publicidad

 

Biblioteca de Catalunya
Las obras de Boscan y algunas de Garcilasso de la Vega

Juan Boscán
Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes



Accedir a índexs de miniatures

Accedir a índexs de miniatures

 

Índex
- Portada.
[f. 1r]
 
[f. 1v] | [f. 2r]
 
 
 
- Privilegi reial.
  [f. 7r] | [f. 7v] | [f. 8r] | [f. 8v]
   
  - Libro primero de las obras de Boscan.
     
    -Amor que'n mi pensamiento.
      f. VIv
     
    -A quien dare mis amorosos versos.
      f. Ir
       
    -A tanto dissimular.
      f. XIIv
     
    -Aun que mas ya no se cuente.
      f. VIIIr
     
    -Ay van las ansias mias.
      f. XVr
     
    -Bien supo el amor que hizo.
      f. IXv
     
    -El que de vos se partiere.
      f. XVIv
     
    -Es tal, y tan verdadera.
      f. IIIIv
     
    -Gran esfuerço da al biuir.
      f. XVIIIr
     
    -Las cosas de menos prueuas.
      f. VIr
     
    -Leuante se'l alma mia.
      f. VIIIr
     
    -Mi coraçon fatigado.
      f. IIIIv
     
    -Mi mal esta en crecimiento.
      f. XVIr
     
    -No es mi pena de callar.
      f. XVIv
     
    -O fin de mis alegrias.
      f. VIIr
     
    -O que no ay razon que pueda.
      f. IIIr
     
    -Otro mundo es el que ando.
      f. XVIIIr
     
    -Que hare que por quereros.
      f. IIv
     
    -Que mouimiento fue'l mio.
      f. IIIv
     
    -Que testimonios son estos.
      f. XVr
     
    -Que vida de tantos males.
      f. IIIIv
     
    -Señora doña ysabel.
      f. IIv
     
    -Señora libre me siento.
      f. Vv
     
    -Señora pues que no 'spero.
      f. IIIIr
     
    -Siento mi congoxa tal.
      f. Iv
     
    -Sino os vuiera mirado.
      f. Iv
     
    -Tanto conuiene temerme.
      f. XVIIv
     
    -Tristeza pues yo soy tuyo.
      f. Vv
     
    -Ya puedo soltar mi llanto.
      f. Xv
     
   
  - Libro secundo de las obras de Boscan.
     
    -Adond'ire, que puedan soccorrerme.
      f. XLIv
     
    -A mi gran mal gran esperança crece.
      f. LVIIIr
     
    -Amor de mis engaños no se harta.
      f. LIIIIr
     
    -Amor es bueno en si naturalmente.
      f. LXVIIIr
     
    -Amor me da con blandos mouimientos.
      f. LVIIIv
       
    -Amor m'embia vn dulce sentimiento.
      f. LXVIIr
     
    -Amor m'engaña, mas quiça no haze.
      f. XLIr
     
    -Amor me tiene por su desenfado.
      f. XLVIr
     
    -Anda en rebueltas el Amor conmigo.
      f. LVr
     
    -Antes terne que cante blandamente.
      f. LXVIv
     
    -Antigua llaga que'n mis huessos cria.
      f. XLIIr
     
    -Atento 'staua el biuo pensamiento.
      f. XLVIv
     
    -Aun bien no fuy salido de la cuna.
      f. XIXr
     
    -Bien pense yo passar mi triste vida.
      f. LXIv
     
    -Buelue el desseo a leuantar su rueda.
      f. XLVIv
     
    -Bueno es amar: pues como daña tanto.
      f. LIIIr
     
    -Cargado voy de mi doquier que ando.
      f. LIr
     
    -Claros y frescos rios.
      f. XXXr
     
    -Colgado sta d'vn caso el pensamiento.
      f. XLIXv
     
    -Como aquel que'n soñar gusto reciue.
      f. LXIIIIr
     
    -Como despues del tempestoso dia.
      f. LXVIr
     
    -Como'l patron, que'n golfo nauegando.
      f. LXIIIIv
     
    -Como'l triste, que a muerte 'sta iuzgado.
      f. LXVr
     
    -Como el ventor, que sigue al cieruo herido.
      f. LIIIv
     
    -Como suele en el ayre la cometa.
      f. XXr
     
    -Cosa es comun en los enamorados.
      f. LXIIr [LIIr]
     
    -Delgadamente amor trata conmigo.
      f. XLIr
     
    -Demas del gran milagro que Amor hizo.
      f. LXVIIr
     
    -Dexadme en paz o duros pensamientos.
      f. XXIr
     
    -Dizen que amor se pierde en el ausente.
      f. LXIIv [LIIv]
     
    -Do stan mis ojos, que su luz no veen.
      f. LIr
     
    -Dulce reposo de mi entendimiento.
      f. LXVIIv
     
    -Dulce soñar: y dulce congoxarme.
      f. LIIIIv
     
    -D'vna mortal y triste perlesia.
      f. LXIXv
     
    -El alto cielo, que'n sus mouimientos.
      f. XIXr
     
    -El fuerte mal suffro de'sta ausencia.
      f. XXXIXv
     
    -El hijo de Peleo que celebrado.
      f. LXXr
     
    -El tiempo buelue, y bullen esperanças.
      f. XLv
     
    -El tiempo en toda cosa puede tanto.
      f. LXIIv [LIIv]
     
    -En alta mar rompido 'sta el nauio.
      f. LVIIIr
     
    -En qual parte del cielo, en qual planeta.
      f. Lv
     
    -Esfuerça el alma su virtud postrera.
      f. LIv
     
    -Este fuego que agora yo en mi siento.
      f. LXVIIIv
       
    -Garcilasso que al bien siempre aspiraste.
      f. LXXr
     
    -Gentil señora mia.
      f. XXXIIIIv
       
    -Gran tiempo Amor me tuuo de su mano.
      f. LXXv
     
    -Gran tiempo fuy de males tan dañado.
      f. LXIXr
     
    -Gran tiempo ha, que amor me dize, 'scriue.
      f. LVIIIv
     
    -Gran tiempo ha que'l coraçon m'engaña.
      f. XLr
     
    -Harto mal fue, que'n hombre tan cuytado.
      f. XLIv
     
    -Ha tanto ya que mi desdicha dura.
      f. XXXIXr
     
    -L'alto monte d'Olympo, do se'scriue.
      f. LXIXr
     
    -Las llagas, que d'Amor son inuisibles.
      f. XXIIr
     
    -La tierra, el cielo, y mas los elementos.
      f. Lv
     
    -Leuanta el dessear el pensamiento.
      f. LIv
     
    -Mas mientra mas yo desto me corriere.
      f. XXIIv
     
    -Mueue'l querer las alas con gran fuerça.
      f. Lr
     
    -No alcanço yo por donde, o como pueda.
      f. LIIIIv
     
    -No basta el mal a siempre fatigarme.
      f. LXVv
     
    -No e de pedir sino lo que merezco.
      f. XLv
     
    -No es tiempo ya de no tener templança.
      f. XXv
     
    -Nueua prision vuiera de matarme.
      f. XLVv
     
    -Nunca d'Amor estuue tan contento.
      f. XXIIr
     
    -O gran fuerça d'Amor que assi enflaqueces.
      f. LVIIv
     
    -Oid, oid, los hombres y las gentes.
      f. XXIIr
     
    -O monte leuantado en l'alma mia.
      f. LXIXv
     
    -O si acabasse mi pensar sus dias.
      f. LXVr
     
    -Otro tiempo llore, y agora canto.
      f. LXVIv
     
    -Passo mi vida lo mejor que puedo.
      f. XXXIIIv
     
    -Pensando en lo passado, de medroso.
      f. LXIIIIv
     
    -Pon me en la vida mas braua, importuna.
      f. XXIv
     
    -Puesto m'ha Amor al punto, do sta el medio.
      f. Lr
     
    -Quando d'Amor m'aprieta algun tormento.
      f. LIIIr
     
    -Quando el bolar del coraçon leuanto.
      f. XXXIIIIr
     
    -Quando sera, que buelua a ver los ojos.
      f. XXIv
     
    -Querelleme de vos señora, quando.
      f. XXr
     
    -Que strella fue: por donde yo cai.
      f. XXXIIIIr
     
    -Quien dize que'l ausencia causa oluido.
      f. LXIIr [LIIr]
     
    -Quien me dara vn coraçon tan alto.
      f. XXXIXv
     
    -Quien terna en si tan duro sentimiento.
      f. XXIIv
     
    -Quiero hablar vn poco.
      f. XXIIv
     
    -Quise amaros señora de mi grado.
      f. XIXv
     
    -Quisiera Amor a su prision boluerme.
      f. LXVIr
     
    -Si en mitad del dolor tener memoria.
      f. LXVIIIv
     
    -Si mi querer pudiera algo templarse.
      f. LVIIv
     
    -Si sospiros bastassen a moueros.
      f. LIIIIr
     
    -Si vn coraçon d'vn verdadero Amante.
      f. LIIIv
     
    -Solo y pensoso en paramos desiertos.
      f. XIXv
     
    -Soy como aquel, que biue en el desierto.
      f. LXVv
     
    -Sueños d'amor me traen en gran duda.
      f. XLr
     
    -Temblando 'sta la vida a cada punto.
      f. XLIXv
     
    -Temor celoso el alma me desuia.
      f. XLVIIr
     
    -Tienta me Amor con peligrosas prueuas.
      f. XLVIIv
     
    -Todo es amor en quien de verdad ama.
      f. XLVIr
     
    -Tristes años y largos fuy cuytado.
      f. LXVIIIr
     
    -Va el coraçon camino d'aquel centro.
      f. XLVIIr
     
    -Vime al traues en fuertes peñas dado.
      f. XXv
     
    -Vn nueuo Amor vn nueuo bien m'ha dado.
      f. LXVIIv
     
    -Ya canso al mundo, y biuo toda via.
      f. XXIIr
     
    -Ya yo biui, y anduue ya entre biuos.
      f. XXXVIv
     
    -Yo cuento ya los passos que voy dando.
      f. XXIr
     
    -Yo voy siguiendo mis processos largos.
      f. XLIIr
     
   
  - Libro tercero de las obras de Boscan.
     
    -Avnque scriuir es ya tan escusado.
      f. CXVIIIr
     
    -Canta con boz suaue, y dolorosa.
      f. LXXIIIv
     
    -El no marauillarsse hombre de nada.
      f. CXXIXr
     
    -El que sin ti, viuir ya no querria.
      f. CXXIIIIv
     
    -En el lumbroso, y fertil, Oriente.
      f. CXLIr
     
    -Holgue Señor, con vuestra carta tanto.
      f. CXXXIIIIr
     
     
 
     
    -A Daphne ya los braços le crecian.
      f. CLXVIv
     
    -Amor, Amor, vn abito vesti.
      f. CLXXIv
     
    -Aquella voluntad honesta, y pura.
      f. CCXXIXv
     
    -Aqui Boscan, donde del buen Troyano.
      f. CLXXXVr
     
    -Avn que'ste graue caso aya tocado.
      f. CLXXIXv
     
    -Boscan, vengado estays con mengua mia.
      f. CLXXIv
     
    -Clarissimo marques, en quien derrama.
      f. CLXXr
     
    -Como la tierna madre, quel doliente.
      f. CLXVIIr
     
    -Con ansia estrema de mirar, que tiene.
      f. CLXXr
     
    -Con tal fuerça, y vigor son concertados.
      f. CLXIXv
     
    -Con vn manso ruido.
      [f. CLXXIIIv]
     
    -De aquella vista pura y excellente.
      f. CLXVv
     
    -Echado esta por tierra el fundamento.
      f. CLXXIr
     
    -El aspereza de mis males, quiero.
      f. CLXXVr
     
    -El dulce lamentar de dos pastores.
      f. CXCr
     
    -En fin a vuestras manos e venido.
      f. CLXIIIIr
     
    -En medio del inuierno, esta templada.
      f. CXCVIIIr
     
    -En tanto que de rosa, y d'açucena.
      f. CLXXv
     
    -Escrito 'sta en mi alma vuestro gesto.
      f. CLXIIIIv
     
    -Hermosas Nymphas, que en el rio metidas.
      f. CLXVIr
     
    -Illustre honor del nombre de Cardona.
      f. CLXXv
     
    -Iulio, despues que me parti llorando.
      f. CLXIXv
     
    -La mar, en medio y tierras e dexado.
      f. CLXIIIIr
     
    -La soledad siguiendo.
      f. CLXXIIr
     
    -No las francesas armas o diosas.
      f. CLXVIIv
     
    -No pierda mas, quien ha tanto a perdido.
      f. CLXVr
     
    -O dulces prendas, por mi mal halladas.
      f. CLXVIr
     
    -O, hado secutiuo en mis dolores.
      f. CLXXIr
     
    -Pensando que'l camino yua derecho.
      f. CLXIXr
     
    -Por asperos caminos e llegado.
      f. CLXVr
     
    -Qvando me paro a contemplar mi 'stado.
      f. CLXIIIv
     
    -Señora mia, si yo de vos ausente.
      f. CLXVv
     
    -Señor Boscan, quien tanto gusto tiene.
      f. CLXXXVIIIv
     
    -Si a la region desierta inhabitable.
      f. CLXVIIv
     
    -Si a vuestra voluntad yo soy de cera.
      f. CLXIXr
     
    -Si de mi baxa lira.
      f. CLXXVIIv
     
    -Si para refrenar este desseo.
      f. CLXVIv
     
    -Si quexas y lamentos pudieron tanto.
      f. CLXVIIr
     
    -Vn rato se leuanta mi esperança.
      f. CLXIIIIv

Tornar



Pàgina mantinguda pel Taller Digital Pàgina principal Enviar comentaris Fitxa de l'obra Marcar aquesta pàgina Índex de l'obra
Marc legal