 La aurora en Copacabana
Comedia famosa
Pedro
Calderón de la Barca
[Indicaciones de foliación en nota.1]
PERSONAS QUE HABLAN EN ELLA
|
| | GUÁSCAR INGA,
rey. | | | YUPANGUÍ. | | |
GLAUCA. | | | TUCAPEL. | | | UN SACERDOTE. | | | GUACOLDA. | | | LA IDOLATRÍA. | | | Unos indios. | | | Un indio llamado ANDRÉS. | | | Cuatro
damas. | | | PIZARRO. | | | ALMAGRO. | | | CANDÍA. | | | Marineros. | | | DON LORENZO DE MENDOZA,
conde de Coruña. | | | DON JERÓNIMO
MARAÑÓN,
gobernador. | | | UN DORADOR. | | | [ECO.] | | | Dos ángeles. | | | Acompañamiento. | | | Música. | |
 Jornada I
| | |
Dentro instrumentos y voces, y salen en
tropa todos los que puedan vestidos de indios, cantando y
bailando YUPANGUÍ, indio galán, un SACERDOTE,
GLAUCA y TUCAPEL, y detrás de todos GUÁSCAR
INGA, rey, todos con arcos y flechas.
| | YUPANGUÍ | |
En el venturoso día | | | que Guáscar Inga celebra
| | | edades del sol, que fueron | | | gloria suya y dicha nuestra,
| | | prosiga la fiesta. |
|
| | MÚSICA | Prosiga
la fiesta, | 5 | | y aclamando a entrambas deidades, | | | del Sol
en el cielo, del Inga en la tierra, | | | al son de las voces
repitan los ecos, | | | que viva, que reine, que triunfe y que
venza.2 | |
|
| | INGA | | ¡Cuánto estimo ver que a honor | 10 | |
de la consagrada peña | | | que desde Copacabana | | | sobre
las nubes se asientan, | | | en hacimiento de gracias | | | de
haber sido la primera | 15 | | cuna del hijo del Sol, | | | de cuya
clara ascendencia | | | mi origen viene, os mostréis
| | | tan alegres! |
|
| | YUPANGUÍ | Mal
pudiera | | | nuestra obligación faltar | 20 | | a tanta
heredada deuda. | | | Cinco siglos, gran señor, | | | de
dádiva tan excelsa | | | como darnos a su hijo | | | para
que tú dél desciendas, | 25 | | se cumplen; y hoy
otros cinco | | | ha que cada año renuevan | | | la memoria
de aquel día | | | todas tus gentes, en muestra | | | de
cuánto a su luz debimos | 30 | | y así no nos agradezcas
| | | festejos que de dos causas
| | | |
-188v-
| | nacen hoy: una que seas
| | | tú nuestro monarca, y otra | | | que al culto en persona
vengas, | 35 | | a cuyo efecto hasta Túmbez, | | | donde
el Sol su templo ostenta, | | | a recibirte venimos, | | | diciendo
en voces diversas. | |
|
| | ÉL y MÚSICA | |
Que vivas, que reines, | 40 | | que triunfes y venzas. | |
|
| | INGA | |
De una y otra causa, a ti | | | no poca parte te empeña,
| | | Yupanguí, pues que no ignoras3 | | | desciendes también
de aquella | 45 | | primera luz, por quien de Inga, | | | ya que
no la real grandeza, | | | la real estirpe te toca. | |
|
| | YUPANGUÍ | |
Mi mayor fortuna es esa. | | (Aparte.) | | Bien que mi mayor
fortuna, | 50 | | si he de consultar mis penas, | | | no es sino
ser el felice | | | día en que a Guacolda, bella | | | sacerdotisa
del Sol, | | | llegué a ver. ¡Ay de fineza | 55 | | que al
cabo del año un día | | | está con mirar
contenta! | |
|
| | SACERDOTE | | Pues en tanto que llegamos | | | a la
falda de la sierra, | | | donde las sacerdotisas | 60 | | deste
templo es bien que vengan, | | | puesto que allá ha de
ser hoy | | | la inmolación de las fieras | | | que llevamos
encerradas, | | | para sus aras sangrientas, | 65 | | prosiga el
canto. |
|
| | GLAUCA4 | Bien
dice. | | | El baile, Tucapel, vuelva. | |
|
| | TUCAPEL | | ¿Es por mostrar,
Glauca, cuánto | | | de hacer mudanzas te precias? | |
|
| | YUPANGUÍ | | ¿Que siempre habéis de reñir?
| 70 |
|
| | LOS DOS | | Pues, ¿quién sin reñir se
huelga? | |
|
| | YUPANGUÍ | | ¿Ni quién sino yo tendrá
| | | para sufriros paciencia? | |
|
| | MÚSICA | | Prosiga la fiesta,
| | | aclamando a entrambas deidades, | 75 | | del Sol en el cielo,
del Inga en la tierra, | | | al son de las voces repitan los
ecos | | | que viva, que reine, [que triunfe y que venza.]5
| |
|
| | [ESPAÑOLES6] | (Dentro a lo lejos.) | | ¡Tierra, tierra!
|
|
| | | INGA | | Oíd. ¿Qué extrañas voces
son | 80 | | las que articuladas suenan | | | como humanas, sin
saber | | | lo que nos dicen en ellas? | |
|
| | YUPANGUÍ | | No
extrañéis que en estos montes | | | voces se escuchen
tan nuevas, | 85 | | pues tantos ídolos tienen | | | como
peñascos sus selvas. | | | Desde aquí a Copacabana
| | | no hay flor, hoja, arista o piedra | | | en quien algún
inferior | 90 | | dios no dé al Sol obediencia. | | | Y así,
no solo se oyen | | | aquí equívocas respuestas
| | | de idiomas que no entendemos; | | | pero se ven varias fieras
| 95 | | que por los ojos y bocas | | | fuego exhalan y humo alientan.
| | | ¿Y qué mayor que haber visto | | | una escamada culebra
| | | tal vez, que todo el contorno | 100 | | enroscadamente cerca
| | | hasta morderse la cola | | | dando a su círculo vuelta,
| | | como que da a entender cuánto | | | es misteriosa
la selva, | 105 | | a quien hacen guarda tales | | | prodigios?
|
|
| | INGA | Que
este lo sea | | | no será razón que a mí
| | | me turbe ni me suspendas. | | | Prosiga la fiesta. |
|
| | MÚSICA |
Prosiga
la fiesta, | 110 | | y aclamando a entrambas deidades, | | | del
Sol en el cielo, [del Inga en la tierra, | | | al son de las
voces repitan los ecos | | | que viva, que reine, que triunfe
y que venza.] | |
|
| | |
(Dentro PIZARRO a lo lejos.)
| | PIZARRO | | Pues ya vemos tierra, ¡ea!,
| 115 | | |
-189r-
| | para arribar a
su orilla, | | | amaina. |
|
| | | |
(Vuelven a bailar, y a suspenderse.)
| | INGA | | Callad, pues vuelven las voces, | | | por si podéis
entenderlas. | |
|
| | | | | INGA | | ¿Qué nuevo eco se lamenta | | | ya
en nuestro idioma? |
|
| | TUCAPEL8 | (Aparte.) | El
de una | | | mujer, y según las señas | | | sacerdotisa.
|
|
| | YUPANGUÍ | Guacolda
| | | es la que diciendo llega. | 125 |
|
| | |
(Sale GUACOLDA
como asustada.)
| | GUACOLDA | | Valientes hijos del Sol,
| | | cuya clara descendencia | | | hasta hoy lográis en
el grande | | | Inga que en vosotros reina, | | | suspended los
sacrificios | 130 | | que a su alta deidad suprema | | | prevenís,
y acudid todos | | | a mi voz y9 a la ribera | | | del mar, a ver
el prodigio | | | que a nuestros montes se acerca. | 135 |
|
| | INGA | |
Hermosa sacerdotisa, | | | cuya divina belleza | | | te acredita
superior | | | a cuantas el claustro encierra | | | a su deidad
consagradas, | 140 | | ¿qué es esto? | ([Aparte.] | Hablar
puedo apenas, | | | admirado en hermosura | | | tan rara.) Cuando
te espera | | | tanto concurso10 a que tú | | | sus ricos
dones ofrezcas, | 145 | | en vez de venir festiva | | | y acompañada
de bellas | | | ninfas del Sol, sola, triste, | | | confusa, absorta
y suspensa | | | a turbarlos vienes. |
|
| | GUACOLDA | No
| 150 | | me culpes hasta que sepas, | | | generoso Guáscar
Inga, | | | la causa. |
|
| | | | YUPANGUÍ | [Aparte.] | | ¿Quién creerá
que muero yo | | | por saberla y no saberla? | 155 |
|
| | GUACOLDA | | De
ese templo que a la orilla | | | del mar brilla, en competencia
| | | del que a la orilla también | | | de la laguna que
cerca | | | de Copacabana el valle | 160 | | yace, vista de la peña
| | | en cuya eminente cumbre | | | el Sol una Aurora bella | | |
amaneció para darnos | | | a su hijo, porque fuera
| 165 | | no menos noble el cacique | | | que domine las setenta | | |
y dos naciones que hoy, | | | después de partir herencias
| | | con tu hermano Atabaliba | 170 | | mandas, riges y gobiernas.
| | | De ese templo, otra vez digo, | | | salí con todas
aquellas | | | que al Sol dedicadas, hasta | | | que por su suerte
merezcan | 175 | | ser su víctima algún día,
| | | viven a su culto atentas, | | | con deseo de llegar | | | tan
rendida a tu presencia | | | que fuesen mi alma y mi vida
| 180 | | el primer don de la ofrenda; | | | cuando, volviendo los ojos
| | | al mar, vimos en su esfera | | | un raro asombro, de quien
| | | no sabré darte las señas; | 185 | | porque si
digo que es | | | un escollo que navega, | | | diré mal,
pues para escollo | | | le desmiente la violencia; | | | si digo
preñada nube | 190 | | que a beber al mar sedienta | | |
se abate, diré peor, | | | porque viene sin tormenta11;
| | | si digo marino pez,
| | | |
-189v-
| | preciso es que me desmientan
| 195 | | las alas con que volando | | | viene; y si digo velera | | |
ave el que nadando viene, | | | también desmentirme es
fuerza. | | | De suerte que a cuatro visos | 200 | | monstruo es
de tal extrañeza, | | | que es escollo en la estatura,
| | | que es nube en la ligereza, | | | y aborto de mar y viento,
| | | pues con especies diversas, | 205 | | pez parece cuando nada
| | | y pájaro cuando vuela. | | | Los gemidos que pronuncia,
| | | voces son de extraña lengua | | | que hasta hoy no
oímos. Y al verle,12 | 210 | | todas huyeron ligeras | | |
a salvar la vida, viendo | | | que si a tierra una vez llega,
| | | será en vano que la huida | | | las ampare ni defienda.
| 215 | | Pues quien corre tan veloz | | | por el mar, ¿qué
hará por tierra? | | | Sola yo, no al valor tanto | | |
como al desmayo sujeta, | | | absorta me quedé, y viendo
| 220 | | que habían cerrado las puertas | | | del templo
a mi retirada, | | | ni bien viva ni bien muerta, | | | hasta este
sitio he llegado, | | | donde para que no creas | 225 | | más
a mi voz que a tus ojos, | | | te pido que al mar los vuelvas.
| | | Mírale, pues, cuán horrible | | | ya a las
orillas se acerca. | | | Sálvete, señor, la fuga,
| 230 | | pues no puede la defensa. | |
|
| | INGA | | ¡La fuga salvarme
a mí | | | contra quien en vano engendra | | | portentos
ni tierra ni agua, | | | ni aire ni fuego! Las flechas | 235 | | que contra otros animales, | | | bien que no de igual fiereza,
| | | emponzoñadas usamos | | | de mil venenosas yerbas,
| | | contra este flechad; que yo | 240 | | seré13 el primero
que emprenda | | | lograr el tiro. |
|
| | YUPANGUÍ | A
tu vida | | | mi pecho el escudo sea. | | | ¡Ay Guacolda, si entendieses
| | | tan equívoca fineza, | 245 | | que es lealtad cuando
me obliga, | | | y es amor cuando me fuerza! | |
|
| | GUACOLDA | | ¡Oh,
si tú, Yupanguí, vieses | | | los pesares que
me cuestas! | |
|
| | TODOS | | Todos haremos lo mismo. | 250 |
|
| | | | TUCAPEL | | Que tú te pongas delante, | | | con
que a todos nos remedias. | |
|
| | | | | TUCAPEL | ¿Cómo?
| | | Si te coge la primera | 255 | | a ti, de ti quedará
| | | tan ahíto, que no tenga | | | hambre para los demás.
| |
|
| | INGA | | Pues ya que la lealtad vuestra | | | en mi defensa se
ponga, | 260 | | no venga a ser en mi ofensa. | | | Igual con todos,
haremos | | | ala, y de nuestras saetas | | | tan espesa sea la
nube | | | que sobre su escama llevaba | 265 | | los congelados
granizos | | | de piedra y pluma, que muera | | | en las ondas
desangrada. | |
|
| | PIZARRO | (Dentro.) | | Echa el áncora y aferra
| | | haciendo a esos montes salva. | 270 |
|
| | GUACOLDA | | ¿Qué
esperáis, cuando ya expuesta | | | al tiro está?
|
|
| | |
(Al disparar ellos al vestuario, disparan dentro
una pieza, y todos se espantan.)
| | |
-190r-
| | | | | TUCAPEL | | ¡Qué bravo metal de voz | | | tiene la
señora bestia! | 275 |
|
| | INGA | | Monstruo que con tal bramido
| | | al verse herido se queja, | | | de los abismos sin duda
| | | aborto es. |
|
| | GUACOLDA | Pues
no aprovechan | | | contra él las flechadas iras
| 280 | | de nuestros arcos y cuerdas, | | | defiéndanos de los
montes | | | la espesura. |
|
| | TODOS | Entre
sus breñas | | | nos amparemos. |
|
| | |
(Vanse.)14
| | INGA | ¡Cobardes!
| | | ¡Así a vuestro rey se deja! | 285 | | Pero, ¿qué
importa, si quedo15 | | | yo conmigo? |
|
| | YUPANGUÍ | Considera
| | | que cuando de conocido | | | la vida, señor, se arriesga,
| | | todos dicen que es valor, | 290 | | mas ninguno que es prudencia16.
| | | En ventajosos17 peligros | | | donde no alcanza la fuerza
| | | alcance la industria. |
|
| | | YUPANGUÍ | | Manda desatar las fieras | 295 | | que están
para el sacrificio | | | en diversas grutas presas, | | | y fieras
a fieras lidien, | | | cebándose antes en ellas | | | que
no en las gentes, aquese | 300 | | asombro. |
|
| | INGA | Bien
me aconsejas. | | | Ceda el brío a la razón | | | una vez. | (Aparte.) | Mejor dijera | | | ceda al gusto, pues por
solo | | | salvar la vida de aquella | 305 | | hermosa sacerdotisa
| | | lo acepto. |
|
| | YUPANGUÍ | Guacolda
bella, | | | ya cumplí con la lealtad, | | | cumpla ahora
con la fineza. | | | ¿Dónde el temor te ha llevado?
| 310 |
|
| | VOCES | (Dentro.) | | Al monte, al monte. |
|
| | |
(Descúbrese
la nave, y en ella PIZARRO, ALMAGRO, CANDÍA y marineros.)
| | PIZARRO | La
tierra | | | que desde aquí se descubre | | | no es como
las otras, yerma, | | | que atrás dejamos, pues toda,
| | | coronando de sus tierras | 315 | | las más eminentes
cimas, | | | se ve de gentes cubierta. | |
|
| | ALMAGRO | | Gracias a Dios,
gran Pizarro, | | | que después de tan deshechas | | | fortunas,
naufragios, calmas, | 320 | | hambres, sedes y tormentas18 | | | como
habemos padecido, | | | desde que abriendo las sendas | | | del
mar del Norte al del Sur, | | | atravesamos la Nueva | 325 | | España,
y en Panamá | | | nos hicimos a la vela. | | | Gracias a
Dios, otra vez | | | y otras mil a decir vuelva, | | | que después
de tantos riesgos, | 330 | | ansias, sustos y tragedias, | | | hemos
llegado19 a lograr | | | el descubrimiento destas | | | Indias, que
hasta hoy ignoradas, | | | solamente supo dellas | 335 | | la estudiosa
Geografía | | | de quien halló por su ciencia
| | | el ser preciso que siendo | | | el orbe circunferencia,
| | | hubiese, mientras no daba | 340 | | una nave al mundo vuelta,
| | | aquella remota parte, | | | que no constaba encubierta.
| |
|
| | PIZARRO | | Ya que a solo descubrirla | | | venimos, bástanos
verla | 345 | | el día que no tenemos | | | para su conquista
fuerzas. | | | Y así, pues estas noticias | | | son el fin
de nuestra empresa, | | | volvamos, ya que tenemos | 350 | | destos
mares fijas señas20 | | | donde mejor prevenidos
| | | |
-190v-
| | de
más pertrechos de guerra, | | | más navíos
y más gente, | | | víveres, pólvora y cuerda,
| 355 | | volvamos a su conquista | | | en nombre del quinto César
| | | Carlos, que felice viva. | |
|
| | CANDÍA | | Fuerza será,
pues no quedan | | | de los treinta que salimos | 360 | | más
que trece hombres que sean | | | de armas tomar, y la gente
| | | de mar poca, y esa enferma. | | | Pero antes que nuevos rumbos
| | | tomemos para la vuelta, | 365 | | será bien, ya que
llegamos | | | aquí, que llevemos destas | | | remotas partes
(porque | | | podrá ser cuando nos vean, | | | que si lo
creen los valientes, | 370 | | los cobardes no lo crean) | | | algunas
señas, bien como | | | frutas, árboles o yerbas
| | | que allá no haya, y fuera desto, | | | será
también acción cuerda, | 375 | | por si el mar,
que siempre ha sido | | | teatro de contingencias, | | | acabare
con nosotros, | | | y otros al mismo fin vengan, | | | dejar señas
de que aquí | 380 | | llegamos, y no se adquieran | | | la
gloria de que ellos fueron | | | los primeros en empresa | | |
tan ardua y dificultosa. | |
|
| | PIZARRO | | ¿Qué señas
han de ser esas, | 385 | | que aquí podamos dejarlas?
| |
|
| | CANDÍA | | ¿Qué más declaradas señas,
| | | pues es la propagación | | | de la fe causa primera,
| | | que una cruz en esos montes? | 390 | | Pues nadie habrá
que la vea | | | que no diga: «Aquí llegaron | | | españoles,
que esta es muestra | | | del celo que los anima | | | y la fe
que los alienta». | 395 |
|
| | PIZARRO | | No solo es heroica, pero
| | | es religiosa propuesta. | |
|
| | ALMAGRO | | Pues ya que es de otro
el consejo, | | | porque alguna parte tenga | | | en acción
tan generosa, | 400 | | mía la ejecución sea.
| | | Yo iré a tierra en el esquife. | |
|
| | CANDÍA | | Eso
no, ni es bien se entienda, | | | señor don Diego de
Almagro, | | | que en aquesta conferencia, | 405 | | siendo la propuesta
mía, | | | sea la ejecución vuestra. | | | Mío
fue el voto, y el riesgo | | | mío ha de ser. |
|
| | ALMAGRO |
Por
la mesma | | | razón es bien que partamos | 410 | | en los
dos la diferencia. | | | Contentaos Pedro de Candía
| | | con que vuestro el voto sea, | | | y dejadme a mí la
acción. | |
|
| | CANDÍA | | Primero que yo consienta.
| 415 |
|
| | | PIZARRO | ¿Qué
es esto? | | | Ved que aunque la amistad nuestra | | | a todos
nos hizo iguales, | | | en llegado a competencias, | | | del puesto
usaré con que | 420 | | el rey mis servicios premia,
| | | pues vengo por general, | | | y al que no mire, no atienda
| | | que estoy aquí. |
|
| | LOS DOS | Pues
da el orden | | | a quien a ti te parezca. | 425 |
|
| | PIZARRO | | Sí
haré. Perdonad Almagro, | | | que hace esta razón
más fuerza. | | | Id, Pedro de Candía, vós.
| |
|
| | CANDÍA | | Piloto, el esquife echa | | | al agua, mientras
que yo | 430 | | mis armas tome y prevenga | | | el Cruzado Leño. | (Vase.) |
|
| | PIZARRO | En
tanto, | | | para que de la ribera | | | la gente huya amedrentada
| | | y el mayor espacio tenga, | 435 | | |
-191r-
| | da fuego a otra pieza.
|
|
| | |
(Disparan cubriéndose la nave, úsale
YUPANGUÍ arrastrando a TUCAPEL.)
| | VOCES | ¡Cielos,
| | | clemencia, cielos, clemencia! | |
|
| | TUCAPEL | | ¿Cómo quieres
que los cielos | | | de ti, ¡ay infeliz!, la tengan, | | | si tú
de mí no la tienes, | 440 | | arrastrándome21 por
fuerza | | | a vida de aquese horrible | | | parapeto, que bosteza
| | | truenos y estornuda rayos? | |
|
| | YUPANGUÍ | | Si en la
confusión primera | 445 | | que escuchamos su bramido
| | | huyó Guacolda, y por ella | | | preguntando, me dijiste
| | | que había venido por esta | | | parte, ¿qué
extrañas traerte, | 450 | | ya que en salvo el Inga queda
| | | y ella no parece, ¡ay triste!, | | | a que me digas la senda
| | | por dónde echó? |
|
| | TUCAPEL | No
es muy fácil | | | el saber por dónde echa
| 455 | | una niña que encerrada | | | está, el día
que se suelta. | | | Por aquí vino, mas no | | | sé
por dónde escapó. |
|
| | YUPANGUÍ | Estrella,
| | | siempre a mi elección afable | 460 | | y siempre a
mi dicha opuesta, | | | dime de Guacolda. Pero | | | si es mi empeño
defenderla | | | de aquel asombro, con que | | | yo de vista no
le pierda, | 465 | | sabré el rato que a él le
veo | | | y a ella no, que él no la ofenda | | | y que ella
está asegurada, | | | consolando la tristeza | | | de no
verla yo, con ver | 470 | | que él tampoco puede verla.
| | | Y así, yo solo en la playa | | | desvelada centinela
| | | he de ser de sus acciones. | |
|
| | TUCAPEL | | Si has de ser tú
solo, deja | 475 | | que me vaya. |
|
| | | TUCAPEL | | Pues ¿cómo, di, se concuerda | | | solo
y conmigo? |
|
| | YUPANGUÍ | Muy
bien, | | | pues en el punto que él venga | | | acercándose
a la orilla, | 480 | | te irás... |
|
| | | YUPANGUÍ | | ...a decir que se desaten
| | | las fieras. |
|
| | TUCAPEL | Ya
no es tan buena. | | | Las fi... ¿qué? |
|
| | YUPANGUÍ |
Las
fieras digo; | | | pues sabiendo dónde queda, | 485 | | con
huir hacia aquella parte, | | | darán con el monstruo
ellas. | |
|
| | TUCAPEL | | Y ellas y el monstruo conmigo, | | | que será
una diligencia | | | muy saludable. |
|
| | YUPANGUÍ | Oye
y calla, | 490 | | que aún hay más terror que piensas.
| |
|
| | | YUPANGUÍ | ¿No
reparas | | | en que él en el mar se queda, | | | y que
de su vientre arroja | | | otro menor? |
|
| | TUCAPEL | Voy
apriesa | 495 | | a traer las fieras. |
|
| | YUPANGUÍ | Aguarda,
| | | que aunque este a la orilla llega, | | | tampoco sale a la
orilla, | | | donde de su seno echa | | | un hombre, al parecer.
|
|
| | TUCAPEL | ¡Cielos!
| 500 | | ¿Qué generación es esta, | | | que una bestia
grande pare | | | otra pequeñita bestia, | | | y esta bestia
pequeñita | | | un hombre? |
|
| | YUPANGUÍ | Y
de raras señas, | 505 | | así en el blanco color
| | | del rostro como en la greña | | | del cabello y de
la barba, | | | cuya admiración aumentan | | | el traje
y modo de armas | 510 | | que trae. |
|
| | TUCAPEL | Voy
a que prevenga | | | las fieras contra él. |
|
| | YUPANGUÍ |
Detente,
| | | que es de mi valor flaqueza | | | el pensar que para un hombre
| | | he menester yo defensa,
| 515 | | |
-191v-
| | mayormente cuando entrando
| | | voy en no sé qué sospecha | | | tal, que aunque
puedo tirarle | | | desde aquí, será bajeza | | | matarle sin apurar | 520 | | qué maravillas son estas.
| | | Saldrele al paso. |
|
| | TUCAPEL | Yo
no, | | | ni aun huir podré ya; esta quiebra | | | me ha
de esconder. |
|
| | |
(Sale CANDÍA armado con una
cruz de dos troncos bastos.)22
| | CANDÍA | Cuando
digan | | | las edades venideras | 525 | | que don Francisco Pizarro
| | | quebró del mar las primeras | | | ondas al Sur, en
demanda | | | del descubrimiento destas | | | nuevas Indias de
Occidente, | 530 | | digan también que fue en ella | | |
Pedro de Candía el primero | | | que puso el pie en sus
arenas. | |
|
| | YUPANGUÍ | | Hombre aborto de la espuma | | | que
esa marítima bestia | 535 | | sorbió sin duda en23
el mar | | | para escupirle en la tierra; | | | ¿quién eres?,
¿de dónde vienes, | | | y dónde vas? |
|
| | CANDÍA
| De
su lengua | | | el frase no entiendo, pero | 540 | | de su acción
es bien que entienda | | | que debe de ser cacique | | | de valor
y de nobleza; | | | pues cuando desamparada | | | todos la marina
dejan, | 545 | | solo él queda en la marina. | |
|
| | YUPANGUÍ | |
¿Cómo no me das respuesta? | | | ¿Quién eres?
¿De dónde vienes, | | | y dónde vas? |
|
| | CANDÍA |
Si
te alteras | | | de ver mi nave en tus mares | 550 | | y mi persona
en tus selvas, | | | óyeme y sabrás la causa.
| |
|
| | YUPANGUÍ | | Como yo habla, sin que infiera | | | lo que
me dice. |
|
| | TUCAPEL | Que
se hablen | | | dos, sin que uno ni otro sepan | 555 | | lo que
se dicen no es nuevo. | |
|
| | YUPANGUÍ | | Si eres humano y
deseas | | | hallar en los sacrificios | | | que al Sol hacemos,
y en prueba | | | de que al dios de rayos buscas | 560 | | forjando
sus truenos llega, | | | de paz te recibiremos. | | | Dinos, pues,
¿qué es lo que intentas? | |
|
| | CANDÍA | | Noble cacique,
que bien | | | tu valor lo manifesta, | 565 | | no de tus minas
el oro, | | | no la plata de sus venas, | | | me trae en su busca,
el celo | | | sí, la Religión suprema | | | de un
solo Dios y sacarte | 570 | | de idolatría tan ciega
| | | como padeces, a cuyo | | | efecto esta es la bandera | | (Levanta
la cruz.) | | de su cristiana milicia | | | la más estimada
prenda. | 575 |
|
| | YUPANGUÍ | | Sin saber lo que me dices,
| | | sé lo que decirme intentas, | | | pues arbolando ese
tronco | | | contra mí, bien claro muestras | | | que me
llamas a batalla; | 580 | | y así en el arco la flecha
| | (Flecha el arco.) | | te responderá. |
|
| | CANDÍA |
Aunque
ignoro | | | qué es lo que decirme intentas, | | | no ignoro
que a lid me llamas, | | | pues embebido la cuerda | 585 | | me
aguardas. Dispara, pues, | | | mas mira que si me yerras, | | | has de morir a este acero. | |
|
| | YUPANGUÍ | | De la ventaja
que lleva | | | ser mi arma arrojadiza | 590 | | y no la tuya, me
pesa; | | | porque más quisiera a brazos | | | rendirte,
que no que mueras. | | | Mas ¿qué es esto? ¿Quién
me pasma | | | la mano que helada tiembla, | 595 | | |
-192r-
| | el corazón
que no late, | | | y el suspiro que no alienta? | | | Pero ¿qué
mucho, qué mucho, | | | que todo, ¡ay de mí!,
fallezca, | | | si el resplandor que me abrasa | 600 | | carámbano
es que me yela? | | (Cáese el arco.) | | Tronco que
despide rayos | | | y a puras luces me ciega, | | | más
es que tronco. No huyo | | | de ti, quienquiera que seas, | 605 | | sino de tan ventajosas | | | armas que a hechizos me venzan.
| | | Soltad las fïeras, porque | | (Yéndose.) | | cebe
su veneno en ellas | | | este tósigo de luces | 610 | | que
a mí me asombra y me ahuyenta, | | | y a la selva, al
valle, al monte, | | | peruanos, que hoy son tierra | | | y mar
abismos de abismos | | | contra nosotros. |
|
| | CANDÍA | Espera.
| 615 | (Vase y al ir tras él da con TUCAPEL.) | | Tras
él... Mas ¿quién está aquí?
| |
|
| | TUCAPEL | ([Aparte.] | | ¡Oh, quién decirle supiera | | |
que soy tonto, y que de un tonto | | | es más tonto el
que hace cuenta!) | | | Yo... sí... cuando... |
|
| | | VOCES | | Al monte, al valle, a la selva, | | | que
las fieras se desatan. | |
|
| | TUCAPEL | | Mas que el primero que encuentran
| | | soy yo. |
|
| | CANDÍA | ¡Ay
infeliz! ¡Qué miro! | | | De las profundas cavernas
| 625 | | destos montes, bostezando | | | nuevos horrores sus quiebras,
| | | mil feroces animales | | | toda la marina pueblan. | | | Y dellos
un león y un tigre, | 630 | |
(Salen un león
y un tigre haciendo [lo]24 que dicen los versos.)
| | garras aguzando y presas, | | | a mí se vienen. Aunque
es | | | imposible la defensa, | | | moriré matando. Pero
| | | por más furiosos que llegan, | 635 | | en viéndome
se reparan, | | | y en vez de embestirme, tiemblan: | | | con que
el león, arrastrando25 | | | la desgreñada melena
| | | de sus coronados rizos, | 640 | | y el tigre, pecho por tierra,
| | | vienen postrando a mis plantas | | | las nunca domadas testas.
| | | Justo es que yo corresponda | | | a tan cortesana deuda.
| 645 | (Halágalos26.) |
|
| | TUCAPEL | | ¡Oigan cómo los
regala, | | | y cómo ellos le festejan! | | | ¿Quién
tigres de falda vio, | | | y león de brazos, que juegan
| | | con su dueño y él con ellos, | 650 | | haciéndose
muchas fiestas? | |
|
| | CANDÍA | | Señor, pues este favor
| | | tan anticipado premia | | | el deseo de arbolar | | | vuestra
militar bandera | 655 | | entre estos bárbaros, donde
| | | vuestra fe plantada crezca, | | | en vuestro nombre, subiendo
| | | a este risco, en su eminencia | | | la fijaré. |
(Sube a lo alto del monte.) |
|
| | TUCAPEL | ¡Ay
de mí!, que entre | 660 | | el león y el tigre27
me deja; | | | mas yendo tras él, seguro | | | iré...
Pero en su defensa | | | se vuelven contra mí. |
|
| | CANDÍA |
Ahora
| | | que ya tremolada queda, | 665 | (Deja la cruz y baja cortando
ramas.) | | deste bruto balüarte | | | en la más
rústica almena | | | vuestro estandarte, Señor,
| | | volveré al mar con las señas | | | destas ramas
y estos frutos, | 670 | | y este indio, de quien la lengua | | | aprendamos, para que
| | | |
-192v-
| | la entendamos a la vuelta. | | | Ven
tú conmigo, y vosotros, | | | amigos... |
|
| | | CANDÍA | | Quedad en paz. Que me
vaya | | | yo en paz, que me dicen muestran, | | | volviendo al
monte. Ven tú. | |
|
| | TUCAPEL | | Glauca, pues ves que me llevan
| | | a ser de una bestia pasto, | 680 | | no seas pasta de otras
bestias | | | tú en mi ausencia. |
|
| | CANDÍA | Nuevos
mundos, | | | cielos, sol, luna y estrellas, | | | aves, peces,
fieras28, troncos, | | | montes, mares, riscos, selvas, | 685 | |
buena prenda os dejo, en fe | | | de que si hoy la gente vuestra
| | | adora al sol que amanece, | | | hijo de la aurora bella,
| | | vendrá tan felice día | 690 | | que sobre estas
mismas peñas, | | | con mejor sol en sus brazos, | | | mejor
aurora amanezca. | |
|
| | |
(Vase y sale la IDOLATRÍA
vestida de negro, con estrellas, espada, plumas y bengala.)
| | IDOLATRÍA | | Primero que ese día | | | llegue
a ver yo, que soy la Idolatría | 695 | | desta bárbara
gente, | | | que en los trémulos campos de Occidente,
| | | sin saber de otro sol ni de otra aurora, | | | por adorar
la luz la sombra adora. | | | Primero, otra vez digo, que ese
día, | 700 | | contra la inmemorial posesión mía,
| | | el Perú llegue a ver en su campaña | | | las
invasiones de la Nueva España, | | | verá (si
Dios la acción no me limita | | | y los poderes que me
dio me quita) | 705 | | que mis ansias, mis penas y temores
| | | con el mágico horror de mis horrores | | | perturban
de manera | | | de tierra y mar hoy una y otra esfera, | |
|
|
|