  Sonetos encontrados en diversos lugares
Francisco de Quevedo
Al principio de
Conceptos de divina poesía de Lucas
Rodríguez, Alcalá, 1599
A Lucas Rodríguez
|
|
 Bien debe coronar tu ilustre frente,
|
|
|
|
Lucas, el rubio Febo, y, murmurando, |
|
|
|
el generoso Henares ir cantando |
|
|
|
tu nombre al ronco son de su corriente. |
|
|
|
|
Y de las perlas que en su seno siente, |
5
|
|
|
y va con frío humor alimentando, |
|
|
|
hacer lenguas que vayan dilatando |
|
|
|
tu nombre por el ancho mar de Oriente. |
|
|
|
|
Bien te debe la Fama el ocuparse |
|
|
|
en sólo celebrar tu nombre y gloria, |
10
|
|
|
si su clarín tan gran aliento alcanza. |
|
|
|
|
Bien te debe (mas no puede pagarse |
|
|
|
tal deuda) sus anales la memoria, |
|
|
|
y, al fin, todos te deben alabanza. |
|
|
|
Al principio de
El peregrino en su patria de Lope de Vega,
Sevilla, 1604
A Lope de Vega
|
|
 Las fuerzas, Peregrino celebrado,
|
|
|
|
afrentará del tiempo y del olvido |
|
|
|
el libro que, por tuyo, ha merecido |
|
|
|
ser del uno y del otro respetado. |
|
|
|
|
Con lazos de oro y yedra acompañado, |
5
|
|
|
el laurel con tu frente está corrido |
|
|
|
de ver que tus escritos han podido |
|
|
|
hacer corto los premios que te ha dado. |
|
|
|
|
La envidia su verdugo y su tormento |
|
|
|
hace del nombre que cantando cobras, |
10
|
|
|
y con tu gloria su martirio crece. |
|
|
|
|
Mas yo disculpo tal atrevimiento, |
|
|
|
si con lo que ella muerde de tus obras |
|
|
|
la boca, lengua y dientes enriquece. |
|
|
|
Al principio de
La restauración de España,
Madrid, 1607
|
 Hoy de los hondos senos del olvido
|
|
|
|
y negras manos de la edad pasada, |
|
|
|
con voz al son de hierro concertada, |
|
|
|
el gran varón sacáis nunca vencido. |
|
|
|
|
Sin duda os juzgará por atrevido |
5
|
|
|
quien os viere, entre tanta ardiente espada, |
|
|
|
cantar los filos donde fue cortada |
|
|
|
la pluma que os sacó de vuestro nido. |
|
|
|
|
De Tolosa la noble y alta hazaña |
|
|
|
cantaste, cano cisne, en verde mayo, |
10
|
|
|
obra que nunca el tiempo la destruya. |
|
|
|
|
Mas hoy, gran Mesa, tanto como España |
|
|
|
por su restauración debe a Pelayo, |
|
|
|
os debe a vos Pelayo por la suya. |
|
|
|
En elogio del
Siglo de Oro en las selvas de Erifile, Madrid,
1607
|
 Es una dulce voz tan poderosa,
|
|
|
|
que fue artífice en Tebas de alto muro, |
|
|
|
y en un delfín sacó del mar seguro |
|
|
|
al que venció su fuerza rigurosa. |
|
|
|
|
Compró con versos mal lograda esposa |
5
|
|
|
el amante de Tracia, al reino oscuro; |
|
|
|
a Sísifo quitó el peñasco duro, |
|
|
|
y a Tántalo la eterna sed rabiosa. |
|
|
|
|
De vos no menos que de Orfeo esperara, |
|
|
|
si el pueblo de las sombras mereciera |
10
|
|
|
que, cual su voz, la vuestra en él sonara. |
|
|
|
|
Por oíros, de Tántalo no huyera |
|
|
|
el agua, y él de suerte os escuchara, |
|
|
|
que, por no divertirse, no bebiera. |
|
|
|
En los elogios a la
Parte primera de varias aplicaciones y
transformaciones de Diego de Rosel y Fuenllana, Nápoles, 1613
|
 Coronado de lauro, yedra y box,
|
|
|
|
Rosel le quita a Febo su carcax, |
|
|
|
pues hace los esdrújulos sin ax, |
|
|
|
y a todos los poetas dice ox. |
|
|
|
|
Es de los hieroglíficos la trox |
5
|
|
|
siendo en la ciencia del saber arrax |
|
|
|
y es tan claro cual lúcido valax, |
|
|
|
y muy más concertado que un relox. |
|
|
|
|
Al carro del gran Febo sirve de ex, |
|
|
|
y es de aquesta Academia el armandix; |
10
|
|
|
obedécenle todos como a un dux. |
|
|
|
|
Es tan veloz cuanto en el agua el pex; |
|
|
|
danle las musas nombre de su dix, |
|
|
|
pues hizo en todas artes un gran flux. |
|
|
|
En alabanza de Lope de Vega. B. N., sig. 12.717, f.
63
|
 Pues te nombra Marcial, Félix y Lope,
|
|
|
|
Lope Feliz, ¿porqué tanta tristeza |
|
|
|
si llenó la Fortuna de riqueza |
|
|
|
tu genio y tus escritos hasta el tope? |
|
|
|
|
Néctar escribes; los demás
arrope.
|
5
|
|
|
No se mida con otro tu grandeza. |
|
|
|
Mal tus alas, tu vuelo y ligereza |
|
|
|
sigue en flaco rocín corto galope. |
|
|
|
|
Pues ha de ser de Lope lo que es bueno, |
|
|
|
en cualquiera persona, en cualquier trato, |
10
|
|
|
a la envidia tu risa dé veneno; |
|
|
|
|
que la Fortuna, atenta en tu recato, |
|
|
|
viéndote de tesoros suyos lleno, |
|
|
|
de ti se quejará como de ingrato. |
|
|
|
En ocasión de no darle el Duque de Lerma las
ferias de una esfera y de un estuche de instrumentos matemáticos,
escribió este
|
 La esfera, en que divide bien compuestas
|
|
|
|
repúblicas de luz rayo elegante, |
|
|
|
entre vuestra excelencia y entre Atlante, |
|
|
|
uno la tiene a cargo y otro a cuestas. |
|
|
|
|
Satisfacción, señor, y no
respuestas,
|
5
|
|
|
pide el vil concetillo mendicante. |
|
|
|
Haya tres ferias este mes, y espante |
|
|
|
el veros añadir al año fiestas. |
|
|
|
|
Esté la esfera limpia, está
lustrosa,
|
|
|
|
que da lástima el verla tan tomada, |
10
|
|
|
en una galería tan curiosa. |
|
|
|
|
Un Cáncer basta a toda esfera honrada: |
|
|
|
que me dicen está muy peligrosa, |
|
|
|
más comida del signo que ilustrada. |
|
|
|
Receta para hacer soledades en un
día
|
Aguja de navegar cultos...
|
|
 Quien quisiere ser culto en sólo un
día
|
|
|
|
la jeri -aprenderá- gonza siguiente: |
|
|
|
fulgores, arrogar, joven, presiente, |
|
|
|
candor, construye, métrica armonía, |
|
|
|
|
poco, mucho, sí, no, purpuracía, |
5
|
|
|
neutralidad, conculca, erige, mente, |
|
|
|
pulsa, ostenta, librar, adolescente, |
|
|
|
señas, traslada, pira, frustra, arpía, |
|
|
|
|
cede, impide, cesuras, petulante, |
|
|
|
palestra, liba, meta, argento, alterna, |
10
|
|
|
si bien, disuelve, émulo, canoro. |
|
|
|
|
Use mucho de líquido y errante |
|
|
|
un poco de nocturno y de caverna, |
|
|
|
anden listos licor, adunco y poro. |
|
|
|
|
Que ya toda Castilla,
|
|
|
|
con sola esta cartilla,
|
|
|
|
se abrasa de poetas babilones,
|
|
|
|
escribiendo sonetos confusiones;
|
|
|
|
y en la Mancha, pastores y
gañanes,
|
|
|
|
atestadas de ajos las barrigas,
|
|
|
|
hacen ya cultedades como migas.
|
|
|
|
Batalla campal
|
|
 Estaba Lisis en campal batalla
|
|
|
|
resistiendo de Félix el asalto, |
|
|
|
que, encendido de amor, de juicio falto, |
|
|
|
solicitaba, descortés, gozalla. |
|
|
|
|
Derribola y no pudo sujetalla |
5
|
|
|
porque, al ir con el ansia a dar el salto, |
|
|
|
de un respingo le echó Lisis al alto |
|
|
|
y a pie juntillas defendió su valla. |
|
|
|
|
Ya verán que es forzoso que se emperre |
|
|
|
Félix amante con tan ruin suceso; |
10
|
|
|
no hay que espantar que con amor se yerre, |
|
|
|
|
si con amor adarme no hay de seso. |
|
|
|
En fin, ella se estuvo erre que erre |
|
|
|
y el pobre se quedó tieso que tieso. |
|
|
|
Soneto inédito
|
|
 Suelta mi Manso, pastorcillo extraño,
|
|
|
|
pues otro tienes tú de igual decoro; |
|
|
|
vuelve la prenda que en el alma adoro, |
|
|
|
perdida por tu bien y por mi daño. |
|
|
|
|
Ponle su esquila y su grosero paño, |
5
|
|
|
no me le engañen tus collares de oro; |
|
|
|
toma en albricias este blanco toro, |
|
|
|
que a las primeras hierbas hará un año. |
|
|
|
|
Si pides señas, tiene el vellocino |
|
|
|
negro encrespado, y los ojuelos tiene |
10
|
|
|
como durmiendo en regalado sueño. |
|
|
|
|
Sin duda que yo soy su dueño indino, |
|
|
|
suelta y vérsale que a mi choza viene, |
|
|
|
que aun tienen sal las manos de su dueño. |
|
|
|
Del libro de Baltasar Gracián
Agudeza y arte de ingenio
|
 Estábasele Efesia cazadora
|
|
|
|
dando en aljófar el sudor al baño, |
|
|
|
en la estación ardiente, cuando el año |
|
|
|
con los rayos del Sol el perro dora. |
|
|
|
|
De sí, como Narciso, se enamora, |
5
|
|
|
vuelta pincel de su retrato extraño, |
|
|
|
cuando sus ninfas, viendo cerca el daño |
|
|
|
hurtaron a Anteón a su señora. |
|
|
|
|
Agua le echaron todos por cegalle, |
|
|
|
sin advertir primero, que era en vano, |
10
|
|
|
pues no pudo cegar con ver su talle. |
|
|
|
|
Trocó en áspera frente el rostro
humano,
|
|
|
|
sus perros intentaron de matalle, |
|
|
|
mas sus deseos ganaron por la mano. |
|
|
|
Del libro de Baltasar Gracián
Agudeza y arte de ingenio
|
 Estábasele Efesia cazadora
|
|
|
|
dando en aljófar el sudor al baño, |
|
|
|
en la estación ardiente, cuando el año |
|
|
|
con los rayos del Sol el perro dora. |
|
|
|
|
De sí, como Narciso, se enamora, |
5
|
|
|
vuelta pincel de su retrato extraño, |
|
|
|
cuando sus ninfas, viendo cerca el daño |
|
|
|
hurtaron a Anteón a su señora. |
|
|
|
|
Agua le echaron todos por cegalle, |
|
|
|
sin advertir primero, que era en vano, |
10
|
|
|
pues no pudo cegar con ver su talle. |
|
|
|
|
Trocó en áspera frente el rostro
humano,
|
|
|
|
sus perros intentaron de matalle, |
|
|
|
mas sus deseos ganaron por la mano. |
|
|
|
Extensión y fama del oficio de
puta
|
|
 No te quejes, ¡oh, Nise!, de tu estado
|
|
|
|
aunque te llamen puta a boca llena, |
|
|
|
que puta ha sido mucha gente buena |
|
|
|
y millones de putas han reinado. |
|
|
|
|
Dido fue puta de audaz soldado |
5
|
|
|
y Cleopatra a ser puta se condena |
|
|
|
y el nombre de Lucrecia, que resuena, |
|
|
|
no es tan honesto como se ha pensado; |
|
|
|
|
esa de Rusia emperatriz famosa |
|
|
|
que fue de los virotes centinela, |
10
|
|
|
entre más de dos mil murió orgullosa; |
|
|
|
|
y, pues todas lo dan tan sin cautela, |
|
|
|
haz tú lo mismo, Nise vergonzosa; |
|
|
|
que aquesto de honra y virgo es bagatela. |
|
|
|
El inquisidor y la supuesta
hechicera
|
|
 A un viejo inquisidor es presentada
|
|
|
|
una hermosa mujer que de hechicera, |
|
|
|
sin más motivo que la envidia fiera, |
|
|
|
ante su tribunal fue declarada. |
|
|
|
|
Al tenor de los cargos preguntada, |
5
|
|
|
los niega todos: mas, con voz severa, |
|
|
|
la comprimía el juez de tal manera |
|
|
|
que la infeliz mujer, ya sofocada, |
|
|
|
|
«Ilustrísimo (clama), esto es lo
fijo:
|
|
|
|
yo de hechizos, señor, no entiendo nada; |
10
|
|
|
éste es sólo el hechizo que colijo»: |
|
|
|
|
dice, y alza las faldas irritada; |
|
|
|
monta él las gafas, y al mirarlo dijo: |
|
|
|
«¡Hola, hola! ¡Pues no me
desagrada!»
|
|
|
|
El paréntesis
|
|
 Lo menos bello y más apetecido,
|
|
|
|
lo más oculto y menos ignorado, |
|
|
|
aquello a que el deseo aspira osado |
|
|
|
e invisible es gozándolo el sentido: |
|
|
|
|
aquel coral, aquel rubí partido, |
5
|
|
|
aquel no sé qué hermoso imaginado, |
|
|
|
aquello que, a la fuerza contrastado, |
|
|
|
a sangre rompe el gusto más rendido: |
|
|
|
|
por lo que muere el hombre y nace el hombre; |
|
|
|
lo que trueca las ansias en placeres |
10
|
|
|
por quien pierde la fama su renombre; |
|
|
|
|
que imitando a la Luna, si lo infieres |
|
|
|
tienes meses y días sin que asombre, |
|
|
|
el paréntesis es de las mujeres. |
|
|
|
Diligencia amatoria
|
|
 Esta mañana, en Dios y enhorabuena,
|
|
|
|
salí de casa y víneme el mercado; |
|
|
|
vi un ojo negro al parecer rasgado, |
|
|
|
blanca la frente y rubia la melena. |
|
|
|
|
Llegué y le dije: «Gloria de mi
pena,
|
5
|
|
|
muerto me tiene vivo tu cuidado; |
|
|
|
vuélveme el alma, pues me la has robado |
|
|
|
con ese encanto de áspid o sirena.» |
|
|
|
|
Pasó, pasé, miró, miré,
vio, vila;
|
|
|
|
dio muestras de querer, hice otro tanto; |
10
|
|
|
guiñó, guiñé, tosió,
tosí, seguila;
|
|
|
|
|
fuese a su casa y, sin quitarse el manto, |
|
|
|
alzó, llegué, toqué, besé,
cubrila,
|
|
|
|
deje el dinero y fuime como un santo. |
|
|
|
Los criados del arzobispo
|
|
 Casó de un arzobispo el despensero,
|
|
|
|
y la noche que el novio se acicala |
|
|
|
para hacer de la novia cata y cala |
|
|
|
y repicar el virginal pandero, |
|
|
|
|
le dijo el mayordomo: «Por mí
quiero
|
5
|
|
|
que un cañonazo más tire con bala»; |
|
|
|
esto dijo el veedor, el maestresala, |
|
|
|
un paje, el galopín y el cocinero. |
|
|
|
|
Fue a su casa, y el caso sucedido |
|
|
|
contó a la novia, y trece priscos diole, |
10
|
|
|
siete por el, y siete encomendados. |
|
|
|
|
Íbase ya a dormir tan de rendido... |
|
|
|
mas la novia le llama y preguntole: |
|
|
|
«¿No tiene el arzobispo más
criados?»
|
|
|
|
Que el goce pide prevención y
espacio
|
|
 Primero es el besalla y abrazalla
|
|
|
|
y con besos un poco entretenella; |
|
|
|
primero es provocalla y encendella |
|
|
|
para que entre con brío en la batalla; |
|
|
|
|
primero es el por fuerza arrezagalla, |
5
|
|
|
metiendo piernas entre piernas della; |
|
|
|
primero es acabar esto con ella; |
|
|
|
después viene el deleite de gozalla. |
|
|
|
|
No hacer, como acostumbran los casados, |
|
|
|
más que llegar y hallarla aparejada, |
10
|
|
|
de puro dulce creo da dentera. |
|
|
|
|
Han de ser los contentos deseados; |
|
|
|
si no, no dan placer ni valen nada; |
|
|
|
que no hay quien lo barato comprar quiera. |
|
|
|
Defensa y caída de plaza
sitiada
|
|
 ¡Señor don Juan, quedito, que me
enfado!
|
|
|
|
¿Besar la mano? ¡Qué entretenimiento! |
|
|
|
¡La boca no, don Juan! ¡Qué atrevimiento! |
|
|
|
¿Cosquillas? No las hay por ese lado. |
|
|
|
|
¿Me remangas, Juanito? ¿Y el
pecado?
|
5
|
|
|
¡Qué malos sois los hombres!... Pasos siento... |
|
|
|
No; no es nadie. Pues vaya en un momento, |
|
|
|
Juanito mío, no entre algún criado. |
|
|
|
|
¡Jesús, qué loca soy!
¡Quién lo diría,
|
|
|
|
siendo tan recogida y tan cristiana, |
10
|
|
|
que a lance semejante me expondría! |
|
|
|
|
¡Traidor! ¡Déjame!
¡Vete!... ¿Aún tienes gana?
|
|
|
|
¡Pues cuando tú lo logres otro día!... |
|
|
|
Y qué, ¿no has de volver por la mañana? |
|
|
|
Exceso y seso de la señora
Venus
|
|
 Alzó Venus las faldas por un lado,
|
|
|
|
de que el herrero sucio, enternecido |
|
|
|
por el botín que descubierto vido, |
|
|
|
quiso al momento dárselo cerrado. |
|
|
|
|
Arrojó las tenazas, denodado, |
5
|
|
|
lleno de tizne y del hollín vestido; |
|
|
|
tentó la hornaza do salió Cupido, |
|
|
|
y echó las bragas y el mandil a un lado. |
|
|
|
|
Sintiose Venus porque tal hacía |
|
|
|
y al defenderse tuvo manos mancas |
10
|
|
|
por estallo la puta deseando; |
|
|
|
|
por más que dijo que era
porquería,
|
|
|
|
se estuvo queda y alargó las ancas |
|
|
|
al ajo y queso de que fue gustando, |
|
|
|
|
has que, en acabando, |
15
|
|
|
dijo la puta: «Bien está lo hecho; |
|
|
|
que no cabe en un saco honra y provecho.» |
|
|
|
Amor experto quiere dama
práctica
|
|
 El vulgo comúnmente se aficiona
|
|
|
|
a la que sabe que es doncella y moza, |
|
|
|
porque así le parece al que la goza |
|
|
|
que la coge la flor de su persona. |
|
|
|
|
Yo, para mí, más quiero una
matrona
|
5
|
|
|
que con mil artificios se remoza |
|
|
|
y por gozar de aquel que la retoza |
|
|
|
una hora de la noche no perdona. |
|
|
|
|
La doncella nunca hace de su parte, |
|
|
|
cuando la gozan, cosa que aproveche, |
10
|
|
|
ni se mueve ni da los dulces besos; |
|
|
|
|
mas la otra lo hace de tal arte, |
|
|
|
y amores os dirá, que en miel y leche |
|
|
|
convierte la medula de los huesos. |
|
|
|
Galán goloso y valeroso
|
|
 Bajábale su mes cada semana
|
|
|
|
a doña Pelinuda, la ramera, |
|
|
|
y esto era en tal exceso y tal manera |
|
|
|
la sangre que le sale y de ella mana, |
|
|
|
|
que no hay a quien le ponga mala gana |
5
|
|
|
considerar su sucia delantera; |
|
|
|
(y, bien considerada por de fuera, |
|
|
|
tiene la cara hermosa y muy lozana). |
|
|
|
|
Mas uno, aficionado de su cara, |
|
|
|
la quiso descubrir su pesadumbre |
10
|
|
|
cual suele hacer cualquier enamorado, |
|
|
|
|
y ella que tal no puede le declara. |
|
|
|
Replicó él: «Si es, señora, la
costumbre,
|
|
|
|
corriendo en sangre quiero yo el pescado.» |
|
|
|
Cuenta y razón de pagas
amorosas
|
|
 Dar un real a una dama es menosprecio;
|
|
|
|
dos la daréis, si es prenda conocida: |
|
|
|
y tres cuado, conforme a estado y vida, |
|
|
|
darla cuatro os parezca caso recio; |
|
|
|
|
cuatro es el moderado y justo precio; |
5
|
|
|
mas si la prenda fuese tan subida, |
|
|
|
seis la daréis, con tal que no os los pida |
|
|
|
si la diéredes más, quedáis por necio. |
|
|
|
|
Esta doctrina es llana y resoluta: |
|
|
|
ha lugar si la dama que os agrada |
10
|
|
|
os pareciese libre y disoluta; |
|
|
|
|
mas si fuese tan grave y entonada |
|
|
|
que menosprecie el título de puta, |
|
|
|
si la queréis pagar, no la deis nada. |
|
|
|
Sueño deleitable
|
|
 Esta noche, Dorisa, yo soñaba
|
|
|
|
(¡si, sueño fue no más!) que, a mi
despecho,
|
|
|
|
a acostarte venías en mi lecho |
|
|
|
y el Amor por la mano te guiaba. |
|
|
|
|
Sanado el dios un dardo de su aljaba, |
5
|
|
|
rasga de tu pañuelo el lazo estrecho, |
|
|
|
quedando al aire el blanco y duro pecho |
|
|
|
que yo con dulces besos adoraba. |
|
|
|
|
Yo el último deleite te pedía, |
|
|
|
tú me lo rehusabas con empeño, |
10
|
|
|
el Amor nos miraba y se reía. |
|
|
|
|
Y hecho por fin de tu hermosura dueño, |
|
|
|
a un mismo tiempo entrambos nos venía |
|
|
|
el pesar de que todo fuera un sueño. |
|
|
|
Que a veces la esperanza engaña y
a veces no
|
|
 A consentir al fin en su porfía
|
|
|
|
vino una dama con su enamorado, |
|
|
|
porque por su nariz hubo juzgado |
|
|
|
que tanto a buena cuenta metería. |
|
|
|
|
Mas al revés salió su
profecía,
|
5
|
|
|
porque él tenía poco, ella sobrado; |
|
|
|
de suerte que él quedaba tan holgado |
|
|
|
que no sintió si entraba o si salía. |
|
|
|
|
La dama, mal contenta, dijo: «¡Ay,
triste!
|
|
|
|
¡Cuán mentirosa la nariz ha sido!» |
10
|
|
|
Mas él la replicó, como hombre diestro: |
|
|
|
|
«Ese defecto, amiga, no os contriste; |
|
|
|
que si mi gran nariz os ha mentido, |
|
|
|
a fe que a dicho la verdad lo vuestro.» |
|
|
|
Definición de amor
|
|
 Rogarla, desdeñarme; amarla, hundirme;
|
|
|
|
seguirla, defenderse; asirla, airarse; |
|
|
|
querer y no querer dejar tocarse |
|
|
|
y a persuasiones mil mostrarse firme; |
|
|
|
|
tenerla bien, probar a desasirme; |
5
|
|
|
luchar entre mis brazos y enojarse; |
|
|
|
besarla a su pesar y ella agraviarse; |
|
|
|
probar, y no poder, a despedirse; |
|
|
|
|
decirse agravios, reprenderse el gusto |
|
|
|
y, en fin, a baterías de mi prisa, |
10
|
|
|
dejar el ceño, no mostrar disgusto, |
|
|
|
|
consentir que le aparte la camisa, |
|
|
|
hallarlo limpio y encajarlo justo: |
|
|
|
esto es amor y lo demás es risa. |
|
|
|
A hembra remilgada, despierto
varón
|
|
 De cierta dama que a un balcón estaba
|
|
|
|
pudo la media y zapatillo estrecho |
|
|
|
poner el lacio espárrago derecho |
|
|
|
de un tosco labrador que la acechaba. |
|
|
|
|
Ella, cuando advirtió que la miraba, |
5
|
|
|
la causa preguntó de tal acecho; |
|
|
|
el labrador la descubrió su pecho, |
|
|
|
diciendo que la vía y contemplaba. |
|
|
|
|
Mas ella, con alzar el sobrecejo, |
|
|
|
le dijo, melindrosa: «Aquesto, hermano, |
10
|
|
|
no es más de ver y desear la fruta.» |
|
|
|
|
El labrador, sacando el aparejo, |
|
|
|
la respondió, tomándolo en la mano: |
|
|
|
«Pues ver y desear, señora puta.» |
|
|
|
Este soneto va por el mismo camino que
el pasado
|
|
 Estábase Teresa de Locía
|
|
|
|
atando el cenojil, la pierna alzada, |
|
|
|
toda patitendida y destapada, |
|
|
|
pensándose que nadie la veía. |
|
|
|
|
Lucas Gil la miraba y pretendía |
5
|
|
|
y, viendo la ocasión aparejada, |
|
|
|
arremetiola sin decirla nada, |
|
|
|
por no guardar lo de hoy para otro día. |
|
|
|
|
El mozo era pujante de natura |
|
|
|
y, mostrándole el basto, dijo: «Envido», |
10
|
|
|
y ella responde: «El diablo te trasquile.» |
|
|
|
|
Ganó el juego con sola esta figura; |
|
|
|
Teresa grita, y Gil la ha respondido: |
|
|
|
«Si le parece gordo, no lo hile.» |
|
|
|
Y este al revés, que aquí
el donaire estuvo en la hembra
|
|
 Estaba una fregona por enero
|
|
|
|
metida hasta los muslos en el río, |
|
|
|
lavando paños, con tal arte y brío, |
|
|
|
que mil necios traía al retortero. |
|
|
|
|
Un cierto conde, alegre y placentero, |
5
|
|
|
le preguntó con gracia: «¿Tenéis
frío?»
|
|
|
|
Respondió la fregona: «Señor mío, |
|
|
|
siempre llevo conmigo yo un brasero.» |
|
|
|
|
El conde, que era astuto y supo dónde, |
|
|
|
la dijo, haciendo rueda como pavo, |
10
|
|
|
que le encendiese un cirio que traía; |
|
|
|
|
y dijo entonces la fregona al conde, |
|
|
|
alzándose las faldas hasta el rabo: |
|
|
|
«Pues sople este tizón
vueseñoría.»
|
|
|
|
Dama de muchos que se vendía por
virgo
|
|
 Paréceme, señora Catalina,
|
|
|
|
que buscar este virgo es excusado; |
|
|
|
que mi pobre rocín, de muy cansado, |
|
|
|
menos le halla cuanto más camina. |
|
|
|
|
Todo el lago y ribera convecina |
5
|
|
|
lo tiene ya medido y rodeado |
|
|
|
y al fin procura de escaparse a nado |
|
|
|
por no ahogarse en la espaciosa mina. |
|
|
|
|
¿De qué sirve el venderse por
doncella,
|
|
|
|
si se ha de descubrir tan fácilmente |
10
|
|
|
de la trama cubierta el desengaño? |
|
|
|
|
Allá, dama, esta flor podréis
vendella
|
|
|
|
entre cobarde y temerosa gente; |
|
|
|
que un buen carajo no recibe engaño. |
|
|
|
Antes muerta que hartura y así
acaece a muchas
|
|
 Entre unos centenales yo vi un día
|
|
|
|
dos hombres y una moza hermosa entre ellos; |
|
|
|
jamás faltaba encima el uno dellos: |
|
|
|
cuando acababa el uno, otro subía. |
|
|
|
|
Cada cual su deber muy bien hacía, |
5
|
|
|
mas pudo tanto más ella que ellos, |
|
|
|
que, después de cansallos y vencellos, |
|
|
|
aun le quedaba brío y lozanía. |
|
|
|
|
«Cansada (dijo) estoy: cosa es posible, |
|
|
|
que no hay tal ejercicio que no canse, |
10
|
|
|
por más que sea gustoso y deleitable; |
|
|
|
|
pero quedar contenta, es imposible: |
|
|
|
que el apetito mío es insaciable, |
|
|
|
y no consiente el cuerpo que descanse.» |
|
|
|
Soneto
|
|
 ¿Qué captas, noturnal, en tus
canciones,
|
|
|
|
Góngora bobo, con crepusculallas, |
|
|
|
si cuando anhelas más garcibolallas |
|
|
|
las reptilizas más y subterpones? |
|
|
|
|
Microcosmote Dios de inquiridiones, |
5
|
|
|
y quieres te investiguen por medallas |
|
|
|
como priscos, estigmas o antiguallas, |
|
|
|
por desitinerar vates tirones. |
|
|
|
|
Tu forasteridad es tan eximia, |
|
|
|
que te ha de detractar el que te rumia, |
10
|
|
|
pues ructas viscerable cacoquimia, |
|
|
|
|
farmacofolorando como numia, |
|
|
|
si estomacabundancia das tan nimia, |
|
|
|
metamorfoseando el arcadumia. |
|
|
|
Al mal gobierno de Felipe IV
|
|
 «Los ingleses, Señor, y los
persianos
|
|
|
|
han conquistado a Ormuz; las Filipinas, |
|
|
|
del holandés padecen grandes ruinas; |
|
|
|
|
Lima está con las armas en las manos. |
|
|
|
El Brasil, en poder de luteranos; |
5
|
|
|
temerosas las islas sus vecinas; |
|
|
|
la Valtelina y treinta Valtelinas |
|
|
|
serán del turco, en vez de los romanos. |
|
|
|
|
La liga de furor y astucia armada, |
|
|
|
vuestro imperio procura que se trueque; |
10
|
|
|
el daño es pronto y el remedio es tardo.» |
|
|
|
|
Responde el Rey: «Destierren luego a
Estrada,
|
|
|
|
llamen al Conde de Olivares Duque, |
|
|
|
case su hija y vámonos al Pardo.» |
|
|
|
Bujarrona Penélope
|
|
 Bujarrona Penélope, ¿qué
puto
|
|
|
|
te dio nombre de casta, pues tenías |
|
|
|
muy gentiles capones que comías |
|
|
|
estando ausente tu marido astuto? |
|
|
|
|
A fe que no lo hallara tan enjuto |
5
|
|
|
si el comer te faltara cuatro días. |
|
|
|
¡Dura necesidad, si tú porfías, |
|
|
|
los cuernos pondrá Poncia al mismo Bruto! |
|
|
|
|
Son todas las mujeres principales; |
|
|
|
pero, si alguna su virtud desprecia, |
10
|
|
|
necesidad le obliga a casos tales. |
|
|
|
|
No le dieron dineros a Lucrecia, |
|
|
|
que, ¡vive Dios!, a dalla cien reales |
|
|
|
ella fuera más puta y menos necia. |
|
|
|
Capón que quiere agradar
damas
|
|
 ¿De qué sirve, capón,
enamoraros
|
|
|
|
y en las justas de amor entremeteros |
|
|
|
con rocín que en afrenta ha de poneros |
|
|
|
y al primer apretón ha de faltaros? |
|
|
|
|
¿Quién la necia será que
quiera amaros
|
5
|
|
|
pues no ha de sacar fruto de quereros, |
|
|
|
y quién querrá comer los huevos hueros, |
|
|
|
pues los frescos y llenos no van caros? |
|
|
|
|
¿Y quién tendrá tan ruin
entendimiento
|
|
|
|
que por un seco olivo consumido |
10
|
|
|
trueque mirtos floridos que hay sin cuentos? |
|
|
|
|
¿Y cómo puede ser que haya
prendido
|
|
|
|
en bragueta que está llena de viento |
|
|
|
el encendido fuego de Cupido? |
|
|
|
Epitafio a una dueña
|
|
 Aquí descansa en eternal modorra,
|
|
|
|
cumplido de su vida el postrer plazo, |
|
|
|
la astuta cazadora cuyo lazo |
|
|
|
jamás pudo evitar humana zorra. |
|
|
|
|
Murió de un fuerte golpe que en la morra |
5
|
|
|
le dio furioso un atrevido brazo; |
|
|
|
que era justo muriese de un porrazo |
|
|
|
quien vivió de dar gustos a la porra. |
|
|
|
|
Caminante: si acaso algún interno |
|
|
|
ardor lascivo el corazón te aprieta, |
10
|
|
|
echa al punto limosna en ese cuerno; |
|
|
|
|
que aún te podrá traer esta
alcahueta
|
|
|
|
un demonio con faldas del infierno |
|
|
|
a trueque de ganar una peseta. |
|
|
|
Mentira y desvergüenza de la deidad
venérea
|
|
 Meona Venus, madre del mocoso
|
|
|
|
y rapacejo Amor, que ser solías |
|
|
|
la que en las africanas puterías |
|
|
|
tomaste banco y trato ganancioso; |
|
|
|
|
y tú, desnudo niño y revoltoso, |
5
|
|
|
que de fraguel oculto le servías |
|
|
|
procurando también sus granjerías, |
|
|
|
a sus mañas ya hecho, codicioso: |
|
|
|
|
¿de dónde, enhoramala, habéis
tomado
|
|
|
|
de dioses apellido y nombradía, |
10
|
|
|
haciendo a todo el mundo que os respete? |
|
|
|
|
¿o quién de entendimiento
había privado
|
|
|
|
al vulgo, que por dioses admitía |
|
|
|
a una puta probada y su alcahuete? |
|
|
|
Soneto hallado en la antología de Roque
Esteban Scarpa
A la edad de las mujeres
|
 De quince a veinte es niña; buena moza
|
|
|
|
de veinte a veinticinco, y por la cuenta |
|
|
|
gentil mujer de veinticinco a treinta. |
|
|
|
¡Dichoso aquel que en tal edad la goza! |
|
|
|
|
De treinta a treinta y cinco no alboroza; |
5
|
|
|
mas puédese comer con sal pimienta; |
|
|
|
pero de treinta y cinco hasta cuarenta |
|
|
|
anda en vísperas ya de una coroza. |
|
|
|
|
A los cuarenta y cinco es bachillera, |
|
|
|
ganguea, pide y juega del vocablo; |
10
|
|
|
|
y cumplido los cincuenta, da en santera, |
|
|
|
y a los cincuenta y cinco echa el retablo. |
|
|
|
Niña, moza, mujer, vieja, hechicera, |
|
|
|
bruja y santera, se la lleva el diablo. |
|
|
|

Sonetos encontrados en diversos lugares
Francisco de Quevedo ; edición de Ramón García González
|






|
|