publicidad

 

Página principal
    Renovación de la novela en el siglo XX
     © Varela Jácome, Benito
Página principal Enviar comentarios Ficha de la obra Índice de la obra Anterior Abajo

Notas

270.       De esta experiencia surge su libro El arte de ver, sobre los esfuerzos para mejorar una vista deficiente.

Anterior


271.       Las novelas de Huxley están traducidas al castellano con los siguientes títulos: Crome Yellow: Los escándalos de Crome; Antic Hay: Paja extraña; Those Barren Leaves: Arte, amor y todo lo demás; Point, Counter Point: ContraPunto; Two of Three Graces: Dos o tres gracias; Eyeless in Gaza: Ciego en Gaza, edición argentina, Los esclavos de la noria; After many a summer: Viejo muere el cisne; Time must have a stop: El tiempo debe detenerse; Ape and Essence: Mono y esencia; Island: La isla. Obras completas, en Janés, 1955.

Anterior


272.       Cristianismo y literatura del siglo XX, t. I.

Anterior


273.       Capítulo XVIII.

Anterior


274.       Ver los capítulos XV, XVII, XX, XXV y XXIII.

Anterior


275.       Vid. Moeller, op. cit., págs. 268-9.

Anterior


276.       Novelistas ingleses contemporáneos, Zaragoza, 1945, pág. 141.

Anterior


277.       Criticón, III parte, crisi XI.

Anterior


278.       Mágicos y lógicos.

Anterior


279.       Vid. Contrapunto, cap. XXII.

Anterior



    Renovación de la novela en el siglo XX
     © Varela Jácome, Benito
Página principal Enviar comentarios Ficha de la obra Índice de la obra Anterior Arriba
Marco legal