|
||||
Notas290. Etimología desconocida. 291. La tumba se llama comba. 292. El puñal se llama baraustador. 293. El puñal se llama atacador. 294. Enterrar lo equiparan a plantar. Enterrado = plantado =planteado. 295. En la cárcel de Málaga recogí de unos jóvenes delincuentes profesionales, ya muy hábiles en su oficio, las siguientes frases tácticas, usadas en la jerga actual: Giribón, giribón de ne = que no viene nadie. Ango, ango, ya abucherameló = date prisa; dame lo que cojas. Né que viene la pasma = que viene la policía secreta. Anguri = que viene la pasma. Te chino = para que corten el cordel cuando la policía los lleva presos. Toma né = al dar la prenda robada. Pinchara al burno que ta placerao ar gao de mi me el parlo de sorna que abilla en el foso del chopo = Mira el hombre que se ha colocado a mi lado, el reloj de oro que lleva en el bolsillo del chaleco. SEÑALES. Estremecimiento de pies = que viene el jicho (el hombre). Castañeteo de lengua = que -viene la mujer. Tos = aviso para que no entre el que va a robar, porque hay peligro. 296. Del francés gars. 297. Del italiano fanciulo. La denominación ha quedado por calificar a las gentes de los barrios bajos de Madrid (chulos y chulas). Se llama también chulo al souteneur (chulo fandanguero). En el Alto-Aragón se llama chulo al criado pequeño. 298. Permutación de letras. 299. Desvergonzado, liso y sereno.
|