|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Fidel Fita
La gran leyenda de
San Isidro labrador, vecino de Madrid68,
literariamente considerada, ha de estimarse corto fragmento de aquella
expansión hagiográfica, que en nuestra patria en la segunda mitad
del siglo XIII tuvo subidísimas creces y recabó memoria inmortal
con las
Cantigas del Rey D. Alfonso X, y con los
Castigos é documentos de su hijo y
sucesor D. Sancho
el Bravo69. Maestro de este, y amigo de
aquel monarca, ocupa Gil de Zamora en nuestros fastos literarios del siglo XIII
no menos distinguido lugar que D. Gonzalo de Berceo70, fray Rodrigo de
Cerrato71 y
Bernardo de Brihuega72. Las
fuentes, de las que tomó sus
Milagros de Nuestra Señora el
sapientísimo franciscano, son muchas y muy variadas. Nos lo han de
mostrado
las cincuenta leyendas73, donde coincide
su prosa, popular y desnuda de todo ornato con la flor y realdad poética
de las
Cantigas. ¿Dimanaron estas de
aquellas? No lo sabemos. Las leyendas, de que viene esmaltado
51
Item ibidem78 legitur, quod quidam sanctus abbas, anglicus79 Ramasiensis cenobii, Elisinus nomine, olim a willelmo rege anglorum et duce normandorum ad regem dacie suum inimicum, et placidis suis verbis et exhortationibus si posset illum ei placare, trans mare directus est. Qui, cum perrectus80 illum dei gracia placaret et, facta concordia inter duos reges, a dacia rediret ad angliam; ecce cum comitibus suis cecidit in magno periculo maris, undique ventis magnis insurgentibus tempesta te valida, non modica, eos obumbrante. Tunc illis, de vita desperantibus et beatam dei genitricem
toto corde invocantibus, super maris undas apparuit angelus domini, quasi
pontificalibus indutus, abbatem Elsinum vocans et dicens ei:
Scias me a dei genitrice, quam tu dulciter
reclamasti, ad hoc tibi directum, quia si diem conceptionis eius, VI idus
decembris, qualiter diglzissimum corpus eius, in quo rex celorum iacuit,
concipitur Quo audito abbas letus hoc facturum se promisit; et tempestas illico cessavit; et festum, quamdiu vixit, celebrandum cunctis predicavit. Et cuncta eciam sabbata cum duodecim lectionibus constituit celebrari, ad laudem almiflue matris christi, que cum unigenito suo vivit et regnat angelorum domina et regina per secula infinita, amen. 52
La joven
alemana descabezada. Leyenda análoga á la de Juan Guarín,
monje de Monserrat.-
Liber Mariae, trast. VII, cap. 13,
mir. 1, fol. 57 v., 58 r.; trast. XVI, cap. 6, mir. 8, fol. 165
r. Et [ut] de multis unum ponamus exemplum, legitur quidem inter miracula virginis almiflue, quod fuit in alemania quedam puella nobilis, virtute et castimonia insignita, in cuius amorem cum exardesceret quidam iuvenis, patris sui captavit horam, qua parentes essent absentes; et sollicitans puellam, visus fuit ab ea carnalem copulam extorquere. Cui puella cum assensum minime prebuisset, ille confusos abcessit. Et ne ipsius nequicia detegeretur, cojitavit virginem decapitare. Cunque prefata puella quadam die esset in contemplacione et haberet ymaginem virginis coram se, iuvenis subintravit et ipsam ab i[r]repto gladio decollavit. Quod ut factum fuit, iuvenis fugiens cuidam clerico, avunculo suo, totam rei seriem revelavit. Interea ymago, in qua puella castissima contemplabatur, caput abscissum humeris puelle consolidavit81, ac si non fuisset aliquatenus separatum. Et com prefatus clericus eandem vivam et sanam post in ecclesia conspiceret, in admiracionem suspensus et in rei veritate confirmatus ceteris revelavit, ad laudem almiflue matris christi, que cum altissimo nato suo vivit et regnat per secula infinita. Amen.
53
Legitur quidem inter miracula eiusdem virginis, quod in ungaria quidem extitit rex henricus, qui duos habens filios, unum deo obtulit ad legendum, et alterum qui [post] mortem patris fuit in regem migarie coronatus. Clericus vero, cum iam esset peritus et diaconus ordinatus, incurrit egritudinem vehementem, a qua liberavit eum almiflua virgo, ex eo quod eidem devotissime precinebat et suam eidem declinaverat castitatem. Contigit autem post hoc, quod frater suus obiit qui regnum
ungarie gubernabat; et barones loco eius in regem violenter prefatum clericum
coronarunt, ipsumque [nupcias] contrahere compulerunt. Cum vero nupciarum
terminus advenisset, et una cum sponsa bannonem nupcialem ab episcopo
accepisset, reduxit ad memoriam quod horas non decantaverat alme matris. Et
cunctis ab ecclesia expulsis, ipse solus coram alteri horas incepit virginis
recitare. Cum autem nonam dicerit, et none antiphonam persolveret, videlicet
Pulchra es et decora, filia iherusalem;
eidem cum duobus angelis apparuit, et apparens talia intulit alma virgo:
Si ego, inquit,
pulclira sum, [ut] tu asseris, et decora, quid
est quod amorem meum despicis, et amore carnali alteri copularis? Numquid non
ego pulchrior sum quam illa? Ubi vidisti aliam pulchriorem? Recordare quod tuam
mihi castimoniam devovisti, et quod abstinere a concupiscentie incendiis
promisisti, cum te ab ingenti egritudine liberavi. Scias acatem quod, quia
carni assensisti, tantum distas a filio meo, quantum distat celum a terra.
Cui cum regis filius respondisset:
Quid, o domina, vis ut faciam? et illa
eidem iniunxisset quod propter ipsam carnis incendia contemneret et sponsam
relinqueret quam accipere disponebat,
Post hoc, defuneto aquileye patriarcha, [ille] qui regnum et sponsam reliquerat propter virginem gloriosam, ipsa procurante patriarchatus culmen divinitus est adeptus; ubi, quamdiu vixit, festum conceptionis virginis et eiusdem sabbata, sicut eidem virgo iniunxerat, ferit solemniter celebrari in memoriam matris christi, que amore suo celico et divino carnalem amorem extinxerat in eodem. 54
Azucena, en
cuyas hojas estaba escrito
Ave María.- Nació de la
boca de un difunto caballero, que se había hecho monje bernardo.-
Liber Mariae, tract. VII, fol. 62
v. De miraculis in festo annunciationis almiflue matris christi. Miracula, decorancia festivitates almiflue matris christi, huiuscemodi [sunt] que secuntur. Miles quidam nobilis atque dives, secularibus divitiis ac deliciis, honoribus atque pompis summa devotione abrenuncians, cisterciensem ordinem introivit ut ibi serviret devocius alme matri. Et quia litteras nesciebat, erubescentes monachi tam nobilem personam inter laicos collocare, dederunt ei magistrum, si forte modicum addiscere posset et sub hac occasione inter monachos permaneret. Sed, cum diu cum magistro fuisset, et nichil omnino preter hec duo vocabula Ave Maria discere potuisset, hoc tam avide retinuit ut quocumque deambularet, quicquid ageret, ea incessanter ruminaret. Tandem moritur, et in cemeterio cum aliis fratribus sepelitur. Et ecce super ejus tumulum speciosum excrevit lilium. Et quodlibet folium Ave Maria litteras aureas habebat inscriptum. Currentes omnes ad tam grande spectaculum, terram de tumulo effoderunt, et radicem lilii de ore defuncti procedere repererunt. Intellexerunt ergo quod cum quadam devotione illa duo verba dixerit, quem dominus tanti honore prodigii illustravit.
55
Visión
alegórica de cierto sujeto, que fué arrebatado en vida á
comparecer ante el tribunal divino. La mano de la Virgen sobre el platillo de
las balanzas que contiene las buenas obras. Esfuerzos inútiles del
diablo.-
Liber Mariae, trast. VII, fol. 64 r.,
v. Item ad iudicium dei quidam in visione rapitur, qui peccatorum sarcina gravabatur; et ecce Sathan affuit et dixit: Nichil in huius anima habebis proprii, sed mei pocius extat iudicii. Habeo enim inde publicum instrumentum. Cui dixit dominus: ubi est instrumentum tuum? Instrumentum habeo quod ore proprio ipsum dictasti et perpetuo duraturum sanxisti. Dixisti enim: «Quacumque hora comederitis, morte moriemini.» Cum igitur iste sit de progenie illorum qui cibum vetitum comederunt, iure instrumenti publici mecum in indicio debet mori. Dixit autem dominus: permittitur tibi, homo, pro te loqui. Ille autem obmutuit. Dixit iterum demon: Mea est item prescriptione; quia eam iam triginta annos possedi, et michi tamquam servus proprius obedivit. Mea est etiam, quia etsi aliqua bona fecerit, eius tamen mala incomparabiliter vincunt bona. Dominus autem nolens contra eum cito proferre sententiam, eidem octo dierum terminum concessit, ut octavo dio coram se compareret, et de hiis omnibus racionem redderet. Cum igitur a facie domini timens ac merens abiret, quidam ei obviavit et causam tanto tristicie requisivit. Cui sum ille omnia per ordinem retulisset, ait: Ne timeas, nec formides, quia de primo viriliter te iuvabo. Cum autem ab eo interrogaretur quo nomine vocaretur, ait: Veritas nomen meum. Invenitque secundo qui promissit ei iuvare efficaciter dio sexto. Interrogatus autem quo nomine vocaretur, respondit: Justicia vocor. Die autem octavo ante iudicium venit, et demon primum eius
obiecit. Ad quod respondens veritas ait:
Duplicem mortem esse 56
San
Dunstán arzobispo de Cantorbery y el coro de las Vírgenes.-
Liber Mariae, tract. VII, fol. 65
r.83 Item episcopus quidam qui beatam mariam in summa reverencia et devotione habebat, quamdam ecclesiam beate marie in nocte media ex devotione adibat. Et ecce virgo virginum, comitata universo virginum choro, venienti viro occurrit; et summo cum honore susceptum, ad ecclesiam ad quam tendebat ducere cepit, precinentibus duabus ex choro puellis atque dicentibus:
Quos versus totus alius chorus virginum resumendo percantat, predieteque bine cantatrices binos, qui sequuntur, versus subsequute sunt:
Sicque virum dei cum tali processione usque ad ecclesiam perduxerunt, duabus semper incipientibus, et ceteris respondentibus. Refiere con más pormenores, é individualiza mejor el caso, Helinando monje de Montfroid en su Crónica86, que alcanza hasta el año 1204: «Circuire solebat idem sanclus post vigilias loca sancta, uno tantum comite comitatus. Quod dum faceret, audivit in ecclesia beatae Mariae, quae est juxta ecclesiam, in qua sanctus Augustinus87 quiescit, alta voce cantari: Gaudent in coelis animae sanctorum, antiphonam totam. Appropinquans autem ostio, et introspiciens per rimas, vidit totam ecclesiam immenso lumine plenam; et cuneum candidatorum ipsam antiphonam laetis canentem vocibus. Alio tempore praefatam Virginis ecclesiam simili causa petebat, et ecce beata Virgo Maria, numeroso virginum choro comitata, illi occurrit; quem cum summo honore exceptum ad ecclesiam suam ducere coepit, praecinentibus duabus de choro puellis:
Quos versus chorus virginum resumendo cantabat. Postea praedictae puellae binos versus, qui sequuntor cantabant:
Sicque, dones vir Dei in oratorium perductus est, virginum chorus primos, et virginis binae binos, sicut se habent in praefato Sedulii carmine, cantaverunt. 57
Una mujer,
cuyo hijo estaba en la cárcel, echa mano al niño de una efigie de
la Virgen, y lo retiene hasta conseguir la libertad del prisionero.-
Liber Mariae, trast. VII, fol. 65 r.,
v. Item quedam mulier, solatio viri sui destituta, unicum filium habebat, quem tenerrime diligebat. Quadam autem vise filius eius ab inimicis capitur et in custodia vinculatur. Quod illa audiens inconsolabiliter flebat, et beatam virginem, cui multum devota erat, pro liberatioue filii sui inportunis precibus exorabat. Tandem videns quod sic nichil proficeret, eclesiam, in qua erat sculpta ymago beato marie, sola intravit; et coram ymagine stans, ipsam sis alloquitur, dicens: Virgo beata, pro liberatione filii mei te sepe rogavi, et adhuc nequaquam matri misere subvenisti. Tuum pro filio meo inploro patrocinium, et nullum adhuc sencio fructum. Igitur, sicut filius meus michi ablatus est, sic et ego filium tuum tibi auferam, et obsidem pro filio meo in custodiam ponam. Et hoc dicens, propius accessit; et ymagiuem pueri, quem virgo in gremio baiulabat, auferens, domum abiit. Accipiensque ymaginem pueri, ipsam in linteo mundissimo involvit; et in archa recondens, ipsam cum clavis diligencius obfirmavit, bonum obsidem pro filio habere se gaudens et ipsum diligenter custodiens. Et ecce, sequenti nocte, beata virgo iuveni apparuit; et ianuam carceris aperiens inde ut exeat precepit, eique dixit: Matri tue, fili, dices ut meum michi reddat filium, ex quo reddidi sibi suum. Qui exiens ad matrem venit; et qualiter beata virgo eum liberavit, ennarravit. Illa autem plurimum exultaus ymaginem pueri accepit; et ad ecclesiam vadens beate marie, reddidit dicens: Gracias vobis, domina, refero quod michi meum unicum filium reddidistis. Et nunc vobis filium vestrum reddo, quia meum me recepisse profiteor.
58
Un
clérigo vicioso llevado en visión nocturna ante el tribunal de
Cristo.-
Liber Mariae, tract. VII, fol. 65 v.,
66 r. Item quidam clericus varius et lubricus erat; sed tamen dei genitricem plurimum diligebat, et eius horas stans devote et alacriter decantabat. Quadam igitur nocte in visione vidit se ante tribunal dei adstare, et dominum circumstantibus dicere: De illo, qui nos aspicit, quo iudicio dignus sit vos ipsi decernatis; quem tamdiu toleravi et nullum adhuc in eo emendationis signum inveni. Tunc dominus, omnibus approbantibus, super eum dampnationis tulit sententiam. Et ecce Virgo beata surrexit et filio suo dixit: Pro isto, pie fili, clemenciam tuam rogo ut super eum sentenciam danmpnationis mitiges. Vivat ergo hic ob graciam mei. Cui dominus: Tuis eum peticionibus tribuo, si vel saltem nunc correccionem eius inspexero. Et conversa virgo ad hominem dixit: Vade, et amplios noli peccare ne deterius tibi contingat. Ille ergo excitatus vitam mutavit, et religionem peciit, et in bonis operibus vitam finivit. 59
Lámina
de oro profética.-
Liber Mariae, trac. VII, fol. 68 r.,
v. Mirabilia quamplurima, in partu et ante partum virginis, divinitus ostensa fuerunt; que per ordinem subscribuntur. Constantini siquidem primo anno88, quedam aurea lamina in
constantinopoli, in quodam sepulcro, cum quodam defuncto ibidem iacente,
inventa est cum hac scriptura:
Christus nascetur ex virgine maria, et credo
in eum. Sub constantino et hyrene ipsius 60
El
códice de papiro, trilingüe, que halló en Toledo un
judío reinando San Fernando.-
Liber Mariae, trac. VIII, fol. 68
v. Item tempore regis fernandi, apud Teoletum hyspanic, quidam iudeus comminuendo unam rupem pro vinea amplianda, in medio lapidis invenit concavitatem unam, nullamque penitus divisionem habentem neque cissuram. Et in concavitate illa reperit unum librum, quasi folia lignea habentem; qui liber tribus linguis erat scriptus, videlicet hebrayce grecs et latine. Et tantum de litteris habebat quantum unum psalterium. Et loquebatur de triplici mundo ab adam usque ad antichristum, proprietates hominum cuiusque mundi exprimendo. Principium vero tercii Inundi posuit in christo sic: In tercio mundo filius dei nascetur ex virgine maria, et pro salute hominum pacietur. Quod legens iudeus, statim cum tota domo sua baptizatus est. Erat eciam in libro scriptum quod tempore fernandi regis castelle debebat liber huiusmodi inveniri. Et hoc scriptum est in cronicis summorum pontificum et imperatorum90, in capitulo de frederico secundo. 61
Visión
de San Hugo, abad de Cluny, sobre el misterio de navidad.-
Liber Mariae, tract. VIII, fol. 70
v., 71 r. Ihesu nativitas est nobis utiliter exhibita, nam hostis iam
nobis ut antea prevalere non potest. Unde legitur quod sanctus hugo
In libro quoque petri c[r]uniacensis92 legitur quod in vigilia nativitatis domini sancto hugoni c[r]uniacensi apparuit virgo, filium in gremio tenens et cum eo ludens, que dicebat ei: Nosti natum, cuitis diem Nathalis ecclesia cum magno laudum tripudio celebrat. Et ubi nunc est diaboli virtus, vel quid dicere potest aut facere? Tunc diabolüs videbatur quasi de antro surgere ac dicere: Etsi in ecclesiam, tibi laudes tue fiunt, intrare nona possim, sed tamen in capitulum, dormitorium ac refectorium intrabo. Quod ille attemptans, invenit hostium dormitorii nimis depressum sibi elato, hostium refectorii repagulatum impedienti karitate, scilicet, serviencium, ab aviditate audiendi lecciones et a sobrietate cibi et potus. Et sic confusas evanuit93.
62
Mujer ilusa,
que creía llevar entre sus pechos un estandarte rojo.-
Liber Mariae, tract. IX, mir. 1, fol.
81 r., v. Quedam matrona, dum esset gravida, quadam norte in sompnis vidu se portare quoddam rexillum, quod colore sanguineo erat tinctum. Evigilans autem continuo sensum amisit. Quam dyabolus adeo ludificabat ut videbatur sibi quod christianam fidem, quam hactenus habuerat, inter mamillas haberet et inde continuo exiret. Quod cum nullatenus curari posset, in quadam ecclesia beate virginis in festo purificationis pernoctavit et integram sanitatem recepit. Liber Mariae, tract. XVI, cap. 4, mir. 1, fol. 133 v., 134 r; trac. XVI, cap. 5, mir. 10, fol. 153 r., v. Quartus tractatus est de liberatis a diversis egritudinibus. Et primum miraculum huius tractatus est de muliere, que sensum perditum recuperavit per beatam virginem. Quedam mulier nomine murieldis, coniux cuiusdam militis,
manens prope fiscannum, vidit quadam norte in sompnis se portare quoddam
vexillum quod colore sanguineo erat tinctum. Hoc autem vidit cum esset gravida
pignore filii, quem postea habuit. Evigilans autem a sompno, sensum perdidit
continuo; et cepit aliena loqui, valde viro suo mirante. Post paululum
videbatur sibi christianam fidem, quam hactenus habuerat, inter mamillas
tenere, et inde continuo exire. Sic dyabolus eam ludificabat, cuius animam
venari cupiebat. Amici itaque eius consternati magno merore pro tanto
infortunio quod videbant ei evenisse, assumentes eam portarunt per loca
sanctorum si forte obtineretur ei salutis remedium. Pernoctavit igitur in
ecclesia sancte trinitatis fiscanni, sed sancta trinitas, unus deus, nec tunc
voluit tribuere sanitatem, quia salutis eius donum reservabat almiflue ac
meliflue matri christi, regine celi. Post hoc farta est ei aqua benedicta
63
Mujer
invitada á oir una misa celebrada por Cristo en el día de la
Candelaria.-
Liber Mariae, tract. IX, mir. 2; fol.
81 v., 82 r. Item quedam matrona nobilis in beata virgine maximam
devotionem habebat. Hec quamdam capellam iuxta domum suam construxerat, et
proprium capellanum habens omni die missam de beata virgine audire volebat.
Appropinquante autem festo purificationis beate marie, sacerdos ad quoddam suum
negocium longius secessit, et domina illa die missam habere non potuit; vel,
ut alibi legitur, omnia que habere
poterat, etiam vestimenta, pro honore virginis dabat; unde cum clamidem
dedisset, et ad ecclesiam ire non potuisset, sine missa et illam ea die manere
oportebat. De quo cum plurimum doleret, ecclesiam intravit et ante altare beate
virginis se prostravit. Tunc subito in excessu mentis facta, videbatur sibi se
in quadam ecclesia pulcherrima et spaciosa collocatam esse; et respiciens vidit
turbam maximam virginum in ecclesiam venientem, quas quedam virgo pulcherrima,
diademate coronata, preibat. Cumque omnes per ordinem consedissent,
64
La ciudad de
Chartres, sitiada por los normandos. Líbrala milagrosamente el vestido
de la Virgen.-
Liber Mariae, tract. XV, min. 1, fol.
111 r., v. Maria, maten almiflua regis ihesu altissimi, cum celi ab angelis et tota curia celesti a tumulo levaretur, et ad consolationem fidelium vestimenta ipsius aliqua, sicut pie asseritur, in tumulo remansissent, de quadam parte ipsarum vestium tale miraculum dicitur contigisse. Cum enim dux normannorum urbem carnotensium obsedisset, episcopus illius urbis tunicam beato marie, que ibidem servabatur, more vexilli aste imposuit, et subsequente populo securus ad hostem exivit. Statimque omnis hostilis exercitus hamencia et cecitate percussus est, stabatque totus conde tremulus et animo stupefactus. Quod illi de civitate cernentes divino iuditio superaddunt et atrociter hostes cedunt. Sed beate marie plurimum displicuisse probatur ex eo quod protinus tunica illa disparuit, et visum continuo hostis recepit. 65
El colono,
robador de lo ajeno, defendido y librado por la Virgen ante el tribunal
divino.-
Liber Mariae, tract. XVI, cap. 1,
min. 5, fol. 122 r., v. Marie virginis, matris alme regis ihesu altissimi, quintum miraculum est de secculari, qui ob devotionem quam habebat ad hoc verbum ave maria, de inferni faucibus est ereptus. Erat quidam vir seccularis, rurali opere deditus et aliis
mundanis studiis occupatus. Qui, dum multis pravis actibus esset intentus et
dum terram suam exararet, quantum poterat terre
66
El Prior del
monasterio de San Salvador de Pavía, librado del Purgatorio porque no
rezaba sentado las horas de la Virgen.-
Liber Mariae, tract. XVI, cap. 1,
mir. 6, fol. 122 v., 123, r. Marie virginis, matris alme regis ihesu altissimi, VIm miraculum est de monacho, qui ad horas non sedens per illa[m] solam devotionem salvatus est. Apud civitatem, que papia dicitur, in monasterio sancti salvatoris, fuit monachus qui erat prior ipsius monasterii constitutus. Hic levis in eloquio erat et pravis moribus multisque actibus non sibi proficuis intentus; sed tamen, quamvis ita videre[tur] irreligiosus sanctam mariam matrem domini non parum diligens, singulis horis laudes sibi et ipsius filio decantabat. Et dum eas cantaret, semper stabat net ullatenus sedere volebat. Expleto denique vite sue tempore, defunctus est tumulatus.
Post anni circulum apparuit cuidam sacriste monasterii, qui vocabatur ubertus.
Is autem, ut mos est sacriste, ante matutinas surrexerat quadam nocte et
lampadum lumina refovebat. Stans autem ante altare, ecce prefatus frater
defunctus cepit eum clamare aperta voce:
Frater uberte, frater uberte. At ille,
hec
Hec audiens ille frater, ceteris fratribus retulit qualiter defunctus frater penas evaserat, et vitam obtinuerat meritis almiflue matris christi, que refugium est omnium miserorum. Ipse vero frater hubertus post huiusmodi visionem et revelationem ex hoc mundo eductus est diebus paucissimis evolutis. 67
El alma del
monje borgoñón, azotada y librada.-
Liber Mariae, tract. XVI, cap. I,
mir. 9, fol. 124 v.-125 v. Marie virginis, matris alme regis ihesu altissimi, IXm miraculum de liberatis a faucibus mortis est de quodam monacho, qui morte subita defunctus dixit se fuisse adeptum misericordiam per matrem misericordie. Monachus quidam in burgundia fuit egritudine detentus, qui
dulcissimum dei filium intime diligebat et almifluam matrem eius non minus, sed
pariter, diligebat; atque suis laudibus et
Nocte vero quadam, lacrimis fessis ac vigiliis, obdormivit paululum super stratum proprium; sed statim evigilans, nondum bene dormiens, mox marie psallere cepit devotissime matutinas proprias, atque preces reliquas quas solitus fuerat et ei devoverat. Dum hec itaque ageret, exclamavit fortiter, dehinc magis anxius cepit voces edere, quibus fratres territi et nimis attoniti, unusquisque ilico suo surgit lectulo, atque illuc properat qua voces audierat. Et dum illuc pariter currerent velociter, ecce tres de monachis, qui erant cum aliis, sursum voces plurimas audierunt in aëra, sed quid vellent dicere nequiverunt dignoscere; quia ad hoc forsitan tam digni non fuerant ut scirent celestia que fiunt in aëre. Tamen currunt cicius ad egrum cum fratribus; sed iam vocem eius clauserat gravior infirmitas. Ad quem cum pervenerant, mortuum repererunt. Adhuc, cum firmiter nescivissent si viveret, et ut scirent cicius, accedebant propias auscultantes tacite et nimis sollicite si tam cito spiritus recessisset; sed in vanum fit, quia iam discesserat morte quidem subita vigor vite. Quod ubi comparuit, eius planctus peragunt; atque voces lugubres promunt, satis dulciter persolventes anime que debebant. Post hec corpus abluunt et, ut decet, induunt; inde petunt ecclesiam ut cetera compleant que sunt neccesaria monacho morienti. At ubi cum corpore vigilant assidue, effundentes lacrimas et magna suspiria, pergunt in capitulum, satis quidem territi, percussi, cum lacrimis, ubi simul capiunt de illo consilium si posset cum fratribus qui sic erat mortuus sepeliri. Sed his verbis et aliis discordantes, monachi tandem tale statuunt inter se consilium ut deum humillime exorarent, quatinus ostenderet quid de illo fieret. Tunc in norte proxima mortuus apparuit fratribus
dissidentibus, monens ne solliciti essent, ne conterriti, de hoc quod obierat
morte subitanea, sed gauderent pocius; nam iam erat positus cum sanctis in
gloria per marie merita gloriosa, cui consueverat semper et devoverat reddere
quamplurimas laudes atque gracias diebus et noctibus ut valebat. Et tunc,
quando spiritum ex[h]alavit
Et ecce, dum flebiliter sepius hec diceret, adest dei genitrix maria cum angelis, velud sol irradians et cuncta illuminans; et coniurat fortiter statim illos demones, qui hunc suum proprium flagellabant monachum, ut illum dimitterent net iam ultra tangerent. Ad hoc tristes demones dixerunt ferociter almiflue matri christi quod illi non parcerent nec eum dimitterent, sed tenerent firmiter et cederent acriter, quod illis maximam fecerat iniuriam quum illos spreverat, necnon dereliquerat quos dudum per plurima vicia sequebatur. Quibus almiflua mater christi taliter indignando respondit:
O digni penis perpetuis! Cur audetis talia
proferre mendacia coram me, quam minime poteritis fallere? An nescitis,
miseri,quod illum genui qui vult pro me facere semper libentissime ea quidem
omnia que sunt michi placita et accepta? An nesciebatis quod hic monachus meus
erat; et iam inceperat reddere michi laudes, cum spiritum ex[h]alavit? Reddite
igitur monachum michi obsequiosum; quia, licet repentina morte discesserit,
tamen ad serviendum michi eius animus promptus erat. Ad hec verba demones,
confusi, territi et devicti, monachum liberum dimiserunt in manibus almiflue
matris christi, sicut fratribus dormientibus extitit revelatum. Que almiflua
mater christi non solum ipsum a mortis vinculo liberavit, sed eciam et dignum
fore monachum cimiterio revelavit. In quo et ipsum cum hymnis et laudibus
decenter sepelierunt; ad laudem almiflue matris christi,
Monachus vero mortuus quod sibi contigerat aliis monachis revelavit, et ipsi abbati suo, ut ex hoc servirent devocius alme matri. 68
El boyero,
que sanó del fuego de san Antón, y habiendo recobrado las piernas
y piés que había perdido, luchó con un diablo hembra.-
Liber Mariae, tract. XVI, cap. 4,
mir. 6; fol. 138 r.-141 r. Miraculum sextum quarti tractatus est de quodam, cui pedem et crus restituit virgo maria. In gra[n]aopolitano95 territorio vir quidam et vidua, que sibi nupserat, privignum habuit. Qui dum bubulci haberet officium, dies beate marie magdalena advenerat, quam idem iuvenis cum audisset ab opere forensi inhibitam96, domino suo agriculturam imperanti reverenciam vetite sollempnitatis obiecit. [Vocabatur autem idem petrus.] Sed cum doininus acquiescere noluisset, ille bubulcus boves aratro subiungens cum ipsius operis ac animalium execratione prosequitur iussionem. Cum ergo iugibus cepta maledictis illapidat, inutile sibi exauditur ad votum. Nam boves ad utensilia mortis subitaneo tonitru ac fulmine assumuntur97; et ipse, qui id fieri exagerat imprecando, supplicio atrociori punitur, quod flam[m]a vorax eius pedem extemplo subripuit. Quo exusto et consumpto usque ad ossa, tibiam quoque pervadens, cruris pariter suprema corripuit. Carnes namque vorans, ille tabifficus sacer ignis communiter nominatus, casu cotidiano, usque ad genu hac illacque dispersit. Ad hec cruris pulpa deficiens usque ad geminantium inguinum98 contigua, nudo osse iam malo pendulo, pari sentencie succumbebat.
Cum igitur pro misera sua habitudine eciam pudori suis cepisset esse parentibus, totum subsidio divino se contulit; et ad quamdam ecclesiam, beate marie magdalene nomini dedicatam, efferri se peciit, ut cuius temerata festivitas occasio punitionis extiterat, si sibi placet, remedii causa rursus existat. Sue spei, fortunatior quam sperabatur a plurimis, eventus accessit. Nam sacer ille, qui partes iam corporis superiores attigerat, ignis merito illius extinguitur que ad pedes ihesu concupiscenciarum ignem extinguere meruit lacrimis. Interea unius experiencia pietatis, iam iamque maiora presumens, cum ab extremis partibus prorsus [esset] inutilis99, comperit quandam ecclesiam dei genitricis celebribus ubique dici miraculis insignem, [que] habebat et ipoliti martiris memoriam. Ad quam cum se devehi impetrasset, ingreditur navem. Quam dum molitur ascendere, os quod protendebatur aridum, quo nescio infortunio pu[p]pi illiditur, et a sua compage resolvitur. Quod ille sumptum cum ad basilicam applicuisset, intra parietis eclesie foramen abscondit. Cepit igitur ibi crebris obsecrationibus mundi interpellare reginam, ut quod aliis impendebat valentioribus sibi prorsus impotenti non negaret. Contiguum fuerat natale dominicum100; et miles quispiam, sepe eum intuens basilicam reptando subire, elemosine causa in domum propriam declinare suasit. Cum ergo aliquandiu descendisset die quadam ad rivulum proxime defluentem, sese contraxerat, et cruorem, qui veteris vulneris stillabat ex venula, [h]austis manu laticibus eluebat. Quod procax aliqua mulier attendens, intulit: Frustra niteris, petre, quia nunquam coxam aut tibiam habiturus es deinceps. Hanc petrus vocem egerrimo concepit affectu. Ea et tempestats, prefati uxor militis, partu edito,
decumbebat; miles vero ut familiarius illa rem gereret, in alteram domum
secesserat. Pedissece vero noctu, nescio quid acture, a camera in domum
exteriorem devenerant, et petrum subaudiunt crebris planctibus ingementem.
Quorum gemitum causa hec fuerat. Virgo et
Interea ad dominum curritur domus, eique insuspicabilis ille narratur eventus. Cunctans diu, et nenias que ferebantur existimabat. Ab asserentibus tandem victus, suis tum106 se edibus infert; videt, et vix pre stupore ad fidem se cohibet. Intra idem oppidum fratrem miles habebat unicum; cui frater [super] ipsa fortuna statim direxit nuncium. Quem ille ex pridianis epulis107 appellavit ebrium; at vero postridie108, vicinis illuc irruentibus, frater eius factum videre sustinens, credit.
Additur ergo illi miraculo mirum quiddam, quod novum illud dei oppificium et infantili teneritudine impari prorsus robore et minus congrua inveni magestate. Coxa distabat a veteri, in qua ex cruris alterius asperitate atque grossicie composicio valde diversa videbatur haberi. Et hoc erat quod eorum, qui eum ante non noverant, valde adnitebatur fidei. Non tamen poterat cruri vetusto ad corporis sustinencia[m] ullatenus exequari; attamen quocumque migrabat, quoqumque videbatur in loco, totum divine conmilitabat laudi, quod in eius carne tam mirabiliter constiterat celebrari. Anno itaque integro ex[inde] magnificencia miraculi in homine claudicavit. Quo obducto, super omnes creaturas post filium et per filium benedicta cum suo ypolito, sub eadem qua prius venerat et nocte et figura, revertitur. Cuius novum plasma cum, iubente piissima matre, [martyr] beatissimus contrectare cepisset quicquid illi annotine109 creationi defuerat, et excepta teneritudine cutis et specie novitatis, veterano femori simillime conformatur. Experrectus igitur, et visionis veritate[m] ex pristini habitus melioratione presenciens, dum superni spectaculi iteratione gestu suo cunctis enunciat, et fidem facti roborat apud deum et dei opera nil existere imperfectionis aclamat. Propterea, cum ubique [rei adeo] inusitate ferretur oppinio,
ad leodegarium110
vivariensem episcopum pervenit relatio. Id ipsum plane in gratianopolitano111
territorio, unde homo erat oriundus, fieri ceperat, sed in diocesi vivariensi
finis obvenerat. Episcopus ergo, insolito rumore percitus, cum die quadam,
plurima procerum frequencia, causas acturi coram eo venissent, affuit et ille,
in cuius domo res et acta fuerat, cum fratre proprio. Ad112 quos sic
ait episcopus:
Cum vos inter omnes diocesis mee viros
veraces, [at]que conversacionis legitime noverim, obtestor vos coram hac
probabilium personarum presencia uti quod113
Igitur, recedente episcopo, cum ille pro tanta sibi impensa gracia, quam deo redderet vicem cogitaret, ad hoc tandem animum appulit quatinus a forensi, quod omnibus ubique erat factus, theatro, deo victurus soli sub reclusions secederet. Itaque divine speculationi sic vacans, cum de omnipotentis beneficio humane visitationis premia nulla iam quereret, invenit diabolus contra eius iumunitatem quid machinarum ingereret. Sciebat plane maximum incentivum ad affectandam dei genitricem et ad sperandas magis ac magis eius misericordias id miraculis omnibus accidisse. Unde nitebatur ex aliqua morum eius corruptione114 divinitus in ipso perpetrata fedare. Quem ergo insolentissima deus pietate sanaverat, insolenciori dyabolus infestatione pertemptat. Intempesta enim cuiuspiam noctis hora, dum cubitum sese
deponeret inoppinate effigies sibi mulieris apparet. Que cetera corporis,
maxime puerperii, ignominiam impudenter obtendens, ad fedos usus premis[s]is
lenociniis molliebatur allicere. Porro blandiciis minus agens hominem terrore
mactabat; cum neutro posset,
Cum igitur multis quod ab eo ferebatur miraculum veniret in scrupulum, accidit superveniret castro illi quem prelibavimus vivariensem episcopum. Eademque nocte quidam equites cum cereis115 suis pro reverencia maxime basilice, cui ille appendicem habebat celulam, in ipsius vestibulo vigilabant. Et ecce in edicula interiori ubi commanebat, solita de qua audiera[n]t turba perstrepuit116; ad fenestram itaque se prorumpunt, intro prospiciunt, et petri conflictum atque mulieris attendunt. Quorum ille roboratior presencia, iamiam lassabundus, exclamat pro deo stollam sibi ab ecclesia sacerdotalem ocius exhiberi. Qua raptim sibi iniecta, collo diabolice illius pelicis inplicuit; et in tantum perniciei illius iugulum torsit, ut eam prosterneret ac penitus suffocaret. Hoc in crastinum milites episcopo referunt. Adest episcopus; victoriam stupet, quam per petrum exercuit deus; clientes proprios dirigit. Qui, tecto retecto, et fune demisso guleque innexo, extrahunt anum ingentissimam ab oppido, et adducunt sevis ignibus cremandam. Postquam autem [eam] petrus effocavit in cellula, tantus fetor ipsum et astantes obsedit, ut nemini ambiguum foret cadaver turpissime cuiuspiam extitisse quod diabolus induisset; cui oppinioni hoc non minimum prestitit argumentum quod in fenestrellula latrinarum panni scissi ac putridi sunt reperti. Et quis hos alios esse putaverit, nisi hos quos circa se impurissimum illud in obvolutione sua cadaver habuerat? Etenim per fenestram illam irruere consueverat. Denique additur a quibusdam quod, triumphato hoc modo diabolo,
consilio pontificum gra[cia]nopolitani ac vivariensis,
Gil de Zamora suprimió, como era de temer, la cláusula final de todo el relato que tomó de Guiberto de Nogent117:
69
El mudo
picoteado por dos palomas en Santa María de Soissons.-
Liber Mariae, tract. XVI, cap. 4,
mir. 9; fol. 142 v., 143 r. Miraculum IXm quanti tractatus est de quibusdam mutis. Quidam mutus ad eandem memoriam beato virginis advenerat. Qui dum nocte sopitus in ecclesia iacet, visione turbatus sompno excutitur; et occurrens ad altare, lingua inplenissime cepit fari et gracias agere beate virgini, et ordinem suo liberationis edicere. Dicebat enim quod dum graviter premeretur, due columbe ceperunt, ut sibi videbatur, aures ipsius scalpendo subvellere; ad quem terroris impulsum excitatus est. Dona, que dormiens et inscius acceperat gaudens et evigilans testabatur, ad laudem et gloriam almiflue matris christi, que cum dulcissimo nato suo vivit et regnat celorum regina per secula infinita. Cuenta el milagro Hugo Farsito, Mir. X.
70
El ojo
caído y restituído á una mujer en Santa María de
Soissons.-
Liber Mariae, tract. XVI, cap. 4,
mir. 12; fol. 144 r., v. Miraculum duodecimum quinti tractatus est de oculo cuiusdam mulieris eruto et sanato. Femina quedam oculum dolebat, et celedoniam seu quasdam herbas
adhibuit ne doleret. Et non solum nil profecit, sed et herbarum violencia
oculum in tumorem versum de sede orbiculari et toto capite eiecit. Folliculo
membrane insuto, tamquam vesicula quedam dependebat ei in faciem et in ora,
unde et omnem videndi spem amiserat. Ab humana igitur ope iam omnino destituta,
collectis spei et fidei viribus ad divinum se contulit auxilium, et una cum
suis necesariis ecclesiam prefate dei genitricis marie addiit, et cum ceteris
opem eius flagitantibus ibidem manicabat. Quadam igitur nocte, in qua et hec
femina visum recepit, puer quidam septennis, contractus pedibus, ibidem a matre
sua observabatur. Erat et frequens populus ibi vigilans; alii ob devotionem,
alii ut suis egrotantibus deservirent. Mater itaque predicti pueri, dum et
vigiliis et merore affecta obdormisset, subito puer asurgit rectus et sanus, et
ad altare cepit procedere. Tunc vero vociferatio populi circumstantis
attollitur, tunc beate virginis nomen miles replicat, ita ut clamore hominum et
clangore tympanorum fragiles adhuc parietes ecclesie a fundamentis concuti
viderentur. Ihesu bone! nunquid non presons eras huic spectaculo, quale tu ipse
plurimum diligis, cum ardens fides et fervor diligencium te certatim rapiebat
te et sacrificium contriti spiritus libamine lacrimarum dulcium condiebat? Has
igitur voces leticie emitti ad deum non leta audierat femina, que amissum
oculum dolebat. Unde et in hec verba prorupit: O gloriosa et pia domina! nunc
alii letantur, et eclesia tua laudibus plena resultat; michi vero misere
negatum est participem tanti esse gaudii. Dum hec et atia, que dictabat eius
mesticia, prosequitur, subito elapsum dependentem in facie oculum totum se
arbitrata perdidisse conclamat
De Hugo Farsito (Mir. XIII) sacóse la narración. 71
El sordomudo
de la comarca de Arrás, curado por Santa María de Soissons.-
Liber Mariae, tract. XVI, cap. 4,
mir. 13; fol. 144 v., 145 r. Miraculum XIIIm quarti tractatus est [de] surdo et muto atrebateo. Quidam surdus et mutus de atrebatensi pago, intelligens quosdam ex illis regionibus orationis gracia suessionem ad suffragia beate et gloriose dei genitricis marie venire, et ipse admixtus eorum collegio ex cotidiano comitatu iam omnibus notus erat. Veniens ergo intravit cum ingredientibus in templum. Et brevi demoratus ibidem significavit quibusdam et sociis qui circum illum aderant se auditum recepisse, fandi facultate adhuc usque negata. Facta oblatione ex constituto regredi ceperunt; et ipse mutus cum eis. Intererant illi comitatu[i] clerici atrabatenses, qui et una venerant; sed, dum suessione essent, ad alia videnda et audienda intenti, de iniciato per auditum in multo miraculo necdum quicquam prescierant. Iain vero in itinere positi, narrantibus sociis et illo
significante de auditu percepto, tunc admirantes et gaudentes culpant
semetipsos quod taciti de hoc miraculo nullas gratiarum laudes deo
La narración salió de Hugo Farsito (Mir. XIV). 72
La paloma y
el niño mudo de Beauvais-.
Liber Mariae, tract. IX, mir. 3, fol.
32 r., v.; tract. XVI, cap. 4, mir. 14, fol. 145 r., v. Miraculum XIII quanti tractatus est de quodam puero et muliere demoniaca122. Quidam puer, natione coloniensis in pago Belvacensi
nutriebatur, quem mater sua paupercula de partibus Reny secum adduxerat tunc
infantem. Hic autem duodennis effectus minime loquebatur. Ratione cuius, hiis
qui eum nutriebant divine contuitu pietatis visum fuit ut eum Suessionem
ducerent ad memoriam alme matris. Et ita factum est. Nocte igitur illa, que est
purificationis beate virginis, quamvis sopore gravissimo puerulus mergeretur,
tamen interesse vigiliis cogebatur. Jam ergo decurso ex parte matatinarum
efficio, dum illud responsorium inchoatur
Videte miraculum matris domini, puer ille
subito per sompnum
Gaudet ergo omnis ecclesia pariterque vota exhibet pro hiis qui sanandi erant. Triumphant patroni pueri. La relación procede de Hugo Farsito, Mir. XV. 73
El mudo y
paralítico en Soissons.-
Liber Mariae, tract. XVI, cap. I,
mir. 17; fol. 147 r. Miraculum XVIIm quarti tractatus est de paralitico sanato. Quidam paraliticus in porticu ecclesie plurimo tempore iacuit
dissolutis viribus tocius corporis, et loquendi facultatem amiserat. Huic omni
tempore male erat; sed magis hyemis rigore, duplicato frigore egritudinis et
temporis torquebatur. Etenim rigescentibus membris ob violenciam morbi,
punctiones velud lancearum ossa et medullas perforare sibi videbantur. Tunc
vero miserabiles voces ad celum iactabat; et horrificos rugitus, quia loqui non
poterat, ingeminabat. Ad huius dolores plerique, permoti
Refiere el caso Hugo Farsito, Mir. XX. 74
Ciega curada
por Santa María de Soissons.-
Liber Mariae, tract. XVI, cap. 4,
mir. 18; fol. 147 r., v. Miraculum XVIIIm quarti tractatus est de illuminata. Quedam mulier materfamilias, capta oculis, cecitate percussa
est. Et hec ad suffragia beate virginis adducta est; et per aliquot dies ibi
sedit, prestolans pariter et postulans opem divinam. Factum est autem in una
dierum; et ecce sacerdos, cum crucibus et frequencia parrochianorum stipatus,
cum laudibus ingrediebatur domum virginis matris dei. Et expletis
supplicationibus et votis, maior huius ville, id est, autrechie123, recognovit ibi cognatam suam, predictam
mulierem, altare amplexantem; et causam eius presencie percontatus, infortunium
quod ei contigerat accepit. Presente itaque matildi, abbatissa:
Merito, inquid,
mea cognata, percussa es cecitate; quia, quum
sis ancilla domine nostre, eius dominium. abrogasti, suamque te esse de familia
eius abnegasti. Confitere ergo veritatem, si aliquam opem vis obtinere a matre
veritatis. At illa, verbo diligentis se et flagello divine percussionis
admonita credidit consilio; et super dominio quod negabat, cognita et professa
veritate, statim occuli eius et facies perfusa est
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||