heroica la de este hombre, cuyos descendientes siguen considerando que lo «espiritual» forma parte de su propio ser, por esto la autora acaba este luminoso libro con unas palabras de Seattle que están seguro muy cerca de su sensible corazón viajero «cada parcela de esta tierra es sagrada para mi pueblo». La obra está magníficamente editada, con gran número de fotografías, muchas de ellas de la propia autora, y con ilustraciones y mapas indicativos. JOSÉ LUIS PORRAS Publicaciones periódicas Bulletin de la Société des Études Océanniennes (Polynésie Orientale), nº 261-262. Tomo XXIII - Nº 1-2. Marzo-junio 1994, Papeete. Pp. 119. Esta prestigiosa Asociación, fundada en 1917, publica en su último Boletín, varios trabajos de los que destacamos por el especial interés de su contenido los siguientes: sobre el impacto de la radio en la transmisión oral de las tradiciones isleñas; el texto en tahitiano y francés de la leyenda del monte Orofena, el más alto de la isla con 2.237 metros; y un estudio acerca de la costumbre del Pii o de las palabras tabúes en ciertas circunstancias, y de las modificaciones que su uso ocasiona en el vocabulario tahitiano. Otros artículos completan esta erudita y siempre interesante publicación, editora, igualmente, de algunos libros importantes sobre los comienzos de la colonización francesa en aquellos territorios. JOSÉ LUIS PORRAS Revista Derroteros de la Mar del Sur Año 1, número 1, Lima 1993, pp. 136. Esta nueva Revista es la publicación oficial de las siguientes instituciones: la Secretaría Permanente del Simposio de Historia Marítima y Naval Iberoamericana, como parte del Instituto de Estudios Históricos-Marítimos del Perú; el Centro Marítimo y Naval «Don Casto Méndez Núñez»; y el Centro di Studi Malaspiniani Alesandro Malaspina, de Mulazzo, Italia. Según se aclara en el Editorial Introductorio, estas «tres organizaciones compartían similares inquietudes por difundir investigaciones y noticias que pudieran interesar al mundo académico, haciendo esfuerzos independientes a través de Boletines fotocopiados o mimeografiados, con un número realmente limitado de ejemplares». Por estas razones se acordó reunir esos trabajos dispersos dentro de una sola Revista que es la que acaba de aparecer. La Edición está a cargo del historiador peruano Jorge Ortiz Sotelo, quien publica un importante artículo sobre Francisco [203] Ruiz Lozano, General de la Mar del Sur, cosmógrafo y primer catedrático de matemáticas de Lima (1607-1677). Hay otros trabajos sobre la navegación en Cuba; los flamencos en América; la reconversión de la armada española (1850 a 1886); y un fragmento inédito de Malaspina, por Dario Manfredi. Noticias diversas, reseñas de libros y artículos completan este número de indudable interés para los estudiosos del Pacífico. JOSÉ LUIS PORRAS ISLA. A Journal of Micronesian Studies, Volume 2, number 1/Rainy Season 1994, University of Guam Press. 179 pp. Programada para aparecer semestralmente, durante las estaciones Seca y Lluviosa según la climatología de Guam, no pudo publicarse en 1993 debido a las adversas circunstancias que la naturaleza provocó: cinco tifones y un fortísimo terremoto que dañaron seriamente las actividades de la isla. Este número se dedica a tres temas generales que guardan, o se pretende que guarden, una conexión entre sí: desarrollo agrícola, ecología cultural y emigración. Sobre aspectos más concretos de estos puntos, aparecen unos trabajos sobre: producción de alimentos y ecosistema en Yap; agricultura y turismo; emigración y agricultura en Micronesia; bosques de Pohnpei; y, controles demográficos en el atolón de Eauripik en Yap. La sección dedicada a la Reseña de publicaciones está muy cuidada con amplias críticas de obras relacionadas con Micronesia. Igualmente, un apartado con Noticias y Comentarios. JOSÉ LUIS PORRAS SINAPIA. Revista de Comunicación hispanista en Taiwan, Número 4, Taipei, otoño de 1994. Editada por José Eugenio Borao, miembro de esta Asociación, aparece trimestralmente esta Revista con el fin de atender a los hispanistas de Taiwan y al creciente número de estudiantes de la lengua y de la cultura española. En el Editorial se hace un repaso de algunas de las revistas en español que circulan por Oriente: Reseña, del Instituto Cervantes de Manila; Nuestra Gente, de la Fundación Hispánica de Hong-Kong, la más veterana, fundada en 1981; Xibanya, de la Embajada de España en China; y Diálogos hispano-japoneses, publicado en Tokyo. Lamenta la desaparición de los acreditados Cuadernos del Centro Cultural de la Embajada de España, creados por el que fue Embajador en Filipinas Pedro Ortiz Armengol y dirigidos durante muchos años por Maruxa Pita. Entre los artículos publicados destaca la amplia reseña del Simposio celebrado los días 26 y 27 de septiembre de este año, en la Universidad Católica de Fujen, sobre la vida y la acción misional del italiano Juan de Montecorvino (1247-1328) con ocasión de cumplirse los 700 años de su llegada a Khambaliq (Pekín). En 1294, con el objeto de fundar una misión católica cuando China estaba bajo el dominio de la dinastía Yuan. Entre los diversos ponentes del Congreso se encontraban el historiador franciscano P. Antolín Abad Pérez vinculado al Archivo Ibero-Americano (Madrid), y el P. Gaspar Han, residente en Taipei pero que colabora en España en la monumental Revista Sinica Franciscana. Hay otros interesantes trabajos: sobre los valencianos y los chinos, con consideraciones sobre la paella; sobre el origen del nombre Sinapia; acerca de la [204] picaresca en China y en Occidente; el Dr. José Rizal y Sun Yat-Sen; la pronunciación de la lengua española; la búsqueda del Fuerte de la Santísima Trinidad de Keelung, como restos de la antigua presencia hispana en Formosa; un resumen sobre la participación de Expotecnia, órgano representativo del Instituto Español de Comercio Exterior (ICEX) para la promoción de la tecnología española en el extranjero, en el Centro Internacional de Exposiciones de China, y reseñas de libros sobre china. Esta publicación está un poco en fase de prueba, en espera de una deseada consolidación y aceptación por parte del mundo cultural. A nuestro juicio debe restringir las opiniones políticas de algunos de sus colaboradores, pues los hechos históricos recientes hay que tratarlos con mayor delicadeza. JOSÉ LUIS PORRAS EJÉRCITO. Revista de las Armas y Servicios, Año LV, núm. 653. Ministerio de Defensa, Madrid, Julio de 1994. pp. 122. Esta veterana y prestigiosa publicación dedica gran parte de este número, bajo el epígrafe Documentos, al Tratado de Tordesillas. Después de una introducción del tema, por el Coronel de Artillería Juan Bautista González, figuran los siguientes trabajos: Una fuerza para un Tratado y El Tratado de Tordesillas en la configuración de la América del siglo XVIII, ambos del propio Coronel Batista; El Tratado de Tordesillas y las relaciones internacionales de Mario Hernández Sánchez-Barba; Tordesillas 1494. Cambio geográfico, revolución estratégica de Mariano Cuesta Domingo; El Tratado de Tordesillas y los indígenas hispanoamericanos, de Pedro Borges Morán; y, finalmente, Tordesillas. Establecimiento del Primer Orden Mundial, de Federico Bordas Martínez. Además del interés intrínseco de cada uno de los artículos y de la competencia con que están redactados, llaman poderosamente la atención las espléndidas ilustraciones que figuran en todas ellas: mapas antiguos y modernos, grabados, fotografías, reproducción de documentos, etc... junto con una selecta y escogida bibliografía, adecuada para cada uno de los distintos aspectos con que se estudia el Tratado. En la portada figura el famoso mapa de Juan de la Cosa. Todas estas circunstancias hacen que este número merezca nuestra más cordial felicitación. JOSÉ LUIS PORRAS
|